– Вам помочь, Николай Иванович? – И Тимур с готовностью попытался встать с кресла.
   Но Николай Иванович Потапов строго посмотрел на него и укоризненно произнес:
   – Обижаете, доктор. Сегодня вы – мой гость...
* * *
   Какая все-таки превосходная штука – эти мобильные телефоны! Как можно было когда-то жить без них – одному Богу известно.
   И всяческое медицинское кликушество двух десятков лабораторий мира, предрекающих гибель человечества от этих прелестных маленьких телефончиков, угрожая массовой онкологией от излучений этих аппаратиков, никогда не сможет переубедить сотни миллионов обладателей карманных и всемогущих «средств связи», как сухо и неприязненно обзывают их разные ничтожные псевдонаучные силы, противоборствующие прогрессу...
   ... Когда небольшой потрепанный «рено» приятеля Николь Лоран повернул с авеню Жан Жорес на улицу Люмьеров и оказался на самом краю Девятнадцатого, слава Господу, недорогого района Парижа, где Николь снимала крохотную квартирку-студию под самой крышей старого дома, то до ее улицы – Арман Карель оставалось всего полтораста метров.
   – Я смогу зайти к тебе? – почти утвердительно спросил приятель.
   – Несомненно, – улыбнулась ему Николь, с нежностью вглядываясь в тонкий, интеллигентный профиль своего друга. – Через три-четыре дня. Ты же знаешь, у меня этот процесс затяжным не бывает.
   Они уже поворачивали на Арман Карель.
   Дом Николь Лоран находился в глубине скверика, отгороженного от улицы высокой затейливой решеткой с красивыми ажурными воротами для въезда машин и такой же дверью, снабженной автоматическим запирающим устройством и электронным домофоном.
   – Но, Николь... – жалобно протянул приятель.
   – Нет, – ласково и твердо проговорила Николь. – Сейчас самые опасные дни. А я вряд ли сумею с собой совладать... Останови здесь. Спасибо тебе, мой дорогой!
   Николь чмокнула приятеля в щеку, распахнула дверцу «рено» и уже собралась было выйти из машины, как приятель придержал ее за руку:
   – Но ты же хотела позвонить отцу насчет нас? Причем собиралась это сделать при мне – на случай если он захочет задать мне пару вопросов.
   – О, это не проблема! – И Николь вынула из кармана мобильный телефон. – Это мы сейчас же сделаем абсолютно безопасно для здоровья. Позвоним папе тоже на сотовый телефон. Неизвестно, где он сейчас – то ли дома, то ли в порту, то ли уже в заливе на каком-нибудь судне...
   – Может быть, все-таки следует подняться к тебе и позвонить ему с обычного городского телефона? Стоить будет вчетверо дешевле. Я обещаю даже не прикасаться к тебе... – сказал приятель.
   – Зато я тебе этого не обещаю! – рассмеялась Николь. – А деньги... Да плевать на них! Эти расходы мы с папой выдержим.
   И на своем замечательном маленьком мобильном чуде прямо из автомобиля с открытой дверцей Николь стала набирать номер телефона своего отца – лоцмана Анри Лорана, находящегося сейчас за много тысяч морских миль и еще больше тысяч сухопутных километров от Парижа...
   А напротив старенького «рено», через треугольный газон с садовыми дорожками и скамейками с пьяненькими дремлющими клошарами, на коротенькой уличке Эдуард Пуалерон, стояла «тойота-авенсис» с притемненными стеклами, за которыми сидели два человека Фриша из его парижского бюро французского филиала.
   Один снимал на видео «рено», Николь и ее приятеля, второй, с наушниками на голове, раздраженно возился с прослушивающей и записывающей аппаратурой. На всякий случай в машине был подключен и динамик, из которого доносился голос Николь:
   – Папочка! Ты не будешь возражать, если я прилечу к тебе не одна, а со своим университетским дружком? Он тебе очень-очень понравится!.. И доктору Краузе тоже. Передай доктору, что я целую его...
