Страница:
Харпер недовольно пробурчал:
– Не нравится мне все это. Но нам еще повезло, что этот Шестерка обратился сначала к нам, а не к Форресту Клиленду.
На это Леон лишь плечами пожал. Он-то знал, что везение здесь ни при чем и хакер не случайно связался первым делом с человеком из «Кэндл-Лейк-Мэнор». Шестерке хватило ума разобраться, как работает это заведение. По-видимому, он понял, что у руководства психиатрической клиники есть веские финансовые причины желать, чтобы пациентка по имени Клиленд вернулась обратно в клинику и чтобы это возвращение прошло без шума. Похоже, он понял, что для успешной деятельности весьма выгодного предприятия Харпера крайне важна конфиденциальность – чем меньше внимания будет привлекать деятельность клиники, тем лучше.
Леон деликатно кашлянул.
– Обратиться к нам гораздо менее рискованно. Форрест Клиленд богат, наделен властью, и у него нет никаких причин замалчивать это дело. Если на то пошло, он вполне мог бы заявить в полицию, и тогда Шестерка ничего бы не заработал.
Харпер снова нахмурился.
– Интересно, а почему Шестерка решил, что я соглашусь заплатить за эту информацию?
– Трудно сказать. Возможно, когда он влез в файлы того торговца личными кодами, он каким-то образом узнал, как дорого Клиленд платит за то, чтобы держать свою родственницу взаперти в «Кэндл-Лейк». Шестерка не может не понимать, что такими деньгами, какие приносила клинике эта Клиленд, так просто не бросаются. Но наверное, еще важнее другое: Шестерка понял, что родственники пациентов платят прежде всего за конфиденциальность, и клиника не может себе позволить огласку в прессе.
Харпер несколько раз сжал и разжал кулак. Леон с удовлетворением понял, что ему удалось донести свою идею до босса. Он повернулся и быстро пошел по толстому бежевому ковру к двери.
В приемной перед кабинетом Фенелла Лидс подняла взгляд от раскрытой папки с документами, лежавшей перед ней на столе, и посмотрела на Леона. Роскошная блондинка с голубыми глазами, Фенелла выглядела как красотка с центрального разворота мужского журнала. В реальной жизни Леон, пожалуй, не встречал другой такой красавицы, но он старался всегда держаться с ней настороже, как если бы она была не женщиной, а коброй, поселившейся в офисе. Леон почти не сомневался, что какое-то время Фенелла спала с Харпером, но недавно поползли слухи, что она сошлась с одним парнем из бухгалтерии. Леон не завидовал ни первому, ни второму – если спишь со змеей, то рано или поздно рискуешь быть укушенным.
– Едешь в Лос-Анджелес искать Клиленд? – спросила Фенелла.
То, что Фенелле откуда-то было известно, о чем он только что говорил с боссом, Леона не удивило. Он знал, что с нее станется и магнитофон под столом спрятать. Он даже подозревал, что она собирает подробнейшую информацию обо всем, что происходит в клинике. И это было одной из причин, почему он старался действовать очень, очень осторожно, пока благополучно не уберется из этого места.
– Да, – бросил он, не останавливаясь, и посмотрел на часы. – Я тороплюсь, как бы не опоздать на самолет.
Фенелла вернулась к своим бумагам, даже не пожелав Леону удачной поездки. К тому времени, когда Леон достиг сравнительно безопасного места – коридора, боль в его желудке стала почти невыносимой. Так плохо ему еще никогда не было. Он достал из кармана флакончик с таблетками и высыпал несколько штук на ладонь, потом поспешно сунул их в рот и стал усиленно жевать.
Леон знал, почему изжога так сильно мучает его именно сегодня. Дело в том, что он принял для себя серьезное решение, исполняя которое он должен будет лгать в глаза доктору Йену Харперу. Это означало, что Леон сжигает за собой мосты, и ему было страшно.
Харперу он сказал, что Шестерка сообщил ему лишь новое имя сбежавшей пациентки и то, что она живет в Лос-Анджелесе. Но в действительности Шестерка оказался куда большим мастером своего дела, чем Леон представил Харперу. По сведениям, предоставленным хакером, Клиленд жила вовсе не в Лос-Анджелесе, а в штате Аризона, в некоем местечке под названием Уисперинг-Спрингз. Шестерка сообщил ему все, что было нужно, чтобы отыскать женщину: и адрес, и оба телефона, домашний и рабочий. Если бы эта информация попала к Леону год назад, вскоре после того, как пациентки сбежали, Леон бы прямиком пошел к Харперу и все бы ему выложил. Но за этот год что-то изменилось, и в один прекрасный день, вероятно, после того как Леон осознал, что вынужден каждые несколько часов глотать таблетки от изжоги, и сделал для себя ошеломляющее открытие: он вдруг понял, что больше не желает работать на доктора Харпера, как бы много этот прохиндей ему ни платил.
Трудность состояла в том, что Леон привык много тратить, деньги у него никогда не задерживались, поэтому он не сумел скопить приличную сумму, которая позволила бы ему выйти на пенсию и жить безбедно. Однако когда объявился хакер с информацией о Клиленд, на Леона снизошло небывалое творческое вдохновение.
Глава 5
– Не нравится мне все это. Но нам еще повезло, что этот Шестерка обратился сначала к нам, а не к Форресту Клиленду.
На это Леон лишь плечами пожал. Он-то знал, что везение здесь ни при чем и хакер не случайно связался первым делом с человеком из «Кэндл-Лейк-Мэнор». Шестерке хватило ума разобраться, как работает это заведение. По-видимому, он понял, что у руководства психиатрической клиники есть веские финансовые причины желать, чтобы пациентка по имени Клиленд вернулась обратно в клинику и чтобы это возвращение прошло без шума. Похоже, он понял, что для успешной деятельности весьма выгодного предприятия Харпера крайне важна конфиденциальность – чем меньше внимания будет привлекать деятельность клиники, тем лучше.
Леон деликатно кашлянул.
– Обратиться к нам гораздо менее рискованно. Форрест Клиленд богат, наделен властью, и у него нет никаких причин замалчивать это дело. Если на то пошло, он вполне мог бы заявить в полицию, и тогда Шестерка ничего бы не заработал.
Харпер снова нахмурился.
– Интересно, а почему Шестерка решил, что я соглашусь заплатить за эту информацию?
