— Вообще-то я больше пастух, — любезно улыбнулся Патрик.
   — Мистер Филдинг, оказывается, успел приобрести немалый опыт, работая в банке своего дяди, — пояснил Клей. — Иногда это бывает нам очень полезно.
   — Как интересно, — заметила Кейт, наблюдая, как ее брат неудержимо краснеет. Оба знали, что он нарочно сбежал из дома и записался добровольцем в армию, только бы не работать в банке своего дяди.
   — Так я оставляю вам контракты, полковник. — Патрик обернулся к Кейт. — Очень приятно было познакомиться, миссис Мерфи.
   — Всего хорошего, мистер Филдинг, — кивнула Кейт.
   — По-видимому, способный молодой человек, — заметила Кейт, когда дверь за ним закрылась. — Наверное, один из тех самых помощников, которым ты поручишь хозяйство на время своего отсутствия?
   — Да. Но я пригласил тебя не затем, чтобы беседовать о пастухах. Хочу, как я уже говорил, кое о чем с тобой посоветоваться.
   — Разумеется — я буду рада тебе помочь. — Она села на стул возле письменного стола и, пока Клей доставал ключ из кармашка для часов и отпирал ящик, оглядела комнату. По всей видимости, они находились в библиотеке, хотя полок тут было явно больше, чем книг на них.
   Перед ее глазами неожиданно всплыла знакомая картина: Джонатан Кентрелл штудирует какой-нибудь из своих читаных-перечитаных томов за обеденным столом. Сердясь на себя за неуместные сравнения, Кейт обратила взгляд на Клея и на прямоугольную деревянную шкатулку, которую он только что извлек из ящика стола.
   — Здесь все, что осталось от маминых драгоценностей. Остальное она распродала, чтобы помочь мне построить этот дом. — Он грустно погладил полированную крышку шкатулки. — Жаль, что сама она так и не смогла его увидеть.
   Несколько секунд он смотрел куда-то мимо нее, словно вовсе о ней забыл, потом вздохнул и, обойдя кругом, присел перед ней на краешек стола.
   — Но довольно воспоминаний о прошлом. Пора смотреть в будущее! — Он откинул крышку и поднес открытую шкатулку ближе к Кейт.
   Глаза ее невольно расширились. На черном бархате лежало ожерелье необыкновенной красоты. Такого великолепия Кейт в жизни еще не приходилось видеть. Четыре сходящиеся нитки бриллиантов и сапфиров заканчивались одним крупным сапфиром, с которого, в свою очередь, свисал маленький, но бесподобный по изысканности огранки бриллиант.
   — В семье Лангтонов это ожерелье всегда дарилось невестам в день свадьбы. — Клей легонько качнул пальцем нижний бриллиант. — Но я думаю вот что: не вставить ли вот этот самый камешек в обручальное кольцо? Что ты на это скажешь?
   Кейт, непривычная к сверканию драгоценностей, была, конечно, ослеплена такой красотой, но все же попыталась ответить беспристрастно.
   — Я не так хорошо в этом разбираюсь, но думаю, что из него должно получиться очень красивое кольцо. — Прикрыв рукой бриллиант, она прищурилась. — И право, ожерелье и без него выглядит великолепно.
   Немного помедлив, она спросила:
   — Ты собираешься скоро жениться?
   — Я еще не делал предложения своей избраннице. — Он закрыл шкатулку и поставил ее на стол. — Дело в том, что муж ее не так давно умер. Она еще в трауре.
   — Клей, я не могу…
   Потянув Кейт за руки, Клей поднял ее со стула.
   — Тс-с-с! — сказал он, притягивая ее к себе. — Я знаю, что сейчас еще слишком рано, и обещаю больше не заикаться об этом до весны. Ты чудо, Кейт.
   По его глазам Кейт поняла, что он собирается ее поцеловать.
   — Клей, право, я не…
   В его поцелуе ощущалась искренняя нежность и теплота, которые были очень приятны, но, увы, не волновали кровь.
   — Это чтобы ты не забыла меня, пока я буду в отъезде, Кейт.
