Страница:
– Да что случилось? – не выдержал Стюарт.
– Выкладывай, Макс, – поддержал Эстевеса Риверс. – Это как-то связано с теми новичками, да?
– С чего вы взяли?
– С того самого… Я вот еще что заметил, – продолжил Стюарт. – Единственный, кто не рассказывал о себе, это ты.
– Точно!
– Рассказывал… – стал защищаться Макс.
– Рассказывал, – согласился Стюарт. – Все, кроме причины, по которой ты пошел в наемники. То, что ты лепетал о причине, выглядело, прямо скажем, не слишком убедительно.
– Точно, точно! – поддакнул Бертрольд. – Я попал сюда, убегая от сетевой полиции из-за неудачного ограбления банка, то есть меня просто сдали подельники, которые и заманили к себе в банду, воспользовавшись моей психологической слабостью. Стюарт вот пошел, чтобы поддержать свою семью из двенадцати спиногрызов. Непонятно только, зачем столько настругал? А вот ты плел что-то несусветное о желании стать настоящим мужчиной. В какой-то момент я действительно поверил, что ты из тех придурковатых романтиков, насмотревшихся героических фильмов, уж больно рожа твоя была в самом начале подходящей для этого.
– Так в чем дело, Макс, лучше расскажи. Иначе в экстренной ситуации мы не сможем тебе доверять. Ты меня понимаешь?
– Понимаю.
70
71
72
73
– Выкладывай, Макс, – поддержал Эстевеса Риверс. – Это как-то связано с теми новичками, да?
– С чего вы взяли?
– С того самого… Я вот еще что заметил, – продолжил Стюарт. – Единственный, кто не рассказывал о себе, это ты.
– Точно!
– Рассказывал… – стал защищаться Макс.
– Рассказывал, – согласился Стюарт. – Все, кроме причины, по которой ты пошел в наемники. То, что ты лепетал о причине, выглядело, прямо скажем, не слишком убедительно.
– Точно, точно! – поддакнул Бертрольд. – Я попал сюда, убегая от сетевой полиции из-за неудачного ограбления банка, то есть меня просто сдали подельники, которые и заманили к себе в банду, воспользовавшись моей психологической слабостью. Стюарт вот пошел, чтобы поддержать свою семью из двенадцати спиногрызов. Непонятно только, зачем столько настругал? А вот ты плел что-то несусветное о желании стать настоящим мужчиной. В какой-то момент я действительно поверил, что ты из тех придурковатых романтиков, насмотревшихся героических фильмов, уж больно рожа твоя была в самом начале подходящей для этого.
– Так в чем дело, Макс, лучше расскажи. Иначе в экстренной ситуации мы не сможем тебе доверять. Ты меня понимаешь?
– Понимаю.
70
Макс Брюстер пристально посмотрел в глаза своих товарищей, решая, рассказать им или нет. «В конце концов, я прошел с ними через жуткое месиво, – подумал он, вспоминая, через что им пришлось пройти. – Они имеют право знать. Мы ведь действительно зависим друг от друга».
– Понимаю, – повторил Макс. – Эти двое пришли за мной.
– А поподробнее?… – осторожно попросил Стюарт. – Тут все свои.
И Макс стал рассказывать все с самого начала. О том, как они ехали на праздник, по дороге услышали крик и поспешили на помощь. Повздорили с хулиганами, а несостоявшаяся жертва ударила его по лицу. Под ее ногтями оказался его образец ДНК, и его ошибочно приняли за насильника. Как за ним гонялись по всей планете и трижды чуть не поймали, избив до полусмерти в последнем случае. Что совершенно случайно он попал на пункт записи и под влиянием расстроенных чувств записался в наемники в надежде убежать от мафиози-психопата.
– Вот так все и было.
– Теперь понятно, почему ты был таким разноцветным, а говорил, что с лестницы упал.
– Это даже круче, чем со мной случилось, – кивнул головой Риверс.
– Почему ты решил, что они пришли именно за тобой?
– Наверное, я как загнанный зверь чувствую, где находятся охотники.
– А если серьезно.
– Общее ощущение, подкрепленное некоторыми наблюдениями.
– Какими?
– Они сказали, что они уроженцы Жеральда и Годиата. Так вот, совершенно случайно мне известно, что солнце первого – красный карлик, а солнце второго -«синяя звезда». Эту информацию я почерпнул из какой-то познавательной телепередачи, попавшейся мне на глаза. Кажется, это были «Прогулки по вселенной»…
– Ну и? – не понял Стюарт.
– Первый должен быть очень смуглым, почти черным, а второй, наоборот, альбиносом, но оба выглядят нормальными, как я или Берт. Значит, они врут, а врать причин у них нет, если только…
– Но они могли измениться.
– Альбинос действительно мог загореть до нормального уровня, но тот, что с Жеральда, должен оставаться смуглым очень и очень долгое время. Такова физиология.
– Он прав, Стюарт.
– Ясно. Что делать будешь? Может, их убить? Как говорится, лучший способ защиты – это нападение. Подкараулим их, и поминай как звали.
– Ага! Чтобы потом загреметь на десять лет? Или попасть в штрафбат, где мы станем стопроцентными трупами уже через неделю?
– Ну, а что тогда?
– Не знаю, – честно признался Макс.
В небе раздался гул тяжелого вертолета «Касатка». Отстреливая тепловые шашки, он стал заходить на посадку. Ветер, поднятый его лопастями, валил с ног не успевших отбежать солдат, игравших в мяч на посадочной площадке.
– Вы заметили, что в последнее время грузы только забирают, шаттлов давно не видно, – сказал Риверс, сменив тему разговора.
– Верно… А это кто такие?
Вместо ожидаемых солдат на поле выбежало больше сотни рабочих в характерных робах. Они загрузили вертолет, но не улетели вместе с ним, а остались на базе.
Зазвучал сигнал сбора. И друзья поспешили на плац, где их уже ждал сержант с незнакомым капитаном. Когда на плацу собрались все кроме обязательных дозорных на стрелковых башнях и постах, капитан не вполне трезво заговорил:
– Здравствуйте, мои псы войны… я лей… – офицер украдкой взглянул на свои погоны и продолжил: – капитан Чинк Шульц. Короче, эту базу мы перебрасываем ближе к линии фронта, которая уже ускакала от нас более чем на двести километров. Потому… потому…сержант продолжай, а я пока отойду но надобности маленькой…
Ему было трудно на чем-то сосредоточиться и уж тем более говорить, когда моча давила на мозг.