– Трудно сказать. Возможно, когда он влез в файлы того торговца личными кодами, он каким-то образом узнал, как дорого Клиленд платит за то, чтобы держать свою родственницу взаперти в «Кэндл-Лейк». Шестерка не может не понимать, что такими деньгами, какие приносила клинике эта Клиленд, так просто не бросаются. Но наверное, еще важнее другое: Шестерка понял, что родственники пациентов платят прежде всего за конфиденциальность, и клиника не может себе позволить огласку в прессе.
Харпер несколько раз сжал и разжал кулак. Леон с удовлетворением понял, что ему удалось донести свою идею до босса. Он повернулся и быстро пошел по толстому бежевому ковру к двери.
В приемной перед кабинетом Фенелла Лидс подняла взгляд от раскрытой папки с документами, лежавшей перед ней на столе, и посмотрела на Леона. Роскошная блондинка с голубыми глазами, Фенелла выглядела как красотка с центрального разворота мужского журнала. В реальной жизни Леон, пожалуй, не встречал другой такой красавицы, но он старался всегда держаться с ней настороже, как если бы она была не женщиной, а коброй, поселившейся в офисе. Леон почти не сомневался, что какое-то время Фенелла спала с Харпером, но недавно поползли слухи, что она сошлась с одним парнем из бухгалтерии. Леон не завидовал ни первому, ни второму – если спишь со змеей, то рано или поздно рискуешь быть укушенным.
– Едешь в Лос-Анджелес искать Клиленд? – спросила Фенелла.
То, что Фенелле откуда-то было известно, о чем он только что говорил с боссом, Леона не удивило. Он знал, что с нее станется и магнитофон под столом спрятать. Он даже подозревал, что она собирает подробнейшую информацию обо всем, что происходит в клинике. И это было одной из причин, почему он старался действовать очень, очень осторожно, пока благополучно не уберется из этого места.
– Да, – бросил он, не останавливаясь, и посмотрел на часы. – Я тороплюсь, как бы не опоздать на самолет.
Фенелла вернулась к своим бумагам, даже не пожелав Леону удачной поездки. К тому времени, когда Леон достиг сравнительно безопасного места – коридора, боль в его желудке стала почти невыносимой. Так плохо ему еще никогда не было. Он достал из кармана флакончик с таблетками и высыпал несколько штук на ладонь, потом поспешно сунул их в рот и стал усиленно жевать.
Леон знал, почему изжога так сильно мучает его именно сегодня. Дело в том, что он принял для себя серьезное решение, исполняя которое он должен будет лгать в глаза доктору Йену Харперу. Это означало, что Леон сжигает за собой мосты, и ему было страшно.
Харперу он сказал, что Шестерка сообщил ему лишь новое имя сбежавшей пациентки и то, что она живет в Лос-Анджелесе. Но в действительности Шестерка оказался куда большим мастером своего дела, чем Леон представил Харперу. По сведениям, предоставленным хакером, Клиленд жила вовсе не в Лос-Анджелесе, а в штате Аризона, в некоем местечке под названием Уисперинг-Спрингз. Шестерка сообщил ему все, что было нужно, чтобы отыскать женщину: и адрес, и оба телефона, домашний и рабочий. Если бы эта информация попала к Леону год назад, вскоре после того, как пациентки сбежали, Леон бы прямиком пошел к Харперу и все бы ему выложил. Но за этот год что-то изменилось, и в один прекрасный день, вероятно, после того как Леон осознал, что вынужден каждые несколько часов глотать таблетки от изжоги, и сделал для себя ошеломляющее открытие: он вдруг понял, что больше не желает работать на доктора Харпера, как бы много этот прохиндей ему ни платил.
Трудность состояла в том, что Леон привык много тратить, деньги у него никогда не задерживались, поэтому он не сумел скопить приличную сумму, которая позволила бы ему выйти на пенсию и жить безбедно. Однако когда объявился хакер с информацией о Клиленд, на Леона снизошло небывалое творческое вдохновение.
Глава 5
– Джефф и Тео рассказали, что сегодня ты принял первую клиентку, – взглянула на него Бонни.
Они с Итаном сидели за столом друг против друга.
– Точно. – Итан подцепил вилкой кусочек жареного палтуса и поочередно посмотрел на каждого из племянников, сидевших по обе стороны от него. – Только я бы не сказал, что мой профессионализм произвел на нее большое впечатление. Она так торопилась сбежать из моей конторы, что по дороге чуть не сбила вас с ног.
– Зато она заплатила тебе авансом, – сказал Джефф с полным ртом, уминая картофельное пюре.
– Что ж, возможно, в школе обаяния и хороших манер я и не был бы отличником, зато в бизнесе кое-что смыслю. Получить с клиента аванс до того, как он выйдет из офиса, – первое правило успешного бизнеса.
Восьмилетний Джефф, который был на два года старше брата, усмехнулся. Пока еще по-детски нескладный, улыбаясь, мальчик становился точной копией своего отца.
Итан посмотрел на Бонни. В глазах невестки появилось мечтательное и немного грустное выражение. После смерти Дрю прошло больше трех лет, и Итан считал, что его невестка смирилась с потерей, но он понимал, что дети всегда будут напоминать ей о покойном муже. Бонни любила Дрю всем сердцем.
Не только Бонни вспоминала Дрю Труэкса всякий раз, когда Джефф или Тео смеялись как отец, улыбались его улыбкой, демонстрировали такие же, как у отца, живой ум и общительный характер. В такие моменты Итан тоже вспоминал брата. Дрю был на четыре года младше. Братья были близки, но для тех, кто знал их достаточно хорошо, это оставалось загадкой: по характеру и по темпераменту они были полной противоположностью друг другу. Дрю был оптимистом и фантазером, за любое дело брался с энтузиазмом. Умный, не лишенный чувства юмора, щедро одаренный способностями, необходимыми успешному менеджеру и финансисту, он был прямо-таки создан для работы в крупной корпорации и сделал стремительную карьеру.
Через семь месяцев после того, как совет директоров компании «Трейс энд Стоун индастриз» избрал его главным администратором, Дрю исчез. Тогда же исчезла значительная часть финансовых активов компании. Полиция пришла к логическому заключению, что Дрю прихватил деньги компании и сбежал, бросив семью, друзей и всю ту жизнь, которая была у него в Лос-Анджелесе, и теперь живет припеваючи под чужим именем на каком-нибудь теплом острове в Карибском море. Такое случается, считали полицейские. Но Итан и Бонни точно знали, что Дрю не мог так поступить. Однако если Итану интуиция подсказывала, что его брата нет в живых, то Бонни продолжала надеяться, что Дрю найдется. Положение ухудшилось, когда один шарлатан, именовавший себя медиумом, подкрепил надежды Бонни на то, что ее муж жив и будет найден.
