– Ты прекрасно понимаешь, что я имею в виду. Наш брак – это просто средство, часть твоей стратегии в разрешении моего дела.
   – А как же то, что мы спим вместе? Это ты как объяснишь?
   Зоя покраснела еще гуще, но не отвела взгляда.
   – Спим вместе мы потому, что нас друг к другу влечет. Но вовсе не потому, что у нас есть клочок бумаги, на котором написано, что мы муж и жена.
   – А тебе не кажется, что все здесь уж слишком наворочено? Мне лично кажется.
   – Но ведь мы как-то управляемся.
   – Клиленд считает, что я женился на тебе из-за того, что ты держишь в руках ключ к чертовым акциям.
   – Форрест судит обо всех по себе и приписывает всем свои мотивы, – сказала Зоя. – Такого человека, как ты, ему не понять и за сто лет.
   – А ты? Как тебе кажется, ты меня понимаешь?
   – Не до конца. Какая-то часть твоей личности скрыта очень глубоко, и ты не очень-то стремишься ее показывать. Но по крайней мере я знаю тебя достаточно хорошо, чтобы понимать, что ты женился на мне не из-за акций.
   – Интересно, почему ты так в этом уверена? – усмехнулся Итан.
   Зоя замерла, не донеся до рта вилку.
   – Если я скажу, что мне это подсказывает интуиция, ты проделаешь свой любимый фокус с глазами.
   – Какой еще фокус?
   – Ты умеешь сделать так, чтобы твой взгляд был одновременно и насмешливым, и презрительным, и в то же время суровым. Наверное, это как-то связано с твоим прищуром.
   – Прищур, говоришь? Может, мне надо показаться окулисту, проверить зрение?
   Зоя улыбнулась:
   – Я абсолютно уверена, что ты женился на мне не для того, чтобы добраться до акций, и дело тут не только в моей интуиции. У меня есть веские доказательства, которые подтверждают, что я могу тебе доверять.
   – Что за доказательства?
   – Я видела твой подход к работе. Я знаю, что твое желание найти ответы гораздо сильнее, чем желание заработать деньги. В тебе живет нечто, что побуждает тебя внести свой вклад в достижение некоего кармического равновесия. А еще я теперь знаю, что если уж ты берешься за работу, то пойдешь на все, лишь бы довести ее до конца. Такой уж ты человек.
   – Тебя послушать, я скорее похож на машину.
   Зоя отложила вилку.
   – Ты всегда становишься таким, когда ведешь дело и расследование в самом разгаре?
   – Да.
   Зоя с сомнением подняла брови. Итан уточнил:
   – Ну, может быть, не всегда, этот случай особый.
   – Чем же он отличается от других?
   – Ты отличаешься.
   – От твоих обычных клиентов?
   – Нет. – Итан взял вилку и наколол на нее пару равиолей. – От всех тех женщин, на которых я был женат.
   – Вот как? Ну, раз уж ты затронул эту тему, любопытство заставляет меня спросить: чем я от них отличаюсь?
   – Ты просто не такая, вот и все.
   – Ладно, попробую зайти с другой стороны. Как ты ко мне относишься?
   – Сам толком не знаю. – Итан подумал, что терять ему все равно нечего, так почему бы уж не быть честным до конца. – Но что бы я к тебе ни чувствовал, к этому не применимы слова «мягкость» и «тонкость».
   – Понятно. – Губы Зои медленно сложились в обольстительную улыбку. – И что же, это для тебя проблема?
   – Нет, если для тебя не проблема.
   Зоя встала, обошла вокруг стола, села на колени к Итану и обняла его за шею. Потом приблизила губы к самому его уху и прошептала:
   – Поверь, для меня это не проблема.

