– Двух парней в черном «Линкольне», они весь день за мной таскались в надежде, что я приведу их к Рейнджеру. Сейчас их не видно.
   – Кто только не ищет Рейнджера!
   – Ты думаешь, это он убил Гомера Рамоса?
   – Я могу представить себе, как он убивает Рамоса, но чтобы поджечь дом... Дураком мне его трудно представить.
   – Чтобы, к примеру, попасть под скрытую видеокамеру.
   – Рейнджер должен был знать, что там установлены скрытые камеры. Здание принадлежит Александру Рамосу, а Рамос никого не оставляет без присмотра. У него в этом здании офисы. Я знаю, потому что заходила туда разок, когда работала еще по своей бывшей специальности. – Бывшая специальность Лулы – девушка по вызову, так что я не стала интересоваться деталями визита.
   Распрощавшись с Лулой, я прошла через двойные стеклянные двери в вестибюль моего дома. Я живу на втором этаже, так что могу выбирать между лифтом и лестницей. Сегодня я предпочла лифт, потому что сильно притомилась, наблюдая, как горит моя машина.
   Я вошла в квартиру, повесила сумку и куртку и заглянула к Рексу, моему хомячку. Он бегал по своему колесу в аквариуме, розовые лапки так и мелькали на фоне красного пластика.
   – Привет, Рекс, – сказала я. – Как дела?
   Он на секунду приостановился, поводя усами и поблескивая глазами в ожидании, что с неба свалится еда. Я дала ему изюминку из коробки в холодильнике и рассказала про машину. Он сунул изюмину за щеку и принялся снова бегать. Будь я на его месте, я немедленно съела бы изюмину и завалилась спать. Не понимаю я этой беготни удовольствия ради. Лично меня можно заставить побегать, только если пустить по моему следу серийного убийцу.
   Проверила автоответчик. Одно послание. Без слов. Только дыхание слышно. Надеюсь, что это дышит Рейнджер. Прослушала еще раз. Нормальное дыхание. На извращенца не похоже. Не простудное дыхание. Может, телефонная помощь на дому?
   Курицу мне должны были принести через пару часов, поэтому я прошла через холл и позвонила в дверь соседу.
   – Что? – завопил мистер Волески, стараясь перекричать рев телевизора.
   – Я хотела спросить, не могли бы вы одолжить мне ненадолго газету. У меня несчастье с машиной, вот мне и хотелось бы поискать объявления насчет подержанных машин.
   – Опять?
   – Но я не виновата.
   Он протянул мне газету.
   – На вашем месте я бы поинтересовался армейской распродажей. Вам бы больше танк подошел.
   Я унесла газету в квартиру и прочитала объявления о продаже машин и юмористический раздел. Я как раз занималась своим гороскопом, когда зазвонил телефон.
   – Бабушка у тебя? – спросила мама.
   – Нет.
   – Она тут повздорила с отцом и выскочила из комнаты. Не успела я оглянуться, а она уже ловила такси.
   – Может быть, она решила навестить кого-нибудь из своих друзей?
   – Я звонила Бетти Заджак и Эмме Гетц, но они ее не видели.
   Тут позвонили в мою дверь, и я почувствовала, как остановилось сердце. Я выглянула в «глазок». Там стояла бабушка Мазур.
   – Она здесь, – прошептала я матери.
   – Слава богу, – отозвалась матушка.
   – Нет, совсем не слава богу. Она с чемоданом!
   – Может быть, ей надо отдохнуть от твоего отца.
   – Она не будет жить здесь!
   – Ну, разумеется, нет... Но, может быть, она может погостить день или два, пока все не уляжется.
   – Нет! Нет, нет и нет!
   Снова раздался звонок.
   – Она звонит в дверь, – сказала я матери. – Что мне делать?
   – Ради бога, впусти ее.
   – Если я ее впущу, я обречена. Все равно, что впустить в дом вампира. То есть, если ты их разок пустишь, считай себя мертвой!
   – Это же не вампир. Это твоя бабушка.
   Бабушка начала стучать в дверь.
   – Эй, ты дома? – прокричала она.
