- Что вы имеете в виду? - спросила она каким-то бесцветным голосом. - Я была в театре, вместе с дочерью и мистером...
   - Пол Ромейн, - перебил ее инспектор,. - утверждает, что вы были с ним на острове.
   Женщина побледнела.
   - Пол?.. Он так сказал?
   - Да, миссис Брэд, - ответил Исхем. - Мы понимаем, насколько все для вас неприятно... Разумеется, это ваше личное дело, но нам, в интересах следствия, необходимо знать правду. Итак, мы ждем ответа и больше не будем к этому возвращаться.
   - Наглая ложь! - воскликнула миссис Брэд, бессильно падая на стул.
   - Нет, миссис Брэд, правда заключается в том, что из театра на такси в Брэдвуд вернулась только ваша дочь в сопровождении мистера Линкольна. К тому же швейцар театра видел, как вы ушли с середины первого акта, около девяти часов вечера. Ромейн показал, что у вас с ним было свидание на причале.
   Миссис Брэд обхватила голову руками.
   - Прошу вас... Я потеряла голову... Я не знала, что произойдет убийство... Какой я была идиоткой! Эстер меня ненавидит, она хочет быть с ним. Думает, что он с ней искренен... - На лице женщины проступили морщинки. - Но Пол - дьявол, а не человек!
   - Успокойтесь, миссис Брэд, - сказал Вогн участливо, - никто вас ни в чем не обвиняет. Мы не вмешиваемся в вашу личную жизнь. Вы сделали глупость, связавшись с подонком, и уже достаточно пострадали. Нам только необходимо точно знать, когда и как вы добрались домой и что произошло в ту ночь.
   Миссис Брэд прижала руки к груди и заговорила:
   - Я покинула театр в начале первого акта, сказавшись больной и уговорив Хелен и Джона досмотреть спектакль до конца. Придя на вокзал, я вернулась домой с первым же поездом. По счастью, мне никто не встретился. Выйдя на перрон, я взяла такси. Немного не доехав до Брэдвуда, отпустила его и дальше пошла пешком. Меня никто не видел.
   - Естественно, вы не хотели, чтобы мистер Брэд знал, что вы не в театре.
   - Да, - прошептала она. - Мы встретились с Полом на пристани.
   - Во сколько?
   - Около половины одиннадцатого.
   - Вы уверены, что никого не встретили, ничего подозрительного не видели и не слышали?
   - Да, уверена. Когда мы расстались с Полом, я тихо пробралась в свою спальню.
   Исхем хотел было задать еще какой-то вопрос, но тут в будуар вошла Хелен Брэд.
   - Что случилось, мама? - спросила она, глядя то на мать, то на Вогна и Исхема.
   Миссис Брэд опустила голову и зарыдала.
   - Так, значит, тайное стало явным, - прошептала Хелен и тихо прикрыла дверь. - Ты не смогла уберечься.
   Перестань же плакать, мама. Узнали, так узнали. Может быть, и к лучшему. Мало ли на свете женщин с неудавшимися романами...
   - Это неприятно и для вас, и для нас. Пора заканчивать, - сказал Вогн. - Откуда вы, мисс Брэд, и мистер Линкольн узнали, где была ваша мать в ту ночь?
   Хелен села рядом с матерью и погладила ее по плечу.
   - Когда мама в ту ночь ушла из театра, я знала - куда. Она, правда, не догадывалась, что я знаю. Мне и самой хотелось уйти, но я решила подождать Джона. Мы с ним и раньше кое-что замечали, но виду не подавали.
   Когда Джон зашел за мною из конторы, мы вдвоем вернулись домой. Я заглянула в мамину спальню. Ома спела. Утром, когда обнаружили тело...
   - Она вам во всем призналась?
   - Да.
   - Если позволите, - подал голос молчавший до сих пор Эллери, - я задам два вопроса. - Хелен и мать повернулись к нему. - Когда вы впервые что-то заподозрили, мисс Брэд?