   В эту секунду в динамике раздались треск, щелчки, и в салоне «тойоты» возникла пауза.
   Сидевший за рулем зло сорвал с головы наушники. Второй, не прекращая снимать, приложил палец к губам:
   – Это, наверное, говорит Лоран...
   И вдруг неожиданно сквозь щелчки и разряды в «тойоту» снова прорвался взволнованный голос Николь:
   – ...почему?.. Почему не прилетать?! Папа! Я ничего не понимаю!.. А как же каникулы, па?.. Что с тобой? Что с тобой происходит, папуль?! Ты здоров?.. С тобой все в порядке?..
   В динамике раздался треск, голос Николь, сидящей в «рено» всего в пятидесяти метрах от «тойоты-авенсис», намертво исчез, и тот, который снимал Николь на видео, отложил камеру на сиденье и сказал своему партнеру:
   – Хотел бы я знать, что ей ответил папаша...
   Второй яростно выругался, отключил «прослушку» и запись и даже плюнул на приборную панель устройства, вмонтированного в перчаточный ящик «тойоты».
   – Боже мой! Когда они наконец сменят нам эту рухлядь?!!
   – Не нервничай, – посоветовал ему партнер. – Надеюсь, наши ребята там, около Лорана, запишут все как нужно...
   ... А в двенадцати тысячах километрах от недорогого Девятнадцатого округа города Парижа, в семи с лишним тысячах морских миль от улицы Арман Карель Анри Лоран сидел у себя на кухне, и в открытое окно к нему пытались прорваться какие-то изумительные тропические цветы, которые росли у него прямо у стены дома.
   Великолепная это все-таки штука – мобильный телефон! Как он облегчает жизнь. А если бы таких телефонов не было и Лоран находился бы не дома, а в море? Как бы Николь смогла разыскать его? Как он сумел бы ее предупредить?..
   Лоран положил свой телефон в верхний карман рубашки, открыл холодильник, достал оттуда банку мгновенно запотевшего «Карлсберга», но не открыл ее, а обессиленный разговором с Николь рухнул на стул, стоящий у кухонного стола, уронил голову на руки и зарыдал...
* * *
   Солнечным жарким утром пассажирский лайнер «Федор Достоевский» шел в открытом океане...
   ... В послеоперационном изоляторе медицинской части теплохода было очень тесно. В гостях у прооперированного Джеффа Бриджеса были все три Сердюка – папа Пол, мама Маргарет и их дочь – Галю Сердюк.
   Терапевт Эдуард Юрьевич, неловко изогнувшись, склонился над сидящим в подушках полуголым Джеффом Бриджесом и фонендоскопом выслушивал его со спины.
   Старик Джефф двумя руками бережно придерживал на животе длинную вертикальную марлевую наклейку, закрывающую его операционный шов.
   Главный врач судна Тимур Петрович Ивлев стоял в дверях. За его спиной с наполненным шприцем иглой вверх ждала своей очереди Луиза.
   – Вы можете убрать руки с живота, мистер Бриджес, – по-английски сказал Тимур. – Если вы не будете вертеться, из вас ничего не вывалится, не бойтесь.
   – Из меня ничего и не может вывалиться! – склочным голосом ответил Бриджес, но руки с живота не убрал. – Я хочу есть! Вы слышите? Есть и выпить!
   – Помолчите, мистер Бриджес, – сказал ему Эдуард Юрьевич. – Я же ничего не слышу!
   – А что вы можете там услышать?! – заорал Бриджес. – Три дня ни крошки хлеба, ни капли виски! Я пуст, как барабан! Там у меня ни черта нет! Тишина! Вакуум!.. – Он повернулся к Тимуру: – Сколько можно морить меня голодом, сэр?!! Какая-то инквизиция!..