– Есть, сэр. Нас перебрасывают на новое место дислокации, на сто километров западнее, – продолжил сержант Фиски Голт. – Мы разместимся в горах. Никакого леса, одни скалы, в этом есть как свои плюсы, так и минусы. В связи с этим ваша задача выйти завтра на патрулирование территории, пойдут третий и четвертый взводы. Первый и второй взводы отправятся охранять место новой базы, чтобы и туда не пробрался ни один враг. У вас были случаи убедиться, что айманская разведка работает очень хорошо, и мы считаем, что именно поэтому они активизировались, чтобы напасть на нас в самый удобный для себя момент, когда мы находимся в самом неудобном положении, беззащитные, как дети. Пока вы будете патрулировать территорию, прибывшие рабочие демонтируют базу, и уже к вечеру мы будем на новом месте. Вы же не должны пропустить ни одного диверсанта к базе, а я уверен, что они в лесу еще есть.
«Что ж, это удобный случай отделаться от этой парочки. Вывести их на какую-нибудь мину, и все шито-крыто, и я ни при чем, – подумал Макс. – Впрочем, как и им меня прихлопнуть…»
– Вопросы есть? Вопросов нет. Разойтись. Вечером Макс не мог сомкнуть глаз, ведь его враги спали в каких-то десяти метрах от него. Он старался не ворочаться, дабы не показать своего страха и того, что он все знает. Даже осознание того, что убийцы вряд ли станут делать свое дело при всех, да еще рядом с Блэйдом, не могло его успокоить.
Но усталость взяла свое, и Макс Брюстер тяжело закрыл глаза, проваливаясь в сон.
– Понимаю, – повторил Макс. – Эти двое пришли за мной.
– А поподробнее?… – осторожно попросил Стюарт. – Тут все свои.
И Макс стал рассказывать все с самого начала. О том, как они ехали на праздник, по дороге услышали крик и поспешили на помощь. Повздорили с хулиганами, а несостоявшаяся жертва ударила его по лицу. Под ее ногтями оказался его образец ДНК, и его ошибочно приняли за насильника. Как за ним гонялись по всей планете и трижды чуть не поймали, избив до полусмерти в последнем случае. Что совершенно случайно он попал на пункт записи и под влиянием расстроенных чувств записался в наемники в надежде убежать от мафиози-психопата.
– Вот так все и было.
– Теперь понятно, почему ты был таким разноцветным, а говорил, что с лестницы упал.
– Это даже круче, чем со мной случилось, – кивнул головой Риверс.
– Почему ты решил, что они пришли именно за тобой?
– Наверное, я как загнанный зверь чувствую, где находятся охотники.
– А если серьезно.
– Общее ощущение, подкрепленное некоторыми наблюдениями.
– Какими?
– Они сказали, что они уроженцы Жеральда и Годиата. Так вот, совершенно случайно мне известно, что солнце первого – красный карлик, а солнце второго -«синяя звезда». Эту информацию я почерпнул из какой-то познавательной телепередачи, попавшейся мне на глаза. Кажется, это были «Прогулки по вселенной»…
– Ну и? – не понял Стюарт.
– Первый должен быть очень смуглым, почти черным, а второй, наоборот, альбиносом, но оба выглядят нормальными, как я или Берт. Значит, они врут, а врать причин у них нет, если только…
– Но они могли измениться.
– Альбинос действительно мог загореть до нормального уровня, но тот, что с Жеральда, должен оставаться смуглым очень и очень долгое время. Такова физиология.
– Он прав, Стюарт.
– Ясно. Что делать будешь? Может, их убить? Как говорится, лучший способ защиты – это нападение. Подкараулим их, и поминай как звали.
– Ага! Чтобы потом загреметь на десять лет? Или попасть в штрафбат, где мы станем стопроцентными трупами уже через неделю?
– Ну, а что тогда?
– Не знаю, – честно признался Макс.
В небе раздался гул тяжелого вертолета «Касатка». Отстреливая тепловые шашки, он стал заходить на посадку. Ветер, поднятый его лопастями, валил с ног не успевших отбежать солдат, игравших в мяч на посадочной площадке.
– Вы заметили, что в последнее время грузы только забирают, шаттлов давно не видно, – сказал Риверс, сменив тему разговора.
– Верно… А это кто такие?
Вместо ожидаемых солдат на поле выбежало больше сотни рабочих в характерных робах. Они загрузили вертолет, но не улетели вместе с ним, а остались на базе.
Зазвучал сигнал сбора. И друзья поспешили на плац, где их уже ждал сержант с незнакомым капитаном. Когда на плацу собрались все кроме обязательных дозорных на стрелковых башнях и постах, капитан не вполне трезво заговорил:
– Здравствуйте, мои псы войны… я лей… – офицер украдкой взглянул на свои погоны и продолжил: – капитан Чинк Шульц. Короче, эту базу мы перебрасываем ближе к линии фронта, которая уже ускакала от нас более чем на двести километров. Потому… потому…сержант продолжай, а я пока отойду но надобности маленькой…
Ему было трудно на чем-то сосредоточиться и уж тем более говорить, когда моча давила на мозг.
– Есть, сэр. Нас перебрасывают на новое место дислокации, на сто километров западнее, – продолжил сержант Фиски Голт. – Мы разместимся в горах. Никакого леса, одни скалы, в этом есть как свои плюсы, так и минусы. В связи с этим ваша задача выйти завтра на патрулирование территории, пойдут третий и четвертый взводы. Первый и второй взводы отправятся охранять место новой базы, чтобы и туда не пробрался ни один враг. У вас были случаи убедиться, что айманская разведка работает очень хорошо, и мы считаем, что именно поэтому они активизировались, чтобы напасть на нас в самый удобный для себя момент, когда мы находимся в самом неудобном положении, беззащитные, как дети. Пока вы будете патрулировать территорию, прибывшие рабочие демонтируют базу, и уже к вечеру мы будем на новом месте. Вы же не должны пропустить ни одного диверсанта к базе, а я уверен, что они в лесу еще есть.
«Что ж, это удобный случай отделаться от этой парочки. Вывести их на какую-нибудь мину, и все шито-крыто, и я ни при чем, – подумал Макс. – Впрочем, как и им меня прихлопнуть…»
– Вопросы есть? Вопросов нет. Разойтись. Вечером Макс не мог сомкнуть глаз, ведь его враги спали в каких-то десяти метрах от него. Он старался не ворочаться, дабы не показать своего страха и того, что он все знает. Даже осознание того, что убийцы вряд ли станут делать свое дело при всех, да еще рядом с Блэйдом, не могло его успокоить.