   - О! Довольно давно, - тряхнула головой Хелен. - Несколько недель назад.
   - Ваш отчим о чем-нибудь подозревал?
   Миссис Брэд внезапно подняла голову и выкрикнула:
   - Нет! Нет!!
   Хелен прошептала:
   - Я уверена, что нет.
   Прокурор Исхем встал.
   - Думаю, этого достаточно. - Он направился к выходу. - Идемте. - Открыв дверь, он вышел в коридор.
   Инспектор Вогн, профессор Ярдли и Эллери последовали за ним.
   Глава 21
   Ссора возлюбленных
   - Мы идем "в никуда", - сказал Эллери, когда они вместе с профессором Ярдли сидели поздно вечером в его саду, наблюдая закат солнца.
   Профессор вздохнул.
   - По совести говоря, я жду развития событий со дня на день, Куин. Я наслышан о ваших детективных способностях и весьма удивлен, отчего вы так пессимистично настроены.
   - Знаете ли, господин профессор, - ответил Эллери, - иногда мне кажется, что ни событий, ни разоблачений не последует.
   - Этого просто не может быть, - Ярдли вынул изо рта трубку. - Как вы думаете, Куин, почему было принято решение о снятии всей полицейской охраны? Мне об этом сообщил доктор Тэмпль. Он сказал, что сам шеф управления полиции штата подписал распоряжение. Я не понимаю, зачем?
   Эллери пожал плечами.
   - Почему бы и нет? В конце концов, Крозак охотится только за двумя особами - Стивеном Мегарой и Эндрю Ваном, то есть за Твэрами. Мегара укрылся в акватории бухты, к тому же на его яхте охранники Вогна. Вана спасают собственная изобретательность и хитрость.
   Кстати, господин профессор, во втором преступлении есть немаловажные детали, которые мне хотелось бы обсудить с вами. В некотором роде они многое объясняют, хотя мы опять упираемся "в никуда".
   - Не понимаю, о чем вы?
   - Не может быть! Неужели вы, господин профессор, ничего не извлекли из истории с шашками?
   - Из истории с шашками? Пожалуй, нет.
   - История эта проста. - Эллери поднялся. - Извините, господин профессор, но мне хотелось бы кое-что об-" думать, и я, с вашего позволения, немного пройдусь, чтобы развеять туман в голове, - Конечно, гуляйте на здоровье. - Профессор откинулся в кресле, попыхивая трубкой и с любопытством провожая Эллери взглядом.
   Эллери пересек шоссе, отделявшее Замок Иф от особняка Брэдов, прислушиваясь к плеску волн в бухте и вдыхая свежий ночной воздух. В Брэдвуде было темно и тихо. У ворот особняка стояли и курили двое полицейских. Когда Эллери приблизился, один из них осветил его фонариком и спросил;
   - Кто здесь? А, это вы, мистер Куин. Извините. - Луч фонарика погас.
   - Похвальная бдительность, - заметил Эллери и вошел в ворота брэдвудского поместья. Он и сам не понимал, почему его потянуло сюда. Пройдя немного по парковой дорожке, он внезапно остановился. Недалеко от него, справа, где находился теннисный корт, звучали чьи-то голоса. Как истинный джентльмен, Эллери хотел было пройти мимо, но неожиданно вспомнил один из принципов своего отца - Великолепного Инспектора Куина, человека деликатного во всех отношениях, но циничного и безжалостного с преступниками. Принцип гласил: "Всегда подслушивай". Предок любил повторять; "Единственные правдивые показания, за которые стоит платить звонкой монетой, сын, это подслушанные разговоры людей, считающих, что за ними никто не следит. Всегда подслушивай и узнаешь в тысячу раз больше, чем за сотни часов официальных допросов".