   – Да не крутитесь вы, черт бы вас побрал! – вдруг повысил голос Эдуард Юрьевич. – Не дышите, сэр!
   Это было так неожиданно, что Джефф Бриджес даже струсил и заткнулся, затаив дыхание. Для Тимура и Луизы такое проявление характера у Эдуарда Юрьевича было равносильно потрясению. Тимур и Луиза переглянулись и уставились на перетрусившего Джеффри Бриджеса.
   – Можете дышать... – устало проговорил Эдуард Юрьевич и встал со специальной так называемой функциональной кровати Бриджеса.
   – Ну как? – спросил его Тимур.
   – Легкие хрипы в верхних отделах, чуть приглушенные тона... А так – все в порядке...
   Он повесил себе на шею фонендоскоп и вышел из изолятора. Тимур хотел было тоже выйти, но Бриджес, видимо, решил произвести впечатление на семью Сердюков и заорал:
   – Док, я надеюсь, вы у меня там ничего лишнего не отхватили?
   Тимур задержался в дверях и сказал Джеффу:
   – Во-первых, не орите так. У вас разойдутся швы, и вы испортите мне всю работу. А во-вторых, у вас в гостях дамы, при которых я бы на вашем месте не рисковал продолжать разговор на эту тему. – И уже выходя из изолятора, по-русски добавил: – Продолжаем спектакль нашего маленького домашнего театра. Ваш выход, Луиза!
   – Этот док – грандиозный парень! – сказал Бриджес Сердюкам. – Интересно, пьющий он или нет?
   Перезрелая Галю Сердюк, густо покраснев, достала из сумки маленький букетик цветов, неизвестно откуда взявшийся посередине океана, и поставила его в стакан с водой на специальную тумбочку, привинченную к полу.
   Стакан на тумбочке был тоже в специальном углублении, чтобы во время качки он не смог опрокинуться. Здесь, в этой маленькой клинике, вообще все было сугубо специальным и мореходно-специфическим.
   Бриджес посмотрел на цветочки в стакане, сказал негромко:
   – Я очень тронут... А глотка выпивки у вас нет?
   Галю виновато пожала плечами, погладила толстую руку Бриджеса, поросшую рыжими и седыми волосами.
   – Сэр! – торжественно провозгласил папа Пол Сердюк. – Ваше место за нашим общим столом ждет вас. И как только вы сможете...
   – Я и сейчас могу! – нагло заявил Бриджес.
   Тут Луизе надоело ждать, когда наконец закончится эта сентиментально-торжественная сцена любви и братания разных народов, и она на очень неплохом английском языке сказала Джеффу:
   – Мистер Бриджес! Попросите прощения у своих гостей, и...
   И Луиза выразительно посмотрела на задницу Бриджеса.
   Джефф обреченно вздохнул и с выражением страдания на небритой физиономии слегка переместился на бок. Сердюки деликатно отвернулись.
   Луиза сделала Бриджесу укол, размассировала место укола ваткой и прикрыла Бриджеса одеялом.
   – О'кей?
   – О'кей, о'кей... – проворчал Джефф Бриджес. Потом вдохнул полной грудью и, не выдыхая, собрал, как говорится, свою волю в кулак, мобилизовал все немногие оставшиеся после операции силы и с величайшим трудом выговорил по-русски:
   – Бла-га-дарь-ю... – Отдышался немного и добавил: – Луиза!
   – Молодец! – похвалила его Луиза и вышла.
   Большой знаток русского языка, Пол Сердюк восторженно зааплодировал. Его жена, ничего не поняла, но тоже похлопала в ладоши.
   А Галю Сердюк, со своей чисто славянской бабьей жалостью к хворому мужику, уставилась на Джеффри Бриджеса глазами влюбленной лошади...
