Страница:
времяпрепровождения и... изматывающего ожидания. Все это время он
вспоминал Лори, Маккола, других товарищей. Они, должно быть, уже
вернулись в систему Гленгарри и теперь их челнок находится на пути к
планете. Он вызвал в памяти список кораблей, который составил во время
путешествия на Таркард. Все, чем располагал Легион... Они успели
обсудить возможности их переоборудования, размещения техники и людей на
долгий срок. Как это оказалось кстати!..
Вспомнился Алекс. Как он теперь? Жаль, что у него нет способа
связаться с сыном. И у Алекса тоже. Оторвала их судьба друг от друга,
разметала по разным мирам... Его поведение показалось им странным, на
грани помешательства, а каково ему было играть этот спектакль?..
Боже, более всего в жизни он ненавидел ожидание! Он всегда пытался
заполнить эти минуты, часы, дни чем-то толковым, полезным... Что ж, и
самому утомительному пути приходит конец. Теперь ему следует, как
заправскому дебилу, выразить радость и энтузиазм при встрече с тем, кого
он считает причиной всех своих бед. Главное, не сбиться с настроя,
который он взял на Таркарде. Он, Грейсон Карлайл, раздавлен случившимся,
но еще хорохорится. Пока еще держит марку, однако внутренне уже готов на
унижение. Грустное, должно быть, зрелище, но и через это испытание надо
пройти. Если бы он имел хотя бы малейшую возможность сменить курс,
каким-нибудь иным образом обойти препятствие, разве он не воспользовался
бы подобной возможностью!..
Космический челнок слишком стремительно начал падать на землю -
сердце у Грейсона забилось часто, сильно. Следом пришло спокойствие -
вон как уверенно пилот держит многотонную машину на огненных струях,
ловко маневрируя, осаживает ее на посадочную площадку. На экране было
видно, как "Охотник", пританцовывая, смещался из стороны в сторону. Этот
аппарат может двигаться и в горизонтальной плоскости? Да как ловко!..
Может, "Охотник" так устроен, что даже в предпосадочном положении может
совершать любые маневры? А что, в горной стране это вполне разумно.
Здесь тяга должна быть достаточной, чтобы совершить несколько заходов.
Это обстоятельство надо учесть. Действительно, на "Союзах" здесь легко
попасть впросак - как зашел на посадку, так и опускайся. Более удобную
мишень трудно вообразить.
На экране округлым неровным пятном возник космопорт - обширная,
более-менее ровная площадка, вырубленная в горном массиве. Его окружали
искусственно срезанные вершины. Они напоминали зубья какого-то
фантастического, редкого, круглого гребня. Почти вплотную к строениям и
ангарам Морнингстара примыкали кварталы Элегии Марии.
- Знаете, - неожиданно обратился к Карлайлу Дилон, - только здесь, на
Геспер идах, вы можете прочувствовать, что такое настоящая жара.
Дилон, в форме полковника Федсода, разместился на соседнем откинутом
кресле. Карлайл уныло глянул в его сторону, тот ответил ему
доброжелательной, несколько слащавой улыбкой.
- Особенно на дне глубоких долин, - мечтательно добавил он и закатил
глаза. - Знаете, я иногда задумывался: ну, зачем Гарету понадобилась эта
ваша Гленгарри? Ответ нашел неожиданно. - Дилон опять доверительно
улыбнулся Карлайлу. - Там значительно прохладнее. Настоящий рай... Ну,
просто ни в какое сравнение!..
Грейсон прежним тоскливым взглядом окинул соседа. Нет, он не клюнет
на эту наживку. Все то время, что они провели на борту "Энифа", Грейсона
не оставляло чувство, что Дилон только тем и занимается, что прощупывает
его. Порой грубо, в лоб, порой ненавязчиво, словно делясь с ним своими
сомнениями. Карлайл решил, что делает он это мастерски, и, если бы не
повышенная чувствительность наемника к подобным приемчикам, его
предельная сосредоточенность, Дилону, возможно, удалось бы либо вывести
его из себя, либо заставить приоткрыться. Ни то ни другое было
недопустимо.
Грейсон изнывал от тоски, страдал от неизвестности, от невозможности
действовать - вот именно это он и пытался внушить Дилону. И конечно,
страх, животный, едва оборимый. Провокатора следовало убедить в том, что
Карлайл находится на грани срыва. На самом деле Грейсон особого страха
не испытывал. Чему быть, того не миновать - эта запылившаяся мудрость
была ему как раз кстати. Только Дилон не должен был догадаться об этом,
поэтому Грейсон расчетливо позволял себе срываться, начинал
расспрашивать Дилона, а тот шел ему навстречу, когда они особенно
настойчиво пытались подружиться.
- Температура - точнее, ощущение жары, во многом зависит от давления.
Я знаю... - продолжал рассказывать Дилон. - Из-за того, что притяжение
здесь сильнее, градиент изменения давления куда круче, чем, скажем, на
Гленгарри. Чем выше, тем воздух разреженнее. И чем быстрее вы
поднимаетесь, тем сильнее уменьшается давление. Вы понимаете, к чему я
клоню?
Грейсон промолчал, надеясь, что, может, перед самой посадкой Дилон
разговорится. Вообще-то он был бы не против, если тот совсем заткнется.
Однако Дилон не унимался:
- Днем здесь зверски жарко, термометр иной раз переваливает отметку в
сорок градусов. Ночью немного прохладнее... Чем выше, тем становится
холоднее. Вот почему город и производство разместили так высоко. Кроме
того, сейчас зима. Наклон оси Гесперид невелик, однако орбита заметно
отличается от круговой, так что зимой температура в Элегии Марии может
упасть до двадцати градусов, а то еще ниже. Снег из-за разреженности
воздуха выпадает редко, однако ветры, особенно дующие с ледников, очень
быстро вымораживают все вокруг. Я уже рассказывал вам, что
силикатокарбоновое масло в боевых роботах застывает в течение двадцати
минут.
Грейсон покивал, издал нечленораздельное мычание, показывающее, что
его очень заинтересовал рассказ Дилона. Сам он в это время размышлял,
какая же скучная прелюдия предваряет те пытки, которые могут ждать его
на этой планете, напоминающей жаровню, где все не как у людей. Зимним
днем плюс сорок, никакая охлаждающая жидкость не поможет долго
продержаться в рубке, а ночью ветер вымораживает машину так, что смазка
замерзает.