Итан попытался преодолеть скорбь единственным способом, какой был ему известен: он стал докапываться до истины с упорством и яростью одержимого, удивившими даже тех, кто его хорошо знал, включая его жену. Вскоре после того, как он начал расследование, в офис компании «Труэкс секьюритиз» явился странный субъект, ходячий скелет с глазами бассет-хаунда. На нем был дешевый коричневый костюм, который бросался в глаза своим отвратительным пошивом.
– Я представляю интересы некоторых людей.
Голос у странного посетителя был тоже странный, надтреснутый.
– Это я уже понял. – Итан непринужденно откинулся на спинку серебристо-серого кожаного кресла. – Осмелюсь предположить, что этих людей беспокоит расследование, которое я веду.
– Да. Бытует мнение, что ваш брат жив, но если окажется, что это не так, люди, интересы которых я представляю, хотят передать, что они будут сожалеть о вашей потере.
– Сочувствуют, значит.
– Да, очень. Однако они хотят подчеркнуть, что не имеют к исчезновению вашего брата никакого отношения.
– Славненько. Но если они ни при чем, тогда им и беспокоиться не о чем, не так ли?
– Дело в том, сэр, что они вложили средства в некую компанию и в данный момент предпочли бы, чтобы вы не вмешивались в это дело. В финансовом смысле эта компания находится сейчас в щекотливом положении.
– И что же они предлагают мне сделать?
– Не мешать вести расследование полиции.
– Которая не слишком торопится с этим делом.
– Мои работодатели предлагают вам держать себя, как подобает добропорядочному гражданину и довериться компетентным органам. Пусть расследованием занимаются те, кому и положено этим заниматься.
– Скажите, на моем месте вы бы положились на компетентные органы?
Гость не ответил на вопрос.
– Кроме того, мои работодатели просили вам передать, что, если вы прекратите задавать вопросы, они проследят, чтобы на банковский счет вашей компании поступила крупная сумма.
Итан немного подумал.
– Кто они, ваши работодатели?
– Я не уполномочен сообщать вам эту информацию.
Итан выпрямился.
– В таком случае передайте своим хозяевам, чтобы они убирались ко всем чертям.
– Вы совершаете ошибку, мистер Труэкс, честное слово.
– Убирайтесь, – очень тихо сказал Итан. Визитер довольно долго смотрел на него.
– Вы не передумаете?
– Нет.
– Ясно.
Гость повернулся и молча вышел из кабинета. Расследование Итаном смерти Дрю имело далеко идущие последствия, которые в конце концов привели к краху компании, конкурирующей с фирмой «Трейс энд Стоун индастриз», и могущественного дельца, который пытался управлять ею из-за кулис. Разразился страшный скандал, и ударная волна от него прокатилась по теневому консорциуму биржевых брокеров, политиков и бизнесменов, многие из которых, пользуясь внутренней информацией, вложили в конкурента «Трейс энд Стоун индастриз» немалые суммы.
Итану удалось найти тело брата; Дрю лежал в неглубокой могиле на пустыре. Были найдены и арестованы и наемный убийца, и человек, который его нанял, – Саймон Уэндовер, владелец крупного пакета акций конкурирующей фирмы. Однако убийцу убрали до того, как он успел дать показания против заказчика убийства, и Уэндовера освободили в зале суда.
Месяц спустя Саймон Уэндовер погиб в результате несчастного случая, катаясь на яхте. Все-таки судьба – странная штука.
Конкурент фирмы «Трейс энд Стоун индастриз» был объявлен банкротом, но это была не единственная компания, потерпевшая крах в результате предпринятого Итаном расследования. В следующем году компания, которую Итан создал с нуля, «Труэкс секьюритиз» пошла ко дну. Примерно в это же время распался и его третий брак.
Все родственники Итана считали, что причиной развода стал стресс, связанный с расследованием и последовавшим за ним внезапным банкротством. Итан их не разубеждал, но для себя он сделал вывод, что просто не создан для семейной жизни.
Деловые колонки лос-анджелесских газет, печатая короткие сообщения о банкротстве «Труэкс секьюритиз», объяснили случившееся неумелым управлением. Но Итан отлично знал, что произошло в действительности. Слишком многие южнокалифорнийские компании вдруг решили разорвать контракты с «Труэкс секьюритиз» и передать решение вопросов безопасности другим компаниям, это не могло быть простым совпадением. Массовый отток клиентов явно был организован кем-то из нанимателей того странного визитера в отместку за то, что Итан заставил их нести досадные финансовые потери.
Человек тот навестил Итана еще раз. Дело было во время открытого аукциона по распродаже имущества «Труэкс секьюритиз».
Итан стоял, прислонившись к своему письменному столу, теперь уже бывшему, и наблюдал за ходом торгов. Стол представлял собой внушительное произведение дизайнерского искусства, состоящее из полированной стали и гнутого стекла. По мысли декоратора, оформлявшего интерьер «Труэкс секьюритиз», этот письменный стол был не просто предметом мебели, а являлся программным заявлением.
Во время аукциона к Итану и подошел мужчина с глазами бассет-хаунда. Некоторое время он стоял молча, с восхищением наблюдая за энергичным аукционистом, пытавшимся подогреть энтузиазм публики. Наконец он не выдержал:
– Интересно, где их учат так болтать?
Итан не ответил.
Мужчина испустил долгий вздох, в котором слышалась вселенская усталость.
– Все-таки надо было вам остановиться, пока была возможность. Тогда бы у вас все было в порядке. Если бы вы не влезли в это дело, сидели бы сейчас в каком-нибудь милом местечке, возможно, по-прежнему за этим самым письменным столом.
Итан посмотрел на собеседника:
– Между прочим, в прошлый раз вы не сказали, как вас зовут.
– Стэгг, Гарри Стэгг.
– Интересно, Гарри Стэгг, каково это, продать душу кучке мерзавцев, которые, наверное, и имени вашего не помнят и которым плевать, если завтра вас хватит инфаркт или вы разобьетесь вдребезги на своей машине – ведь они могут в любой момент заменить вас другим?
– Это моя работа.
Итан снова стал наблюдать за аукционистом. Стэгг переступил с ноги на ногу.
– В прошлый раз, когда я приходил к вам в офис, вы задали мне вопрос, на который я тогда не ответил. Вы спросили, на кого я работаю.
Итан промолчал.
