Старпом опустил бинокль и вдруг увидел, что матрос-уборщик неподвижно стоит навытяжку. Петр Васильевич резко повернулся. Оказывается, за его спиной на мостик уже давно поднялся капитан судна Николай Иванович Потапов.
   – Внимание! – скомандовал старпом.
   – Работайте, – сказал капитан. – Как дела?
   – Порядок, Николай Иванович.
   – Порядок... – Капитан привычно оглядел аксиометр, локатор и положение ручек машинного телеграфа. – Вахтенный помощник, сколько до поворота?
   – Еще минут сорок, Николай Иванович, – доложил третий помощник.
   Капитан постоял, посмотрел на горизонт и, ни к кому не обращаясь, проговорил со вздохом:
   – А с меня в Питере водопроводчик десять долларов слупил. За две дерьмовые прокладочки. А вы говорите – «порядок»...
   Судовая амбулатория, или санчасть, как угодно, разгорожена тоненькими перегородками и занавесками. За одной занавеской кабинет терапевта с чуланчиком для осмотра, за другой – зубоврачебное кресло; через переборку – кабинет главного врача Тимура Петровича Ивлева.
   Напротив кабинета главного – операционный блок; дальше вход в изоляторы, каждый на две койки. Второй изолятор сообщается с первым общей душевой кабиной с маленькой «сидячей» ванной и туалетом.
   Весь медицинский персонал в сборе.
   Терапевт Эдуард Юрьевич ведет прием. Его жена, старшая хирургическая сестра Ирина Евгеньевна, вместе с молоденькой фельдшерицей Луизой заняты регистрацией новой партии лекарств, только что полученной в английском порту.
   На носу Луизы очень модные и дорогие узенькие очки. Бедная Луиза в прошлом рейсе сдуру заказала себе эти очки в Гамбурге за какую-то сумасшедшую цену, а спустя неделю после прихода в Петербургский порт, даже не в центре города, а где-то на его окраине, обнаружила точно такие же очочки вдесятеро дешевле...
   Ирина Евгеньевна сидит за столом и записывает все лекарственные препараты в специальный журнал, а Луиза, вчитываясь в сигнатурки сквозь свои бесценные очки, диктует ей названия лекарств и раскладывает их по специальным стенным шкафчикам с прозрачными дверцами.
   Из зубоврачебного отсека из-за занавески слышны кряхтенье и мучительные стоны. И раздраженный голос Тимура Петровича:
   – Ну все, все!.. Кончай ныть. Погоди, тампоны вытащу. Сполосни рот... Сплюнь! И чтобы два часа ничего не ел, понял?
   – А зуб?
   – Вот лежит. На кой черт он тебе сдался?
   – Не скажите, док...
   Разглядывая лежащий на ладони окровавленный и потемневший зуб, из зубоврачебного отсека выходит здоровенный матрос палубной команды.
   За ним, опуская на шею белую жесткую рифленую маску, очень похожую на половину дамского лифчика, в распахнутом белом халате, надетом прямо на майку, появляется главный врач судна Тимур Петрович Ивлев.
   – Спасибо, Тимур Петрович. – Матрос с трудом шевелит онемевшими от наркоза губами.
   – "Спасибом" не отделаешься, – говорит ему Ивлев. – Очухаешься, придешь и поможешь установить одну новую хреновину. В ней килограммов сто.
   – Без проблем, док. Только свистните, – невнятно отвечает матрос и бережно уносит свой вырванный зуб.
   Настроение у Тимура Петровича отвратительное.
   Ночью снились какие-то бесстыдные и тревожные сны. Проснулся совершенно разбитым, с изжогой и паршивейшим вкусом во рту, словно после жестокого перепоя. Зарядку делать не стал. Ежесекундно отплевываясь, долго чистил зубы, брился, а потом минут пятнадцать отмокал под прохладным душем. Проглотил аллохол, запил водой и рассосал квадратную таблетку ренни против изжоги.
   На завтрак в кают-компанию не пошел.