   Поэтому Эллери, как послушный ученик, замер там, где стоял, и прислушался. Голоса были знакомые, но слов разобрать он не мог. Столь низко пав один раз, он решил повторить низость. С осторожностью индейца Эллери сошел с шуршащего гравия дорожки на газон и, крадучись, двинулся в сторону разговаривающих. По мере приближения он различил голоса Джона Линкольна и Хелен Брэд, которые сидели за столиком в парке с западной стороны теннисного корта. Эллери мысленно представил себе планировку парка. Он приблизился к беседующим на расстояние пяти футов и скрылся в тени ветвистого дерева.
   - Знаешь, Джон, - говорила Хелен, - твой поступок ничего не изменил.
   - Но, Хелен, - отвечал Джон, - я тебе уже тысячу раз доказывал, что Ромейн...
   - Чепуха! - перебила его Хелен. - Он не вел бы себя так бессовестно, если бы не ты со своими идиотскими идеями, со своими принципами...
   - Хелен! - Джон был задет. - Как ты можешь? Я и в самом деле, словно сэр Галахед, хотел его проучить, но он меня сшиб с ног. Я...
   - Хорошо, - сдалась она. - Я не говорю, что ты не пытался мне помочь... Но ты вечно во все вмешиваешься!
   Эллери не только все слышал, но и видел происходящее, Молодой человек был явно оскорблен.
   - Ах, вот оно что! - выкрикнул Джон. - Прекрасно! Это все, что я хотел знать! Вмешиваюсь в чужие дела, словно посторонний, да? Без всяких прав? Ол'райт, Хелен. Больше я вмешиваться не буду. Я пошел...
   - Джон! - В голосе девушки звучала тревога. - Что ты? Я же не...
   - Я все сказал. Много лет я был славным малым, служившим, как верный пес, двум господам, один из которых вечно пропадал в море, а другой с утра до ночи играл в шашки. Теперь все, финиш. Игра не стоит свеч.
   Я уезжаю вместе с Эстер. Я уже сообщил об этом вашему дорогому мистеру Мегаре. Я был у него сегодня днем на яхте. Пусть он сам, для разнообразия, займется ковровым бизнесом, а мне надоело работать за Брэдов.
   Повисло молчание. Эллери, спрятавшийся под деревом, вздохнул. Он предчувствовал развязку.
   - В конце концов, Джон, - прошептала Хелен, - есть же еще и память об отце. Ведь он многое для тебя сделал, разве нет? И потом Стивен... Ведь я говорила тебе, что между нами ничего нет... Почему ты ненавидишь его?
   - Это не так, - ответил Джон.
   - Ненавидишь, я чувствую. Знаешь, Джон, - снова наступила пауза, и Эллери заметил в темноте, как девушка то ли придвинула стул ближе к Джону, то ли наклонилась, - я хочу сказать тебе кое-что, о чем раньше никому не говорила...
   - Не надо, Хелен, мне это неинтересно. Опять о Мегаре? Я догадываюсь...
   - Не глупи, Джон. Как ты думаешь, почему Мегара целый год был в последнем плавании?
   - Откуда мне знать! Наверное, нашел на Гавайях какую-нибудь смазливую девчонку в своем вкусе...
   - Джон, это грубо! Стивен не такой, и ты сам это прекрасно знаешь. Потому что... Перед отплытием он сделал мне предложение. - Она замолчала и с торжеством взглянула на него.
   - Да ну! Отлично! Это в стиле твоего жениха - сделать предложением покинуть невесту на целый год. Желаю счастья в семейной жизни!
   - Но я же ему отказала!!
   Эллери, вздохнув, повернул обратно к особняку, тем более что стало заметно прохладнее. Что касается мистера Линкольна и мисс Брэд, они молчали... И Эллери мог лишь гадать о том, что там происходило дальше.
   Глава 22
   Иностранная корреспонденция
   - Все свидетельствует о том, - сказал Эллери профессору Ярдли в среду, два дня спустя, - что правосудие поджало хвост и побежало прятаться в кусты.