– Они все – члены престижного кантри-клуба. В этом клубе у них есть все: плавательные бассейны, сауны, парные, корты. Конечно, есть большое поле для гольфа и бар. Все, кто имеет отношение к клубу – и мужчины, и женщины, – выглядят как фотомодели. Говорят, если ты член этого клуба, то можешь иметь все, что захочешь, или почти все.
Итан слушал, как аукционист героически пытается поднять ставки за пару стальных стульев с кожаной обивкой, которые когда-то украшали приемную «Труэкс секьюритиз». Стулья были доставлены аж из самой Италии и обошлись Итану в кругленькую сумму. Он тогда очень возражал против этой покупки, но раздосадованная декораторша развернула целую рекламную кампанию, убеждая его, что очень важно с самого начала произвести хорошее впечатление на потенциальных клиентов. По ее словам, дорогие стулья – это вложение капитала. В конце концов стулья были проданы лишь за малую часть их начальной цены. «Хорошенькое вложение капитала, нечего сказать, – подумал Итан. – Будь я проклят, если еще когда-нибудь свяжусь с декоратором».
– Как называется этот кантри-клуб? – спросил Итан, не особенно надеясь на ответ.
– Вам незачем это знать, до тех людей все равно не добраться, они неприкасаемые. Кроме того, сами они стараются не пачкать рук.
– Так вы скажете мне название?
– Они называют свой клуб «Убежище», – проговорил Стэгг. – А того человека, который в прошлый раз приказал мне связаться с вами, зовут Дорни. К тому времени, когда стала раскручиваться история, связанная с вашим братом, он уже полтора года был президентом клуба.
Имя было Итану знакомо, в южной Калифорнии оно имело большой вес; под его прикрытием можно было творить чудеса.
– Не знаю, важно ли это, – продолжал Стэгг, – но несколько месяцев назад совет директоров клуба уволил Дорни и выбрал нового президента. Ошибки обходятся дорого, каждый президент сохраняет свой пост только до тех пор, пока положение дел в клубе устраивает его членов.
– По-видимому, это «Убежище» мало чем отличается от других деловых предприятий.
– Да. – Стэгг собрался уходить. – Между прочим, я от них ушел, как только услышал о ваших финансовых проблемах.
– И чем же вы теперь занимаетесь? – спросил Итан.
– Я стал консультантом по вопросам безопасности.
– И что, выгодное дело?
– Это моя работа. У меня теперь даже визитная карточка есть. – Стэгг достал из кармана маленький кожаный чехол, вынул визитку, отпечатанную на бежевой бумаге, и протянул Итану. – Если потребуется консультация, обращайтесь.
Он нырнул в толпу и исчез. Итан оставался на аукционе до самого конца, конец был горьким. Личный письменный стол Итана, еще одно «программное заявление», ушел за какие-то жалкие сто семьдесят пять баксов. И этим все было сказано.
Передавая Джеффу тарелку с картофельным пюре, Бонни посмотрела на Итана:
– И какую же работу заказала твоя первая клиентка?
Итан вернулся мыслями к действительности и потянулся за очередной булочкой.
– Ничего интересного, обычную проверку прошлого одного мужчины, с которым она подумывает завести роман. На всю работу требуется минут десять.
– Ты ее уже выполнил?
– Нет еще. – Итан помолчал, намазывая булочку маслом. – Днем, когда я пытался подключить офисный компьютер, возникли какие-то глюки.
– Дяде Итану придется переустанавливать приложения, – с важным видом сообщил Джефф. – Они у него не совместимы с операционной системой на новом компьютере.
– Дома у меня есть ноутбук, – сказал Итан. – Вечером я подключусь к Интернету и наведу нужные справки, так что к утру, возможно, моя клиентка получит ответы на все вопросы.
Бонни нахмурилась.
– Кстати, раз уж ты упомянул этого розового монстра, которого ты называешь своим домом, ты не подумал над моим предложением выставить его на продажу?
Итан откусил еще кусочек булочки, прожевал и пожал плечами:
– Да кто его купит? Дом потому и достался мне так дешево, что дядя Виктор не смог его продать до отъезда на Гавайи. А ведь он пытался, в разное время он обращался едва ли не к каждому торговцу недвижимостью в Уисперинг-Спрингз.
– А мне Найтвиндс нравится, – заявил Тео. – По-моему, там классно, и бассейн есть.
– И домашний кинотеатр с большим экраном, – поддержал брата Джефф. – И машина для поп-корна!
– Этот телевизор и аппарат для приготовления попкорна – едва ли не единственные усовершенствования, которые сделал в доме дядя Виктор, кроме этого он только проводку поменял. Хорошо, что он по крайней мере начал с главного.
– Эх, жалко, что мы живем здесь, а не там, – вздохнул Джефф. – А то бы могли каждый вечер смотреть телевизор на большом экране.
Тео вздохнул:
– А у нас дома ужасно скучно.
Джефф поморщился:
– В Найтвиидсе только одно плохо – его цвет.
– Дело в том, – пояснил Итан, – что жена первого владельца обожала розовый цвет.
– Дядя Виктор говорил, что в доме появляется ее призрак, – серьезно произнес Тео. – Кажется, ее звали миссис Легг.
– Фут[1], – поправил Итан. – Ее звали Камелия Фут, она была подающей надежды актрисой.
– Как это, подающей надежды? – спросил Тео. Итан переглянулся с Бонни.
– Это значит, что она не стала знаменитой.
– А-а, понятно. – Подумав, Тео решил, что это не так уж важно. – Короче, она умерла, и старый мистер Фут свихнулся. Он не стал ничего менять в доме и жил там совсем один до самой смерти.
– Жаль, что следующие владельцы тоже мало что изменили, – сухо сказала Бонни. – Можно было надеяться, что кто-нибудь из них догадается его хотя бы перекрасить.
– Дядя Виктор купил этот дом за гроши десять лет назад, после смерти тети Бетти, – сказал Итан. – До этого он практически пустовал. Но дяде было не по средствам его перекрашивать.
– Как видишь, он не собирался жить в Найтвиидсе на пенсии. Как только он продал компанию тебе, так сразу же, буквально на следующий день, улетел на Гавайи.
– Он говорил, что ему надоела пустыня. – Итан подложил себе пюре. – Ему хотелось жить на берегу океана.
– А мне он сказал, что хочет целыми днями смотреть на девушек в бикини, – вставил Джефф.
– Точно, – кивнул Тео. – Он говорил, что на некоторых пляжах леди ходят совсем голые, без купальников.