   Я повесила трубку и открыла дверь.
   – Сюрприз, – провозгласила бабушка. – Я пришла пожить с тобой, пока не найду себе квартиру.
   – Но ведь ты живешь с мамой.
   – Уже нет. Твой отец – лошадиная задница. – Она втащила чемодан и повесила пальто на крючок. – Я буду жить отдельно. Мне надоело смотреть телевизионные передачи, которые нравятся твоему отцу. Так что я остаюсь здесь, пока что-нибудь не найду. Я знаю, ты не станешь возражать, если я поживу у тебя немного.
   – У меня всего одна спальня.
   – Я могу спать на диване. Я без претензий насчет спанья. Могу спать, стоя в стенном шкафу, если надо.
   – А как же мама? Ей будет одиноко. Она уже привыкла, что ты всегда рядом. – В переводе: А как насчет меня? Я непривыкла, чтобы кто-то был рядом.
   – Это верно, я думаю, – согласилась бабушка. – Но она сама должна строить свою жизнь. Не могу же я постоянно оживлять ее дом. Это нелегко. Не пойми меня неправильно. Я люблю твою мать, но она может быть такой нюней. Мне же понадобится еще лет тридцать, чтобы сбавить темп.
   Через тридцать лет бабуле будет за сто, а мне шестьдесят, если моя работа меня не угробит.
   В дверь едва слышно постучали. Морелли пришел раньше времени. Я открыла дверь, и он уже наполовину пересек холл, прежде чем заметил бабушку.
   – Бабушка Мазур? – удивился он.
   – Ага, – ответила она. – Я теперь тут живу. Только что переехала.
   Уголки губ Морелли слегка дрогнули.
   – Похоже, это был сюрприз, – заметил он.
   Я взяла из его рук ведерко с курицей.
   – Бабушка повздорила с отцом.
   – Это что, курица? – спросила бабушка. – Запах даже здесь чувствуется.
   – Всем хватит, – утешил ее Морелли. – Я всегда покупаю с запасом.
   Бабушка протиснулась мимо нас на кухню.
   – Умираю с голоду. Этот переезд возбудил мой аппетит. – Она заглянула в пакет. – А это что, печенье? И капуста? – Она схватила несколько тарелок из буфета и расставила их на обеденном столе. – Здорово, верно? Надеюсь, ты и пиво принес. Я не возражала бы против пива.
   Морелли только ухмылялся.
   Уже довольно долгое время у нас с Морелли был роман, который развивался с переменным успехом. Это я таким образом хочу интеллигентно сказать, что мы с ним иногда спали. И вряд ли Морелли показалось забавным, что его лишили возможности даже иногда оставаться у меня на ночь.
   – Нам придется внести изменения в свои планы на вечер, – прошептала я Морелли.
   – Ну что ж, сменим адрес, – сказал он. – После ужина мы можем поехать ко мне.
   – Забудь об этом. Что я бабуле скажу? Извини, я сегодня здесь спать не буду, потому что мне надо кое-чем заняться с Джо?
   – Ну и что в этом плохого?
   – Я так не могу. Буду чувствовать себя неловко.
   – Неловко?
   – У меня в животе будет бурчать.
   – Глупо. Бабушка Мазур не будет иметь ничего против.
   – Да, но она будет знать.
   Морелли явно огорчился.
   – Это все ваши женские штучки, так?
   На кухню вернулась бабушка и принялась доставать стаканы.
   – Где у тебя салфетки? – спросила она.
   – У меня их нет.
   Она тупо смотрела на меня несколько секунд, не в состоянии осознать, что в доме может не быть салфеток.
   – Салфетки есть в пакете с печеньем, – спас положение Морелли.
   Бабуля заглянула в пакет и просияла.
   – Надо же, – сказала она. – Он принес даже салфетки.
   Морелли слегка покачался на каблуках и одарил меня взглядом, который говорил: видишь, как тебе повезло.
   – Всегда во всеоружии, – заметил он.
   Я закатила глаза.
   – Вот тебе настоящий полицейский, – вставила бабушка. – Всегда во всеоружии.