Глава 30

   Компания «Раднор секьюрити системз» занимала весь второй этаж большого здания в офисном центре, построенном на северной окраине города. По своему дизайну интерьер офиса напоминал скорее дорогую брокерскую или страховую компанию. В кабинетах стояла суперсовременная мебель обтекаемых линий, на стенах висели картины, стиль которых Итан мысленно определил как типично юго-западный – множество стилизованных изображений каньонов, старых домов из необожженного кирпича и закатов. Все это было изображено в разнообразных оттенках красного, бирюзового и фиолетового.
   Атмосфера этакой важной деловой суматохи произвела на Итана некоторое впечатление. На всех письменных столах стояли новенькие компьютеры. Вдоль одной из стен располагались кабинки, разделенные стеклянными перегородками. Служащие, сновавшие среди этих кабинок, все как один казались очень серьезными, квалифицированными и страшно деловыми.
   В приемной дежурил холеный, безупречно вежливый секретарь. Он восседал за огромным столом из полированного дерева, на котором располагались хитроумного вида телефонная станция и очень навороченный компьютер. Карточка с именем гласила: «Джейсон».
   – Чем я могу быть вам полезен? – спросил Джейсон.
   – Я хотел бы поговорить с Нельсоном Раднором, – сказал Итан.
   – У вас назначена встреча?
   – Нет.
   Джейсон изобразил на лице сожаление в самой что ни на есть вежливой форме.
   – Мне очень жаль, сэр, но мистер Раднор сейчас занят. Если позволите, я могу записать вас на прием.
   Итан небрежно облокотился о край сияющего стола.
   – Скажите ему, что пришел Труэкс.
   Просьба Итана явно встревожила Джейсона, но после едва заметного колебания он все же потянулся к телефону.
   – Как вы сказали вас зовут, сэр? Труэкс?
   – Он меня знает.
   – Одну минуту, сэр.
   Джейсон набрал короткий номер и что-то тихо проговорил в трубку. Положив трубку, он посмотрел на Итана и с облегчением улыбнулся, затем встал и вышел из-за стола.
   – Сюда, пожалуйста, сэр. Не желаете кофе или минеральной воды?
   – Нет, спасибо.
   Джейсон провел Итана мимо кабинок за стеклянными перегородками; кабинет Нельсона оказался в самой дальней части офиса, и стены в нем были настоящие, капитальные, никакого стекла. Джейсон коротко постучался, открыл двери и пропустил Итана вперед.
   – Сэр, к вам мистер Труэкс.
   – Входите, Труэкс, садитесь. – Раднор указал Итану на мягкий стул с кожаной обивкой. – Признаться, не ожидал визита конкурента. Что вас привело? Решили все-таки принять мое предложение поработать по субконтракту?
   – Пока нет.
   Итан сел и быстро оглядел кабинет. Нельсон был без пиджака. Его массивный письменный стол представлял собой скульптурную композицию из стекла и стали. У стола стояло дорогое кресло руководителя с высокой кожаной спинкой. Когда Нельсон сел, кресло не издало ни единого звука.
   На полу лежал серый ковер с толстым ворсом, картины на стенах, выдержанные в том же юго-западном стиле, подходили к строгому колориту кабинета. В углу стояла красивая деревянная вешалка, на одном из крюков висел элегантный бежевый пиджак. Во всем кабинете не было ни единого пятнышка розового цвета.
   Итан отметил, что кабинет кажется ему странно знакомым, причем ощущение это вызвало у него неприятные ассоциации. Он вдруг понял, в чем дело: кабинет Нельсона здорово смахивал на его собственный кабинет в Лос-Анджелесе. Возможно, Нельсону запудрил мозги тот же самый декоратор, что и ему.
   – Чем могу служить? – доброжелательно поинтересовался Нельсон.
   – Вы можете мне сказать, кто обращался к вам с поручением разыскать Леона Грейди? – спросил Итан.
   – Леон Грейди? Это еще кто такой? «Надо отдать Раднору должное, – с уважением подумал Итан – он соврал, даже глазом не моргнув». Впрочем, нельзя было исключать, что его недоумение вполне искренне. У «Раднор секьюрити» столько клиентов, что большой босс вряд ли станет уделять свое драгоценное внимание мелким делам вроде поиска сбежавших должников или пропавших родственников. Такого рода работу он наверняка поручает своим подчиненным.