– Серьезно? – Итан поднес вилку с пюре ко рту и выдержал паузу. – У меня есть адрес дяди Виктора в Майами. Пожалуй, когда у меня в следующий раз будет несколько свободных дней, я съезжу к нему в гости. Погуляю по пляжам и все такое.
Джефф так расхохотался, что чуть не свалился на пол. Тео пнул ногой ножку его стула.
– Дядя Итан, вы правда хотите посмотреть на голых тетенек?
Итан сделал вид, что серьезно задумался.
– Ну, если выбирать между работой и голыми женщинами на пляже, я бы, пожалуй…
– Вот что, молодые люди, – решительно прервала их Бонни, – по-моему, вы достаточно поговорили о голых женщинах, давайте сменим тему. Вернемся к Найтвиндсу. Джефф говорил, что твоя новая клиентка – дизайнер по интерьеру, это так?
– Она декоратор, только не понимаю, при чем здесь Найтвиндс.
– Я вот о чем подумала: может быть, после того как ты выполнишь ее заказ, стоит нанять ее, чтобы она занялась этим розовым мастодонтом?
– Резиденцией, – поправил Итан.
– Что ты хочешь этим сказать?
– Мне стало известно из достоверных источников, что дом полагается называть резиденцией, так, знаешь ли, звучит шикарнее. Но поверь мне, ни за каким…
Итан вдруг заметил, что племянники наблюдают за ним, затаив дыхание, явно предвкушая, что будет, если дядя употребит запрещенное выражение. Это было одним из любимых их развлечений. Итан вовремя спохватился и гладко закончил:
– Я решительно не собираюсь приглашать мисс Льюс переделывать интерьер моего дома.
Разочарованным Тео и Джеффу ничего не оставалось, как вернуться к еде.
– Почему? – спросила Бонни.
– По двум причинам. – Итан подчистил пюре с тарелки. – Во-первых, даже если я и захочу переоборудовать дом, сейчас мне это не по средствам. А во-вторых, я сомневаюсь, что Зоя Льюс продвинется дальше входной двери. Подозреваю, что она хлопнется в обморок прямо на пороге.
Джефф перестал жевать, его глаза загорелись любопытством.
– Почему она упадет в обморок, дядя Итан?
– Она что, боится привидений? – спросил Тео.
Итан покачал головой:
– Сомневаюсь, что Зою Льюс испугает привидение. Но я просто уверен, что вид моей новой резиденции жестоко оскорбит се тонкий вкус дизайнера. Давайте смотреть правде в глаза: Найтвиндс вряд ли мог бы получить приз как лучший дом года.
– Это еще мягко сказано, – пробормотала Бонни. – А еще говорят о пошлости Голливуда.
– Думаешь, мисс Льюс прямо так и упадет посреди холла? – с искренним интересом спросил Джефф.
– Я бы этому не удивился, – ответил Итак.
– А может, она затрясется или еще что-нибудь в этом роде, – предположил Тео.
Джефф судорожно задергал левой рукой:
– Вот так, например.
– Или так. – Тео стал качать головой из стороны в сторону.
Оба мальчика довольно захихикали.
Их ужимки с каждой минутой становились все более изобретательными.
Итан наблюдал за племянниками с нескрываемым восхищением.
– Неплохо. Да, наверное, она упадет и начнет дергаться, как вы показываете.
Бонни, наблюдая за мужчинами, страдальчески вздохнула:
– Объясни, Итан, почему, когда ты с нами за столом, обед всегда превращается в спектакль?
– Что тебе сказать? У меня особый талант.
Час спустя Итан подъехал к Найтвиндсу. Выходя из машины, он помедлил и еще раз окинул критическим взглядом свою «резиденцию». По какой-то неведомой ему причине он вдруг задался вопросом, что бы сказала о его доме Зоя Льюс. Дом действительно выглядел как версия испанского колониального стиля в интерпретации голливудских художников, тут уж ничего не попишешь. И он действительно был розовым, причем не бледно-розовым, словно выгоревшим на солнце, и не благородного цвета старого кирпича-сырца. Цвет особняка можно было сравнить разве что с ядовито-розовым цветом жевательной резинки. «Ну и что с того? – сказал себе Итан. – Зато у дома есть свое лицо. И он просторный, в нем много места, есть где разместить книги и личные вещи».
А главное, дом достался Итану со всей обстановкой что пришлось очень кстати: после финансового краха фирмы и последовавшего вскоре развода у Итана не осталось почти ничего из мебели. А мнение Зои Льюс… черт с ним. С какой стати его должно волновать, что она подумает о Найтвиндсе?
Он попытался обобщить собственные впечатления о ней, оставшиеся после сегодняшней встречи. Ему хорошо запомнились ее гладкие рыжевато-каштановые волосы, уложенные в элегантный узел, живое выразительное лицо и загадочные глаза, наверняка хранящие немало секретов. А еще его удивил ее очень странный вкус в одежде. Еще на уроках рисования в детском саду (если, конечно, он ничего не забыл и не перепутал) Итан усвоил, что ядовито-зеленый плохо сочетается с лиловым. На этот счет существуют очень четкие правила, во всяком случае, существовали в те времена, когда он ходил в детский сад. Что-то подсказывало Итану, что Зоя никогда не следовала чужим правилам. Впрочем, то же можно было сказать и о нем самом.
Они с Итаном сидели за столом друг против друга.
– Точно. – Итан подцепил вилкой кусочек жареного палтуса и поочередно посмотрел на каждого из племянников, сидевших по обе стороны от него. – Только я бы не сказал, что мой профессионализм произвел на нее большое впечатление. Она так торопилась сбежать из моей конторы, что по дороге чуть не сбила вас с ног.
– Зато она заплатила тебе авансом, – сказал Джефф с полным ртом, уминая картофельное пюре.
– Что ж, возможно, в школе обаяния и хороших манер я и не был бы отличником, зато в бизнесе кое-что смыслю. Получить с клиента аванс до того, как он выйдет из офиса, – первое правило успешного бизнеса.
Восьмилетний Джефф, который был на два года старше брата, усмехнулся. Пока еще по-детски нескладный, улыбаясь, мальчик становился точной копией своего отца.
Итан посмотрел на Бонни. В глазах невестки появилось мечтательное и немного грустное выражение. После смерти Дрю прошло больше трех лет, и Итан считал, что его невестка смирилась с потерей, но он понимал, что дети всегда будут напоминать ей о покойном муже. Бонни любила Дрю всем сердцем.