   Горло Кейт тоскливо сжалось. Почему этот поцелуй не разбередил ей душу, как поцелуй Джонатана? Ведь ей нравится Клей, да и он прекрасно относится к ней. С таким человеком любая женщина согласилась бы связать свою судьбу. Будь у нее хоть капля здравого смысла, именно это лицо мучило бы ее по ночам, это, а не то — с ямочками на щеках.
 
   Джонатан был без очков, но, отставив письмо на вытянутую руку, все же смог кое-что разобрать. По мере чтения лицо его медленно расплывалось в улыбке.
   — Хорошие новости? — с живым интересом спросила Абигейл Клайн.
   — Самые наилучшие, — Джонатан сложил письмо и убрал его в карман. — К тому же неожиданные. — Он окинул взглядом полки с товарами. — А что, на прошлой неделе Быкфорд не привез дегтя?
   — Привез, но не знаю, осталось ли что, — сказала Абигейл. Разочарованная тем, что он явно не собирается ей ничего рассказывать, она пошла проверять, что осталось от товаров последнего завоза. По-настоящему ее поставщика звали Бруфорд, но благодаря богатырскому сложению жители поселка единодушно прозвали его Быкфордом.
   Джонатан в ожидании прогуливался по лавке. До сих пор ему как-то не приходилось интересоваться дамскими товарами, однако и одного взгляда было достаточно, чтобы убедиться, что Кейт не лукавила: выбор их у Абигейл Клайн был, мягко говоря, небогат. Неудивительно, что Кейт никогда ничего не покупала для себя.
   — Джонатан, тут только одно ведро! — крикнула Абигейл из глубины своей кладовой. — Будете брать?
   — Да. Запишите его на мой счет, а на той неделе рассчитаемся.
   — Не останетесь на чашечку кофе с пирогом? — спросила Абигейл.
   — Простите, спешу домой. — Ему удалось изобразить на лице видимость сожаления. — Как-нибудь в другой раз.
   — Если хотите, можете сесть у меня и сразу написать ответ — тогда вам не придется лишний раз ездить в поселок.
   — Спасибо, но мне не нужно писать ответ. — Он вежливо дотронулся до края шляпы. — До свидания, Абигейл. Еще раз спасибо за помощь.
   Забираясь на козлы, он снова вспомнил о только что полученном письме и довольно улыбнулся. В нем сообщалось, что кузен Даниел уже вернулся из деловой поездки в Англию и привез с собой чистокровного херефордского быка, которого приобрел там по его, Джонатана, просьбе. Обдумывая неожиданную новость и все, что из нее может проистекать, Джонатан направил лошадь к дому.
   По правде сказать, он не ждал вестей от своего кузена раньше весны и, само собой разумеется, не планировал столь дальнюю поездку на конец года. Впрочем, теперь, при прямом железнодорожном сообщении, поездка в Чикаго и обратно вместе со всеми приготовлениями должна занять лишь несколько недель. И, хотя сегодня уже первое октября, он наверняка успеет вернуться домой к началу ноября, то есть по меньшей мере за полмесяца до того, как начнется настоящая зима.
   И все же боязно оставлять Кейт с мальчиками одних на такой долгий срок. Чарли как-то рассказывал об одном жителе Дакоты, который думал, что оставляет жену с дочерью на несколько недель, но из-за снежных заносов смог вернуться домой только к весне. За это время его жена и дочка, у которых не было даже ружья, чтобы охотиться, умерли голодной смертью.
   Возможно, те недавние индейцы все еще бродят где-то поблизости… А кроме того, Джонатан слишком хорошо помнил незнакомца, с которым Кейт обнималась тогда во дворе. Не лучше ли взять Кейт и мальчиков с собой?
   Ребятам будет полезно посмотреть мир, ему же спокойнее, если Кейт будет все время у него на глазах. Да и ей самой смена впечатлений скорее всего пойдет на пользу. Хотя теперь, спустя месяц после выкидыша, она, по-видимому, чувствует себя лучше, но все же слишком часто ему приходится наблюдать, как цвет ее глаз меняется от радостно-зеленого до угрюмо-карего.