   - Есть признаки?
   - Настроение разочарованных полицейских. С одним из них, знаете ли, мне пришлось бок о бок прожить всю жизнь... Планы операции инспектора Вогна, должно признать, расстроены. Ему не за что конкретно зацепиться, поэтому он становится ревнителем закона, кого-то преследует, заставляет людей заниматься бесполезными опросами, игнорирует мнение коллег и тому подобное.
   Профессор усмехнулся.
   - На вашем месте я бы забыл про "дело Брэда" и расслабился, почитал бы "Илиаду" или что-нибудь столь же бессмертное и поэтичное. И не забывайте, что вы плывете в одной лодке с инспектором Вогном, только вы более спокойны, когда лодка тонет.
   Эллери погасил сигарету. Его действительно беспокоило "дело Брэда".
   "Где этот негодяй Крозак? Чего он ждет?"
   Миссис Брэд вытерла слезы, уединившись в будуаре.
   Джон Линкольн, несмотря на все свои угрозы бросить бизнес Брэдов, ушел в контору "Брэд и Мегара" и продолжал рассылать ковры по страдающей без них Америке. Хелен Брэд порхала тут и там, едва касаясь земли.
   Эстер Линкольн после бурного объяснения с доктором Тэмплем собрала чемодан и укатила в Нью-Йорк. Доктор Тэмпль бродил по Брэдвуду с неизменной трубкой в зубах, и лицо его было мрачнее, чем обычно. На острове было тихо. Однажды на материке появился Кетчем, явно по хозяйственным делам - он закупил продукты, взял почту и поплыл на своей лодке обратно к острову.
   Фокс по-прежнему копался в саду и надраивал автомобили Брэдов, Эндрю Ван обитал где-то в горах Западной Виргинии.
   Стивен Мегара жил на яхте вместе с капитаном Свифтом. Экипажу "Хелен" выплатили жалованье и отпустили на берег. Личная охрана Мегары, которая околачивалась на борту "Хелен", заполняя время выпивкой, курением и картами, по настоянию Мегары, тоже была отпущена.
   Мегара уверял, что он и сам в состоянии за себя постоять. Однако морская полиция продолжала патрулировать бухту.
   Немного разнообразия в эту будничную обстановку внесла телеграмма из Скотланд-Ярда. Она гласила;
   ДАЛЬНЕЙШЕЕ РАССЛЕДОВАНИЕ ЛИЧНОСТИ ПЕРСИ И ЭЛИЗАБЕТ ЛИНН АНГЛИИ БЕСПОЛЕЗНО ТЧК ОБРАТИТЕСЬ ПОМОЩЬЮ ЕВРОПЕЙСКОЙ ПОЛИЦИИ ТЧК
   Инспектор Вогн засуетился, а прокурор Исхем временно отошел от дел, постоянно пребывая в своей конторе.
   Эллери охлаждал свой следовательский пыл, плавая в бассейне профессора Ярдли, и наслаждался его уникальной библиотекой, возблагодарив Господа Бога за неожиданные каникулы. И тем не менее его недреманное око нет-нет да и обращалось к "восточному" особняку через дорогу.
   Утром в четверг, зайдя в брэдвудский особняк, Эллери обнаружил Вогна, сидевшего на веранде и ругавшего на чем свет стоит жару, полицию, Брэдвуд, убийство и даже собственную персону.
   - Ничего нового, инспектор?
   - Ни черта!
   Хелен Брэд появилась на пороге, пожелала всем доброго утра, спустилась по ступенькам крыльца и пошла по садовой дорожке в сторону западной части брэдвудского поместья.
   - Куин, где же этот проклятый Крозак?
   - Риторический вопрос, инспектор. - Эллери закурил. - Честно говоря, я в затруднении. Может быть, он сдался полиции? Бросил все? Хотя вряд ли. Безумные маньяки не сдаются. Тогда почему он тянет время? Хочет, чтобы сдались мы, бросили дело нераскрытым?