Не только Бонни вспоминала Дрю Труэкса всякий раз, когда Джефф или Тео смеялись как отец, улыбались его улыбкой, демонстрировали такие же, как у отца, живой ум и общительный характер. В такие моменты Итан тоже вспоминал брата. Дрю был на четыре года младше. Братья были близки, но для тех, кто знал их достаточно хорошо, это оставалось загадкой: по характеру и по темпераменту они были полной противоположностью друг другу. Дрю был оптимистом и фантазером, за любое дело брался с энтузиазмом. Умный, не лишенный чувства юмора, щедро одаренный способностями, необходимыми успешному менеджеру и финансисту, он был прямо-таки создан для работы в крупной корпорации и сделал стремительную карьеру.
Через семь месяцев после того, как совет директоров компании «Трейс энд Стоун индастриз» избрал его главным администратором, Дрю исчез. Тогда же исчезла значительная часть финансовых активов компании. Полиция пришла к логическому заключению, что Дрю прихватил деньги компании и сбежал, бросив семью, друзей и всю ту жизнь, которая была у него в Лос-Анджелесе, и теперь живет припеваючи под чужим именем на каком-нибудь теплом острове в Карибском море. Такое случается, считали полицейские. Но Итан и Бонни точно знали, что Дрю не мог так поступить. Однако если Итану интуиция подсказывала, что его брата нет в живых, то Бонни продолжала надеяться, что Дрю найдется. Положение ухудшилось, когда один шарлатан, именовавший себя медиумом, подкрепил надежды Бонни на то, что ее муж жив и будет найден.
Итан попытался преодолеть скорбь единственным способом, какой был ему известен: он стал докапываться до истины с упорством и яростью одержимого, удивившими даже тех, кто его хорошо знал, включая его жену. Вскоре после того, как он начал расследование, в офис компании «Труэкс секьюритиз» явился странный субъект, ходячий скелет с глазами бассет-хаунда. На нем был дешевый коричневый костюм, который бросался в глаза своим отвратительным пошивом.
– Я представляю интересы некоторых людей.
Голос у странного посетителя был тоже странный, надтреснутый.
– Это я уже понял. – Итан непринужденно откинулся на спинку серебристо-серого кожаного кресла. – Осмелюсь предположить, что этих людей беспокоит расследование, которое я веду.
– Да. Бытует мнение, что ваш брат жив, но если окажется, что это не так, люди, интересы которых я представляю, хотят передать, что они будут сожалеть о вашей потере.
– Сочувствуют, значит.
– Да, очень. Однако они хотят подчеркнуть, что не имеют к исчезновению вашего брата никакого отношения.
– Славненько. Но если они ни при чем, тогда им и беспокоиться не о чем, не так ли?
– Дело в том, сэр, что они вложили средства в некую компанию и в данный момент предпочли бы, чтобы вы не вмешивались в это дело. В финансовом смысле эта компания находится сейчас в щекотливом положении.
– И что же они предлагают мне сделать?
– Не мешать вести расследование полиции.
– Которая не слишком торопится с этим делом.
– Мои работодатели предлагают вам держать себя, как подобает добропорядочному гражданину и довериться компетентным органам. Пусть расследованием занимаются те, кому и положено этим заниматься.
– Скажите, на моем месте вы бы положились на компетентные органы?
Гость не ответил на вопрос.
– Кроме того, мои работодатели просили вам передать, что, если вы прекратите задавать вопросы, они проследят, чтобы на банковский счет вашей компании поступила крупная сумма.
Итан немного подумал.
– Кто они, ваши работодатели?
– Я не уполномочен сообщать вам эту информацию.
Итан выпрямился.
– В таком случае передайте своим хозяевам, чтобы они убирались ко всем чертям.
– Вы совершаете ошибку, мистер Труэкс, честное слово.
– Убирайтесь, – очень тихо сказал Итан. Визитер довольно долго смотрел на него.
– Вы не передумаете?
– Нет.
– Ясно.
Гость повернулся и молча вышел из кабинета. Расследование Итаном смерти Дрю имело далеко идущие последствия, которые в конце концов привели к краху компании, конкурирующей с фирмой «Трейс энд Стоун индастриз», и могущественного дельца, который пытался управлять ею из-за кулис. Разразился страшный скандал, и ударная волна от него прокатилась по теневому консорциуму биржевых брокеров, политиков и бизнесменов, многие из которых, пользуясь внутренней информацией, вложили в конкурента «Трейс энд Стоун индастриз» немалые суммы.
Итану удалось найти тело брата; Дрю лежал в неглубокой могиле на пустыре. Были найдены и арестованы и наемный убийца, и человек, который его нанял, – Саймон Уэндовер, владелец крупного пакета акций конкурирующей фирмы. Однако убийцу убрали до того, как он успел дать показания против заказчика убийства, и Уэндовера освободили в зале суда.
Месяц спустя Саймон Уэндовер погиб в результате несчастного случая, катаясь на яхте. Все-таки судьба – странная штука.
Конкурент фирмы «Трейс энд Стоун индастриз» был объявлен банкротом, но это была не единственная компания, потерпевшая крах в результате предпринятого Итаном расследования. В следующем году компания, которую Итан создал с нуля, «Труэкс секьюритиз» пошла ко дну. Примерно в это же время распался и его третий брак.
Все родственники Итана считали, что причиной развода стал стресс, связанный с расследованием и последовавшим за ним внезапным банкротством. Итан их не разубеждал, но для себя он сделал вывод, что просто не создан для семейной жизни.
Деловые колонки лос-анджелесских газет, печатая короткие сообщения о банкротстве «Труэкс секьюритиз», объяснили случившееся неумелым управлением. Но Итан отлично знал, что произошло в действительности. Слишком многие южнокалифорнийские компании вдруг решили разорвать контракты с «Труэкс секьюритиз» и передать решение вопросов безопасности другим компаниям, это не могло быть простым совпадением. Массовый отток клиентов явно был организован кем-то из нанимателей того странного визитера в отместку за то, что Итан заставил их нести досадные финансовые потери.
Человек тот навестил Итана еще раз. Дело было во время открытого аукциона по распродаже имущества «Труэкс секьюритиз».
Итан стоял, прислонившись к своему письменному столу, теперь уже бывшему, и наблюдал за ходом торгов. Стол представлял собой внушительное произведение дизайнерского искусства, состоящее из полированной стали и гнутого стекла. По мысли декоратора, оформлявшего интерьер «Труэкс секьюритиз», этот письменный стол был не просто предметом мебели, а являлся программным заявлением.