   Я села напротив нее и ухватила кусок курицы.
   – Это бойскауты всегда во всеоружии, – сказала я. – Полицейские же всегда голодны.
   – Теперь, когда я решила жить самостоятельно, мне стоит поискать работу, – заявила бабушка. – Вот я и подумала, а не пойти ли мне в полицию? Как ты думаешь? – обратилась она к Морелли. – Из меня получится хороший полицейский?
   – Я думаю, из вас получится великолепный полицейский, вот только у нас существует возрастной ценз.
   Бабушка сжала губы.
   – Как обидно. Ненавижу эти возрастные цензы. Остается только стать охотницей за преступниками.
   Я с надеждой на помощь взглянула на Морелли, но он не отрывал глаз от тарелки.
   – Чтобы стать охотницей за преступниками, ты должна уметь водить машину, – сказала я бабушке. – А у тебя даже нет водительских прав.
   – Я так или иначе собиралась их получить, – сказала она. – Завтра я первым делом запишусь в школу вождения. У меня и машина есть. Твой дядя Сандор оставил мне свой «Бьюик», а раз ты им больше не пользуешься, я могу попробовать на нем поездить. Очень даже симпатичная машина.
   Сарай на колесах.
   Когда посудина с курицей опустела, бабушка отодвинулась от стола.
   – Давайте все приберем, – сказала она, – а потом посмотрим кино. Я заехала в прокат и взяла несколько видеофильмов.
   Бабуля уснула на середине «Терминатора», сидя, выпрямившись на диване и уронив голову на грудь.
   – Мне, наверное, пора уходить, – сказал Морелли. – Вы уж тут, девочки, между собой разбирайтесь.
   Я проводила его до двери.
   – Что-нибудь слышно о Рейнджере?
   – Ничего. Даже слухов никаких.
   Иногда отсутствие новостей означает хорошие новости. Во всяком случае, его не вынесло на берег приливом.
   Морелли притянул меня к себе и поцеловал, и я почувствовала соответствующие ощущения в соответствующих местах.
   – Мой номер ты знаешь, – сказал Джо. – И я плевать хотел на то, что кто-то может подумать.
* * *
   Я проснулась на диване с затекшей шеей и с мерзким настроением. На моей кухне кто-то чем-то брякал. Не надо быть провидцем, чтобы догадаться кто.
   – Потрясающее утро! – сказала бабушка. – Я тут завелась с блинами. И кофе поставила.
   Ладно, может, и не так уж плохо жить с бабушкой.
   Она мешала тесто для блинов.
   – Я подумала, что лучше сегодня встать пораньше, и тогда ты сможешь немного поучить меня водить машину.
   Слава богу, моя машина сгорела дотла.
   – У меня сейчас нет машины, – сказала я. – Произошел несчастный случай.
   – Опять? Что же на этот раз случилось? Поджог? Бомбу подложили? Что-то тяжелое сверху упало?
   Я налила себе кофе.
   – Поджог. Но я не виновата.
   – Веселенькая у тебя жизнь, – заметила бабушка. – Не соскучишься. Быстрые машины, быстрые мужчины, быстрая еда. Я бы от такой жизни не отказалась.
   Насчет быстрой еды она была права.
   – Тебе сегодня не принесли газету, – сказала бабушка. – Я выходила посмотреть, так всем соседям принесли, а тебе нет.
   – Я не выписываю газету, – объяснила я. – Если нужно, покупаю. Или беру взаймы.
   – Что это за завтрак без газеты, – возмутилась бабушка. – Я должна прочитать все юмористические штучки и некрологи, к тому же сегодня утром я хочу поискать себе квартиру.
   – Достану я тебе газету, – сказала я, не желая мешать поискам квартиры.
   На мне была зеленая байковая ночная рубашка, которая прекрасно сочеталась с моими покрасневшими голубыми глазами. Я надела сверху короткую джинсовую куртку, нацепила тренировочные штаны, сунула ноги в ботинки, которые не потрудилась зашнуровать, нахлобучила бейсболку с надписью «Морские львы» на вьющиеся темные волосы, в данный момент напоминающие птичье гнездо, и схватила ключи от машины.