   - Пес его знает! Что же мне теперь, торчать здесь до скончания века?
   Они помолчали. В парке мелькала фигура Фокса, косившего газон. Внезапно инспектор привстал, и Эллери, куривший в полудреме, открыл глаза. Косилка Фокса заглохла, а сам он стоял и, вытянув шею, напряженно смотрел куда-то на запад. Неожиданно он бросил косилку и помчался, не разбирая дороги, прямо по цветникам. Эллери и Вогн вскочили. Инспектор крикнул:
   - Фокс, в чем дело?
   Фокс не ответил, а лишь махнул рукой куда-то в сторону купы деревьев. Вдруг они услышали отчаянный крик во владениях Линнов.
   - Хелен Брэд! - воскликнул Вогн. - Быстрее туда!
   Когда они подбежали к поляне перед домом Линнов, то увидели Фокса, опустившегося на колени и приподнявшего голову лежащего на траве человека. Хелен, бледная, как мел, стояла рядом.
   - Что случилось? - спросил Вогн. - Ба! Да это же Тэмпль!
   - Мне показалось, что он мертвый, - дрожащим голосом проговорила Хелен.
   Доктор Тэмпль лежал неподвижно, с закрытыми глазами. Загорелое лицо было пепельным. На лбу зияла глубокая рана.
   - Давайте отнесем его в дом, - предложил инспектор. - А вы, Фокс, телефонируйте врачу. Мистер Куин, помогите.
   Фокс вскочил и побежал к дому Линнов. Эллери и Вогн подняли неподвижного Тэмпля и понесли его вслед за Фоксом. Они вошли в мило обставленную гостиную, точнее, она прежде была премиленькой, а теперь выглядела так, словно здесь прошли завоеватели, - опрокинутые стулья, ящики комодов выдвинуты, все перевернуто вверх дном, стенные часы валялись на полу с разбитым стеклом... Бесчувственного Тэмпля положили на кушетку. Хелен куда-то исчезла и вскоре вернулась, неся таз с водой.
   Фокс судорожно набирал номер.
   - Телефонирую доктору Маршу, он живет поблизости. Но там занято. Попробую...
   - Постойте, - сказал Вогн. - Он, кажется, приходит в себя.
   Хелен промыла рану доктора Тэмпля, смочила ему губы водой, он застонал и приоткрыл глаза, опять застонал, вздрогнул всем телом, попытался сесть и что-то сказать, но Хелен остановила его:
   - Не надо разговаривать, полежите спокойно, вам надо прийти в себя.
   Доктор Тэмпль вздохнул и прикрыл глаза.
   - Да, хорошенькое дельце, - сказал инспектор. - А где же Линны?
   - Судя по виду гостиной, - сухо заметил Эллери, - они сбежали.
   Вогн обошел весь дом. Фокс же направился к входной двери и встал там. Вернувшись, Вогн подошел к телефону и набрал номер особняка Брэдов.
   - Стэллинг? Инспектор Вогн. Попросите к телефону кого-нибудь из моих парней... Билл? Слушай. Линны ударились в бега. Словесный портрет у тебя есть. Обвиняются в покушении на убийство. Действуй! Подробности сообщу позднее. - Инспектор набрал еще один номер. - Соедините меня с кабинетом господина окружного прокурора Исхема в Минеоле... Исхем? Вогн. Лед тронулся.
   Линны сбежали.
   Он повесил трубку и подошел к кушетке. Доктор Тэмпль открыл глаза и улыбнулся.
   - Ну как вы, Тэмпль?
   - Ну и удар! Повезло, что череп не раскроили.
   Хелен пояснила:
   - Я отправилась сюда утром навестить Линнов и нашла доктора лежащим на траве.
   - Который час? - спросил доктор Тэмпль, с трудом усаживаясь.
   - Половина одиннадцатого.
   Доктор закатил глаза.