Но усталость взяла свое, и Макс Брюстер тяжело закрыл глаза, проваливаясь в сон.
71
И тут же их открыл. Казалось, он совсем не спал, но часы упрямо показывали, что четыре часа урвать все же удалось, правда, облегчения этот сон без сновидений не принес. Впереди был трудный и, возможно, смертельно опасный день, сил к которому накопить не удалось.
Личные вещи были собраны еще с утра и поставлены все вместе. Их должны будут перевезти первым вертолетом. Осталось только одеться, что все и сделали. Макс отметил, что после сборов казарма пахла уже по-чужому, но он все же решил, что это чисто психологический эффект.
В предрассветной мгле грузились в «Блэкшарк» два первых взвода. Рабочие уже приступили к демонтажу первых легких построек и начали с казарм. Вертолет улетел, сменив стрекот лопастей после небольшой паузы на размеренное гудение турбин. Это он перешел в самолетный режим, сложив свои лопасти наподобие крыла и включив на полную мощность форсажные двигатели, разогнавшие машину в три раза быстрее ее обычной скорости. Как только гул стих, сержант стал ставить более конкретную задачу:
– Вы должны отойти от базы на один километр и рассредоточиться так, чтобы никто не смог пройти мимо вас. Командиром четвертого взвода назначается капрал Симпсон, поскольку я остаюсь на базе. А теперь идите.
Брюстеру стоило больших усилий, чтобы не обернуться и не посмотреть, где те двое. Впрочем, за него это сделали Стюарт с Бертрольдом, и если они не подали никаких знаков, значит, все было в порядке и беспокоиться пока не о чем.
В небе кружил второй оставшийся «блэкшарк», сканируя лес. На его подвесках висели кассеты с неуправляемыми ракетами, которые гарантировали поражение цели, даже если та пользовалась глушилкой. Поворачивалась носовая пушка, осматривая лесистую местность на наличие врага. Безвольно висели два бортовых пулемета, не имея за собой стрелков.
– Рассредоточьтесь, – приказал капрал Симпсон. – Дистанция двести пятьдесят метров, желательно, чтобы вы держали друг друга в поле зрения, но это уже как получится. Разойтись.
При этом сержант остался на месте, а остальные, разделившись на две группы, стали расходиться в стороны, окружая базу. То же самое делал третий взвод, только на противоположной стороне.
Макс шел осторожно, проверяя сканером пространство перед собой, ведь они еще не вышли за пределы двухкилометровой зоны, которая была напичкана ловушками. А подорваться на своей было бы величайшей глупостью.
Так получилось, что он оказался между Бертрольдом и Стюартом, зато дальше Риверса находились Рико и Ян. «Оберегают меня, – горько ухмыльнулся Макс. – Собой прикрыли от бандитов».
Через полчаса база была взята в кольцо. Капрал провел перекличку, желая удостовериться, что все нормально и все заняли свои места. Потом связался с сержантом и доложил, что все в порядке.
– Смотреть в оба, – пожелал всем напоследок капрал. Макс быстро окопался, устроив себе довольно удобную лежанку за деревом. Может показаться, что просто сидеть гораздо легче, чем двигаться по лесу, может, оно и так, если бы не доставали паразиты. Они стекались со всей округи на ароматный, с их точки зрения, то бишь – обоняния, запах пота.
Брюстер, чертыхаясь, сбивал их с себя щелчками, как можно дальше и больнее для них, но не убивал. Поскольку, как было сказано в инструкции, от этого их становилось еще больше, и хуже того – приползали змееобразные животные и прочие гады, среди которых было полно ядовитых тварей, в надежде полакомиться легкой добычей. Но в этих инструкциях ничего не было сказано о том, как избавиться от присутствия насекомых.
«Как же их здесь много! – удивился Макс. – А когда ходишь по лесу, практически никого нет, только мошкара кружится».
Но как он ни старался, насекомые пробирались к заветной плоти, и Макс уже смотрел за тем, чтобы его не кусали, по крайней мере, броские на глаз насекомые, так как он твердо помнил, что практически везде, во всех экосистемах всех планет, за редким исключением, именно яркие и красочные насекомые очень ядовиты. Но при этом он умудрялся следить за территорией не только впереди себя, но и вокруг, поскольку враги были не только внешними.
Макс стал передвигаться по небольшому пятачку, чтобы укрыться от паразитов, но они упорно следовали за ним. Но после очередного перемещения Брюстер заметил, что половина насекомых над его головой исчезла, правда, воняло здесь нестерпимо. Он стал искать источник запаха и нашел его, им оказалось толстое и сочное растение с красными точками на зеленом стебле. «Наверное, оно тоже ядовито, – подумал Макс. – А, была не была!»
Макс сорвал растение и стал обмазывать свою одежду липким соком, впрочем, следя за тем, чтобы он не попал на кожу. Через две минуты от насекомых не осталось и следа, только особо стойкие продолжали наступать, упорно хватаясь за ткань, да беспокоили неприятные рвотные позывы, но это было терпимо.
Видя, какое благоприятное действие оказано на него, Макс натер соком и изнывающего от паразитов Блэйда. Посидев пару минут и не почувствовав никаких побочных эффектов, Макс решил поделиться рецептом лесного счастья с остальными своими товарищами по оружию, правда, он понимал, что так предупредит и своих врагов, но решил, что от этого уже никуда не деться.
– Могу рассказать, как можно избавиться от насекомых, если они кого-то мучают, – сказал Макс по радио.
– Колись, давай!…
– Не тяни! – услышал он сразу несколько нетерпеливых просьб.
– Уговорили… Найдите рядом с собой очень вонючее и противное на вид растение, сочное с широкими листьями и красными точками в виде пупырышек. Только, на всякий случай, на кожу им не брызгайте, а то мало ли что…
После нескольких облегченных вздохов и благодарностей в его адрес дежурство пошло в прежнем ритме.
Личные вещи были собраны еще с утра и поставлены все вместе. Их должны будут перевезти первым вертолетом. Осталось только одеться, что все и сделали. Макс отметил, что после сборов казарма пахла уже по-чужому, но он все же решил, что это чисто психологический эффект.