   На тот случай, если Раднор не соврал и он действительно не знает, о чем его спрашивают, Итан решил проявить терпение.
   – Леон Грейди остановился в мотеле «Санраиз свите». Несколько дней назад его нашли мертвым. Полиция считает, что он был убит, потому что не поладил с местными уличными торговцами наркотиками.
   – Да, теперь я припоминаю, что читал об этом в газетах. Убили мелкого наркодилера. Но я не обратил особого внимания на эту статью, в этой части города у нас нет ни одного корпоративного клиента. – Нельсон изогнул тонкую бровь: – А что, это одно из ваших дел?
   – Грейди имел отношение к одному из моих теперешних расследований.
   Строго говоря, Итан вел сейчас всего одно расследование к тому же перспективы возместить расходы, не говоря о том, чтобы получить оплату за потраченное рабочее время, представлялись ему весьма приблизительными. Но не стоило посвящать во все эти малоприятные подробности конкурента. Итан твердо усвоил, что в бизнесе нужно поддерживать свой имидж человека сильного, успешного, компетентного. Меняются эпохи, меняется окружающая среда, но закон джунглей за многие века не претерпел заметных изменений. Показать свою слабость – верный путь к тому, чтобы быть съеденным.
   – Все-таки я не понимаю. – Нельсон очень умело изображал озабоченное недоумение. – Почему вы решили, что «Раднор секьюрити системз» имеет какое-то отношение к этому делу?
   – Считайте, что мне это подсказало профессиональное чутье. Версия о торговцах наркотиками вполне устраивает полицию, но я в нее не очень-то верю. На мой взгляд, вполне возможно, что Грейди убил человек, не живущий в нашем городе, а это означает, что прежде всего убийца должен был Грейди найти. Грейди расплатился за номер наличными, полагаю, это не случайно, а потому, что он скрывался. Ко мне с просьбой выследить Грейди никто не обращался, значит, остаетесь только вы.
   – Вот как?
   – У вашей фирмы большое рекламное объявление в телефонном справочнике, поэтому клиент из другого города, вероятнее всего, предпочтет иметь дело с вами. Я хочу знать имя этого клиента.
   – Понятно. – Нельсон немного отклонил спинку своего абсолютно беззвучного кресла и посмотрел на Итана с сожалением, которое казалось искренним. – Уверяю вас, я лично об этом ничего не знаю.
   – Я вам верю. Мы оба понимаем, что делами такого мелкого калибра, как это, занимаются ваши подчиненные, причем не самого высокого уровня, может быть, его вел какой-то мелкий клерк. Это было обычное задание по розыску человека, ничего особенного.
   – Я лично не реже раза в неделю просматриваю все дела, которые проходят через этот офис, – веско произнес Раднор. – Имя Леона Грейди не попадалось мне на глаза.
   – Грейди убили совсем недавно, на этой неделе. Если вы пока просмотрели дела только за прошлую неделю, то его имя могло еще не попасть в обзор.
   – Послушайте, Труэкс, даже если бы мы следили за этим Грейди по заказу клиента, я бы не имел права обсуждать это дело с вами, тем более сообщать вам имя клиента.
   – Да, мне известно про ваши строжайшие правила по части конфиденциальности. Вы очень много об этом говорили в своем интервью корреспонденту местной «Геральд», когда приписали себе заслугу раскрытия дела Мейсона.
   – Вы же знаете репортеров, они никогда не могут изложить факты, как они есть. Журналист сам все перепутал, вы не можете обвинять меня в его ошибке.
   – Я и не думал, просто мне казалось, что теперь вы мой должник. Ну так как, кто-нибудь из ваших работников выслеживал Леона Грейди?
   – Право, Труэкс, я действительно не могу обсуждать этот вопрос, и вы знаете это не хуже меня. Дело касается профессиональной этики.