   Окончательно решив ехать в Чикаго вместе с семьей, Джонатан почувствовал огромное облегчение.

18

   — Мы что, будем ночевать прямо здесь?
   Леви и Коул с нескрываемым восхищением оглядывали нависшие над ручьем скалы. Выехали сегодня рано утром, и мальчикам давно уже не терпелось отдохнуть и поразмяться.
   — Не разбегайтесь! — предупредил Джонатан. — У вас обоих есть обязанности.
   — Ну, па-а! — захныкал Коул. — Я думал, мы хоть в дороге отдохнем…
   — Ах, да-да-да, я совсем забыл! — притворно оживился Джонатан. — Вот хорошо, значит, мне не придется устраивать для всех навес, а миссис Мерфи возиться с ужином! И кстати, сбегайте скажите мистеру Лангтону, пускай не привязывает на ночь лошадей. Думаю, он тоже будет рад маленькому отдыху перед началом политических дебатов.
   Мальчики сконфуженно переглянулись.
   — Что надо делать? — спросил наконец Леви.
   — Принесите-ка пару ведер воды и дров для костра. — Джонатан начал отвязывать брезентовый верх повозки. — Кстати, если поторопитесь, то до ужина успеете еще все обежать.
   — Айда к ручью! — Леви схватил ведро и сорвался с места. — Чур, кто последний добежит, тот хвост коровий!
   — Так нечестно! — взвыл Коул, бросаясь вдогонку со вторым ведром. — Ты жульничаешь!
   — Думаешь, они когда-нибудь остепенятся? — вздохнула Кейт.
   — Сомневаюсь, — улыбнулся Джонатан. — Мне трудно даже представить, какими они будут, когда вырастут.
   Кейт припомнила кое-что из того, что делал и говорил сам Джонатан за время их знакомства, и вздохнула. Что уж тут гадать, какими будут Коул и Леви, когда вырастут. Наверняка они будут неисправимыми.
   — Что доставать из повозки? — спросил Джонатан.
   — Пока только корзину с припасами, — ответила Кейт, закатывая рукава и поправляя шаль.
   Она выдвинула из-под сиденья большую кастрюлю и приподняла крышку. Удостоверившись, что бобы, которые вымачивались весь день, готовы к варке, она закрыла кастрюлю и стала наблюдать за тем, как Джонатан превращает задок повозки в походную кухню.
   — Я рада, что Клей смог выехать вместе с нами.
   — Я тоже. — Джонатан отворил замки с обеих сторон и резко дернул на себя задний борт. Петли жалобно скрипнули. — Спокойнее все же, когда рядом есть еще мужчина. — Откинув дощатый борт, он придержал его снизу коленом, подвесил по бокам на цепочки и отпустил. — В пути ведь на кого угодно можно нарваться, — добавил он, проверяя ладонью прочность получившегося столика.
   — Па! — Коул, во все стороны расплескивая из ведра воду, мчался к отцу. — Там в ручье огромная рыбина!
   — Па, ты бы видел! В ней не меньше двух футов, — кричал возбужденный Леви.
   — Двух фу-утов? — Поверх вихрастых голов Джонатан вопросительно взглянул на Кейт. — Что скажешь, Кейт? Может, отпустить их, когда они натаскают тебе дров? Право, такая добыча на дороге не валяется!
   Кейт с нарочитой задумчивостью потерла подбородок.
   — Ну что ж, пожалуй…
   — Спасибо, миссис Мерфи!
   — Вы не пожалеете, когда увидите нашу рыбину!
   — Эй! Про дрова не забудьте! — крикнула она им вдогонку и перенесла кастрюлю с бобами на свой новый столик. — Попробовала бы я сказать им «нет»! Представляю, как бы они меня послушали…
   — Они же знали, что ты не скажешь, — усмехнулся Джонатан. — Ты для этого слишком милая. — Кейт испуганно вскинула на него глаза, но он уже отвернулся и озабоченно подтаскивал большие камни для кострища. — Впрочем, они оба так голосят, что, думаю, эта их рыбина должна уже быть где-то на полпути к Миссури.