* * *
   ... По тому самому поэпизодному плану, который Сергей Александрович Мартов составил в самом начале работы над этим документальным сочиненьицем и который он сам же беспардонно предавал при первом удобном случае (а иногда и возвращался к нему, как блудный сын в отчий дом), сразу же после сцены в палате Джеффа Бриджеса следовал еще один эпизод, по сентиментализму и переслащенному слюнтяйству превосходящий все, что было написано Мартовым до сих пор...
   Причем самое ужасное было то, что четыре года тому назад этот эпизод действительно имел место в жизни некоторых подлинных героев незаконченной истории под названием «Путешествие на тот свет».
   И после долгих размышлений о дурновкусии в сегодняшней целлофанированной литературе, творимой в умопомрачительно короткие сроки большими бригадами под одним, уже «раскрученным», именем, Мартов не смог обидеть людей, которых успел полюбить. Как и любой одинокий пожилой человек, он невольно тянулся к чужому семейному теплу, с тайной, непроизносимой надеждой на то, что, несмотря на огромную разницу в возрасте, и он сможет быть кому-то интересен или даже – необходим...
   Нежное и благодарное отношение литератора к своим героям победило, и Мартов решил хоть в этом-то не отклоняться от поэпизодного плана. Как бы его потом за это ни клеймили!..
* * *
   ... И снова «Федор Достоевский» стоял у портового причала одного полуострова, который во всех туристических фирмах мира значился чуть ли не центром Млечного пути международного морского и авиационного туризма!
   Как и в прошлый раз, когда стояли совсем неподалеку от Африки, судно у причала было почти пустым, если не считать значительную часть команды, несущую свои обязательные вахты.
   На шлюпочной палубе готовились к планово-круизным торжествам, и электрики, в том числе и Луизин Валерик, развешивали гирлянды разноцветных лампочек. Всей подготовкой к празднику руководили старший пассажирский помощник Константин Беглов и боцман Алик Грачевский...
   Пассажиры русского лайнера и пара сот человек команды, смешиваясь с толпами туристов из всех стран мира, шатались по лавочкам и магазинчикам, передвигались по прозрачным трубам-коридорам гигантских аквариумов, а над ними и вокруг них проплывали феерически грациозные, жуткие разные акулы и огромные черные крылатые скаты с тонкими и длинненькими хвостиками, похожими на оперные китайские косички из «Чио-Чио-сан»...
   Были там и крокодильи фермы, и бассейн с пятитонными дрессированными касатками, ничуть не уступающий знаменитому калифорнийскому «Морскому миру» под Сан-Диего...
   Пальмы, солнце, рикши, прогулочные коляски с очень большими тяжеловозными мохнатыми конями...
   А через городские площади медленно плывут разукрашенные и затейливо разрисованные старинные японские и американские автомобили, из улицы в улицу неспешно перетекает людской поток всех цветов кожи...
   Таня Закревская, переводчица с французского Лялька Ахназарова и доктор Тимур Петрович Ивлев стояли у витрины «собачьего» магазина.
   За витринным стеклом был устроен маленький лужок с настоящей травой и площадочками на разных уровнях. По этим площадкам и по этому декоративному лужку прыгало, валялось и бродило не меньше полутора десятков собачек детско-щенячьего возраста.
   Но Таня смотрела только на одну собачку. Она была самой кудлатой, скорее всего наиболее беспородной, и самой маленькой. Она сидела за стеклом как раз напротив Тани и тоже смотрела на нее во все глаза.
   Таня что-то прошептала ей, и собачка, словно услышав и поняв Танины слова, привстала и нервно переступила своими толстенькими детскими лапками.
   – Лялька!.. Тимур!.. Посмотрите, какая прелесть... – тихо сказала Таня.
   Но в эту секунду с другой стороны неширокой улички Тимура окликнул взмокший от жары толстый главный механик судна Боря Сладков:
   – Тимур Петрович! Доктор Ивлев!.. Консультация необходима!
   – Идите потихоньку, – сказал Тимур Тане и Ляльке. – Я догоню вас.