   – Хорошо, тогда мне придется действовать иначе, – сказалИтан. – Если вы откажете мне, я буду вынужден обратиться к президенту ассоциации домовладельцев Дезерт-Вью и ненавязчиво посоветовать ему расторгнуть контракт с «Раднор секьюрити системз».
   Нельсон резко выпрямился, выражение вежливого сожаления мгновенно слетело с его лица.
   – Как прикажете вас понимать?
   – А вот как. Мне почему-то кажется, что ассоциации домовладельцев не понравится то, что некоторые охранники не слишком серьезно относятся к требованиям соблюдения конфиденциальности. Кое-кто из них готов за бутылку пива и пригоршню баксов поделиться с любым желающим подробностями о личной жизни обитателей Дезерт-Вью.
   – Уж не хотите ли вы сказать, что кто-то из моих ребят берет взятки?
   – А иначе как бы, по-вашему, я так быстро раскрыл дело Мейсона?
   – Ерунда! Вы ничего не докажете.
   – А мне и не нужно ничего доказывать. Думаю, достаточно заронить сомнения в душу президента ассоциации домовладельцев. В результате возникнет паника, в этом можно не сомневаться. Больше всего на свете богатые люди не любят, когда кто-то готов продать подробности их частной жизни за сотню-другую баксов.
   Нельсон нахмурился. Он молчал целую минуту, потом наклонился к столу и с силой ударил по кнопке внутренней связи.
   – Джейсон, принесите мне дела за последнюю неделю. Да, я знаю, что сегодня не урочный день. Несите!
   Нельсон отпустил кнопку, снова выпрямился и хмуро взглянул на Итана.
   – Значит, вы решили занять жесткую позицию.
   Итан пожал плечами. В кабинет вошел Джейсон со стопкой распечаток. Он положил бумаги на стол Нельсона.
   – Что-нибудь еще, сэр?
   – Нет, больше ничего.
   Нельсон взял в руки первую распечатку. Джейсон с интересом посмотрел на Итана, в его взгляде теперь было не только любопытство, но и уважение, которое раньше отсутствовало. Через несколько секунд за ним бесшумно закрылась дверь. Стало тихо, только время от времени слышалось шуршание бумаг. Так прошло несколько минут.
   – Сукин сын! – пробурчал Нельсон.
   Он откинулся на спинку и посмотрел на Итана с выражением, которое не сильно отличалось от выражения Джейсона. В его взгляде читались любопытство и нечто очень похожее на невольное уважение.
   – Оказывается, вы были правы. – Нельсон подтолкнул распечатку к Итану, она скользнула по гладкой поверхности стола. – Мы действительно проводили розыск человека по имени Леон Грейди. Работа была небольшая. Заказ поступил по междугородному телефону и был оплачен кредитной карточкой.
   Итан взял распечатку и прочитал имя клиента:
   – Доктор Йен Харпер.
   – Это было вполне законное дело, Харпер заявил, что этот Грейди работал у него и сбежал с деньгами компании.
   – Вот как?
   Итан стал быстро просматривать распечатку.
   – Да, здесь даже написано, что мой человек проверил и убедился, что Харпер действительно был работодателем Грейди.
   – Угу, – промычал Итан.
   – Такое случается сплошь и рядом, сами знаете. Дела о растратах попадаются почти так же часто, как мошенничества со страховками.
   Итан слушал Нельсона, не поднимая головы от распечатки. Ему очень хотелось кое-что записать, но он догадывался, что Раднору это не понравится.
   – Как правило, работодатели не пристреливают своих работников за растраты, – рассеянно заметил Итан. – Они просто стараются вернуть хотя бы часть похищенных денег. Вас не беспокоит, что, возможно, именно вы навели убийцу на след Грейди?