   – Вернусь через минуту, – пообещала я. – Я только добегу до киоска.
   Я нажала кнопку лифта. Двери раскрылись, и моя челюсть отвисла. Прислонившись к стене лифта и скрестив руки на груди, стоял Рейнджер. Темные глаза смотрели оценивающе, хотя уголки губ изогнулись в легкой улыбке.
   – Заходи, – приказал он.
   Он отказался от своего обычного черного прикида. На нем была коричневая кожаная куртка, кремовая рубашка, выцветшие джинсы и рабочие ботинки. Волосы, всегда стянутые назад в хвостик, были коротко подстрижены. На лице – двухдневная щетина, отчего его зубы казались еще белее, а оливковый цвет кожи еще темнее.
   – Господи, – сказала я, чувствуя, как внутри все дрожит. – Ты на себя не похож.
   – Обычный простой парень.
   Да, верно.
   Он протянул руку, схватил меня за грудки и втащил в лифт. Нажал на кнопку, закрывающую дверь, потом на «стоп».
   – Нам надо поговорить.

Глава 3

   Рейнджер служил в специальных войсках и до сих пор сохранил фигуру и выправку. Он стоял вплотную ко мне, так что мне приходилось слегка откидывать голову назад, чтобы заглянуть ему в глаза.
   – Только что из постели? – спросил он.
   Я посмотрела вниз.
   – Это ты про ночную рубашку?
   – Ночную рубашку, волосы... обалделый вид.
   – С тобой обалдеешь.
   – Верно, – согласился Рейнджер, – этого у меня не отнимешь. Женщины всегда от меня обалдевают.
   – Что случилось?
   – Я встречался с Гомером Рамосом, и кто-то прикончил его, как только я ушел.
   – А пожар?
   – Я тут ни при чем.
   – Ты знаешь, кто убил Рамоса?
   Рейнджер некоторое время смотрел на меня.
   – Имеются некоторые соображения.
   – Полиция считает, это твоих рук дело. Ты попал на видео.
   – Полиция надеется,что это сделал я. Вряд ли они действительно думают,что я это сделал. У меня нет репутации дурака.
   – Верно, зато считается, что ты, как бы это сказать, можешь убить.
   Рейнджер усмехнулся.
   – Дешевый треп. – Он взглянул на ключи в моей руке. – Куда-то собралась?
   – Пару дней назад ко мне перебралась бабушка. Она требует газету, так что я решила доставить ей новости.
   Рейнджер прищурил глаза.
   – У тебя же нет машины, детка.
   Черт!
   – Забыла. – Я насторожилась. – Откуда ты знаешь?
   – Ее нет на стоянке.
   Тоже верно.
   – Что с ней случилось?
   – Отправилась в рай для машин.
   Он нажал кнопку третьего этажа. Двери открылись, он сделал шаг вперед и схватил газету, лежащую на полу перед квартирой 3С.
   – Это газета мистера Клайна, – заметила я нервно.
   Рейнджер передал мне газету и нажал на кнопку второго этажа.
   – Теперь ты в долгу перед мистером Клайном.
   – Почему ты не явился в суд?
   – Время неудачное. Мне требовалось кое-кого отыскать, а как бы я это сделал, если бы меня задержали?
   – Или убили.
   – Вот-вот, – согласился Рейнджер. – Я решил, что мое появление в назначенный срок на публике не в моих интересах.
   – Вчера ко мне прицепились два типа из мафии, Митчелл и Хабиб. Они решили всюду следовать за мной в надежде, что я наведу их на тебя.
   – Они работают на Артуро Столле.
   – Артуро Столле, ковровый король? А он-то здесь каким боком?
   – Тебе это незачем знать.
   – Что, если ты скажешь, тебе придется меня убить?
   – Если я скажу, кое у кого может возникнуть желание тебя убить.
   – Митчелл ненавидит Александра Рамоса.