В предрассветной мгле грузились в «Блэкшарк» два первых взвода. Рабочие уже приступили к демонтажу первых легких построек и начали с казарм. Вертолет улетел, сменив стрекот лопастей после небольшой паузы на размеренное гудение турбин. Это он перешел в самолетный режим, сложив свои лопасти наподобие крыла и включив на полную мощность форсажные двигатели, разогнавшие машину в три раза быстрее ее обычной скорости. Как только гул стих, сержант стал ставить более конкретную задачу:
– Вы должны отойти от базы на один километр и рассредоточиться так, чтобы никто не смог пройти мимо вас. Командиром четвертого взвода назначается капрал Симпсон, поскольку я остаюсь на базе. А теперь идите.
Брюстеру стоило больших усилий, чтобы не обернуться и не посмотреть, где те двое. Впрочем, за него это сделали Стюарт с Бертрольдом, и если они не подали никаких знаков, значит, все было в порядке и беспокоиться пока не о чем.
В небе кружил второй оставшийся «блэкшарк», сканируя лес. На его подвесках висели кассеты с неуправляемыми ракетами, которые гарантировали поражение цели, даже если та пользовалась глушилкой. Поворачивалась носовая пушка, осматривая лесистую местность на наличие врага. Безвольно висели два бортовых пулемета, не имея за собой стрелков.
– Рассредоточьтесь, – приказал капрал Симпсон. – Дистанция двести пятьдесят метров, желательно, чтобы вы держали друг друга в поле зрения, но это уже как получится. Разойтись.
При этом сержант остался на месте, а остальные, разделившись на две группы, стали расходиться в стороны, окружая базу. То же самое делал третий взвод, только на противоположной стороне.
Макс шел осторожно, проверяя сканером пространство перед собой, ведь они еще не вышли за пределы двухкилометровой зоны, которая была напичкана ловушками. А подорваться на своей было бы величайшей глупостью.
Так получилось, что он оказался между Бертрольдом и Стюартом, зато дальше Риверса находились Рико и Ян. «Оберегают меня, – горько ухмыльнулся Макс. – Собой прикрыли от бандитов».
Через полчаса база была взята в кольцо. Капрал провел перекличку, желая удостовериться, что все нормально и все заняли свои места. Потом связался с сержантом и доложил, что все в порядке.
– Смотреть в оба, – пожелал всем напоследок капрал. Макс быстро окопался, устроив себе довольно удобную лежанку за деревом. Может показаться, что просто сидеть гораздо легче, чем двигаться по лесу, может, оно и так, если бы не доставали паразиты. Они стекались со всей округи на ароматный, с их точки зрения, то бишь – обоняния, запах пота.
Брюстер, чертыхаясь, сбивал их с себя щелчками, как можно дальше и больнее для них, но не убивал. Поскольку, как было сказано в инструкции, от этого их становилось еще больше, и хуже того – приползали змееобразные животные и прочие гады, среди которых было полно ядовитых тварей, в надежде полакомиться легкой добычей. Но в этих инструкциях ничего не было сказано о том, как избавиться от присутствия насекомых.
«Как же их здесь много! – удивился Макс. – А когда ходишь по лесу, практически никого нет, только мошкара кружится».
Но как он ни старался, насекомые пробирались к заветной плоти, и Макс уже смотрел за тем, чтобы его не кусали, по крайней мере, броские на глаз насекомые, так как он твердо помнил, что практически везде, во всех экосистемах всех планет, за редким исключением, именно яркие и красочные насекомые очень ядовиты. Но при этом он умудрялся следить за территорией не только впереди себя, но и вокруг, поскольку враги были не только внешними.
Макс стал передвигаться по небольшому пятачку, чтобы укрыться от паразитов, но они упорно следовали за ним. Но после очередного перемещения Брюстер заметил, что половина насекомых над его головой исчезла, правда, воняло здесь нестерпимо. Он стал искать источник запаха и нашел его, им оказалось толстое и сочное растение с красными точками на зеленом стебле. «Наверное, оно тоже ядовито, – подумал Макс. – А, была не была!»
Макс сорвал растение и стал обмазывать свою одежду липким соком, впрочем, следя за тем, чтобы он не попал на кожу. Через две минуты от насекомых не осталось и следа, только особо стойкие продолжали наступать, упорно хватаясь за ткань, да беспокоили неприятные рвотные позывы, но это было терпимо.
Видя, какое благоприятное действие оказано на него, Макс натер соком и изнывающего от паразитов Блэйда. Посидев пару минут и не почувствовав никаких побочных эффектов, Макс решил поделиться рецептом лесного счастья с остальными своими товарищами по оружию, правда, он понимал, что так предупредит и своих врагов, но решил, что от этого уже никуда не деться.
– Могу рассказать, как можно избавиться от насекомых, если они кого-то мучают, – сказал Макс по радио.
– Колись, давай!…
– Не тяни! – услышал он сразу несколько нетерпеливых просьб.
– Уговорили… Найдите рядом с собой очень вонючее и противное на вид растение, сочное с широкими листьями и красными точками в виде пупырышек. Только, на всякий случай, на кожу им не брызгайте, а то мало ли что…
После нескольких облегченных вздохов и благодарностей в его адрес дежурство пошло в прежнем ритме.
72
Насекомые больше не доставали. Макс Брюстер измазал соком растения все пространство вокруг себя радиусом в один метр. Конечно, он блеванул, но исторгнутое месиво он закопал в землю, чтобы не привлекать не столь разборчивых падальщиков.
Прошел еще один час сидения уже в относительно спокойной обстановке, и в небе, ревя двигателями, с интервалом в несколько минут в сторону гор полетели вертолеты, на длинных тросах которых висели сразу по две цистерны, естественно, сухих. Набрав высоту, они стали интенсивно отстреливать противоракетные шашки, плюс ко всему заработал «Шторм». Делалось все, чтобы ни одна потенциальная ракета не достигла желанной цели.
Макс присмотрелся к лесу. Шевеление травы становилось сильнее. Подумав сначала, что это ползает Блэйд, он краем глаза заметил, как пес подобрался к нему, тоже уловив непонятное движение. Когда Макс точно определил, что что-то движется и это не плод воспаленного от укусов насекомых сознания, он нажал на вызов.
– Сэр, говорит Макс. Прямо передо мной, в ста пятидесяти метрах, замечено движение.
– Хорошо… Доложи, когда будет определено точно, что именно ты видишь.
– Есть, сэр.