   Собрался было, но вдруг в коридоре увидел в спину идущих туда же Таню Закревскую и старшего пассажирского помощника Костю Беглова. Вечно подтянутый, с высоко поднятым подбородком, красивый и самоуверенный Беглов со спины показался Тимуру каким-то съежившимся, взволнованным. Наклоняясь к Тане, он что-то шептал ей на ходу, а она, даже не поворачивая к нему головы, быстрым шагом молча шла по служебному коридору.
   Ивлев болезненно и безжалостно к самому себе вообразил, как они провели эту ночь, и когда в его воспаленном ревностью мозгу возникли какие-то грязноватые картинки, он остановился и, яростно презирая и проклиная самого себя, понял, что сейчас не сможет даже взглядом встретиться с Таней...
   Вернулся в каюту, сварил чашку крепчайшего кофе. Выпил и в омерзительном состоянии направился в санитарную часть, в подведомственный ему корабельный «Ambulans».
   А тут еще этот бугай из палубной команды приперся со своим вонючим, полусгнившим зубом...
   Терапевту Эдуарду Юрьевичу за пятьдесят. Плавает на пассажирских судах уже двадцать шесть лет. Опытный и очень осторожный доктор. Про таких говорят: «Знает, где лизнуть, а где и тявкнуть...»
   Но, на свою беду, Эдуард Юрьевич тявкать не умеет и смертельно всего боится. Поэтому главным врачом судна он никогда уже не станет. А вот насчет первой части пословицы – про «лизнуть» – Бога ради!.. Двадцать шесть лет непрерывного загранплавания в изнурительных условиях прошлого советского, да и сегодняшнего, доносительства и оголтелого берегового мздоимства тому порукой...
   Двадцать лет тому назад женился на Ирине Евгеньевне. Но тайно.
   Семьей тогда нельзя было в «загранку» ходить. Человек, на время покидавший советскую землю, должен был обязательно иметь мощный «якорь» на берегу. Жену, детей. Родителей...
   Чтобы не пришла ему в голову шальная предательская мысль сбежать с судна и навсегда остаться за границей нашей необъятной.
   Это сейчас в России идешь в турбюро и укатываешь куда глаза глядят. А тогда ни на одном судне – ни одной семейной пары. Хотя многие были там женаты и замужем. Но фамилии разные, брак не зарегистрирован, лицевые счета на квартиру отдельные, хотя дети уже институты заканчивали. На судне друг к дружке в каюты тайком шастали!
   Вот такие были замечательные условия морских игр...
   А все – ради грошового заработка: там купил – здесь продал. И чтобы не разлучаться надолго. Ну и любовь, конечно.
   Эдуард Юрьевич с Ириной Евгеньевной только в середине девяностых, уже при «Посейдоне», расписались. На радостях даже в церкви обвенчались!
   Дочка и сын со своей компашкой стояли тогда за их спинами в церкви, ржали чуть ли не до упаду. Веселились как могли, засранцы! Ни черта святого...
   ... Сейчас Эдуард Юрьевич только что закончил измерять давление у пожилой англичанки. Он снимает манжетку тонометра с ее дряблой старческой руки и говорит на плохом английском:
   – Сто тридцать пять на восемьдесят... Можете участвовать в очередных Олимпийских играх.
   – Спасибо, сэр, – улыбается ему старая англичанка. – А кофе с ликером мне можно?
   – Не очень много и не на ночь.
   – Я вам очень признательна, сэр, – говорит англичанка и уходит.
   Тимур Петрович стаскивает с рук тонкие белые резиновые перчатки, бросает их в квадратный пластмассовый бокс для мусора и раздраженно громко спрашивает:
   – Луиза, вы сменили редуктор на кислородном баллоне?
   – Тимур Петрович, времени не было ни капельки!.. – разбирая коробку с лекарствами, отвечает Луиза.
   – Бросьте все и немедленно смените редуктор! И проверьте батарейки в ларингоскопах...
   Дверь медицинского пункта приоткрывается, и заглядывает электрик Валерик – верный и постоянный хахаль Луизы. Он делает ей какие-то таинственные знаки, пытаясь вызвать Луизу в коридор. Та сердито отмахивается, и Валерик исчезает.