   Он перешел улицу, и Сладков показал ему на электронный прибор для измерения давления крови и пульса, выставленный в аптечной витрине.
   – Как думаете, Тимур Петрович, может, взять мне эту штуку для папаши? Стенокардия который год его мучает...
   Но Тимур решительно возразил:
   – Во-первых, эта штука не очень надежная, а во-вторых, когда вернемся домой, пройдитесь по питерским аптекам. Этого добра у нас теперь – хоть завались! – Он вгляделся в ценник прибора. – И намного дешевле, кстати!
   – Спасибо, доктор! Сберегли мне денежку...
   Но этого Тимур уже не слышал. Он смотрел на другую сторону узкой улочки и видел, как Лялька Ахназарова и Таня отходили от витрины с собачками. Таня глаз не могла оторвать от того кудлатого песика.
   А песик, глядя на Таню, шел за ней через всю витрину, пока не наткнулся на стенку...
   В вечернем океане, по черной воде, с погасающей на горизонте светлой полоской уже зашедшего солнца полным ходом, изо всех своих сорока двух тысяч лошадиных сил, шел «Федор Достоевский»...
   Шлюпочная палуба и ют сверкали гирляндами разноцветных лампочек.
   Приглушенно играл оркестр. Сновали официанты с подносами – разносили высокие бокалы с шампанским и маленькие рюмочки с водкой...
   Музыкальный салон был уже полон. Пассажиры ждали начала торжеств.
   Внезапно дек-стюарды вкатили в зал кресло на колесиках.
   В кресле, одетый в смокинг и по пояс укрытый пледом, сидел Джеффри Бриджес. Сразу за стюардами кресло сопровождали две ожившие кариатиды – мама и дочь Сердюки. Замыкал процессию двухметровый в пух и прах разодетый папа Сердюк.
   В руке Джефф держал широкий стакан виски со льдом.
   Найдя глазами доктора Зигфрида Вольфа, Бриджес приветственно поднял стакан в его честь и нахально отхлебнул виски на глазах у всех.
   Доктор Вольф рассмеялся и поднял большой палец.
   Старший пассажирский помощник Константин Анатольевич Беглов стоял на верхних ступенях лестницы, ведущей в музыкальный салон, и отдавал последние распоряжения своим помощникам и администраторам:
   – Чтобы ни одна из наших девчонок даже у дверей не появлялась! С напитками пропускать только официантов-мужчин! Понятно? Увижу хоть одну нашу девицу – пеняйте на себя!
   – Попробуй удержи их... – уныло сказал кто-то.
   – Вы что, хотите мне мероприятие сорвать?! У нас последняя судомойка смазливее, чем любая из этих претенденток на конкурс красоты! Не понимаете, что ли?!! Только попробуйте пропустить кого-нибудь! Голову оторву...
   И тогда женщина-администратор рискнула спросить со значением:
   – А переводчицы?
   – Тем более! – холодно и непреклонно ответил Беглов. – Никого! Все. Начинаем!
   Обворожительно улыбаясь, он вошел в музыкальный салон и поднялся на эстраду. Тут же замолк оркестр. Вспыхнул свет, направленный только лишь на Беглова, и зал разразился аплодисментами!
   Беглов снял микрофон со стойки, широко, по-актерски отмахнул длинный шнур в сторону и воркующе сказал по-английски:
   – А сейчас, уважаемые леди и джентльмены, мы переходим к главному шоу нашего замечательного путешествия – к выборам Мисс круиз!!!
   И снова вспыхнули аплодисменты! Но тут Костя Беглов поднял руку:
   – Все дамы, желающие принять участие в конкурсе на этот титул, приглашаются на эстраду! Оркестр – музыку!..
   Распахнулись стеклянные двери второго входа в салон, и вереница претенденток – не очень молодых и не очень красивых, но тщательно причесанных и очень хорошо одетых пассажирок в возрасте от двадцати пяти и до геронтологической беспредельности – стала подниматься на эстраду.