Макс лежал, не шевелясь и опасаясь любым движением выдать себя либо спугнуть нарушителя, а тот все продвигался вперед, умело обходя ловушки. Кто бы там ни был, но он все приближался, и вскоре из травы выглянула шестирогая морда сипдерлиуса – травоядного животного. Брюстер даже отшатнулся, а пес зарычал.
– Блэйд, сидеть! – шепотом приказал Макс. – Нам он не страшен, хотя по виду не скажешь…
«И как же они обходят все наши ловушки, – нажимая вызов, подумал Брюстер. – Наверное, они остро чувствуют инородные тела на своей территории и просто обходят их».
– Это опять Макс, отмена тревоги.
– Что там было?
– Местная флора… или фауна? Животина, короче, страшная, но не опасная.
– Хорошо, смотрите дальше.
«А что тут еще делать, – подумал в ответ Макс. – Не в прятки же играть».
Дог сидел в засаде, настроение было ужасное. Оно немного улучшилось после того, как их потенциальная жертва нашла средство против насекомых, но дело было не в них. Плохое настроение объяснялось тем, что он со своим подельником Пинком не мог придумать, как убрать этого Макса Брюстера. Тот все время ходил с друзьями, а валить всех троих было слишком накладно. Тем не менее, время шло, и нужно было что-то предпринимать, поскольку их боссы не любили ждать слишком долго.
В небе пролетел очередной конвой из трех тяжелых вертолетов «Касатка», несущих под брюхом строительные конструкции от казарм. Где-то далеко шевельнулись кусты, но Дог не придал этому значения, тем более что этот Макс сказал, что тут бродят какие-то животные.
Когда они собирались на задание, его выполнение казалось таким простым и понятным, что о нем даже и не думали. Предполагалось, что они уберут клиента в какой-нибудь фронтовой операции, когда пули летят со всех сторон, а мины рвутся повсюду. А тут тихая база, где все у всех на виду. Неприятно.
Загорелась лампочка вызова персональной связи. Вызывающим мог быть только один – Пинок. У них была индивидуальная связь, не допускающая прослушивания остальными.
– Дог, что делать будем?
– Не знаю, нужно подумать.
– Может, подкрадемся к нему сзади? И все сделаем по-тихому.
– Заметит, и еще неизвестно кому повезет. На малейший крик сбегутся все… нет, не пойдет. Нужно что-то другое.
– Что?
– Что-нибудь…
– Тогда думай ты, у меня ничего не получается. Над головой в очередной раз пролетел вертолет.
Но теперь Дог мог поклясться, что шевеление было гораздо ближе, еле различимое, как от ветерка, но ведь другие растения рядом не шевельнулись. «Такое впечатление, что кто-то подбирается под шумок, когда невольно отвлекаешься на звук вертолета, – подумал он. – По крайней мере, я бы действовал точно так же».
– Капрал, – позвал Дог по радио командира всей группы. – Это Ян Леван.
– Что у тебя, Ян?
– Кажется, кто-то или что-то движется в мою сторону, под шум вертолета.
– Может быть, животное?
– Все может быть, но уж слишком последовательные движения для глупой твари.
– Хорошо, Ян, – наконец после долгой паузы сказал Симпсон, приняв решение, – оставайся на месте. Остальные начинают обход, принимают участие бойцы второго и третьего отделения четвертого взвода. Пошли.
В лесу ничего не изменилось, но солдаты, хорошо знавшие расположение друг друга, начали обходной маневр, намереваясь взять в полукольцо предполагаемого противника. В полное кольцо брать не полагалось, поскольку при стрельбе можно было запросто поубивать своих.
Долго ничего не происходило, но как только началась стрельба, Дог рванул влево, к месту, где, как он полагал, должен был находиться Брюстер. «Вот он, мой шанс», – подумал он.
Дог быстро двигался по лесу, практически не скрываясь и не проверяясь на мины, стрельба продолжалась. На его пути оказалось препятствие в виде солдата.
Хоть тот и был совершенно непричастным человеком, Дог действовал не раздумывая. Он прицелился и выстрелил, тот заметил его, но было уже поздно. Солдат, как подкошенный, упал в траву. Дог подбежал к раненому, выбил ногой автомат из слабых рук, с помощью сканера нашел ближайшую мину и бросил тело на нее. Раздался взрыв противопехотной мины, отбросивший тело назад.
Дог отбежал чуть в сторону и принялся ждать, приготовив нож. Стрелять теперь было небезопасно, могли заподозрить неладное, а потому следовало перестраховаться и не привлекать к себе лишнего внимания.
Прошел еще один час сидения уже в относительно спокойной обстановке, и в небе, ревя двигателями, с интервалом в несколько минут в сторону гор полетели вертолеты, на длинных тросах которых висели сразу по две цистерны, естественно, сухих. Набрав высоту, они стали интенсивно отстреливать противоракетные шашки, плюс ко всему заработал «Шторм». Делалось все, чтобы ни одна потенциальная ракета не достигла желанной цели.
Макс присмотрелся к лесу. Шевеление травы становилось сильнее. Подумав сначала, что это ползает Блэйд, он краем глаза заметил, как пес подобрался к нему, тоже уловив непонятное движение. Когда Макс точно определил, что что-то движется и это не плод воспаленного от укусов насекомых сознания, он нажал на вызов.
– Сэр, говорит Макс. Прямо передо мной, в ста пятидесяти метрах, замечено движение.
– Хорошо… Доложи, когда будет определено точно, что именно ты видишь.
– Есть, сэр.
Макс лежал, не шевелясь и опасаясь любым движением выдать себя либо спугнуть нарушителя, а тот все продвигался вперед, умело обходя ловушки. Кто бы там ни был, но он все приближался, и вскоре из травы выглянула шестирогая морда сипдерлиуса – травоядного животного. Брюстер даже отшатнулся, а пес зарычал.
– Блэйд, сидеть! – шепотом приказал Макс. – Нам он не страшен, хотя по виду не скажешь…
«И как же они обходят все наши ловушки, – нажимая вызов, подумал Брюстер. – Наверное, они остро чувствуют инородные тела на своей территории и просто обходят их».
– Это опять Макс, отмена тревоги.
– Что там было?
– Местная флора… или фауна? Животина, короче, страшная, но не опасная.
– Хорошо, смотрите дальше.
«А что тут еще делать, – подумал в ответ Макс. – Не в прятки же играть».