   - Два с половиной часа без сознания! Невероятно.
   Кажется, я пытался подползти к дому, но безрезультатно.
   Инспектор Вогн снова направился к телефонному аппарату. Эллери спросил:
   - Вы ползли? Значит, вас ударили не там, где вас обнаружили?
   - Не знаю, где меня обнаружили, - проворчал Тэмпль. - И вообще, это долгая история. - Он подождал, пока Вогн повесил трубку. - По ряду причин я полагал, что Линны - не те, за кого себя выдают. Две недели назад я пробрался сюда ночью и сумел подслушать их разговор. Это лишний раз подкрепило мои подозрения. Линн той ночью, накануне моего визита, что-то захоронил...
   - Захоронил?! - завопил Вогн. Брови Эллери поднялись, он взглянул на инспектора, и оба, очевидно, подумали об одном и том же. - О, Господи, Тэмпль, и вы ничего нам не сказали! Вы хоть понимаете, что они захоронили?!
   - Я? - Тэмпль посмотрел на них и застонал от боли. - Разумеется. Чего же тут не понимать. А?
   - Мы все понимаем... Голову мистера Брэда!
   Глаза доктора Тэмпля чуть не вылезли из орбит.
   - Голову? - удивленно повторил он. - Я как-то не подумал... Нет... Мне кажется, тут дело в другом...
   - В чем же? - спросил Эллери.
   - Это случилось спустя несколько лет после войны, - начал свой рассказ доктор Тэмпль. - Я был только что освобожден из австрийского лагеря для интернированных и колесил по Европе в поисках работы. В Будапеште я познакомился с супружеской парой. Мы жили в одном отеле. Однажды постояльца этого отеля, ювелира Банделейна, нашли связанным в его апартаментах, а изделия огромной ценности, которые он вез в Берлин, исчезли. Ювелир дал показания, что подозревает эту чету, но их и след простыл. Когда я встретил Линнов в Брэдвуде, я был почти уверен, что это та самая парочка.
   В ту пору они представились мне как супруги, мистер и миссис Перси Тракстон... О, Господи! Моя голова!
   - Просто не верится... - пробормотала Хелен, - Они милые люди и были так внимательны ко мне в Риме!
   - Если то, что говорит доктор Тэмпль, - правда, у Линнов были все основания обхаживать вас, мисс Брэд.
   Для них было пустяковой забавой догадаться, что вы - дочь американского миллионера. И если они проворачивали большие дела в Европе,., - То здесь они отдыхали, совмещая приятное с полезным, - закончил инспектор Вогн, - Вам лучше, Тэмпль?.. Стало быть, они закопали награбленное... Но что же все-таки случилось утром?
   Доктор Тэмпль слабо улыбнулся.
   - Я прогуливался, как обычно по утрам... Сегодня я, наконец, сообразил, где они могли спрятать краденое, и решил поискать. Я начал копать и не сразу заметил, что передо мной стоит человек. Вдруг весь белый свет померк, и больше я ничего не помню. Наверное, Линн, или Тракстон, или как его там, шпионил за мной, понял, что игра проиграна, стукнул меня по голове, вырыл зарытое и сбежал вместе со своей мадам.
   Доктор Тэмпль заверил, что вполне может идти самостоятельно. Поддерживаемый Фоксом, он вышел из дома в сопровождении остальных. В тридцати футах от дома, в лесу, они обнаружили яму размером с квадратный фут.
   - Вот почему Скотланд-Ярд не мог ничего нам сообщить, - заметил Вогн, когда они шли обратно в Брэдвуд. - Фальшивые имена. Но вы тоже хороши, Тэмпль!
   Почему вы не поделились с нами этой историей?
   - Потому, что я был идиотом, - признался доктор Тэмпль мрачно. - Я хотел сначала во всем разобраться сам, чтобы не обвинить людей понапрасну.
   - Ну да ладно. Сегодня к вечеру они уже будут сидеть под замком.