   Хорошо тренированный и очень опытный Костя Беглов провожал всех превосходно сыгранным «восхищенным» взглядом. Он пожимал плечами и восторженно разводил руки в стороны, как бы пребывая в полном замешательстве от такого обилия «красоток»...
   И только после того, как все претендентки сумели наконец взобраться на невысокую эстраду, Беглов сказал в микрофон:
   – Давно на нашем судне не было такого скопления прелестных женщин! То, что казалось легким позавчера и вчера, когда я встречал наших соискательниц и мысленно возводил каждую на пьедестал Мисс круиз, сегодня превратилось почти в неразрешимую задачу... Что делать, господа? Каковы будут ваши советы?..
   Салон зашумел, забурлил... Послышались выкрики на разных языках. И хотя из этих выкриков ничего нельзя было понять, лукавый Беглов вновь поднял руку.
   – Я понял! Я все прекрасно понял!.. Вы подсказали мне замечательную идею, господа! Итак...
   Оркестр грянул несколько бравурных тактов и смолк.
   – Вы правы, господа! – закричал Костя Беглов. – Кто из наших прекрасных дам больше всех проплыл по морям и океанам? Кого мы всегда видим в самом лучшем расположении духа? Кто горячо и радостно участвует во всем, что происходит на корабле? Кого мы можем назвать Первой леди нашего круиза? Разве не вы мне подсказали, что это должна быть...
   Беглов выдержал роскошную актерскую паузу и объявил, как инспектор циркового манежа:
   – ...что это должна быть фрау Хайди Голлербах!!!
   Под бурные аплодисменты старенькая счастливая фрау Голлербах, до этого находившаяся вместе со всеми – просто в зале, рядом с доктором Вольфом, в одно мгновение оказалась на эстраде.
   Там уже стояла ярко разрисованная тумба, на которую два стюарда, одетые в строгую морскую форму, поставили веселую старуху, рассылавшую воздушные поцелуи всему залу.
   Перекрывая веселый шум зала, Константин Анатольевич Беглов поднес микрофон ко рту, и его голос с помощью хорошо отлаженной корабельной пассажирской громкой связи выплеснулся во все уголки огромного судна, куда было позволено ступить ноге пассажира:
   – Леди и джентльмены! Майне лиебе дамен унд херен! Наша штурманская служба подсчитала – за все круизы на международных российских судах фрау Хайди Голлербах покрыла расстояние в двадцать три тысячи морских миль, что на три тысячи километров больше окружности всего земного шара!
   Слева и справа на эстраду очень отрепетированно выскочили два стюарда. В руках одного была корона, в руках другого – белая муаровая лента с золотой надписью «Мисс круиз».
   Беглов торжественно надел на старушку белую победную ленту, а потом еще более торжественно и значительно водрузил картонную, блистающую фальшивыми бриллиантами корону на седенькую, прекрасно причесанную головку фрау Голлербах. И, достойно склонившись в поклоне, очень галантно поцеловал ее сухонькую ручку!..
   – Браво!!! – закричали из зала. – Браво-о-о!..
   Новоиспеченная «Мисс круиз» – фрау Хайди Голлербах вдруг повернулась к оркестру, взмахнула рукой и неожиданно верно запела дребезжащим голоском по-немецки:
   Ah, du lieber Augustin,
   Augustin, Augustin,
   Ach, du lieber Augustin,
   Alles is thin!
   На какое-то мгновение оркестр в недоумении отстал от фрау Голлербах, но уже со второй половины первой строки знаменитого «Августина» бодро подхватил мелодию. А вслед за оркестром чуть ли не вся немецкая старушечья часть зала дисциплинированно подхватила хором:
   Ах, ты милый Августин,
   Августин, Августин...