   – Черт побери, Труэкс, не порите чушь! Никто не устраивал этому парню ловушки! Наша компания поддерживает высочайшие профессиональные стандарты. В этом деле были соблюдены все правила, поверьте мне. Вы же не можете утверждать, что Грейди убил именно Харпер! Вы сами только что сказали, что, по версии полицейских, .это дело рук торговца наркотиками.
   – Вы правы. – Итан дочитал до конца и положил распечатку на стол. – Я ничего не знаю наверняка. Пока не знаю – Он встал и пошел к двери. – Увидимся, Раднор. Считайте, что мы квиты, вы рассчитались за небольшую журналистскую ошибку в связи с делом Мейсона. Он открыл дверь.
   – Труэкс, подождите.
   Итан помедлил.
   – Если все-таки надумаете работать в серьезной компании, – осторожно сказал Нельсон, – дайте мне знать. Мне нужны люди вроде вас.
   Итан в последний раз окинул взглядом шикарный кабинет, снова отмечая все знакомые детали дорогой обстановки.
   – Спасибо, но меня не устраивает дизайн офиса.
 
   Через пятнадцать минут Итан уже входил в букинистический магазин. Увидев Зою, он резко остановился. Зоя сидела на высоком табурете, зацепившись каблуками туфель за нижнюю перекладину. Она грациозно склонилась над каким-то старым фолиантом в кожаном переплете. В ее волосах, уложенных в аккуратный узел, отражался свет, на ней была фиолетовая футболка с овальным вырезом и рукавами до локтя, темная плиссированная юбка ниспадала элегантными складками, закрывая ее ноги до самых щиколоток. Глядя на нее, Итан вдруг испытал обостренное чувство собственника, это чувство прокатилось по нему горячей волной. Зоя – его жена, пусть только на время, и он ее хочет.
   В то же мгновение Зоя подняла голову, встретилась с ним взглядом и улыбнулась:
   – Итан! А я уже начала волноваться, что тебя так долго нет. Ну что, чутье тебя не обмануло? Кто-нибудь обращался в «Раднор», чтобы разыскать Грейди?
   – Наконец-то вы вернулись. – Из полумрака в глубине магазина появился Синглтон. – Как прошла встреча, удачно?
   Итан заставил себя вернуться к реальности. Он быстренько выкинул из головы все мысли о влажных сбитых простынях и сосредоточился на делах.
   – Есть одна хорошая новость и одна – не очень.
   – Начни с хорошей, – попросила Зоя.
   «Ох уж эти оптимисты», – подумал Итан, глядя на нее.
   – Я узнал имя человека, который обращался к Раднору с просьбой выследить Леона Грейди в Уисперинг-Спрингз. Это был… ни за что не догадаешься… доктор Йен Харпер.
   – Харпер! Ну-ну, интересно. – Зоя порывисто поднялась с табурета.
   – Кажется, он не пытался скрыть, кто он и зачем разыскивает Грейди, – продолжал Итан. – Он даже воспользовался для оплаты услуг «Раднор секьюрити системз» корпоративной кредитной карточкой. Он заявил, что Грейди сбежал с деньгами, принадлежащими «Кэндл-Лейк-Мэнор».
   Синглтон кивнул:
   – Звучит вполне правдоподобно.
   – Да, все сходится. – На лице Зои отразилось удовлетворение. – Возможно, Грейди попытался шантажировать Харпера. Или Харпер понял, что Грейди стал ему мешать и даже представляет опасность. В любом случае Харпер решил от него избавиться.
   Синглтон прислонился к прилавку.
   – Возможно, он проследил путь Грейди вплоть до Уисперинг-Спрингз, а потом обратился в «Раднор» с просьбой узнать, где он остановился в городе. Затем он примчался сюда сам и убрал его.
   – Да, все это было бы замечательно, если бы не одна маленькая нестыковка, – сказал Итан.
   – Какая нестыковка? – спросила Зоя.
   – На ночь, когда было совершено убийство, у Харпера есть надежное алиби.
   Зоя хотела было возразить, но тут ее внезапно осенило.