   Однако, на деле оказалось, что Вогн похвастался зря.
   Настала ночь, а Линны все гуляли на свободе. Никаких следов обнаружено не было.
   - Видно, изменили внешность, - предположил Вогн и послал телеграммы в полицейские управления Парижа, Берлина, Будапешта и Вены.
   Прошла пятница, а новостей о сбежавшей супружеской чете не поступало. Повсюду были разосланы фотографии преступников, на всех стендах "Разыскиваются" красовались их физиономии, полиция Канады и Мексики была уведомлена, но Линны как сквозь землю провалились. Наконец в субботу поступили сразу три телеграммы. Одна из Парижа:
   СУПРУЖЕСКАЯ ПАРА НАХОДИТСЯ РОЗЫСКЕ ПАРИЖСКОЙ ПОЛИЦИЕЙ ВООРУЖЕННОЕ ОГРАБЛЕНИЕ 1925 ГОДУ ТЧК ИЗВЕСТНЫ КАК МИСТЕР И МИССИС ПЕРСИ СТРЭНГ ТЧК
   Вторая из Будапешта:
   ПЕРСИ ТРАКСТОН С СУПРУГОЙ ОБЪЯВЛЕНЫ РОЗЫСК ПОЛИЦИЕЙ БУДАПЕШТА КРАЖУ ДРАГОЦЕННОСТЕЙ 1920 ГОДУ ТЧК СООТВЕТСТВУЮТ ВАШЕМУ ОПИСАНИЮ ТЧК
   И третья из Вены:
   ПАРА ЗПТ СООТВЕТСТВУЮЩАЯ ВАШЕМУ ОПИСАНИЮ ЗПТ ИЗВЕСТНА КАК ПЕРСИ И БЭТ АННИКСТЕР ТЧК РАЗЫСКИВАЕТСЯ МОШЕННИЧЕСТВО ОБМАН ФРАНЦУЗСКОГО ТУРИСТА НА 50 ТЫСЯЧ ФРАНКОВ И КРАЖУ ЦЕННЫХ ЮВЕЛИРНЫХ ИЗДЕЛИЙ ВЕСНОЙ ПРОШЛОГО ГОДА ТЧК ЕСЛИ ЭТА ПАРА БУДЕТ ЗАДЕРЖАНА АМЕРИКАНСКОЙ. ПОЛИЦИЕЙ ЗПТ ПРОСЬБА ВЫДАТЬ НЕМЕДЛЕННО ТЧК КРАДЕНОЕ ОБНАРУЖИТЬ НЕ УДАЛОСЬ ТЧК
   Далее следовал перечень и подробное описание украденных драгоценностей.
   - Похоже, состоится шумный международный процесс, если их задержат, пробормотал инспектор, сидящий с Эллери и Ярдли на веранде особняка Брэдов.
   - Полагаю, созовут специальную сессию международного суда, - обронил Эллери.
   Профессор поморщился.
   - Опять вы не точны. Следите за своей речью! Это будет не специальная, а экстраординарная сессия.
   - О, Господи! - Эллери закатил глаза.
   - Итак, в Будапеште было раскрыто их первое "депо", в 1920 году, заметил Вогн.
   - Я не удивлюсь, если и Скотланд-Ярд их разыскивает.
   - Не думаю. Там дотошные парни. Если они получили словесный портрет и ничего не раскопали, значит, просто у них ничего и нет.
   - Если они на самом деле англичане, - сказал Эллери, - то вполне возможно, что они будут держаться подальше от Англии, чтобы, как говорится, "не плевать в свой колодец". Хотя, скорее всего, Линн смахивает на уроженца Центральной Европы... Оксфордский акцент легко подделать...
   - Ясное дело, - подытожил инспектор. - Они припрятали венские камушки, Я пошлю предупреждение Корпорации ювелиров, но, скорее всего, это пустой номер. Вряд ли такие искушенные люди, как Линны, обратятся к ювелирам, даже в случае крайней нужды.