- Боевые операции с применением роботов здесь предельно затруднены, -
продолжал Дилон. - То слишком жарко, то слишком холодно. И постоянно
надо смотреть под ноги. Думаю, потом, когда мы приземлимся, вы сможете в
полной мере оценить то, что я вам сказал.
- Уверен, это мне здорово поможет, - отозвался Карлайл. - Я вообще
плохо привыкаю к новому месту.
"Итак, первым испытанием станет разговор с Гаретом, - неожиданно
решил Карлайл. - Вот на этом и надо сосредоточиться. Хватит тратить
время на его доносчиков, горилл и прочую свору прихлебателей. Думается,
Дилон не много информации выудил во время нашего перелета. Все будет
решать Гарет. Но решать исходя из чего? Вот вопрос вопросов!"
Оглушительно - так, что уши заложило, - взревел двигатель "Охотника".
Грейсон закрыл глаза. Когда открыл их и глянул на экран, там не было
ничего, кроме обожженного железобетона. Странный покой, этакая земная
весомая тяжесть придавила его к ложу. Они сели? На краю экрана можно
было заметить обожженный бок одной из нижних опор, на которые встал
корабль. Ловко они приземлились, Грейсон даже не заметил обычного в
таких случаях толчка. Классный пилот у этого шаттла!.. По-видимому,
Гарет знает толк в настоящих профессионалах.
- Ну, вот мы и дома, - отстегивая ремни и переводя спинку кресла в
вертикальное положение, объявил Дилон.
Грейсон поступил подобным образом, затем собрал свой багаж -
небольшой чемодан со сменой белья, туалетными принадлежностями, запасным
офицерским комбинезоном. Чемодан показался несколько тяжеловатым. Так и
должно быть. Сила тяжести на вторых Гесперидах была в 1,34 раза больше
нормальной. На треть больше, чем на Таркарде. Особых неудобств это
обстоятельство не принесло, разве что уже к полудню ноги в первое время
будут заметно уставать - Карлайлу уже приходилось бывать на подобных
планетах.
Пассажиры, прибывшие на "Охотнике", собрались на нижней палубе. Возле
выходной двери стоял один из членов команды, раздававший темные очки.
Карлайла он предупредил персонально:
- Один взгляд на это солнце будет стоить вам зрения, если вы не
наденете эти...
Он не договорил. Грейсон молча взял очки и нацепил их на нос. К его
удивлению, вид окружающего пространства ничуть не изменился - все
выглядело в своих естественных размерах и цветах. Даже при тусклом свете
на выходной палубе он различал все детали.
Как только он спустился по широкому трапу и ступил на бетонную
площадку, замызганную широкими мазками сажи, он сразу отметил два
обстоятельства. Первое, наиболее чувствительное, - это жар, ударивший
его сразу, как только он вышел из тени. Зной был как в плавильной печи,
удручала и повышенная влажность. Солнце - видимое даже через облачный
покров небольшое, с размытыми границами пятнышко - буквально изрыгало
свет. Приглядевшись, можно было различить слабую пульсацию - понятно,
что это было психологическое ощущение, но в целом создавалось
впечатление, что это озверевшее светило словно кипит от ярости. Спустя
несколько секунд Грейсон ощутил, что даже стекла не спасают глаза от
такого интенсивного излучения. Потом уже Карлайл обнаружил, что звезда в
общем-то сияла холодно, словно нехотя, и всю привидевшуюся ему ярость
следовало приписать потокам воздуха, которые колыхались на площадке
вблизи только что севшего челнока. Там, где рефракция была незаметна,
Гесперан светил совсем по-другому - скорее равнодушно, чем гневно.
Обманчивым оказалось первое впечатление - это наблюдение следовало
хорошенько обдумать, решил Грейсон.
Второе обстоятельство, сразу обратившее на себя внимание, касалось
длинного ряда выстроенных на поле шаттлов. Ближайший располагался в
полукилометре от "Охотника". Он мамонтом возвышался над окружающей
местностью. Мамонтов здесь была целая стая. Девять штук!.. Массивное
основание и заметно вытянутая вперед носовая часть. С этой конструкцией
Грейсону уже приходилось иметь дело.
Это были "Экскалибуры" - все до единого! Самые большие и
большегрузные межпланетные корабли во Внутренней сфере! Общая длина -
124,9 метра, диаметр в самой толстой, нижней части - 113 метров. Масса
161 000 тонн. Один "Экскалибур" способен доставить до места полк со всем
снаряжением и необходимыми для ведения крупномасштабной операции
запасами. Удивило Карлайла другое - состав полка, для перевозки которого
предназначался "Экскалибур". Это было соединение смешанного состава:
батальон пехоты, два танковых батальона и рота боевых роботов.
Относительно простое переоборудование грузовых палуб могло расширить
число принимаемых боевых роботов до батальона. Итого - тридцать шесть
боевых машин со всем необходимым. Вплоть до роты поддержки...
Здесь их девять - вон стоят до самого горизонта, похожие на яйца
какой-то фантастической хищной птицы. В зависимости от того, как они
оборудованы, эти корабли могут нести от трех до девяти батальонов боевых
роботов.
Неужели их выстроили здесь перед новым походом на Гленгарри? Или
Брандел Гарет выбрал другую жертву?
- У Гарета широкие планы, полковник, - неожиданно сказал Дилон,
заметив долгий взгляд, каким Карлайл изучал готовые к отлету
"Экскалибуры". - Масштабные!.. Постарайтесь вовремя сделать ставку, и вы
тоже примете участие в их осуществлении.
- Для этого, - ответил Карлайл, - я сюда и отправился.
Он неохотно оторвал взгляд от космических челноков и вслед за Дилоном
вошел в здание космопорта.
Брандел Гарет внимательно изучил изображение двух человек,
появившееся на его встроенном в столешницу дисплее.
Они, не догадываясь, что за ними наблюдают, следовали в его офис. Вот
посетители добрались до восемнадцатого, считая сверху, уровня. Скрытая
камера-разведчик следовала за ними по пятам. Гарет смотрел, как они
остановились на первом КПП, положили руки на экран стационарного дисплея
- в несколько секунд отпечатки пальцев и линии ладоней были отосланы в
банк данных, там сличены с образцами, после чего последовала команда
пропустить гостей. Они так же не спеша зашагали по коридору. А вот
изображение резко изменилось. Теперь посетители предстали в несколько
фантастическом, цветастом виде. В разливе радужных пятен были отчетливо
видны их двигающиеся скелеты. Если приглядеться внимательнее, можно
заметить силуэты одежды, внутренние органы. В левой руке одного из
гостей ясно виделся черный пистолет. Гарет нажал на кнопку, и внимание
следящей системы сосредоточилось на оружии - стал виден внутренний
механизм и семь пуль в магазине. Это Дилон. В этот момент красный цвет
на экране резко сменился на зеленый - электроника идентифицировала
оружие и выдала разрешение на пронос.