   Обиженная на главного, Луиза захлопывает прозрачные дверцы лекарственного шкафа и демонстративно отодвигает от себя картонную коробку с лекарствами.
   Пытаясь разрядить возникшую нервную обстановку, Эдуард Юрьевич на всякий случай очень официально (служба все-таки...) обращается к жене:
   – Ирина Евгеньевна, запишите в журнал посещений эту англичанку. Мистрис Памела Гаррисон, семьдесят один год. Пульс, давление в норме, практически здорова.
   Но Тимур Петрович уже закусил удила:
   – Секунду, Ирина Евгеньевна! Эдуард Юрьевич, мы же еще в прошлом рейсе решили, что будем сами заполнять журнал посещений. Чтобы потом не было никаких ошибок. Ирина Евгеньевна, почему у вас не готов набор для срочной операции?
   – Что-нибудь случилось? – спокойно спрашивает старшая хирургическая сестра Ирина Евгеньевна.
   В участливой и, как мерещится Тимуру Петровичу, издевательской интонации Ирины Евгеньевны явно слышится вопрос, обращенный непосредственно к сиюсекундному состоянию главного доктора. Дескать, «что это с вами, Тимур Петрович? Какая муха вас с утра укусила?..»
   И, презирая себя за непозволительную в море роскошь обострения отношений с коллегами, Тимур Петрович все никак не может остановиться:
   – Пока не случилось ничего! Но я же просил вас постоянно держать наготове наборы для экстренной трахеотомии, реанимации. Где они?!
   Старшая хирургическая сестра украдкой смотрит на своего Эдуарда Юрьевича. Тот трусовато отводит глаза в сторону, делает вид, что с интересом разглядывает новые упаковки лекарств за стеклянными дверцами шкафчиков.
   Ирина Евгеньевна понимает, что помощи ждать неоткуда, и отвечает главному доктору ледяным тоном:
   – Если вы, Тимур Петрович, потрудитесь заглянуть в операционный блок, то увидите, что можете начинать оперировать сразу же после того, как только больной окажется на столе.
   В воздухе повисает тяжелая обида.
   Теперь Тимур Петрович в полной мере осознает свое ничтожество и только собирается раскаяться и попросить у всех прощения, как дверь медицинского пункта открывается и входит переводчица Таня Закревская.
   – Всем, всем общий «здрасьте»! – весело говорит Таня. – Тимур Петрович, герр Зигфрид Вольф напомнил мне, что вы приглашали его осмотреть ваше врачебное хозяйство.
   В дверях медпункта за спиной Тани возникает долговязая фигура старого немца-хирурга.
   – Вообще-то я имел в виду вторую половину дня... – бормочет Ивлев, не глядя на Таню.
   – Тогда скорее всего это моя вина, – улыбается Таня Закревская. – Наверное, я что-то не так тогда перевела. Ладно, зайдем позже.
   – Нет, нет! – Тимур Петрович понимает, что визит Тани и старика хирурга может как-то рассеять сгустившуюся ситуацию в его команде. – Мы как раз только что закончили «летучку» и... могли бы соответствовать... Пожалуйста! Бога ради...
   – Ну и прекрасно, – говорит Таня и приглашает доктора Вольфа переступить высокий порог медицинско-санитарной части судна.
   Доктор Вольф входит, здоровается со всеми за руку, а двум дамам – Луизе и Ирине Евгеньевне – отвешивает неглубокий, но очень даже церемонный поклон.
   – Мы, наверное, пока не нужны? – тихо спрашивает Эдуард Юрьевич.
   – Да, да, пожалуйста... – отвечает ему Тимур Петрович и проклинает себя за все только что произошедшее.
   Луиза и Татьяна Евгеньевна с каменными физиономиями, а Эдуард Юрьевич почему-то с нелепой виноватой улыбочкой выходят в коридор и плотно притворяют за собою дверь медпункта.