   – О Господи! – Она снова села на табурет, словно у нес вдруг ослабели ноги. – Ты прав.
   Синглтон недоуменно нахмурился:
   – Что у него за алиби такое?
   – Я и Зоя, – сказал Итан.
   – Вскоре после полуночи мы звонили ему из Лас-Вегаса.
   – Это было в ту же ночь, когда был убит Грейди, – пояснила Зоя. – Я сама с ним разговаривала.
   – Он мог принять звонок на мобильный телефон, – предположил Синглтон.
   Итан отрицательно покачал головой:
   – Нет на мобильный я ему не звонил. Помнишь, Зоя, ты дала мне оба его номера? Я звонил ему на стационарный телефон.
   Синглтон не сдавался:
   – А он не мог сделать переадресовку звонка?
   – Не думаю, – сказала Зоя. – У него был сонный голос, как будто он задремал перед телевизором, а звонок его разбудил. Я даже слышала в трубке звук телевизора, мне показалось, что Харпер смотрел какой-то старый фильм.
   – Телефонный звонок можно переадресовать, – напомнил Синглтон. – Но судя по тому, что вы говорите, Харпер действительно был в Кэндл-Лейк.
   Зоя строго посмотрела на Итана:
   – Hу что, сыщик, куда ты с этим пойдешь?
   – Интересно, что ты об этом спросила. Мне действительно есть куда пойти, если мое первое серьезное дело в Уисперинг-Спрингз окажется нерешенным. Раднор предложил мне работу.
   Зоя поморщилась:
   – Знаешь, мне кажется, что тебе не понравится работать в «Раднор секьюрити системз».
   Итан вспомнил безупречные кабинеты и столь же безупречный персонал. Прямо-таки картинка из его прежней жизни. Зоя права, у него не было ни малейшего желания возвращаться к старому.
   – Верно подмечено, – сказал он. – Так что, пожалуй мне лучше заняться делом и выяснить наконец, кто убил Леона Грейди.
   – И что вы собираетесь делать? – спросил Синглтон
   – Так уж вышло, что блестящих идей у меня нет, поэтому я буду делать то, что всегда делают опытные профессиональные детективы, когда у них нет в запасе гениальных ходов.
   Зоя заинтересовалась:
   – И что же это?
   – Я собираюсь взбаламутить воду и посмотреть, какие пузырьки всплывут на поверхность.
   – А мне что делать? – спросила Зоя.
   – Ничего. Твое дело – сидеть в Уисперинг-Спрингз и абсолютно ничего не делать.
   Зоя вздохнула:
   – Ты ведь собрался в «Кэндл-Лейк-Мэнор», я угадала?
   – Да. Я решил, что сейчас самое время сыграть роль оскорбленного мужа. Да у меня и выбора особого нет.
   – Я поеду с тобой. – Зоя соскользнула с высокого табурета. – Я тебе там понадоблюсь. Хотя бы потому, что я знаю это место, а ты – нет.
   Она была права, Итану действительно было бы легче если бы она поехала с ним. Но он понимал, каково ей было бы встретиться лицом к лицу с ее ночными кошмарами.
   – Нет, – покачал головой Итан. – Я сам справлюсь.
   Зоя подошла к нему и слегка коснулась пальцем его щеки.
   – Я понимаю, почему ты отказываешься от моей помощи, и ценю твою заботу больше, чем ты можешь себе представить. Но я должна это сделать.
   – Черт возьми, Зоя…
   Она приподнялась на цыпочки и быстро коснулась его губ своими губами.
   – Я иду собирать вещи.

Глава 31

   Зоя возвращалась в Западу. Ее снедало нарастающее напряжение, она была взвинченна и нервничала, но это было естественно, этого следовало ожидать. Зоя с самого начала предвидела, что так и будет. Она надеялась справиться со своими чувствами – она должна была справиться.