Грейсон Карлайл был не вооружен, хотя его левая рука представляла
собой что-то среднее между живой плотью и механизмом. Там ясно читалась
электрическая схема, образованная проводами и прочими металлическими
деталями. Сопровождающая посетителей камера особенно внимательно
обошлась с этим искусственным объектом. Она тщательно изучила конечность
на наличие в нем оружия. Гарет не торопил следящую систему - ему самому
было интересно, сможет ли электроника выкопать в этом биотехническом
чуде какую-нибудь опасность. Такие случаи бывали - в подобные конечности
вмонтировались маленькие пистолеты или отдельные части, которые могли
быть собраны на месте. Фельдмаршал был уверен, что на этот раз ничего
подобного ему не грозит. Судя по всему, Дилон был прав, когда уже на
подлете к Гесперидам доложил, что Карлайл находится на грани отчаяния.
Об этом можно судить по редким фразам, которыми отделывался Карлайл.
Бывший командир наемников ни в грош не ставит свою жизнь и рад броситься
в любую авантюру, где бы он мог найти смерть.
Такие люди самые опасные, решил Гарет, и в то же время самые
надежные, если правильно рассчитать психологическую составляющую их
поступков. Если он желает посчитаться с фельдмаршалом, то следует просто
убить в нем последнюю надежду и дать возможность начать все заново. Так
приручают чужих собак - сначала морят голодом, а потом, когда они
окончательно смирятся, начинают прикармливать.
Гарет потер подбородок, глянул на календарь. Ровно год назад они вот
в этом самом кабинете обсуждали вместе с Феликсом Зелнером, маршалом
Лиранского Содружества, общий замысел плана, с помощью которого можно
было бы использовать сепаратистские настроения в области Скаи для
достижения главного результата операции "Экскалибур". Тогда они
единодушно пришли к выводу, что на первом этапе главным препятствием для
них будет основатель и командир Легиона Серой Смерти Грейсон Карлайл.
С ним надо было что-то делать. Легион Серой Смерти был славным
соединением, его известность распространялась на всю Внутреннюю сферу.
Хуже всего, что репутация полка соответствовала действительности, - в
этом оба маршала тоже сошлись. Легион существовал всего тридцать лет, но
за эти годы вписал в свой послужной список много замечательных побед.
Большинство из них, особенно оборонительные сражения, вошли в золотой
фонд военного искусства современности. Даже в безнадежных ситуациях
личный состав Легиона показывал высочайшую стойкость духа и
дисциплинированность. Ни разу военный трибунал не занимался случаями
дезертирства, паники и прочими преступлениями, на которые были щедры
кампании всех без исключения армий государств Внутренней сферы. Семь лет
назад они отлично проявили себя в боевых действиях против кланов - сам
факт, что Легион существует до сих пор, говорит о многом.
Одним словом, наемники были хороши. Очень хороши! Они хранили
верность дому Штайнеров, и в этом их ничто не могло поколебать. Это было
большой редкостью среди наемнических отрядов. Только самые известные и
крупные из них с такой щепетильностью относились к своим работодателям.
Из других воинских частей, разбросанных на театре проведения операции
"Экскалибур" (ТПЭ), больше никто не представлял опасности. Все это были
по преимуществу тыловые части охраны порядка и местная милиция. Кое-где
попадались и регулярные подразделения, но их боеспособность была на
очень низком уровне, а также несколько мелких наемнических отрядов, но
все они не шли ни в какое сравнение с Легионом Серой Смерти.
Местную милицию Гарет даже не принимал в расчет. Плохо
укомплектованные личным составом, эти части имели на вооружении
исключительно старые, обветшавшие машины. Примерно так же оценивал Гарет
возможности регулярных подразделений Лиранского Содружества.
В общих чертах операция "Экскалибур" вырисовывалась следующим
образом: в момент получения приказа подчиняющиеся Гарету вооруженные
силы должны быстро выдвинуться в заранее намеченные, ключевые звездные
системы и там занять стартовые точки надира и зенита. Эти меры позволят
предотвратить любую крупномасштабную акцию Лиранского Содружества.
Таркард будет парализован всевозможными слухами и морем ложной
информации, в которой там не сразу разберутся. Пока правительство
выяснит обстановку, основные миры должны быть захвачены - их число не
превышает дюжины. В конце концов Катрин Штайнер встанет перед выбором:
либо погубить свою еще только формирующуюся армию в области Скаи, либо
начать переговоры.
План был хорошо проработан в оперативном отделе, обсужден в деталях,
варианты просчитаны на самых высококлассных вычислительных машинах.
Скоро в нем обнаружилось слабое место - при всех возможных поворотах
событий камнем преткновения оставался Карлайл и его легионеры с их
неуемным желанием верно служить Штайнерам.
Брандел с ехидной усмешкой вспомнил о маршале Зелнере - тот печенками
ненавидел наемников. Он страницами цитировал макиавеллиевского
"Государя", в котором древний мыслитель с гневом обрушивался на этих
псов войны: "Наемные и союзнические войска бесполезны и опасны; никогда
не будет ни прочной, ни долговечной та власть, которая опирается на
наемное войско, ибо наемники честолюбивы, распущенны, склонны к
раздорам, задиристы с друзьями и трусливы с врагом, вероломны и
нечестивы; поражение их отсрочено лишь настолько, насколько отсрочен
решительный приступ..."
Тем не менее хитроумный Зелнер сразу выступил против инициативы
Гарета устроить небольшой бум-бум на Гленгарри. Вместо того чтобы
устроить покушение на Карлайла и старших офицеров Легиона, он предложил
попытаться подкупить их. Или нанять... К сожалению, из этой попытки
ничего не вышло. Карлайл отказался даже разговаривать с тайным посланцем
неизвестного нанимателя.
Теперь у заговорщиков не оставалось выбора. Однако вступать в прямое
столкновение с легионерами они не хотели - полк был хорошо
укомплектован, прекрасно обучен, славен своими боевыми традициями.
Втянувшись в сражение, можно было уже на первом этапе загубить операцию.
Повод тоже еще надо было найти...
Гарет, не отказавшись от своей мысли, втайне от напарника взялся за
организацию покушения, надеясь вывести наемников из строя путем
устранения их руководящего ядра. Перед самым началом секретной операции
ничего не подозревавший Зелнер неожиданно подкинул прекрасную идею:
нельзя ли разделаться с Легионом руками его работодателей? Тем самым
убивалось сразу не два, а целых три зайца: расчищалось поле для
"Экскалибура", устранялся опасный противник и высшие инстанции
государства вынуждены будут заняться расследованием этого происшествия.
Пусть расследуют...
Поиск был недолог. Сценарий возможной провокации удалось отыскать в
самой истории Легиона. Необходимо, чтобы эти бравые ребята нарушили
контракт, а они с Гесперид постараются определенным образом настроить
общественное мнение и правительственные круги и вызвать приказ о
наказании мятежников. Гарет с радостью ухватился за эту идею - жаль, что
маршалу не удалось увидать, как здорово она сработала, - однако
подготовку к покушению не прекратил. Одно другому не мешает, рассудил он
и оказался прав.
После поражения на Каледонии и смерти Зелнера он был в выигрыше по
всем статьям. Во-первых, есть приговор третейского суда о разрыве
контракта с Легионом, во-вторых, Карлайл теперь калека и не сможет
руководить наемниками. Это был очень существенный момент. Гарет не
страдал головокружением от успехов и всегда старался более
прислушиваться к негативным сообщениям. Одно из них очень встревожило
его - после отступления с Гленгарри вся его разведывательная сеть
наглухо замолчала. Если это работа контрразведывательного отдела
Легиона, то, значит, наемники до сих пор представляют потенциальную
угрозу его планам. В этом смысле визит Карлайла был очень кстати.
Кто он теперь, Карлайл? Барон, лишенный титула и феода. Командир,
снятый со своего поста за тягчайший, согласно традиции наемников,
проступок. Инвалид, который больше никогда не сможет занять место в
рубке боевой машины. Ныне он пустое место. При нем осталась голова - да,
это большая ценность, но никто, кроме Гарета, не решится воспользоваться
ею. В прежних политических, измеренных вдоль и поперек координатах вряд
ли найдется смельчак, способный бросить вызов общественному мнению и
вновь нанять Карлайла. Ведь тот опозорен! Лишен чести!.. Только Гарету
наплевать на всякие там приговоры, суды и пересуды. Он строит свой
собственный мир. Разве это не перспектива для Карлайла? Неужели он
настолько туп, чтобы поверить, что Катрин Штайнер действительно есть
дело до полковника, с позором выброшенного из армии? В этом новом мире
найдется местечко и для его Легиона.
Так что попробовать стоит. Если сообщения Дилона верны, то Карлайл
созрел. Конечно, он для виду поломается, попробует выторговать побольше.
Что ж, он, Гарет, скупиться не будет и сдержит слово. После победы ему
будет чем расплатиться.
Он глянул на экран. Следящий подвижной аппарат проследовал за обоими
полковниками в кабину лифта. Все работало автоматически. Брандел
усмехнулся, заметив на лице Карлайла удивленную гримасу, когда лифт
неожиданно провалился вниз. Долгонько им придется падать - он теперь
откровенно рассмеялся. Веселое настроение пришлось как нельзя кстати,
так легче разговаривать и с лучшим другом, и с самым заклятым врагом.
Кем станет Карлайл, будет ясно через несколько секунд.
Центральный командный пункт обороны планеты
Геспериды II, Ранешир
Лиранское Содружество
1165 часов (расчетное время местное)
15 ноября 3057 года
Металлические, окрашенные особой краской створки плавно скользнули в
стороны, и полковник Карлайл вслед за Дилоном шагнул в святая святых
фельдмаршала Брандела Гарета - его рабочий кабинет. Логово, не в пример
унылым переходам, коридору, прихожей и дверям, оказалось вполне
роскошным уголком с потугами на изыск. То ли Брандел в самом деле не был
чужд новым веяниям в искусстве обустройства интерьера, то ли у него были
хорошие помощники. Мебель была вполне в духе новых мистических исканий,
с ней откровенно контрастировал экран во всю стену, на котором
открывался вид на столицу планеты Элегию Марии.
Карлайл много слышал о Бранделе Гарете, хотя прежде им не доводилось
встречаться. Информация в специальных справочниках была суха,
однообразна, отличалась известным формализмом, за которым лица не
увидать.
Гарет был крупный мужчина, даже немного чересчур, хотя толстым его не
назовешь. Кисти рук большие, крестьянские, плечи широкие, грудь, можно
сказать, колесом. На нем была зелено-голубая форма офицера ВСЛС, на
воротнике четыре нашивки - значит, официально он капитан-генерал; на
плечах - эполеты. На левой стороне груди поблескивают медали - ну просто
образцовый офицер! За спиной над креслом подвешен большой серебряный
молот, такой же, но меньших размеров знак воткнут в петлицу повыше
медалей. Это же знаменитый орден Молот Маккензи...
- Фельдмаршал Гарет, - доложил Дилон и отдал честь. Карлайл отметил,
что полковник назвал командующего по его старому чину, принятому в
Федеративном Содружестве. - Доброе утро, сэр.
- Полковник Дилон, - Гарет, не вставая с места, отдал честь, - как
прошло путешествие?
- Отлично, сэр, если не считать обычной скуки. Фельдмаршал, позвольте
представить вам полковника Грейсона Дета Карлайла из Легиона Серой
Смерти. Полковник Карлайл, это фельдмаршал Брандел Гарет, командующий
оборонительным округом Геспериды II.
- Очень приятно, фельдмаршал! - рявкнул Карлайл и отдал честь, как
это было принято в Лиранском Содружестве.
- Полковник Карлайл, - кивнул Гарет, однако честь не отдал, - я много
слышал о вас.
- У меня такое чувство, сэр, словно я давно знаком с вами. Полковник
Дилон много рассказывал о вас...
Гарет глянул на Дилона и сухо усмехнулся:
- Надеюсь, он не очень преувеличил мои заслуги?
- Ни в коем случае, сэр.
- Полковник Дилон сообщил, что вы желаете встретиться со мной, -
сказал Гарет. - Он добавил, что у вас есть интересное предложение,
которое вы хотели бы обсудить со мной. - Он улыбнулся. - Я так полагаю,
что речь идет о взаимовыгодном деле?
- Так точно, сэр.
Гарет вздохнул, откинулся в кресле:
- Надеюсь, Дилон сообщил вам, что я не очень-то доверяю наемникам. Я
никогда не обращался к ним. Даже не знаю, что может заинтересовать меня.