   И многоязыкий, интернациональный зал застонал от восторга!
   С любопытством заглядывая внутрь зала, в дверях салона стояли электрик Валерик – постоянный хахаль Луизы и шеф его возлюбленной – главный доктор лайнера Тимур Петрович Ивлев.
   – Про что песня, Тимур Петрович? – шепотом спросил Валерик.
   – Про Ваську Котова, – коротко сказал Тимур.
   А в это время...
   Какая поразительно универсальная форма смены действий, происходящих одновременно!
   А в это время Таня Закревская шла по пустынному коридору команды судна к своей каюте.
   На посещение этих коридоров пассажирами было наложено строжайшее табу. Также как и любой член команды не имел ни малейшего права появляться в коридорах пассажирских кают любого класса. За исключением, конечно, тех, кому это было положено по исполняемой работе...
   Таня дошла до двери с табличкой «Шеф бюро информации и перевода Т. Закревская», открыла ее в тесный уют своего уже привычного, многомесячного пристанища, щелкнула кнопкой включения света и...
   Первое, что она увидела, – это была маленькая кудлатая собачонка, с которой Таня еще утром, в самом начале жаркого тропического дня, так долго и нежно переглядывалась, стоя у витрины собачьего магазина!..
   Собачка сидела на Таниной постели, пристегнутая тонким, изящным поводком к кронштейну прикроватного столика. На ошейнике у собачки висел прозрачный мешочек с ее собачьими документами.
   Таня охнула, счастливо всплеснула руками и бросилась к собачке.
   Песик в полном восторге рванулся к Тане...
* * *
   ... Спустя четыре года, в Санкт-Петербурге, Сергей Александрович Мартов смог познакомиться с этим «песиком». Он весил килограммов на пятнадцать больше своей хозяйки. Когда же, играя, «песик» вставал на задние лапы, а передние клал на плечи Тимура Петровича, то его голова возвышалась над головой Тимура, стоящего в полный рост, еще сантиметров на десять. А доктор Ивлев был хорошего роста!..
   И пусть будущие редакторы, издатели и, что самое важное, будущие читатели простят автора С.А.Мартова за два предыдущих эпизода, один из которых излучает староогоньковскую соцблагостность, а второй – непозволительный сегодня сентиментализм.
   Однако обе эти истории Мартов получил, как говорится, из первых рук. И не обратить внимания на них было бы равносильно предательству очень симпатичных ему людей.
   Тем более что если и в дальнейшем следовать тому плану, который Сергей Александрович составил себе в самом начале работы над рукописью, то сейчас, сразу же после приторно-рождественской истории из детской жизни этого песика, должен был бы идти эпизод, крайне далекий от какого бы то ни было сентиментализма и благостности...
* * *
   ... В этой ближневосточной стране никогда не бывает зимы и нет никакого почтения к элементарным правилам уличного движения...
   В этой стране все пестро и солнечно, и большая судовладельческая компания, расположенная в самом центре столицы этой страны, сегодня замерла в тревожном ожидании.
   Владелец этой компании, хорошо известной в морском туристическом мире, сейчас проводит очень важные и очень секретные переговоры с человеком, прилетевшим специально для этих переговоров на своем собственном самолете совершенно неизвестно откуда...
   Именно на владельца этой компании работают бывший судоводитель Стенли Уоррен и его партнер по последней операции – Чарльз Беляуэр.
   Правда, Чарли, он же Фархад Беляллитдин, больше работает на человека, прилетевшего на своем самолете. Но об этом знают только двое – сам Чарли и тот тип со своим самолетом. Маленький, толстенький, остроумный и очень жесткий человек по имени Отто Фриш...
   И если первая встреча главы компании, седовласого восточного красавца, и крестного отца специального международного гангстерского синдиката мистера Фриша проходила в присутствии их сотрудников Стенли Уоррена и Чарли, то сегодняшние переговоры шли с глазу на глаз.