Дог сидел в засаде, настроение было ужасное. Оно немного улучшилось после того, как их потенциальная жертва нашла средство против насекомых, но дело было не в них. Плохое настроение объяснялось тем, что он со своим подельником Пинком не мог придумать, как убрать этого Макса Брюстера. Тот все время ходил с друзьями, а валить всех троих было слишком накладно. Тем не менее, время шло, и нужно было что-то предпринимать, поскольку их боссы не любили ждать слишком долго.
В небе пролетел очередной конвой из трех тяжелых вертолетов «Касатка», несущих под брюхом строительные конструкции от казарм. Где-то далеко шевельнулись кусты, но Дог не придал этому значения, тем более что этот Макс сказал, что тут бродят какие-то животные.
Когда они собирались на задание, его выполнение казалось таким простым и понятным, что о нем даже и не думали. Предполагалось, что они уберут клиента в какой-нибудь фронтовой операции, когда пули летят со всех сторон, а мины рвутся повсюду. А тут тихая база, где все у всех на виду. Неприятно.
Загорелась лампочка вызова персональной связи. Вызывающим мог быть только один – Пинок. У них была индивидуальная связь, не допускающая прослушивания остальными.
– Дог, что делать будем?
– Не знаю, нужно подумать.
– Может, подкрадемся к нему сзади? И все сделаем по-тихому.
– Заметит, и еще неизвестно кому повезет. На малейший крик сбегутся все… нет, не пойдет. Нужно что-то другое.
– Что?
– Что-нибудь…
– Тогда думай ты, у меня ничего не получается. Над головой в очередной раз пролетел вертолет.
Но теперь Дог мог поклясться, что шевеление было гораздо ближе, еле различимое, как от ветерка, но ведь другие растения рядом не шевельнулись. «Такое впечатление, что кто-то подбирается под шумок, когда невольно отвлекаешься на звук вертолета, – подумал он. – По крайней мере, я бы действовал точно так же».
– Капрал, – позвал Дог по радио командира всей группы. – Это Ян Леван.
– Что у тебя, Ян?
– Кажется, кто-то или что-то движется в мою сторону, под шум вертолета.
– Может быть, животное?
– Все может быть, но уж слишком последовательные движения для глупой твари.
– Хорошо, Ян, – наконец после долгой паузы сказал Симпсон, приняв решение, – оставайся на месте. Остальные начинают обход, принимают участие бойцы второго и третьего отделения четвертого взвода. Пошли.
В лесу ничего не изменилось, но солдаты, хорошо знавшие расположение друг друга, начали обходной маневр, намереваясь взять в полукольцо предполагаемого противника. В полное кольцо брать не полагалось, поскольку при стрельбе можно было запросто поубивать своих.
Долго ничего не происходило, но как только началась стрельба, Дог рванул влево, к месту, где, как он полагал, должен был находиться Брюстер. «Вот он, мой шанс», – подумал он.
Дог быстро двигался по лесу, практически не скрываясь и не проверяясь на мины, стрельба продолжалась. На его пути оказалось препятствие в виде солдата.
Хоть тот и был совершенно непричастным человеком, Дог действовал не раздумывая. Он прицелился и выстрелил, тот заметил его, но было уже поздно. Солдат, как подкошенный, упал в траву. Дог подбежал к раненому, выбил ногой автомат из слабых рук, с помощью сканера нашел ближайшую мину и бросил тело на нее. Раздался взрыв противопехотной мины, отбросивший тело назад.
Дог отбежал чуть в сторону и принялся ждать, приготовив нож. Стрелять теперь было небезопасно, могли заподозрить неладное, а потому следовало перестраховаться и не привлекать к себе лишнего внимания.
73
Сообщение о том, что кто-то прячется в кустах, Макс воспринял спокойно, посчитав, что это еще одно испуганное животное. Но, как видно, капрал Симпсон рассудил иначе, и он вместе со всеми двинулся вперед, обходя противника.
Идти по густой траве да еще скрытно было тяжело. Ноги путались в прочной вьющейся растительности, которая встречалась здесь довольно часто. Но чаще всего приходилось ползти на брюхе, рискуя оставить гранату без чеки и подорваться. «А с другой стороны, если диверсант профессионал, то он может в десяти метрах от тебя целую пушку пронести, и ты ничего не заметишь, – подумал Макс. – Но на наше счастье, они не профессионалы».
Впереди раздались выстрелы, и Брюстер, пригнувшись, побежал вперед. Он уже увидел противника, когда услышал короткую автоматную очередь позади и справа от себя, но не придал этому значения.
– Блэйд, сидеть!
Макс увидел айманского солдата и открыл по нему огонь. Но тот был не так прост и быстро спрятался за ствол дерева. Противники, грамотно прикрывая друг друга, отходили назад, и Брюстер почему-то подумал, что им удастся уйти.
Вертолет беспомощно висел над местом схватки, не видя, где враг и куда нужно стрелять. Вдруг рядом с Максом остановился рядовой Шуфт и принялся наводить вертолет на цель:
– «Птичка», «птичка», отойдите немного назад… Вертолет послушно, хвостом вперед, снялся с места, переместился и завис.
– Теперь сделайте пристрелочную очередь.
«Блэкшарк» огрызнулся пушечным огнем. Снаряды срезали ветки с крон и вызвали преждевременный листопад.
– Отлично, – продолжал Шуфт. – Теперь огонь на поражение, двадцать метров назад и десять вправо. Как поняли?
– Понял тебя…
Вертолет зашел на цель и выпустил десяток неуправляемых ракет. Они взрывались, не достигая поверхности и задевая многовековые стволы. Но несколько снарядов все же пробилось и взорвалось рядом с вражескими солдатами, впрочем, не принеся тем существенного вреда.
– Хорошо, возьми поправку…
Но Макс не стал слушать дальше. Сзади раздался взрыв мины-ловушки, и он бросился туда, ведь там должен был быть Бертрольд. «Но почему он так задержался? – подумал Макс. – Ведь он должен быть гораздо ближе. И потом он не первый день ходит по лесу, чтобы подорваться на мине для дураков».
Минами для дураков назывались ловушки, расставленные в двухкилометровой зоне, поскольку все считали, что только придурок мог на них подорваться. Но если это было так, то вопрос о целесообразности их установки для многих оставался открытым.