   — Да уж наверное, если у нее есть хоть какое-то рыбье соображение.
   Прислонясь спиной к повозке, Кейт млела на солнышке. Хорошо бы бабье лето продлилось подольше!.. Пока Джонатан ворочал тяжелые валуны, она лениво разглядывала играющие на его спине мышцы и представляла, как ее пальцы бегут вверх по этой золотистой коже, прикрытой сейчас лишь тонкой тканью рубахи, и, расходясь на затылке, пробираются между волнистыми прядями… На этом месте Кейт вдруг опомнилась, и грезы ее разом оборвались. Ужаснувшись собственному бесстыдству, она вспыхнула и поспешно отвернулась.
   — Все в порядке, лошади привязаны, — сообщил Клей, подходя к повозке. — Но думаю, все же стоит на ночь выставить караул.
   — Пожалуй. Индейцев, конечно, поблизости может и не оказаться, но лучше не искушать судьбу, — согласился Джонатан, отряхивая ладони.
   — Да, давненько никому из нас не приходилось нести караульную службу! — улыбнулся Клей.
   Джонатан насторожился. Так ли уж невинно замечание Клея или же ему что-то известно о пропаже ценного груза в армии северян, когда в живых остался лишь один караульный?
   — Ты говоришь, тут могут быть индейцы? — забеспокоилась Кейт. — Может, лучше позвать мальчиков?
   — Зачем — они ведь знают, что от лагеря отходить нельзя.
   В тот же миг Коул и Леви как по команде вынырнули из-за повозки. Каждый волок по охапке веток. Они сбросили ношу и скрылись в зарослях.
   — Далеко не уходите, — крикнула Кейт вслед братьям и обернулась к улыбающимся мужчинам. — А вы что с ними не идете? Первый раз вижу мужчин, которые не желают рыбачить.
   — Я, признаться, и сам собирался, как только разведу тебе костер, — еще шире улыбнулся Джонатан. — Ну что, Клей, порыбачим? Мои сыновья уверяют, что там, в ручье, сидит огромная форель и только и ждет, когда мы ее поймаем.
   — Что ж, — прищурился Клей. — Я уж и забыл, когда я в последний раз рыбачил. Давай-ка поскорее натянем навес.
   В конце концов большую форель так никто и не поймал, зато наловили порядочно мелочи. После плотного ужина, состоявшего из жареной рыбы с бобами и кукурузным хлебом, Клей достал свою гитару. Оказалось, что его тенор и бас Джонатана составляют прекрасный дуэт, и они спели все, что могли вспомнить. Кейт находила странное очарование в сочетании двух таких непохожих мужских голосов и искренне огорчилась, когда Джонатан в конце концов объявил, что пора спать.
   Джонатан с Клеем попеременно караулили лошадей, и ночь прошла без происшествий. Утром чуть свет снова двинулись в путь. Так они постепенно продвигались на юг до Орегонской дороги и далее на юго-восток.
   На пятый день они переехали по мосту через реку Платт, и Джонатан преподнес своим сыновьям поучительный рассказ о лейтенанте Каспаре Коллинзе — юном герое, погибшем в возрасте двадцати одного года. В одиночку сдерживая целые полчища индейцев из племени Красная Туча, он дал возможность своим солдатам отойти в расположение стоявшего на берегу реки гарнизона. Коул и Леви как зачарованные смотрели на обгорелые развалины форта, который был переименован в форт Каспара в честь юного лейтенанта и пал два года спустя.
   Но если мальчиков рассказ отца привел в восторг, то Кейт, напротив, следующие пять дней испуганно озиралась, выглядывая индейцев. Лишь дважды за время пути ей удалось вздохнуть спокойно: первый раз — когда они остановились на ночлег в форте Фаттерман, и второй — в Лярамье.