   - Странно, - вспомнил вдруг Эллери, - почему нет ответа от наших югославских коллег?
   Причина разъяснилась в тот же день и крылась в нерасторопности югославской полиции.
   Детектив принес конверт и протянул его со словами:
   - Телеграмма, шеф.
   - Ага, - сказал Вогн, вскрывая конверт. - Посмотрим, посмотрим. Сейчас все узнаем.
   Однако в телеграмме из Белграда содержалось мало информации:
   ИЗВИНИТЕ ЗАДЕРЖКУ СООБЩЕНИЯ О БРАТЬЯХ ТВЭР И ВЕЛИИ КРОЗАКЕ ТЧК ИЗ-ЗА ЛИКВИДАЦИИ ГОСУДАРСТВА МОНТЕНЕГРО ДОСТУП В ОСОБЫЕ ГОСУДАРСТВЕННЫЕ АРХИВЫ МОНТЕНЕГРО ДВАДЦАТИЛЕТНЕЙ ДАВНОСТИ ПОЛУЧИТЬ СЛОЖНО ТЧК ДОСТОВЕРНОСТЬ СУЩЕСТВОВАНИЯ КРОВНОЙ ВРАЖДЫ МЕЖДУ СЕМЬЯМИ ПОД ВОПРОСОМ ТЧК АГЕНТЫ РАБОТАЮТ НАД ВЫЯСНЕНИЕМ ТЧК РЕЗУЛЬТАТЫ СООБЩИМ ЧЕРЕЗ ДВЕ НЕДЕЛИ ТЧК
   Глава 23
   "Военный совет"
   Воскресенье, понедельник...
   Как быстро летело время и как мало фактов было в их распоряжении...
   Постоянно всех мучили одни и те же вопросы.
   Где Крозак? Если он действительно находится поблизости от Брэдвуда или среди них, то кто он и чего ждет?
   Вряд ли он отказался от мести... Чего он боится? Полиции? Поэтому не покушается на жизнь братьев Твэр?
   - Защита Андреа, - обратился Эллери в понедельник вечером к профессору, - слишком плотная. Единственная причина бездействия Крозака заключается в том, что он все еще не знает, где искать Вана. Мы его обманули.
   - А заодно и себя, - пошутил профессор Ярдли. - Я даже несколько встревожен, Куин. Если он на самом деле охотник за черепами, то совершенно непонятно, почему он вдруг изменил тактику? Почему затих и исчез?
   - Мне иногда кажется, - заметил Эллери, - что когда Уэллс писал своего "Человека-невидимку", то он имел в виду нашего Крозака.
   В тот вечер Стивен Мегара проявил инициативу, пригласив всех в гостиную. Инспектор Вогн сел в кресло, Эллери и профессор Ярдли устроились на диване и чувствовали себя довольно неуютно под сверлящим взглядом Мегары. Хелен Брэд и Джон Линкольн расположились на софе, трогательно держась за руки. Окружной прокурор Исхем, вызванный из Минеолы, покашливал у двери. Капитан Свифт маялся, поглядывая на хозяина.
   Доктор Тэмпль, которого хотя и не приглашали, но разрешили остаться, стоял у погасшего камина.
   - Господа, послушайте, - заговорил Мегара решительно, - особенно вы, инспектор, и вы, мистер Исхем.
   Прошло три недели со дня гибели мистера Брэда.
   Я здесь уже десять дней. Скажите, что вам удалось предпринять?
   Инспектор Вогн заерзал в кресле и произнес;
   - Мне не нравится ваш тон, мистер Мегара. Вы сами не хуже нас знаете, что было предпринято все возможное.
   - Значит, не все, инспектор. Вы установили, кто убийца. У вас есть его приметы. По-моему, теперь, при ваших возможностях, ничего не стоит отыскать подозреваемого человека.