Во время аукциона к Итану и подошел мужчина с глазами бассет-хаунда. Некоторое время он стоял молча, с восхищением наблюдая за энергичным аукционистом, пытавшимся подогреть энтузиазм публики. Наконец он не выдержал:
– Интересно, где их учат так болтать?
Итан не ответил.
Мужчина испустил долгий вздох, в котором слышалась вселенская усталость.
– Все-таки надо было вам остановиться, пока была возможность. Тогда бы у вас все было в порядке. Если бы вы не влезли в это дело, сидели бы сейчас в каком-нибудь милом местечке, возможно, по-прежнему за этим самым письменным столом.
Итан посмотрел на собеседника:
– Между прочим, в прошлый раз вы не сказали, как вас зовут.
– Стэгг, Гарри Стэгг.
– Интересно, Гарри Стэгг, каково это, продать душу кучке мерзавцев, которые, наверное, и имени вашего не помнят и которым плевать, если завтра вас хватит инфаркт или вы разобьетесь вдребезги на своей машине – ведь они могут в любой момент заменить вас другим?
– Это моя работа.
Итан снова стал наблюдать за аукционистом. Стэгг переступил с ноги на ногу.
– В прошлый раз, когда я приходил к вам в офис, вы задали мне вопрос, на который я тогда не ответил. Вы спросили, на кого я работаю.
Итан промолчал.
– Они все – члены престижного кантри-клуба. В этом клубе у них есть все: плавательные бассейны, сауны, парные, корты. Конечно, есть большое поле для гольфа и бар. Все, кто имеет отношение к клубу – и мужчины, и женщины, – выглядят как фотомодели. Говорят, если ты член этого клуба, то можешь иметь все, что захочешь, или почти все.
Итан слушал, как аукционист героически пытается поднять ставки за пару стальных стульев с кожаной обивкой, которые когда-то украшали приемную «Труэкс секьюритиз». Стулья были доставлены аж из самой Италии и обошлись Итану в кругленькую сумму. Он тогда очень возражал против этой покупки, но раздосадованная декораторша развернула целую рекламную кампанию, убеждая его, что очень важно с самого начала произвести хорошее впечатление на потенциальных клиентов. По ее словам, дорогие стулья – это вложение капитала. В конце концов стулья были проданы лишь за малую часть их начальной цены. «Хорошенькое вложение капитала, нечего сказать, – подумал Итан. – Будь я проклят, если еще когда-нибудь свяжусь с декоратором».
– Как называется этот кантри-клуб? – спросил Итан, не особенно надеясь на ответ.
– Вам незачем это знать, до тех людей все равно не добраться, они неприкасаемые. Кроме того, сами они стараются не пачкать рук.
– Так вы скажете мне название?
– Они называют свой клуб «Убежище», – проговорил Стэгг. – А того человека, который в прошлый раз приказал мне связаться с вами, зовут Дорни. К тому времени, когда стала раскручиваться история, связанная с вашим братом, он уже полтора года был президентом клуба.
Имя было Итану знакомо, в южной Калифорнии оно имело большой вес; под его прикрытием можно было творить чудеса.
– Не знаю, важно ли это, – продолжал Стэгг, – но несколько месяцев назад совет директоров клуба уволил Дорни и выбрал нового президента. Ошибки обходятся дорого, каждый президент сохраняет свой пост только до тех пор, пока положение дел в клубе устраивает его членов.
– По-видимому, это «Убежище» мало чем отличается от других деловых предприятий.
– Да. – Стэгг собрался уходить. – Между прочим, я от них ушел, как только услышал о ваших финансовых проблемах.
– И чем же вы теперь занимаетесь? – спросил Итан.
– Я стал консультантом по вопросам безопасности.
– И что, выгодное дело?
– Это моя работа. У меня теперь даже визитная карточка есть. – Стэгг достал из кармана маленький кожаный чехол, вынул визитку, отпечатанную на бежевой бумаге, и протянул Итану. – Если потребуется консультация, обращайтесь.
Он нырнул в толпу и исчез. Итан оставался на аукционе до самого конца, конец был горьким. Личный письменный стол Итана, еще одно «программное заявление», ушел за какие-то жалкие сто семьдесят пять баксов. И этим все было сказано.
Передавая Джеффу тарелку с картофельным пюре, Бонни посмотрела на Итана:
– И какую же работу заказала твоя первая клиентка?
Итан вернулся мыслями к действительности и потянулся за очередной булочкой.
– Ничего интересного, обычную проверку прошлого одного мужчины, с которым она подумывает завести роман. На всю работу требуется минут десять.
– Ты ее уже выполнил?
– Нет еще. – Итан помолчал, намазывая булочку маслом. – Днем, когда я пытался подключить офисный компьютер, возникли какие-то глюки.
– Дяде Итану придется переустанавливать приложения, – с важным видом сообщил Джефф. – Они у него не совместимы с операционной системой на новом компьютере.
– Дома у меня есть ноутбук, – сказал Итан. – Вечером я подключусь к Интернету и наведу нужные справки, так что к утру, возможно, моя клиентка получит ответы на все вопросы.
Бонни нахмурилась.
– Кстати, раз уж ты упомянул этого розового монстра, которого ты называешь своим домом, ты не подумал над моим предложением выставить его на продажу?
Итан откусил еще кусочек булочки, прожевал и пожал плечами:
– Да кто его купит? Дом потому и достался мне так дешево, что дядя Виктор не смог его продать до отъезда на Гавайи. А ведь он пытался, в разное время он обращался едва ли не к каждому торговцу недвижимостью в Уисперинг-Спрингз.
– А мне Найтвиндс нравится, – заявил Тео. – По-моему, там классно, и бассейн есть.
– И домашний кинотеатр с большим экраном, – поддержал брата Джефф. – И машина для поп-корна!
– Этот телевизор и аппарат для приготовления попкорна – едва ли не единственные усовершенствования, которые сделал в доме дядя Виктор, кроме этого он только проводку поменял. Хорошо, что он по крайней мере начал с главного.
– Эх, жалко, что мы живем здесь, а не там, – вздохнул Джефф. – А то бы могли каждый вечер смотреть телевизор на большом экране.
Тео вздохнул:
– А у нас дома ужасно скучно.
Джефф поморщился:
– В Найтвиидсе только одно плохо – его цвет.
– Дело в том, – пояснил Итан, – что жена первого владельца обожала розовый цвет.
– Дядя Виктор говорил, что в доме появляется ее призрак, – серьезно произнес Тео. – Кажется, ее звали миссис Легг.
– Фут[1], – поправил Итан. – Ее звали Камелия Фут, она была подающей надежды актрисой.
– Как это, подающей надежды? – спросил Тео. Итан переглянулся с Бонни.
– Это значит, что она не стала знаменитой.
– А-а, понятно. – Подумав, Тео решил, что это не так уж важно. – Короче, она умерла, и старый мистер Фут свихнулся. Он не стал ничего менять в доме и жил там совсем один до самой смерти.
– Жаль, что следующие владельцы тоже мало что изменили, – сухо сказала Бонни. – Можно было надеяться, что кто-нибудь из них догадается его хотя бы перекрасить.
– Дядя Виктор купил этот дом за гроши десять лет назад, после смерти тети Бетти, – сказал Итан. – До этого он практически пустовал. Но дяде было не по средствам его перекрашивать.
– Как видишь, он не собирался жить в Найтвиидсе на пенсии. Как только он продал компанию тебе, так сразу же, буквально на следующий день, улетел на Гавайи.
– Он говорил, что ему надоела пустыня. – Итан подложил себе пюре. – Ему хотелось жить на берегу океана.
– А мне он сказал, что хочет целыми днями смотреть на девушек в бикини, – вставил Джефф.
– Точно, – кивнул Тео. – Он говорил, что на некоторых пляжах леди ходят совсем голые, без купальников.
– Серьезно? – Итан поднес вилку с пюре ко рту и выдержал паузу. – У меня есть адрес дяди Виктора в Майами. Пожалуй, когда у меня в следующий раз будет несколько свободных дней, я съезжу к нему в гости. Погуляю по пляжам и все такое.
Джефф так расхохотался, что чуть не свалился на пол. Тео пнул ногой ножку его стула.
– Дядя Итан, вы правда хотите посмотреть на голых тетенек?
Итан сделал вид, что серьезно задумался.
– Ну, если выбирать между работой и голыми женщинами на пляже, я бы, пожалуй…
– Вот что, молодые люди, – решительно прервала их Бонни, – по-моему, вы достаточно поговорили о голых женщинах, давайте сменим тему. Вернемся к Найтвиндсу. Джефф говорил, что твоя новая клиентка – дизайнер по интерьеру, это так?
– Она декоратор, только не понимаю, при чем здесь Найтвиндс.
– Я вот о чем подумала: может быть, после того как ты выполнишь ее заказ, стоит нанять ее, чтобы она занялась этим розовым мастодонтом?
– Резиденцией, – поправил Итан.
– Что ты хочешь этим сказать?
– Мне стало известно из достоверных источников, что дом полагается называть резиденцией, так, знаешь ли, звучит шикарнее. Но поверь мне, ни за каким…
Итан вдруг заметил, что племянники наблюдают за ним, затаив дыхание, явно предвкушая, что будет, если дядя употребит запрещенное выражение. Это было одним из любимых их развлечений. Итан вовремя спохватился и гладко закончил:
– Я решительно не собираюсь приглашать мисс Льюс переделывать интерьер моего дома.
Разочарованным Тео и Джеффу ничего не оставалось, как вернуться к еде.
– Почему? – спросила Бонни.
– По двум причинам. – Итан подчистил пюре с тарелки. – Во-первых, даже если я и захочу переоборудовать дом, сейчас мне это не по средствам. А во-вторых, я сомневаюсь, что Зоя Льюс продвинется дальше входной двери. Подозреваю, что она хлопнется в обморок прямо на пороге.
Джефф перестал жевать, его глаза загорелись любопытством.
– Почему она упадет в обморок, дядя Итан?
– Она что, боится привидений? – спросил Тео.
Итан покачал головой:
– Сомневаюсь, что Зою Льюс испугает привидение. Но я просто уверен, что вид моей новой резиденции жестоко оскорбит се тонкий вкус дизайнера. Давайте смотреть правде в глаза: Найтвиндс вряд ли мог бы получить приз как лучший дом года.
– Это еще мягко сказано, – пробормотала Бонни. – А еще говорят о пошлости Голливуда.
– Думаешь, мисс Льюс прямо так и упадет посреди холла? – с искренним интересом спросил Джефф.
– Я бы этому не удивился, – ответил Итак.
– А может, она затрясется или еще что-нибудь в этом роде, – предположил Тео.
Джефф судорожно задергал левой рукой:
– Вот так, например.
– Или так. – Тео стал качать головой из стороны в сторону.
Оба мальчика довольно захихикали.
Их ужимки с каждой минутой становились все более изобретательными.
Итан наблюдал за племянниками с нескрываемым восхищением.
– Неплохо. Да, наверное, она упадет и начнет дергаться, как вы показываете.
Бонни, наблюдая за мужчинами, страдальчески вздохнула:
– Объясни, Итан, почему, когда ты с нами за столом, обед всегда превращается в спектакль?
– Что тебе сказать? У меня особый талант.
Час спустя Итан подъехал к Найтвиндсу. Выходя из машины, он помедлил и еще раз окинул критическим взглядом свою «резиденцию». По какой-то неведомой ему причине он вдруг задался вопросом, что бы сказала о его доме Зоя Льюс. Дом действительно выглядел как версия испанского колониального стиля в интерпретации голливудских художников, тут уж ничего не попишешь. И он действительно был розовым, причем не бледно-розовым, словно выгоревшим на солнце, и не благородного цвета старого кирпича-сырца. Цвет особняка можно было сравнить разве что с ядовито-розовым цветом жевательной резинки. «Ну и что с того? – сказал себе Итан. – Зато у дома есть свое лицо. И он просторный, в нем много места, есть где разместить книги и личные вещи».
А главное, дом достался Итану со всей обстановкой что пришлось очень кстати: после финансового краха фирмы и последовавшего вскоре развода у Итана не осталось почти ничего из мебели. А мнение Зои Льюс… черт с ним. С какой стати его должно волновать, что она подумает о Найтвиндсе?
Он попытался обобщить собственные впечатления о ней, оставшиеся после сегодняшней встречи. Ему хорошо запомнились ее гладкие рыжевато-каштановые волосы, уложенные в элегантный узел, живое выразительное лицо и загадочные глаза, наверняка хранящие немало секретов. А еще его удивил ее очень странный вкус в одежде. Еще на уроках рисования в детском саду (если, конечно, он ничего не забыл и не перепутал) Итан усвоил, что ядовито-зеленый плохо сочетается с лиловым. На этот счет существуют очень четкие правила, во всяком случае, существовали в те времена, когда он ходил в детский сад. Что-то подсказывало Итану, что Зоя никогда не следовала чужим правилам. Впрочем, то же можно было сказать и о нем самом.