   Завидев вдали Шайенн, Кейт искренне обрадовалась — не столько от усталости, сколько от нетерпеливого желания попасть поскорее в лоно цивилизации. Однако когда они подъехали ближе, ее энтузиазм значительно поугас. Хотя среди многочисленных временных палаток было и немало домов, в большинстве из них, по-видимому, располагались заведения сомнительной репутации. Кругом царила страшная неразбериха: на улицах было не протолкнуться от людей и лошадей, из открытых дверей салунов и публичных домов неслись звуки пианино вперемешку с дикими взрывами хохота.
   Каким чудом Джонатан среди этого хаоса умудрился разыскать приличную гостиницу, Кейт представляла слабо, но была ему искренне благодарна. Удостоверившись, что его семью как следует приняли и разместили, Джонатан отправился хлопотать насчет билетов на завтрашний поезд. Клей, стоя в гостиничном вестибюле, прощался с Кейт.
   — Завтра я еще зайду — проверить, в порядке ли ваши лошади и повозка, — держа ее за руки, говорил он. — Но мы с тобой можем уже не увидеться до вашего отъезда.
   — Я рада, что до Шайенна мы добирались вместе.
   — Я тоже. — Он поднес к губам ее руку и запечатлел на ней нежный поцелуй. — Жаль, что я не могу сопровождать вас дальше. Я буду волноваться, пока не узнаю, что вы благополучно вернулись домой.
   — Право, не стоит о нас беспокоиться — ведь теперь у тебя появится много других забот, куда важнее… С нами будет все хорошо.
   — И все-таки, Кейт, я буду часто, часто думать о тебе и ждать будущей весны. — С ласковой улыбкой Клей шагнул вперед и коснулся губами ее лба. Наконец, отпустив ее руки, он пошел к выходу, но у двери опять обернулся и послал ей еще одну улыбку. — Не забывай меня, Кейт, — сказал он и ушел.
   Когда дверь за ним закрылась, Кейт вздохнула. И почему в минуту прощания с Клеем она испытывает одно только облегчение? Говорят, нежные чувства крепнут в разлуке. Может, хоть это ей поможет?
   — Миссис Мерфи, вы что, выходите за него замуж? — прервал ее размышления потрясенный голос Леви. — Я думал, вы собираетесь выйти за нашего папу.
   Обернувшись, она увидела обоих братьев, взирающих на нее в изумлении.
   Под их испытующими взглядами Кейт сделалось неуютно.
   — В ближайшее время я ни за кого не собираюсь выходить.
   — Но мистер Лангтон вас целовал! — сурово напомнил Леви.
   — Ах, ради Бога, это был всего лишь дружеский поцелуй в лоб, — возразила она, нарочно умаляя значимость только что происшедшей сцены. — Ну, пойдемте смотреть свои комнаты. Да еще придется помыться как следует после дороги. — Полагая, что положила конец их опасениям, Кейт отвернулась.
   И хорошо сделала, ибо в противном случае ей пришлось бы пронаблюдать весьма подозрительные взгляды, которыми обменялись два мальчугана.

19

   В полдень следующего дня они уже стояли на дощатой платформе Шайеннской железнодорожной станции.
   Вцепившись в корзинку с бутербродами, Кейт переступала с ноги на ногу и ободряюще улыбалась Леви и Коулу. Впрочем, вот уж кого можно было и не ободрять: в отличие от Кейт мальчики не испытывали ни малейшего волнения.
   — Вон он! Вон он! — завопил Леви, указывая на клубы дыма вдали.
   Не прошло и минуты, как показалось испуганной Кейт, а черная махина локомотива, скрежеща колесами и шипя парами, уже надвинулась на платформу. В воздухе повис резкий запах угольного дыма. Паровозная бригада немедленно принялась заправлять огромные котлы, с подножки ближайшею пассажирского вагона спрыгнул проводник. Кейт с трепетом взирала на механическое чудище.
   — Первый раз на поезде? — стараясь перекричать шум, Джонатан склонился ближе к Кейт, и его теплое дыхание коснулось ее уха. Кейт кивнула.
   — Знаю, что глупо бояться, но… он так быстро едет! Получается, что до Чикаго мы доберемся вдвое быстрее, чем из дома до Шайенна.