В чем суть вашего предложения?
вспоминал Лори, Маккола, других товарищей. Они, должно быть, уже
вернулись в систему Гленгарри и теперь их челнок находится на пути к
планете. Он вызвал в памяти список кораблей, который составил во время
путешествия на Таркард. Все, чем располагал Легион... Они успели
обсудить возможности их переоборудования, размещения техники и людей на
долгий срок. Как это оказалось кстати!..
Вспомнился Алекс. Как он теперь? Жаль, что у него нет способа
связаться с сыном. И у Алекса тоже. Оторвала их судьба друг от друга,
разметала по разным мирам... Его поведение показалось им странным, на
грани помешательства, а каково ему было играть этот спектакль?..
Боже, более всего в жизни он ненавидел ожидание! Он всегда пытался
заполнить эти минуты, часы, дни чем-то толковым, полезным... Что ж, и
самому утомительному пути приходит конец. Теперь ему следует, как
заправскому дебилу, выразить радость и энтузиазм при встрече с тем, кого
он считает причиной всех своих бед. Главное, не сбиться с настроя,
который он взял на Таркарде. Он, Грейсон Карлайл, раздавлен случившимся,
но еще хорохорится. Пока еще держит марку, однако внутренне уже готов на
унижение. Грустное, должно быть, зрелище, но и через это испытание надо
пройти. Если бы он имел хотя бы малейшую возможность сменить курс,
каким-нибудь иным образом обойти препятствие, разве он не воспользовался
бы подобной возможностью!..
Космический челнок слишком стремительно начал падать на землю -
сердце у Грейсона забилось часто, сильно. Следом пришло спокойствие -
вон как уверенно пилот держит многотонную машину на огненных струях,
ловко маневрируя, осаживает ее на посадочную площадку. На экране было
видно, как "Охотник", пританцовывая, смещался из стороны в сторону. Этот
аппарат может двигаться и в горизонтальной плоскости? Да как ловко!..
Может, "Охотник" так устроен, что даже в предпосадочном положении может
совершать любые маневры? А что, в горной стране это вполне разумно.
Здесь тяга должна быть достаточной, чтобы совершить несколько заходов.
Это обстоятельство надо учесть. Действительно, на "Союзах" здесь легко
попасть впросак - как зашел на посадку, так и опускайся. Более удобную
мишень трудно вообразить.
На экране округлым неровным пятном возник космопорт - обширная,
более-менее ровная площадка, вырубленная в горном массиве. Его окружали
искусственно срезанные вершины. Они напоминали зубья какого-то
фантастического, редкого, круглого гребня. Почти вплотную к строениям и
ангарам Морнингстара примыкали кварталы Элегии Марии.
- Знаете, - неожиданно обратился к Карлайлу Дилон, - только здесь, на
Геспер идах, вы можете прочувствовать, что такое настоящая жара.
Дилон, в форме полковника Федсода, разместился на соседнем откинутом
кресле. Карлайл уныло глянул в его сторону, тот ответил ему
доброжелательной, несколько слащавой улыбкой.
- Особенно на дне глубоких долин, - мечтательно добавил он и закатил
глаза. - Знаете, я иногда задумывался: ну, зачем Гарету понадобилась эта
ваша Гленгарри? Ответ нашел неожиданно. - Дилон опять доверительно
улыбнулся Карлайлу. - Там значительно прохладнее. Настоящий рай... Ну,
просто ни в какое сравнение!..
Грейсон прежним тоскливым взглядом окинул соседа. Нет, он не клюнет
на эту наживку. Все то время, что они провели на борту "Энифа", Грейсона
не оставляло чувство, что Дилон только тем и занимается, что прощупывает
его. Порой грубо, в лоб, порой ненавязчиво, словно делясь с ним своими
сомнениями. Карлайл решил, что делает он это мастерски, и, если бы не
повышенная чувствительность наемника к подобным приемчикам, его
предельная сосредоточенность, Дилону, возможно, удалось бы либо вывести
его из себя, либо заставить приоткрыться. Ни то ни другое было
недопустимо.
Грейсон изнывал от тоски, страдал от неизвестности, от невозможности
действовать - вот именно это он и пытался внушить Дилону. И конечно,
страх, животный, едва оборимый. Провокатора следовало убедить в том, что
Карлайл находится на грани срыва. На самом деле Грейсон особого страха
не испытывал. Чему быть, того не миновать - эта запылившаяся мудрость
была ему как раз кстати. Только Дилон не должен был догадаться об этом,
поэтому Грейсон расчетливо позволял себе срываться, начинал
расспрашивать Дилона, а тот шел ему навстречу, когда они особенно
настойчиво пытались подружиться.
- Температура - точнее, ощущение жары, во многом зависит от давления.
Я знаю... - продолжал рассказывать Дилон. - Из-за того, что притяжение
здесь сильнее, градиент изменения давления куда круче, чем, скажем, на
Гленгарри. Чем выше, тем воздух разреженнее. И чем быстрее вы
поднимаетесь, тем сильнее уменьшается давление. Вы понимаете, к чему я
клоню?
Грейсон промолчал, надеясь, что, может, перед самой посадкой Дилон
разговорится. Вообще-то он был бы не против, если тот совсем заткнется.
Однако Дилон не унимался:
- Днем здесь зверски жарко, термометр иной раз переваливает отметку в
сорок градусов. Ночью немного прохладнее... Чем выше, тем становится
холоднее. Вот почему город и производство разместили так высоко. Кроме
того, сейчас зима. Наклон оси Гесперид невелик, однако орбита заметно
отличается от круговой, так что зимой температура в Элегии Марии может
упасть до двадцати градусов, а то еще ниже. Снег из-за разреженности
воздуха выпадает редко, однако ветры, особенно дующие с ледников, очень
быстро вымораживают все вокруг. Я уже рассказывал вам, что
силикатокарбоновое масло в боевых роботах застывает в течение двадцати
минут.
Грейсон покивал, издал нечленораздельное мычание, показывающее, что
его очень заинтересовал рассказ Дилона. Сам он в это время размышлял,
какая же скучная прелюдия предваряет те пытки, которые могут ждать его
на этой планете, напоминающей жаровню, где все не как у людей. Зимним
днем плюс сорок, никакая охлаждающая жидкость не поможет долго
продержаться в рубке, а ночью ветер вымораживает машину так, что смазка
замерзает.
- Боевые операции с применением роботов здесь предельно затруднены, -
продолжал Дилон. - То слишком жарко, то слишком холодно. И постоянно
надо смотреть под ноги. Думаю, потом, когда мы приземлимся, вы сможете в
полной мере оценить то, что я вам сказал.