   – Взаимно. – Рейнджер протянул мне карточку с адресом. – Я бы хотел, чтобы ты для меня немного понаблюдала за Ганнибалом Рамосом. Он первенец и второе лицо в семейной иерархии Рамосов. Считается, что он живет в Калифорнии, но он все больше времени проводит здесь, в Джерси.
   – Он сейчас здесь?
   – Он здесь уже три недели. У него дом по Двадцать девятому шоссе.
   – Уж не думаешь ли ты, что он убил своего брата?
   – Он не из главных подозреваемых, – сказал Рейнджер. – Я велю одному из моих людей пригнать тебе машину.
   Рейнджеру раз плюнуть нанять целую армию людей, которые нужны ему для разных дел. Большинство бывшие военные, и многие еще более рехнутые, чем Рейнджер.
   – Нет. Не надо. – Мне с машинами не везет. Их кончина обычно бывает связана с вмешательством полиции, а происхождение машины Рейнджера будет нелегко объяснить.
   Рейнджер снова вошел в лифт.
   – Не приближайся к Рамосу слишком близко. Он малый нехороший. – Двери закрылись, он исчез.
* * *
   После душа я вышла из ванной в своей обычной униформе – джинсы, сапоги и футболка, – готовая начать новый день. Бабушка сидела за обеденным столом и читала газету, а напротив пристроился Лунатик и ел блины.
   – Привет, дружок, – сказал он. – Твоя бабушка испекла мне несколько блинчиков. Ну и повезло тебе, что бабушка с тобой живет. Прямо блеск, а не бабка.
   Бабушка улыбнулась.
   – Милый, верно? – сказала она.
   – Я вчера очень расстроился, – сказал Лунатик, – вот и пригнал тебе машину. Вроде как взаймы. Помнишь, я тебе рассказывал про своего приятеля, который дилер? Ну, он прям-таки огорчился, когда я ему все рассказал о пожаре, и заявил, что было бы клево, если бы ты попользовалась одной из его машин, пока не обретешь новые колеса.
   – А машина не ворованная?
   – Эй, дружок, за кого ты меня принимаешь?
   – За парня, который может спереть машину.
   – Ну, конечно, но ведь не каждый день. Это честно в долг.
   Мне действительно нужна была машина.
   – Только на пару дней, – решилась я. – Пока не получу страховку.
   Лунатик отодвинул пустую тарелку и опустил в мою ладонь связку ключей.
   – Ты обалдеешь. Прямо космическая тачка, дружок. Я ее сам выбирал, она подходит твоей ауре.
   – Какой марки машина?
   – «Роллсваген». Серебряная машина-ветер.
   Угу.
   – Ладно, спасибо. Тебя подвезти домой?
   Он выбрался в холл.
   – Надо пройтись. Проветриться.
   – У меня весь день расписан, – сообщила бабушка. – С утра первый урок вождения. А днем с Мелвиной мы будем искать квартиру.
   – А тебе собственная квартира по карману?
   – Я отложила немного денег, когда продала дом. Я их берегла, чтобы в старости устроиться в дом для престарелых, но я, пожалуй, лучше обзаведусь пушкой.
   Я поморщилась.
   – Ну, завтра я еще не собираюсь глотать свинец, – обнадежила меня бабушка. – У меня еще много лет впереди. И к тому же я все это себе хорошо представила. Видишь ли, если ты суешь дуло в рот, ты сносишь себе заднюю часть головы. Таким образом, Стиву не придется слишком трудиться, чтобы ты хорошо выглядела в гробу, ведь никто не видит твоего затылка. Нужно только, чтобы руки не дрожали и не снести себе случайно ухо. – Она отложила газету. – Я на обратном пути зайду в магазин и куплю к ужину свиных отбивных. А сейчас мне надо подготовиться к уроку вождения.
   А мне надо приниматься за работу. Беда в том, что мне не хотелось делать ничего из того, что меня ожидало. Я не хотела следить за Ганнибалом Рамосом. И, уж точно, я не хотела встречаться с Моррисом Мансоном. Можно снова улечься в постель, но так деньги на аренду квартиры не заработаешь. Да и постели у меня больше нет. В постели теперь спит бабушка.