   Луиза сразу уносится на поиски своего Валерика, а Татьяна Евгеньевна и Эдуард Юрьевич нервно закуривают.
   – Я двадцать шесть лет плаваю! – судорожно затягиваясь, шепотом говорит Эдуард Юрьевич. – Он думает – если он кандидат наук... Без году неделя в море, а уже черт знает что!..
   У Ирины Евгеньевны глаза на мокром месте. Стряхивает пепел в серебряную карманную пепельничку с крышечкой, подставленную Эдуардом Юрьевичем, и подхватывает срывающимся голосом:
   – Эдичка! Кандидатов наук так просто с берега не отпускают! Он такой же кандидат, как я королева Непала!.. Сейчас эти кандидатские дипломы в вестибюлях метро и в подземных переходах с рук продают...
   – Нет, он настоящий. Мне давно говорили... Он у Боташова в Первом «меде» еще черт-те когда защищался, – оглядываясь, шепчет Эдуард Юрьевич.
   Ирина Юрьевна глубоко затягивается, зло гасит свою сигарету в пепельничке Эдуарда Юрьевича и горестно поднимает глаза к низкому потолку служебного коридора:
   – Господи... Ну почему тебя не назначили главным? У тебя и опыт, и стаж, и связи...
   – Ладно тебе, Иришенька... Не трави себя, котик... Не нервничай. – И, воровато оглянувшись по сторонам, Эдуард Юрьевич обнимает жену за плечи, гладит ее по голове и приговаривает: – Ну будет, будет...
   А потом по старой, годами выработанной привычке снова осторожно оглядывается и ласково целует Ирину Евгеньевну в висок...
* * *
   – Слушайте! – с искренним восхищением говорил Зигфрид Вольф, разглядывая новый наркозный аппарат, недавно установленный в операционном блоке медчасти. – Это же последняя разработка фирмы «Дрегер»!.. Это же – «Зевс»! Ему же цены нет!
   – Есть, – отвечал ему Тимур Ивлев. – Восемьдесят тысяч евро.
   Таня автоматически переводила все, о чем говорили два хирурга, почти не понимая, о чем идет речь...
   – Да знаю, сколько он стоит!.. – возбужденно говорил доктор Вольф. – Это же божественная аппаратура... Тут и «сердце-легкие», и газовые смеси, и постоянный мониторинг! Недавно я пытался его заказать для своей гамбургской клиники, так с меня они вообще пытались содрать девяносто две тысячи! И я не смог себе этого позволить.
   – Мы, как постоянные клиенты этой фирмы, пользуемся у них некоторыми льготами... – машинально говорил в ответ Тимур...
   ...а сам вслушивался в Танин голос, переводивший на немецкий язык то, что он отвечал Вольфу, и не мог унять в себе какое-то буквально разрушающее его сознание волнение.
   Как когда-то в детстве, он мечтал в эти секунды о том, чтобы произошло чудо и (неизвестно как!) вдруг исчез бы ко всем чертям этот высокий костлявый восторженный старик Вольф, чтобы он, Тимур Ивлев, остался бы только с Таней Закревской, а она протянула бы к нему руки, и он зарылся бы лицом в ее ладони, целовал бы ее пальцы, а потом...
   – ...оборудованы вы просто превосходно, – услышал он голос Тани. – Доктор Вольф говорит, что начиная с цветного японского эндоскопа «Олимпус» и кончая вот этой самой штукой... Тимур Петрович, простите меня, пожалуйста, я забыла, как это называется...
   – "Зевс" – наркозный аппарат разработки фирмы «Дрегер», – нехотя возвращаясь в помещение судового медицинского пункта, подсказал Тимур.
   – Да!.. И кончая этим «Зевсом»... вы просто очень приятно его удивили...
   – Спасибо, – приходя в себя, сказал Тимур. – Переведите ему, пожалуйста: все, что он видит, – это заслуга нашей компании «Посейдон». Я тут ни при чем. Объясните ему, что я вообще всего четвертый раз вышел в море...