- Уверен, это мне здорово поможет, - отозвался Карлайл. - Я вообще
плохо привыкаю к новому месту.
"Итак, первым испытанием станет разговор с Гаретом, - неожиданно
решил Карлайл. - Вот на этом и надо сосредоточиться. Хватит тратить
время на его доносчиков, горилл и прочую свору прихлебателей. Думается,
Дилон не много информации выудил во время нашего перелета. Все будет
решать Гарет. Но решать исходя из чего? Вот вопрос вопросов!"
Оглушительно - так, что уши заложило, - взревел двигатель "Охотника".
Грейсон закрыл глаза. Когда открыл их и глянул на экран, там не было
ничего, кроме обожженного железобетона. Странный покой, этакая земная
весомая тяжесть придавила его к ложу. Они сели? На краю экрана можно
было заметить обожженный бок одной из нижних опор, на которые встал
корабль. Ловко они приземлились, Грейсон даже не заметил обычного в
таких случаях толчка. Классный пилот у этого шаттла!.. По-видимому,
Гарет знает толк в настоящих профессионалах.
- Ну, вот мы и дома, - отстегивая ремни и переводя спинку кресла в
вертикальное положение, объявил Дилон.
Грейсон поступил подобным образом, затем собрал свой багаж -
небольшой чемодан со сменой белья, туалетными принадлежностями, запасным
офицерским комбинезоном. Чемодан показался несколько тяжеловатым. Так и
должно быть. Сила тяжести на вторых Гесперидах была в 1,34 раза больше
нормальной. На треть больше, чем на Таркарде. Особых неудобств это
обстоятельство не принесло, разве что уже к полудню ноги в первое время
будут заметно уставать - Карлайлу уже приходилось бывать на подобных
планетах.
Пассажиры, прибывшие на "Охотнике", собрались на нижней палубе. Возле
выходной двери стоял один из членов команды, раздававший темные очки.
Карлайла он предупредил персонально:
- Один взгляд на это солнце будет стоить вам зрения, если вы не
наденете эти...
Он не договорил. Грейсон молча взял очки и нацепил их на нос. К его
удивлению, вид окружающего пространства ничуть не изменился - все
выглядело в своих естественных размерах и цветах. Даже при тусклом свете
на выходной палубе он различал все детали.
Как только он спустился по широкому трапу и ступил на бетонную
площадку, замызганную широкими мазками сажи, он сразу отметил два
обстоятельства. Первое, наиболее чувствительное, - это жар, ударивший
его сразу, как только он вышел из тени. Зной был как в плавильной печи,
удручала и повышенная влажность. Солнце - видимое даже через облачный
покров небольшое, с размытыми границами пятнышко - буквально изрыгало
свет. Приглядевшись, можно было различить слабую пульсацию - понятно,
что это было психологическое ощущение, но в целом создавалось
впечатление, что это озверевшее светило словно кипит от ярости. Спустя
несколько секунд Грейсон ощутил, что даже стекла не спасают глаза от
такого интенсивного излучения. Потом уже Карлайл обнаружил, что звезда в
общем-то сияла холодно, словно нехотя, и всю привидевшуюся ему ярость
следовало приписать потокам воздуха, которые колыхались на площадке
вблизи только что севшего челнока. Там, где рефракция была незаметна,
Гесперан светил совсем по-другому - скорее равнодушно, чем гневно.
Обманчивым оказалось первое впечатление - это наблюдение следовало
хорошенько обдумать, решил Грейсон.
Второе обстоятельство, сразу обратившее на себя внимание, касалось
длинного ряда выстроенных на поле шаттлов. Ближайший располагался в
полукилометре от "Охотника". Он мамонтом возвышался над окружающей
местностью. Мамонтов здесь была целая стая. Девять штук!.. Массивное
основание и заметно вытянутая вперед носовая часть. С этой конструкцией
Грейсону уже приходилось иметь дело.
Это были "Экскалибуры" - все до единого! Самые большие и
большегрузные межпланетные корабли во Внутренней сфере! Общая длина -
124,9 метра, диаметр в самой толстой, нижней части - 113 метров. Масса
161 000 тонн. Один "Экскалибур" способен доставить до места полк со всем
снаряжением и необходимыми для ведения крупномасштабной операции
запасами. Удивило Карлайла другое - состав полка, для перевозки которого
предназначался "Экскалибур". Это было соединение смешанного состава:
батальон пехоты, два танковых батальона и рота боевых роботов.
Относительно простое переоборудование грузовых палуб могло расширить
число принимаемых боевых роботов до батальона. Итого - тридцать шесть
боевых машин со всем необходимым. Вплоть до роты поддержки...
Здесь их девять - вон стоят до самого горизонта, похожие на яйца
какой-то фантастической хищной птицы. В зависимости от того, как они
оборудованы, эти корабли могут нести от трех до девяти батальонов боевых
роботов.
Неужели их выстроили здесь перед новым походом на Гленгарри? Или
Брандел Гарет выбрал другую жертву?
- У Гарета широкие планы, полковник, - неожиданно сказал Дилон,
заметив долгий взгляд, каким Карлайл изучал готовые к отлету
"Экскалибуры". - Масштабные!.. Постарайтесь вовремя сделать ставку, и вы
тоже примете участие в их осуществлении.
- Для этого, - ответил Карлайл, - я сюда и отправился.
Он неохотно оторвал взгляд от космических челноков и вслед за Дилоном
вошел в здание космопорта.
Брандел Гарет внимательно изучил изображение двух человек,
появившееся на его встроенном в столешницу дисплее.
Они, не догадываясь, что за ними наблюдают, следовали в его офис. Вот
посетители добрались до восемнадцатого, считая сверху, уровня. Скрытая
камера-разведчик следовала за ними по пятам. Гарет смотрел, как они
остановились на первом КПП, положили руки на экран стационарного дисплея
- в несколько секунд отпечатки пальцев и линии ладоней были отосланы в
банк данных, там сличены с образцами, после чего последовала команда
пропустить гостей. Они так же не спеша зашагали по коридору. А вот
изображение резко изменилось. Теперь посетители предстали в несколько
фантастическом, цветастом виде. В разливе радужных пятен были отчетливо
видны их двигающиеся скелеты. Если приглядеться внимательнее, можно
заметить силуэты одежды, внутренние органы. В левой руке одного из
гостей ясно виделся черный пистолет. Гарет нажал на кнопку, и внимание
следящей системы сосредоточилось на оружии - стал виден внутренний
механизм и семь пуль в магазине. Это Дилон. В этот момент красный цвет
на экране резко сменился на зеленый - электроника идентифицировала
оружие и выдала разрешение на пронос.