   Ладно, можно, по крайней мере, просмотреть досье на Мансона. Я вытащила бумаги и принялась листать. Если не считать побоев, изнасилования и попытки кремации, Мансон выглядел не так уж плохо. Никаких предыдущих приводов. Нет татуировки свастики на лбу. Живет на Рокуэлл-стрит. Я эту улицу знала – недалеко от пуговичной фабрики. Не самый лучший район города. По большей части небольшие бунгало на одну семью и стандартные дома. В основном живут там голубые воротнички или вообще безворотничковые.
   Рекс спал в своей банке из-под супа, бабушка застряла в ванной комнате, так что я без лишних церемоний покинула квартиру. Выйдя на парковку, я осмотрелась в поисках серебряной машины-ветер. Можете не сомневаться, я нашла ее сразу. И это в самом деле был «Роллсваген». Корпус от древнего «Фолксвагена», а перед от не менее древнего «Роллс-Ройса». Машина блестела серебром, по которому змеились небесного цвета полосы, перемежаясь со звездами.
   Я закрыла глаза в надежде, что когда я их открою, машина исчезнет. Досчитала до трех и открыла. Машина стояла на месте.
   Я сбегала в квартиру, схватила шляпу и темные очки и вернулась к машине. Я села за руль, согнувшись в три погибели, и выехала со стоянки. Моей ауре такая машина не подходит, сказала я себе.
   Через двадцать минут я уже была на Рокуэлл-стрит и читала номера, разыскивая дом Мансона. С виду он казался вполне обыкновенным. Всего в квартале от фабрики. Удобно, можно ходить на работу пешком. Но в смысле наружности явно оставлял желать много лучшего. Двухэтажный стандартный дом, почти такой же, как у Лунатика. Покрыт синей асбестовой плиткой.
   Я поставила машину у поворота, недалеко от двери. Вряд ли Мансон окажется дома. Сегодня среда, утро, так что вполне вероятно, что он в Аргентине. Я нажала кнопку звонка и даже растерялась, когда дверь открылась и Мансон высунул в щель голову.
   – Мистер Мансон?
   – Да?
   – Я думала, что вы... на работе.
   – Взял две недели за свой счет. У меня проблемы. И вообще, кто вы такая?
   – Я представляю залоговую контору Винсента Плама. Вы не явились в суд в назначенный день, вот мы и хотели бы определить новую дату.
   – Да уж, конечно, валяйте, определяйте.
   – Для этого вам придется поехать со мной в город.
   Он посмотрел за мою спину на машину-ветер.
   – Вы ведь не думаете, что я поеду с вами в этом?
   – Да нет, думаю.
   – Я буду чувствовать себя идиотом. Что люди подумают?
   – Слушайте, приятель, если я могу в ней ездить, значит, и вы можете.
   – Вы, бабы, все одинаковые, – заявил он. – Щелкаете пальцами и ждете, что мужчина начнет прыгать через обручи.
   Я шарила рукой в сумке в поисках перечного баллончика.
   – Стойте здесь, – сказал Мансон. – Я возьму свою машину. Она стоит сзади. Я не возражаю против новой даты, но в вашей дурацкой машине не поеду. Лучше я поеду за вами в своей машине. – Хлоп. Он закрыл и запер дверь.
   Чертыхнувшись, я залезла в машину и повернула ключ в зажигании, держа машину на холостом ходу. Я сомневалась, что Мансон вообще покажется. Дам ему пять минут. А что потом? Штурмовать дом? Ломать дверь и врываться, потрясая пистолетом? Я заглянула в сумку. Пистолета нет. Я забыла взять с собой пистолет. Наверное, мне лучше податься домой и заехать за Мансоном когда-нибудь в другой день.
* * *
   Я смотрела прямо вперед и заметила заворачивающую за угол машину. В ней сидел Мансон. «Какой приятный сюрприз, – подумала я. – Видишь, Стефани, не надо торопиться судить людей. Иногда они оказываются лучше, чем ты думаешь». Я включила передачу и наблюдала, как он приближается ко мне. Мама родная, да он увеличивает скорость, а не снижает ее! Я могла разглядеть его сосредоточенное лицо. Этот маньяк собирается меня протаранить! Я быстро включила заднюю скорость и нажала на педаль газа. «Роллс» прыгнул назад. Но недостаточно резво, чтобы избежать столкновения, хотя вполне проворно для того, чтобы не быть смятым в лепешку. От удара моя голова едва не слетела с плеч. Ничего особенного для женщины, родившейся и выросшей в Бурге. Мы часто развлекались, разъезжая по пляжу и сталкиваясь бамперами. Так что я умела держать удар.
   Беда была в том, что Мансон сидел за рулем тачки, напоминавшей полицейскую машину в отставке, «Краун Виктория». Она была куда больше, чем мой «Роллсваген». Он снова нацелился на меня, отбросив мою машину назад футов на пятнадцать, после чего она заглохла. Он выбрался из своей тачки, пока я пыталась снова завести двигатель, и ринулся ко мне, размахивая монтировкой.
   – Хочешь посмотреть, как я буду прыгать? – орал он. – Я тебе покажу, как прыгать!
   Картина прояснялась. Сбей кого-нибудь машиной, отходи монтировкой. О дальнейшем мне и думать не хотелось. Мотор завелся, «Роллс» скакнул вперед, едва не сбив Мансона.
   Мансон размахнулся и попал по заднему бамперу.
   – Ненавижу, – орал он. – Все вы, бабы, одинаковые!
   Я набрала скорость от нуля до пятидесяти миль в час в пределах одного квартала, но обнаружила, что за мной никто не гонится. Я заставила себя слегка отпустить педаль газа и несколько раз глубоко вдохнула и выдохнула. Сердце готово было вырваться из груди, а руки сжимали руль мертвой хваткой. Так, что костяшки пальцев побелели. Впереди показался «Макдоналдс», и машина затормозила. Я подъехала к стеклянному павильончику, заказала ванильный коктейль и спросила у паренька в окошке, не нанимают ли они людей на работу.
   – Конечно, – сказал он, – мы постоянно нанимаем. Дать бланк заявления?
   – На вас тут часто нападают?
   – Ну, не слишком часто, – сказал он, протягивая мне коктейль и бланк. – Попадаются психи, но от них всегда можно откупиться лишней порцией.
   Я припарковалась в дальнем углу площадки, выпила мой коктейль и прочитала форму заявления. Не так уж плохо, подумала я. Даже жареную картошку можно бесплатно получить.
   Я вылезла и осмотрела машину. Передняя решетка смята, на заднем левом крыле вмятина, задняя фара разбита.
   На парковку въехал черный «Линкольн» и остановился рядом. Окно опустилось, и Митчелл с улыбкой оглядел «Роллсваген».
   – Что это такое, черт побери?
   Я вызывающе посмотрела на него.
   – Тебе нужна машина? Мы можем достать тебе машину. Любую, – сказал Митчелл. – Тебе нет нужды ездить на этом... недоразумении.
   – Я не ищу Рейнджера.
   – Ну конечно, – заметил Митчелл, – но, может, он тебя ищет. Кто знает, может, ему масло надо поменять, а ты, как он считает, можешь помочь ему это сделать. Такое случается, знаешь ли. У мужика возникают такие потребности.
   – Разве вы в этой стране не менять масло в гараже? – изумился Хабиб.
   – Господи, – вздохнул Митчелл. – Не о том масле речь. Я говорю о припрятанной салями.
   – Не понимать, что такое припрятанная салями, – сказал Хабиб. – Что такое салями?
   – Этот гребаный вегетарианец ничего не знает, – вздохнул Митчелл. Он опустил руку между ног. – Вот это салями.
   – А, – протянул Хабиб. – Понимаю. Этот человек Рейнджер прячет свою салями глубоко в этой дочерь свиньи.
   – Дочери свиньи? Простите? – возмутилась я.
   – Именно так, – подтвердил Хабиб. – Грязная потаскушка.
   Все-таки придется мне носить с собой оружие. Сейчас мне до смерти хотелось пристрелить этих козлов. Нет-нет, ничего серьезного, разве что глаз выбить.