   — Ничего, Кейт, первый раз и я чувствовал себя так же. — С трудом оторвав ее пальцы от корзинки, он сжал ее руку. — Не волнуйся, я же рядом.
   Время отправления неумолимо приближалось, и вот уже сильные руки Джонатана подхватили Кейт за талию и поставили на нижнюю ступеньку подножки. Входя вслед за Леви и Коулом в вагон, она втайне порадовалась возможности отвлечься на спор, который тут же разгорелся между двумя братьями о том, кому из них ехать у окна.
   — Прекратите немедленно! — вмешалась Кейт. — Иначе ни один из вас у окна не поедет. Пойдемте вон туда, — она указала на два сиденья друг против друга в середине вагона. — Там вы оба можете сесть у окна.
   — Чур, я еду спиной!
   — Нет, я!..
   — Ради Бога! — прервала Кейт. — Будете меняться. До первой станции спиной едет Леви, потом Коул.
   — Ну почему он вечно первый? — проворчал Коул.
   — Потому что я старше, — ответил Леви, усаживаясь на вожделенное место.
   Кейт возвела глаза к потолку и вздохнула.
   — Кейт, а тебя не укачивает спиной к движению? — спросил вдруг Джонатан.
   — Меня вообще никогда в жизни не укачивало — во всяком случае, в повозке.
   — Хорошо тебе. А я вот, к сожалению, спиной ехать не могу.
   Кейт удивленно подняла голову. За все время их знакомства это было первое проявление слабости со стороны Джонатана. При виде его явного смущения материнские инстинкты Кейт взыграли.
   — Вот и прекрасно! В таком случае я могу спокойно занимать свое любимое место.
   Лишь когда поезд дал свисток и, резко дернувшись, начал набирать ход, ей неожиданно пришло в голову, что это маленькое затруднение Джонатана заставило ее забыть о собственных страхах. Однако на ее подозрительный взгляд Джонатан ответил любезной улыбкой и тотчас переключился на бесчисленные вопросы сыновей.
   Впоследствии речь об этом больше не заходила, и Кейт так и не узнала, действительно ли Джонатана укачивает, или же он нарочно это выдумал, чтобы помочь ей избавиться от страха.
   Задымленный вагон представлял собою классический срез современного общества. Пробираясь по проходу, разодетые господа из первого класса задевали локтями грубоватых фермеров и каких-то угрюмых типов весьма подозрительного вида с заткнутыми за пояс револьверами. Женщин было немного, зато почти все они, по мнению Кейт, обращали на Джонатана чересчур много внимания.
   Во второй половине дня поезд неожиданно стал. В воздухе послышался неясный гул, со всех сторон захлопали ружейные выстрелы.
   Кейт, уверенная, что на них напали индейцы, привстала с сиденья и в испуге вцепилась в руку Джонатана.
   — Все в порядке, — сказал он, похлопывая ее по руке. — Вот, посмотри.
   Кейт взволнованно подалась к окну и ахнула: оказывается, дорогу им преградило стадо буйволов. Впереди, сколько хватал глаз, катилась живая волна из поблескивающих на солнце шкур и рогов. На глазах пассажиров гигантский буйвол, подбитый меткой пулей стрелка, замедлил бег и тяжело завалился на бок.
   — Па, зачем они их убивают? — Коул обернулся к Джонатану.
   — Затем, чтобы буйволы не мешали движению поездов… Хотя, по-моему, это все-таки свинство.
   Кейт тоже было глубоко противно бессмысленное убийство, но к тому времени, когда последний буйвол перебежал через пути, она начала понимать железнодорожников: из-за этого стада они потеряли почти час. Oнa очень надеялась, что машинист не станет наверстывать упущенное время за счет скорости.
   Наконец поезд двинулся дальше, и до вечера они ехали без происшествий. В сумерках Кейт раздала всем заготовленные еще утром бутерброды. Насытившись, братья начали клевать носом и под монотонный перестук колес быстро уснули.