Грейсон Карлайл был не вооружен, хотя его левая рука представляла
собой что-то среднее между живой плотью и механизмом. Там ясно читалась
электрическая схема, образованная проводами и прочими металлическими
деталями. Сопровождающая посетителей камера особенно внимательно
обошлась с этим искусственным объектом. Она тщательно изучила конечность
на наличие в нем оружия. Гарет не торопил следящую систему - ему самому
было интересно, сможет ли электроника выкопать в этом биотехническом
чуде какую-нибудь опасность. Такие случаи бывали - в подобные конечности
вмонтировались маленькие пистолеты или отдельные части, которые могли
быть собраны на месте. Фельдмаршал был уверен, что на этот раз ничего
подобного ему не грозит. Судя по всему, Дилон был прав, когда уже на
подлете к Гесперидам доложил, что Карлайл находится на грани отчаяния.
Об этом можно судить по редким фразам, которыми отделывался Карлайл.
Бывший командир наемников ни в грош не ставит свою жизнь и рад броситься
в любую авантюру, где бы он мог найти смерть.
Такие люди самые опасные, решил Гарет, и в то же время самые
надежные, если правильно рассчитать психологическую составляющую их
поступков. Если он желает посчитаться с фельдмаршалом, то следует просто
убить в нем последнюю надежду и дать возможность начать все заново. Так
приручают чужих собак - сначала морят голодом, а потом, когда они
окончательно смирятся, начинают прикармливать.
Гарет потер подбородок, глянул на календарь. Ровно год назад они вот
в этом самом кабинете обсуждали вместе с Феликсом Зелнером, маршалом
Лиранского Содружества, общий замысел плана, с помощью которого можно
было бы использовать сепаратистские настроения в области Скаи для
достижения главного результата операции "Экскалибур". Тогда они
единодушно пришли к выводу, что на первом этапе главным препятствием для
них будет основатель и командир Легиона Серой Смерти Грейсон Карлайл.
С ним надо было что-то делать. Легион Серой Смерти был славным
соединением, его известность распространялась на всю Внутреннюю сферу.
Хуже всего, что репутация полка соответствовала действительности, - в
этом оба маршала тоже сошлись. Легион существовал всего тридцать лет, но
за эти годы вписал в свой послужной список много замечательных побед.
Большинство из них, особенно оборонительные сражения, вошли в золотой
фонд военного искусства современности. Даже в безнадежных ситуациях
личный состав Легиона показывал высочайшую стойкость духа и
дисциплинированность. Ни разу военный трибунал не занимался случаями
дезертирства, паники и прочими преступлениями, на которые были щедры
кампании всех без исключения армий государств Внутренней сферы. Семь лет
назад они отлично проявили себя в боевых действиях против кланов - сам
факт, что Легион существует до сих пор, говорит о многом.
Одним словом, наемники были хороши. Очень хороши! Они хранили
верность дому Штайнеров, и в этом их ничто не могло поколебать. Это было
большой редкостью среди наемнических отрядов. Только самые известные и
крупные из них с такой щепетильностью относились к своим работодателям.
Из других воинских частей, разбросанных на театре проведения операции
"Экскалибур" (ТПЭ), больше никто не представлял опасности. Все это были
по преимуществу тыловые части охраны порядка и местная милиция. Кое-где
попадались и регулярные подразделения, но их боеспособность была на
очень низком уровне, а также несколько мелких наемнических отрядов, но
все они не шли ни в какое сравнение с Легионом Серой Смерти.
Местную милицию Гарет даже не принимал в расчет. Плохо
укомплектованные личным составом, эти части имели на вооружении
исключительно старые, обветшавшие машины. Примерно так же оценивал Гарет
возможности регулярных подразделений Лиранского Содружества.
В общих чертах операция "Экскалибур" вырисовывалась следующим
образом: в момент получения приказа подчиняющиеся Гарету вооруженные
силы должны быстро выдвинуться в заранее намеченные, ключевые звездные
системы и там занять стартовые точки надира и зенита. Эти меры позволят
предотвратить любую крупномасштабную акцию Лиранского Содружества.
Таркард будет парализован всевозможными слухами и морем ложной
информации, в которой там не сразу разберутся. Пока правительство
выяснит обстановку, основные миры должны быть захвачены - их число не
превышает дюжины. В конце концов Катрин Штайнер встанет перед выбором:
либо погубить свою еще только формирующуюся армию в области Скаи, либо
начать переговоры.
План был хорошо проработан в оперативном отделе, обсужден в деталях,
варианты просчитаны на самых высококлассных вычислительных машинах.
Скоро в нем обнаружилось слабое место - при всех возможных поворотах
событий камнем преткновения оставался Карлайл и его легионеры с их
неуемным желанием верно служить Штайнерам.
Брандел с ехидной усмешкой вспомнил о маршале Зелнере - тот печенками
ненавидел наемников. Он страницами цитировал макиавеллиевского
"Государя", в котором древний мыслитель с гневом обрушивался на этих
псов войны: "Наемные и союзнические войска бесполезны и опасны; никогда
не будет ни прочной, ни долговечной та власть, которая опирается на
наемное войско, ибо наемники честолюбивы, распущенны, склонны к
раздорам, задиристы с друзьями и трусливы с врагом, вероломны и
нечестивы; поражение их отсрочено лишь настолько, насколько отсрочен
решительный приступ..."
Тем не менее хитроумный Зелнер сразу выступил против инициативы
Гарета устроить небольшой бум-бум на Гленгарри. Вместо того чтобы
устроить покушение на Карлайла и старших офицеров Легиона, он предложил
попытаться подкупить их. Или нанять... К сожалению, из этой попытки
ничего не вышло. Карлайл отказался даже разговаривать с тайным посланцем
неизвестного нанимателя.
Теперь у заговорщиков не оставалось выбора. Однако вступать в прямое
столкновение с легионерами они не хотели - полк был хорошо
укомплектован, прекрасно обучен, славен своими боевыми традициями.
Втянувшись в сражение, можно было уже на первом этапе загубить операцию.
Повод тоже еще надо было найти...