Макс подошел к растерзанному и знакомому по своей комплекции телу. Над ранами уже собралось множество насекомых, тяжело ползавших но липкой крови. Видимо, кровь для них пахла так притягательно, что забивала защитный ореол из отпугивающего сока растения. Брюстер осторожно откинул порванную сетку и понял, что первое ощущение его не подвело, это был Бертрольд. Грудная клетка была пробита взрывом, броня не спасла.
– Черт, что же произошло?
Краем глаза Макс заметил, что Блэйд как-то напрягся. Кто-то был у него за спиной. Макс обернулся и инстинктивно отразил удар, нацеленный ему в горло. Перекатившись, Макс Брюстер достал свой нож. Противник чуть отступил.
– Где ты его взял?
Лицо было надежно закрыто сеткой, а по голосу Брюстер не узнал противника. Но то, что это один из новичков, сомневаться не приходилось.
– Какая разница?
– В принципе – никакой.
Дог сделал ложный выпад, но Макс ушел и сделал свой, тоже неудачно. Противники разошлись.
– Почему ты не зовешь на помощь?
– Зачем, ты же не дурак, понимаешь, что при выяснении обстоятельств разбираться никто не будет и меня загребут на пару с тобой. Там твоему боссу достать меня будет проще простого.
– Верно…
Дог сделал длинную серию атакующих ударов, в ходе которых разобрался, что его противник не слишком опасен и умел в ближнем бою, а потому вошел в клинч, но дальше дело застопорилось. Противники упали на землю.
Максу каким-то чудом удалось ухватить быстро двигавшуюся руку буквально у себя под боком, и он перенаправил удар на бронежилет. Но и сам он ничего поделать не смог. Его нож вообще был выбит и улетел в траву. И тогда, катаясь по земле, Брюстер использовал последнюю возможность, скомандовав:
– Блэйд, фас!
Блэйд только того и ждал. Он набросился на противника своего хозяина и стал методично пробираться к его горлу. Это ему не удавалось из-за большой подвижности врага, и на пути к цели он кусал за что пи попадя. Иногда его зубы смыкались на руке, отчего Дог негромко вскрикивал, видимо, тоже не собираясь привлекать внимание.
В очередной захват пасти Блэйда попалась подмышка, и, громко вскрикнув, Дог разжал кулак, державший нож. Крутанувшись по земле, он оттолкнул от себя Брюстера и тяжело встал на ноги, ища оброненное оружие.
– Ты пользуешься запрещенными приемами, – поднимая нож, сказал Дог.
– Кто бы говорил, – ответил Макс, продолжая искать свой клинок.
– Хорошая собачка.
– Неплохая…
Дог сделал шаг навстречу, но, посмотрев вдаль, отступил и через секунду скрылся в зарослях.
Брюстер проследил за взглядом ретировавшегося противника и увидел спешащего Стюарта. Когда тот подошел и осмотрел изрядно помятую поляну, то спросил:
– Что тут произошло?
– Берт подорвался.
– Но это же маразм…
– Вот и я так думаю. Отсюда выходит, что его убил один из тех, про кого я вам говорил, прибывших, чтобы заманить меня и втихомолку прирезать.
– Пойдем! – Стюарт потянул за собой собравшегося Брюстера.
– Куда?
– Нужно их убить.
– Убьем, конечно, но не здесь и не сейчас.
– А где и когда?
– Потом, а сейчас нужно доложить о гибели Берта, придерживаясь версии, что он споткнулся и упал намину. Глупо, нелепо, но тут ничего не поделаешь…
Макс докладывал о смерти рядового Риверса и, вот странное дело, удивлялся самому себе. Он не чувствовал горечи утраты, как и в случае с Кастором. Ему было только немного жаль, что его товарищ не погиб в бою и что как-то нелепо и бессмысленно оборвалась его жизнь.
– Понял тебя, Макс, – ответил Симпсон на доклад. – Ничего не поделаешь, но вы должны продолжить дежурство на своих позициях. Вполне возможно, что это не последние диверсанты, и, следуя своей изощренной логике, они могут попытаться просочиться мимо нас именно сейчас, когда мы этого ожидаем меньше всего.
– Вас понял. Продолжаем дежурство.
Макс накинул на тело сетку, забросал его дурно пахнущей травой и так просидел рядом с ним до самого вечера, пока не прилетел последний вертолет, чтобы забрать оставшееся имущество и солдат в том числе.
Тусклый свет слабенькой лампочки освещал салон вертолета. На полу лежало тело рядового Риверса, рядом с ним трофейное оружие диверсантов – три переносных миномета и три десятка снарядов к ним. Самих диверсантов, шестерых айманов, закопали в лесу, за исключением тех, которым все же удалось уйти, несмотря на море огня, обрушенного на них с воздуха и земли.
– Интересно, на что они надеялись? – спросил один солдат. – Ведь топлива на базе уже не было. Зачем так было рисковать?
– На тот момент еще не увезли боеприпасы, ведь их забирают в последнюю очередь, – пояснил капрал Симпсон, глядя на своих солдат. Четверо новеньких сидели друг против друга и с ненавистью смотрели друг другу в глаза, крепко сжимая оружие.
– И правда! Я совсем об этом забыл. Вот был бы салют, если бы они сумели положить хотя бы пару снарядов в цель!
– Заткнись, Джордж…
– Молчу, молчу.
Идти по густой траве да еще скрытно было тяжело. Ноги путались в прочной вьющейся растительности, которая встречалась здесь довольно часто. Но чаще всего приходилось ползти на брюхе, рискуя оставить гранату без чеки и подорваться. «А с другой стороны, если диверсант профессионал, то он может в десяти метрах от тебя целую пушку пронести, и ты ничего не заметишь, – подумал Макс. – Но на наше счастье, они не профессионалы».
Впереди раздались выстрелы, и Брюстер, пригнувшись, побежал вперед. Он уже увидел противника, когда услышал короткую автоматную очередь позади и справа от себя, но не придал этому значения.
– Блэйд, сидеть!
Макс увидел айманского солдата и открыл по нему огонь. Но тот был не так прост и быстро спрятался за ствол дерева. Противники, грамотно прикрывая друг друга, отходили назад, и Брюстер почему-то подумал, что им удастся уйти.
Вертолет беспомощно висел над местом схватки, не видя, где враг и куда нужно стрелять. Вдруг рядом с Максом остановился рядовой Шуфт и принялся наводить вертолет на цель:
– «Птичка», «птичка», отойдите немного назад… Вертолет послушно, хвостом вперед, снялся с места, переместился и завис.
– Теперь сделайте пристрелочную очередь.