   Но Таня не торопилась с переводом. Она с нескрываемым интересом оглядела Тимура и сказала по-русски:
   – Кстати! Я, например, была свято убеждена, что у вас даже второго раза не будет. А вы вон в четвертый рейс уже пошли...
   – Это почему же? – обиделся Тимур.
   – Не знаю... – слегка растерянно отозвалась Таня. – Как-то вы с первого раза не очень вписались.
   – Спасибо на добром слове, – холодно проговорил Тимур Ивлев. – Вы все-таки не забудьте перевести доктору Вольфу все, что я сказал.
   Таня заговорила с Вольфом по-немецки, потом повернулась к Тимуру:
   – Вы женаты? Это, естественно, доктор Вольф интересуется.
   – У меня есть дочь пятнадцати лет, – уклончиво ответил Тимур.
   – Доктор Вольф спрашивает, как ее зовут.
   – Люська... То есть, простите... Людмила.
   Таня перевела, Вольф рассмеялся, что-то проговорил.
   – Доктор Вольф рад случайному совпадению: у него есть внучка, которой тоже пятнадцать и ее тоже зовут Люська. В смысле – Люси. И он тоже не женат. А еще доктор Зигфрид Вольф приглашает вас в Гамбург, чтобы он мог показать вам свою клинику.
   – Обязательно, – сказал Тимур. – Как-нибудь, проездом через Житомир.
   – Так и перевести? – спросила Таня.
   – Шутка.
   – Да не злитесь вы на меня, черт бы вас побрал, доктор! Поверьте, я отношусь к вам значительно лучше, чем вы, наверное, того заслуживаете... – досадливо проговорила Таня. – Я могу доктору Вольфу передать слова вашей благодарности?
   – Да, конечно... Конечно, Танечка!
   Тимур пожал сухую сильную ладонь старика, а тот задержал руку Тимура в своей руке и, глядя на Таню Закревскую, что-то сказал.
   – Доктор Вольф рад знакомству с молодым коллегой, – сказала Таня. – И надеется, что у доктора Ивлева найдется свободная минутка как-нибудь вечерком посидеть с ним в баре за маленьким дринком.
   – С удовольствием. Но без вас это будет, наверное, затруднительно...
   Таня улыбнулась Тимуру, сказала легко и непринужденно:
   – Значит, со мной. Чтобы не было затруднительно. Чао, док!
   Когда за Таней и Вольфом закрылась дверь, главный врач судна Тимур Петрович Ивлев сел за стол старшей сестры, увидел несколько картонных коробок с нерассортированными лекарствами, журнал учета и регистрации посещений, и в голове его возник покаянный монолог.
   «Ну что я за сволочь?!! – думал он. – Нужно немедленно извиниться перед Луизой, Ириной Евгеньевной и Эдуардом Юрьевичем! За тот гнусный „хозяйский“ спектакль, который я устроил им, оттого что мне, видите ли, что-то там, в коридоре кают-компании, перед завтраком не понравилось... И от этого у меня, представьте себе, было очень плохое настроение... Вот гадость-то! Они-то, бедняги, тут при чем?! Созывай всех, мудила, выкручивайся как можешь, проси пардону. Ни хрена – корона с головы не свалится! Да и какая это корона? Так... тюбетейка местного значения. Три копейки в базарный день... Бездарность!»
   И, проклиная себя последними словами, Ивлев позвонил в радиорубку и распорядился объявить по громкой связи в помещениях судовой команды, что доктор Ивлев очень просит своих коллег собраться в медицинской части корабля...
* * *
   Несмотря на то что в компьютере Мартова стояла дискетка, на которую автоматически переписывалось все вновь появившееся в файле «Путешествие на тот свет», Сергей Александрович все равно спечатывал принтером все эти тексты на бумагу. Читать было привычнее и править удобнее.
   И вот в один прекрасный зимний вечер, когда Сергей Александрович получал из принтера наработанные за день четыре странички и совершенно не знал, с чего завтра продолжить эту морскую историю, раздался телефонный звонок.