   Зоя сидела рядом с Итаном во взятой напрокат машине и смотрела прямо перед собой. Впереди тянулась узкая дорога, ведущая к «Кэндл-Лейк-Мэнор». Теоретически окружающий пейзаж должен был бы казаться живописным; высокие деревья, грациозно изгибающиеся над подъездной аллеей, должны были бы напоминать полотна импрессионистов. Однако Зое казалось, что они зловеще нависают над аллеей, заслоняя солнце, и отрезают тех, кто находится внизу, от безопасного внешнего мира.
   Временами в просвет между деревьями можно было разглядеть темное озеро. Зоя подумала о тех временах, когда она вставала по ночам и смотрела на холодную воду сквозь зарешеченное окно своей палаты. Иногда ей казалось, что под водной гладью прячется какая-то злая сила, которая впутала своими чарами особняк на берегу. Бывали моменты, когда она просто не могла объяснить свое жалкое положение ничем иным, кроме как действием злых колдовских сил. А в иные ночи она представляла, как плывет по озеру, заплывает на самую середину, опускает руки и погружается в глубину. Самый последний выход.
   Но сегодня для Зои важнее всего было помнить, что она возвращается не одна, с ней Итан, и ей нечего бояться, кроме самого страха.
   Легко сказать.
   Зоя боролась с собой с той самой минуты, как решила поехать с Итаном. Какое-то время ей удавалось сдерживать наплыв воспоминаний, не впускать их в сознание, но теперь они прорвали незримую плотину. Зою захлестнули образы, не раз являвшиеся ей в кошмарных снах.
   …Маленькая комнатка, которая была для нее одновременно и тюремной камерой, и ночным убежищем… Кабинет Венеции Макалистер с его приглушенным освещением и приглушенными звуками… Освещенная большой люстрой столовая, где множество неестественно спокойных пациентов одновременно поглощали одинаковую пресную и безвкусную пищу… Медицинский кабинет с кричащими стенами, куда санитары в страшные ночи уволакивали свои жертвы…
   – Что с тобой? – резко спросил Итан.
   От звука его голоса Зоя вздрогнула и тут же попыталась скрыть свой испуг, сделав вид, что ей срочно понадобилось достать что-то из сумки. Сегодня это была сумка цвета ликера «Шартрез», ядовито-зеленый цвет придавал Зое храбрости.
   – Все в порядке.
   Зоя открыла свою большую сумку и стала рыться в поисках салфетки. Под руки ей попался тяжелый брелок – дверная ручка, – и прикосновение к металлу подействовало на нее успокаивающе. Зоя вспомнила наставления инструктора и стала дышать так, как ее учили. «Найди источник силы внутри себя и сконцентрируйся на нем». Зоя напомнила себе, что на этот раз все будет по-другому, она не беспомощна и не одинока.
   – Ты не передумала? Может, тебе все-таки не стоит туда возвращаться? – спросил Итан, не отрывая взгляда от изгибающейся подъездной аллеи. – Я могу отвезти тебя в гостиницу, и ты подождешь меня там, пока я поговорю с Харпером.
   – Нет, я пойду с тобой.
   Итан ничего не сказал, но, сняв одну руку с руля, дотянулся до Зои, нашел ее пальцы и быстро пожал их. Напряжение, разъедавшее Зою изнутри, как кислота, немного ослабло. Она еще несколько раз вздохнула так, как ее учила инструктор по самообороне.
   Автомобиль преодолел последний поворот, и в поле зрения показался «Кэндл-Лейк-Мэнор». Трехэтажный кирпичный особняк, словно гигантская лягушка, расселся на берегу озера. Территорию вокруг здания окружал высокий забор – тюремная решетка, замаскированная под витую садовую ограду. Вся картина выглядела точь-в-точь так, как Зое снилось в кошмарных снах. И все же кое в чем картина отличалась. Зоя тихонько ахнула от удивления
   – В чем дело? – спросил Итан.
   – Ты знаешь, – прошептала она, – сейчас дом кажется меньше, чем мне запомнилось.