   Когда голова Коула свесилась ей на плечо, Кейт машинально обняла мальчугана, но очень скоро у нее затекла рука. Сдвинувшись, чтобы высвободить руку, она прикрыла глаза и попробовала уснуть, но тут заныла спина.
   — О черт! — пробормотал с противоположного сиденья Джонатан, которого Леви оттеснил на самый край. — Нет, Кейт, так не пойдет!
   — А что делать? На всех ведь места все равно не хватит.
   Некоторое время Джонатан молчал, по-видимому, обдумывая различные возможности.
   — Давай-ка положим их вместе, — наконец предложил он.
   Не так-то легко оказалось уговорить двух сонных мальчиков устроиться на одном сиденье, но в конце концов братья все же улеглись валетом, подложив под головы снятую с себя одежду. «Спите!» — шепнул Джонатан и укрыл обоих собственным пальто.
   Наблюдая за ним, Кейт чувствовала, как у нее теплеет на сердце. Возможно, в жизни Джонатана и имелись какие-то темные пятна, но его любовь к сыновьям была светла и горяча, как солнце в летний день. Когда, уложив мальчиков, он вернулся на свое место, Кейт не могла скрыть улыбки.
   — Так, теперь мы. Если ты снимешь плащ, им можно укрыться вместо одеяла, — сказал он, извлекая тем временем из корзинки ее шаль и сворачивая ее в несколько раз. Когда Кейт встала, чтобы расстегнуть плащ, он неожиданно развернулся плечами к окну и вытянул длинные ноги прямо в проход. — Ну вот, — сказал он, подтыкая шаль себе под спину, — все готово. Иди сюда, Кейт.
   Кейт ошарашенно уставилась на него.
   — Я не понимаю, как… — Тут поезд слегка накренился на повороте, и она потеряла равновесие: не подхвати ее Джонатан вовремя, она плюхнулась бы ему прямо на колени.
   — Осторожнее, — сказал он, за руку притягивая ее к себе, — так и убиться можно.
   — Что это ты делаешь? — возмутилась она, выдергивая руку.
   — Укладываюсь спать.
   — Мы не можем так спать. — Кейт покраснела. — Потому что это не… Мы не…
   — Мы не что? Не женаты? — В его голосе послышались насмешливые нотки. — Никто из пассажиров этого не знает, а хотя бы и знали, им нет до нас никакого дела. До Чикаго еще четыре дня пути — и что, по-твоему, мы все это время не должны спать? Хороши же мы будем!
   Кейт вдруг стало стыдно. И что она себе навоображала? Что он ей может сделать в присутствии собственных сыновей и еще тридцати пассажиров в придачу?
   — Извини… Наверное, ты прав, — пробормотала она и покорно прислонилась к его груди.
   Джонатан натянул на них обоих желтый плащ, и Кейт, пригревшись около него, уснула гораздо быстрее, чем могла предполагать. Ночью она просыпалась лишь однажды, когда поезд стал на каком-то полустанке.
   Улыбаясь сквозь сон, она придвинулась к нему ближе и готова была снова впасть в забытье, как вдруг ее пронзила пугающая мысль. Глупое сердце подвело ее. Она влюбилась в Джонатана.

20

   — Следующая остановка — Большие Ключи!
   Проводник шел по вагону, будя пассажиров, и на его медных пуговицах вовсю сияло солнце.
   Очнувшись, Кейт сразу ощутила вокруг своего тела руки Джонатана, а под щекой тепло его груди. Смущенная такой близостью, она выбралась из его объятий и села.
   Джонатан открыл глаза, несколько раз моргнул и сладко потянулся.
   — Доброе утро, Кейт, — с улыбкой сказал он. — Как спалось?
   «Я люблю его!» — стучала в мозгу мысль, равно сладостная и тревожная.
   — Спасибо, хорошо. А тебе?
   — Тоже неплохо. — «Если не считать того, что провел ночь с желанной женщиной, не смея тронуть ее пальцем», — мысленно добавил он. Вытащив из-за спины шаль, он посмотрел в окно. — Кажется, подъезжаем к станции.