   ... Так спустя полтора месяца после возвращения из Варшавы в доме Сергея Мартова снова неожиданно возникла юная гражданка славной Польши – пани Эльжбета Конвицка.
   Еще с порога она показала Мартову свой польский паспорт, торжественно украшенный бессрочной шенгенской визой, которая давала Эльке право проживать в Германии столько, сколько будет ее душе угодно, и без особых хлопот путешествовать почти по всей Европе!
   – Во сколько тебе это обошлось? – спросил ее Мартов.
   – Купу здровья. Он меня за эту холерну визу – натуральне затрахтал!
   – Затрахал, а не «затрахтал», – поправил ее Мартов и ни на секунду даже не почувствовал укола ревности. – Ну, так прекрасно. Ты же сама безумно любишь эту работу.
   – Так, так! – От злости Элька мешала русский с польским. – Але, в тый праце я хцалам бы иметь в руках добрый инструмент! А инструмента, вогуле, не было! Так – пусты ренки... Я говорю – в руки взять не было что. Ниц не може, а лезет, лезет... Цо я тылько не робила, матка Боска?!!
   – Кушать будешь? – прервал ее Мартов боясь, что она сейчас в подробностях начнет рассказывать – чего она только не делала, чтобы вдохнуть жизнь в «инструмент» этого немца, от которого так зависела ее дальнейшая жизнь: виза, деньги, будущий философский факультет, придуманный ею собственный домик в получасе езды от Варшавского университета...
   – Обязательно! Только я немножко постираю и сама помоюсь. А ты пока приготовь что-нибудь...
   И Элька затеяла генеральную стирку издавна накопившихся грязных рубашек, пижам, маек, трусиков и носков Сергея Александровича. В разных ритмах шумела и постукивала в ванной стиральная машина, хлестала струя душа, и сквозь все эти звуки, можно было услышать, как Элька даже что-то напевает там, за дверью...
   Потом ужинали. Элька в халате Сергея Александровича сидела на тахте, поджав под себя ноги, и с аппетитом уплетала венские сосиски с небольшими свежими огурчиками из турецкого магазина.
   – У тебя деньги есть? – спросила Элька.
   – Да. Сколько тебе?
   – Мне ничего. Поедем куда-нибудь хоть на неделю...
   И Элька тоскливо посмотрела в черный отражающий квадрат окна, где все-таки можно было разглядеть крупные хлопья падающего мокрого снега.
   – А куда?
   – Не знаю... Туда, где сейчас тепло и лето, – тихо сказала Элька и заплакала.
   Мартов пересел поближе, обнял Эльку, прижал ее голову к своей груди, стал целовать в макушку, успокаивал, ласково шептал что-то бессвязное.
   А сам ловил себя на том, что в эти щемящие секунды, при всем его понимании Элькиной женской униженности, он постыдно и потребительски думает совсем не о ней, а о том, что ее последние слова «...где сейчас тепло и лето...» наконец-то подсказали ему, с чего нужно начинать следующий эпизод!..
   «Когда б вы знали, из какого сора...»
* * *
   ... Никакая, даже самая крупномасштабная карта Стенли Уоррена не смогла бы передать истинное очарование этого островного субтропического рая!..
   Дом лоцмана Анри Лорана стоял в глубине небольшого и очень густого сада. С задней стороны дома, выходящей в бамбуковые заросли, от ската крыши шел длинный стационарный навес, под которым был установлен стол для пинг-понга. Отсюда же, сделав всего несколько шагов, можно было плюхнуться в бело-голубой двенадцатиметровый бассейн с проточной, изумительно прозрачной пресной водой.
   В спасительной тени навеса, вокруг стола для пинг-понга, с маленькими ракетками в руках не очень ловко, но увлеченно скакали два пожилых человека – худощавый, поджарый лоцман Анри Лоран и толстый бывший адвокат доктор Мартин Краузе.
   Доктор Краузе не сумел принять сильную подачу Лорана, и белый целлулоидный мячик молнией влетел в густые заросли русселии юнцейн – сказочно красивых ярко-красных цветов на длинных висящих стеблях.