«Блэкшарк» огрызнулся пушечным огнем. Снаряды срезали ветки с крон и вызвали преждевременный листопад.
– Отлично, – продолжал Шуфт. – Теперь огонь на поражение, двадцать метров назад и десять вправо. Как поняли?
– Понял тебя…
Вертолет зашел на цель и выпустил десяток неуправляемых ракет. Они взрывались, не достигая поверхности и задевая многовековые стволы. Но несколько снарядов все же пробилось и взорвалось рядом с вражескими солдатами, впрочем, не принеся тем существенного вреда.
– Хорошо, возьми поправку…
Но Макс не стал слушать дальше. Сзади раздался взрыв мины-ловушки, и он бросился туда, ведь там должен был быть Бертрольд. «Но почему он так задержался? – подумал Макс. – Ведь он должен быть гораздо ближе. И потом он не первый день ходит по лесу, чтобы подорваться на мине для дураков».
Минами для дураков назывались ловушки, расставленные в двухкилометровой зоне, поскольку все считали, что только придурок мог на них подорваться. Но если это было так, то вопрос о целесообразности их установки для многих оставался открытым.
Макс подошел к растерзанному и знакомому по своей комплекции телу. Над ранами уже собралось множество насекомых, тяжело ползавших но липкой крови. Видимо, кровь для них пахла так притягательно, что забивала защитный ореол из отпугивающего сока растения. Брюстер осторожно откинул порванную сетку и понял, что первое ощущение его не подвело, это был Бертрольд. Грудная клетка была пробита взрывом, броня не спасла.
– Черт, что же произошло?
Краем глаза Макс заметил, что Блэйд как-то напрягся. Кто-то был у него за спиной. Макс обернулся и инстинктивно отразил удар, нацеленный ему в горло. Перекатившись, Макс Брюстер достал свой нож. Противник чуть отступил.
– Где ты его взял?
Лицо было надежно закрыто сеткой, а по голосу Брюстер не узнал противника. Но то, что это один из новичков, сомневаться не приходилось.
– Какая разница?
– В принципе – никакой.
Дог сделал ложный выпад, но Макс ушел и сделал свой, тоже неудачно. Противники разошлись.
– Почему ты не зовешь на помощь?
– Зачем, ты же не дурак, понимаешь, что при выяснении обстоятельств разбираться никто не будет и меня загребут на пару с тобой. Там твоему боссу достать меня будет проще простого.
– Верно…
Дог сделал длинную серию атакующих ударов, в ходе которых разобрался, что его противник не слишком опасен и умел в ближнем бою, а потому вошел в клинч, но дальше дело застопорилось. Противники упали на землю.
Максу каким-то чудом удалось ухватить быстро двигавшуюся руку буквально у себя под боком, и он перенаправил удар на бронежилет. Но и сам он ничего поделать не смог. Его нож вообще был выбит и улетел в траву. И тогда, катаясь по земле, Брюстер использовал последнюю возможность, скомандовав:
– Блэйд, фас!
Блэйд только того и ждал. Он набросился на противника своего хозяина и стал методично пробираться к его горлу. Это ему не удавалось из-за большой подвижности врага, и на пути к цели он кусал за что пи попадя. Иногда его зубы смыкались на руке, отчего Дог негромко вскрикивал, видимо, тоже не собираясь привлекать внимание.
В очередной захват пасти Блэйда попалась подмышка, и, громко вскрикнув, Дог разжал кулак, державший нож. Крутанувшись по земле, он оттолкнул от себя Брюстера и тяжело встал на ноги, ища оброненное оружие.
– Ты пользуешься запрещенными приемами, – поднимая нож, сказал Дог.
– Кто бы говорил, – ответил Макс, продолжая искать свой клинок.
– Хорошая собачка.
– Неплохая…
Дог сделал шаг навстречу, но, посмотрев вдаль, отступил и через секунду скрылся в зарослях.
Брюстер проследил за взглядом ретировавшегося противника и увидел спешащего Стюарта. Когда тот подошел и осмотрел изрядно помятую поляну, то спросил:
– Что тут произошло?
– Берт подорвался.
– Но это же маразм…
– Вот и я так думаю. Отсюда выходит, что его убил один из тех, про кого я вам говорил, прибывших, чтобы заманить меня и втихомолку прирезать.
– Пойдем! – Стюарт потянул за собой собравшегося Брюстера.
– Куда?
– Нужно их убить.
– Убьем, конечно, но не здесь и не сейчас.
– А где и когда?
– Потом, а сейчас нужно доложить о гибели Берта, придерживаясь версии, что он споткнулся и упал намину. Глупо, нелепо, но тут ничего не поделаешь…
Макс докладывал о смерти рядового Риверса и, вот странное дело, удивлялся самому себе. Он не чувствовал горечи утраты, как и в случае с Кастором. Ему было только немного жаль, что его товарищ не погиб в бою и что как-то нелепо и бессмысленно оборвалась его жизнь.
– Понял тебя, Макс, – ответил Симпсон на доклад. – Ничего не поделаешь, но вы должны продолжить дежурство на своих позициях. Вполне возможно, что это не последние диверсанты, и, следуя своей изощренной логике, они могут попытаться просочиться мимо нас именно сейчас, когда мы этого ожидаем меньше всего.
– Вас понял. Продолжаем дежурство.
Макс накинул на тело сетку, забросал его дурно пахнущей травой и так просидел рядом с ним до самого вечера, пока не прилетел последний вертолет, чтобы забрать оставшееся имущество и солдат в том числе.
Тусклый свет слабенькой лампочки освещал салон вертолета. На полу лежало тело рядового Риверса, рядом с ним трофейное оружие диверсантов – три переносных миномета и три десятка снарядов к ним. Самих диверсантов, шестерых айманов, закопали в лесу, за исключением тех, которым все же удалось уйти, несмотря на море огня, обрушенного на них с воздуха и земли.
– Интересно, на что они надеялись? – спросил один солдат. – Ведь топлива на базе уже не было. Зачем так было рисковать?
– На тот момент еще не увезли боеприпасы, ведь их забирают в последнюю очередь, – пояснил капрал Симпсон, глядя на своих солдат. Четверо новеньких сидели друг против друга и с ненавистью смотрели друг другу в глаза, крепко сжимая оружие.
– И правда! Я совсем об этом забыл. Вот был бы салют, если бы они сумели положить хотя бы пару снарядов в цель!
– Заткнись, Джордж…
– Молчу, молчу.