Гарет, не отказавшись от своей мысли, втайне от напарника взялся за
организацию покушения, надеясь вывести наемников из строя путем
устранения их руководящего ядра. Перед самым началом секретной операции
ничего не подозревавший Зелнер неожиданно подкинул прекрасную идею:
нельзя ли разделаться с Легионом руками его работодателей? Тем самым
убивалось сразу не два, а целых три зайца: расчищалось поле для
"Экскалибура", устранялся опасный противник и высшие инстанции
государства вынуждены будут заняться расследованием этого происшествия.
Пусть расследуют...
Поиск был недолог. Сценарий возможной провокации удалось отыскать в
самой истории Легиона. Необходимо, чтобы эти бравые ребята нарушили
контракт, а они с Гесперид постараются определенным образом настроить
общественное мнение и правительственные круги и вызвать приказ о
наказании мятежников. Гарет с радостью ухватился за эту идею - жаль, что
маршалу не удалось увидать, как здорово она сработала, - однако
подготовку к покушению не прекратил. Одно другому не мешает, рассудил он
и оказался прав.
После поражения на Каледонии и смерти Зелнера он был в выигрыше по
всем статьям. Во-первых, есть приговор третейского суда о разрыве
контракта с Легионом, во-вторых, Карлайл теперь калека и не сможет
руководить наемниками. Это был очень существенный момент. Гарет не
страдал головокружением от успехов и всегда старался более
прислушиваться к негативным сообщениям. Одно из них очень встревожило
его - после отступления с Гленгарри вся его разведывательная сеть
наглухо замолчала. Если это работа контрразведывательного отдела
Легиона, то, значит, наемники до сих пор представляют потенциальную
угрозу его планам. В этом смысле визит Карлайла был очень кстати.
Кто он теперь, Карлайл? Барон, лишенный титула и феода. Командир,
снятый со своего поста за тягчайший, согласно традиции наемников,
проступок. Инвалид, который больше никогда не сможет занять место в
рубке боевой машины. Ныне он пустое место. При нем осталась голова - да,
это большая ценность, но никто, кроме Гарета, не решится воспользоваться
ею. В прежних политических, измеренных вдоль и поперек координатах вряд
ли найдется смельчак, способный бросить вызов общественному мнению и
вновь нанять Карлайла. Ведь тот опозорен! Лишен чести!.. Только Гарету
наплевать на всякие там приговоры, суды и пересуды. Он строит свой
собственный мир. Разве это не перспектива для Карлайла? Неужели он
настолько туп, чтобы поверить, что Катрин Штайнер действительно есть
дело до полковника, с позором выброшенного из армии? В этом новом мире
найдется местечко и для его Легиона.
Так что попробовать стоит. Если сообщения Дилона верны, то Карлайл
созрел. Конечно, он для виду поломается, попробует выторговать побольше.
Что ж, он, Гарет, скупиться не будет и сдержит слово. После победы ему
будет чем расплатиться.
Он глянул на экран. Следящий подвижной аппарат проследовал за обоими
полковниками в кабину лифта. Все работало автоматически. Брандел
усмехнулся, заметив на лице Карлайла удивленную гримасу, когда лифт
неожиданно провалился вниз. Долгонько им придется падать - он теперь
откровенно рассмеялся. Веселое настроение пришлось как нельзя кстати,
так легче разговаривать и с лучшим другом, и с самым заклятым врагом.
Кем станет Карлайл, будет ясно через несколько секунд.
Центральный командный пункт обороны планеты
Геспериды II, Ранешир
Лиранское Содружество
1165 часов (расчетное время местное)
15 ноября 3057 года
Металлические, окрашенные особой краской створки плавно скользнули в
стороны, и полковник Карлайл вслед за Дилоном шагнул в святая святых
фельдмаршала Брандела Гарета - его рабочий кабинет. Логово, не в пример
унылым переходам, коридору, прихожей и дверям, оказалось вполне
роскошным уголком с потугами на изыск. То ли Брандел в самом деле не был
чужд новым веяниям в искусстве обустройства интерьера, то ли у него были
хорошие помощники. Мебель была вполне в духе новых мистических исканий,
с ней откровенно контрастировал экран во всю стену, на котором
открывался вид на столицу планеты Элегию Марии.
Карлайл много слышал о Бранделе Гарете, хотя прежде им не доводилось
встречаться. Информация в специальных справочниках была суха,
однообразна, отличалась известным формализмом, за которым лица не
увидать.
Гарет был крупный мужчина, даже немного чересчур, хотя толстым его не
назовешь. Кисти рук большие, крестьянские, плечи широкие, грудь, можно
сказать, колесом. На нем была зелено-голубая форма офицера ВСЛС, на
воротнике четыре нашивки - значит, официально он капитан-генерал; на
плечах - эполеты. На левой стороне груди поблескивают медали - ну просто
образцовый офицер! За спиной над креслом подвешен большой серебряный
молот, такой же, но меньших размеров знак воткнут в петлицу повыше
медалей. Это же знаменитый орден Молот Маккензи...
- Фельдмаршал Гарет, - доложил Дилон и отдал честь. Карлайл отметил,
что полковник назвал командующего по его старому чину, принятому в
Федеративном Содружестве. - Доброе утро, сэр.
- Полковник Дилон, - Гарет, не вставая с места, отдал честь, - как
прошло путешествие?
- Отлично, сэр, если не считать обычной скуки. Фельдмаршал, позвольте
представить вам полковника Грейсона Дета Карлайла из Легиона Серой
Смерти. Полковник Карлайл, это фельдмаршал Брандел Гарет, командующий
оборонительным округом Геспериды II.
- Очень приятно, фельдмаршал! - рявкнул Карлайл и отдал честь, как
это было принято в Лиранском Содружестве.
- Полковник Карлайл, - кивнул Гарет, однако честь не отдал, - я много
слышал о вас.
- У меня такое чувство, сэр, словно я давно знаком с вами. Полковник
Дилон много рассказывал о вас...
Гарет глянул на Дилона и сухо усмехнулся:
- Надеюсь, он не очень преувеличил мои заслуги?
- Ни в коем случае, сэр.
- Полковник Дилон сообщил, что вы желаете встретиться со мной, -
сказал Гарет. - Он добавил, что у вас есть интересное предложение,
которое вы хотели бы обсудить со мной. - Он улыбнулся. - Я так полагаю,
что речь идет о взаимовыгодном деле?
- Так точно, сэр.
Гарет вздохнул, откинулся в кресле:
- Надеюсь, Дилон сообщил вам, что я не очень-то доверяю наемникам. Я
никогда не обращался к ним. Даже не знаю, что может заинтересовать меня.
В чем суть вашего предложения?