   Кряхтя и охая, доктор Краузе полез в кусты искать мячик. Когда же он на четвереньках выполз оттуда и с трудом поднялся на ноги, то бросил мячик на стол и, задыхаясь, сказал:
   – Слушайте, Анри... Вы меня в гроб вгоните!.. Вы можете не лупить так сильно? Мне же все время приходится искать этот чертов мячик... А когда я наклоняюсь – у меня кружится голова...
   – Я хочу привести вас в нормальную человеческую форму, Мартин, – сказал Лоран. – Вы обязаны сбросить минимум десять фунтов!
   – Я никому ничего не обязан! – тоненьким голосом закричал доктор Краузе. – Поэтому я здесь и поселился. И я ничего не хочу сбрасывать!..
   Лоран ввел мячик в игру щадящим несильным ударом и сказал:
   – Мартин! Я продлеваю вам жизнь...
   Доктор Краузе изловчился и отбил вторую подачу Лорана.
   – Вы мне ее укорачиваете!..
   – Я?! Ну, погодите... – возмутился Лоран. – Вот на Рождество прилетит из Парижа Николь...
   Не прекращая скакать с ракеткой вокруг стола, Краузе ужаснулся:
   – Кошмар! Я небогатый человек, но готов выслать ей в Париж необходимую сумму, чтобы она провела свои каникулы где-нибудь на Гавайях... Лишь бы не прилетала сюда! Я не могу больше принимать участие в ее катаниях на горных велосипедах, дурацких заплывах и в этом идиотском пинг-понге!..
   И доктор Краузе очень прилично, сильным резаным ударом послал мяч на половину стола Анри Лорана.
   Но Лоран поймал белый мячик рукой и остановил игру.
   – Вы опасный лентяй, Мартин, – сказал он. – Вы хотите лишить меня свидания с любимой дочерью. Какое отвратительное коварство! Достаточно посмотреть на вас и задаться вопросом: почему во все времена человечество заблуждалось, утверждая, что полнота – признак добродушия?!
   Обойдя дом, из глубины сада появилась смуглая старая служанка.
   – Мастер, к вам приехали незнакомые люди, – сказала она, обращаясь к Лорану на местном наречии. – Как вы думаете, я никому не должна сообщить об этом?
   Лоран положил ракетку с белым мячиком на стол и рассмеялся.
   – Вы сошли с ума, Лиа! – ответил он ей по-английски. – Мало ли кто ко мне может приехать. Наверняка кто-то из моих старых приятелей мореходов. Простите меня, Мартин. Я сейчас...
   И Анри Лоран ушел в дом.
   Доктор Мартин Краузе посидел под навесом в шезлонге минут двадцать, не дождался Лорана и тихо ушел домой.
   Жил он совсем неподалеку. Идти не больше пяти минут. Но за это короткое время успел подумать о том, что он, доктор права Мартин Краузе, что-то не так сделал в этой жизни, поторопился когда-то принять решение...
   Они с Лораном почти одного возраста. Год разница. Всего. А вот Анри Лоран продолжает работать. Он многим нужен. И лоцманской службе порта, и морякам всех флагов, которые проходят сквозь акваторию этого райского места, куда доктор Краузе, чуточку скоропалительно прервав свою адвокатскую деятельность, сам сослал себя, наверное, раньше, чем это следовало бы сделать. Отсюда иногда и тоска такая, что на луну завыть хочется!
   Хорошо еще, что здесь тепло, и всегда лето, и с одной стороны этих островов – Индийский океан, а с другой – Тихий, и рядом с ним, доктором Мартином Краузе, живет лоцман Анри Лоран... Верный и добрый друг.
   И это превосходно, что у Анри – дочь, работа, люди, которые могут вот так запросто, даже не предупредив о визите, взять и приехать к своему старому товарищу по океанским скитаниям...
   ... А в это время в гостиной Анри Лоран в бешенстве ударил кулаком по столу, заваленному лоцманскими картами узкого пролива, и, чуть не захлебнувшись от ярости, проговорил голосом, не предвещающим ничего хорошего: