— Как думаешь, долго мы тут простоим?
   — Надеюсь, достаточно, чтобы воспользоваться удобствами. — Он удрученно потер темную щетину на подбородке. — Правда, побриться я все равно не успею.
   Кейт, в свою очередь, провела рукой по волосам — и ахнула. Боже, настоящий колтун на голове!
   — Ну и вид у меня! — Почувствовав на себе взгляд Джонатана, она окончательно смутилась и покраснела. Ему, должно быть, и сидеть-то стыдно рядом с такой растрепой, подумала она и кинулась искать гребенку на дне корзины.
   Вид что надо, усмехнулся про себя Джонатан, борясь с искушением погладить нежный румянец ее щеки, хотя он не взялся бы объяснить, почему и в этом своем встрепанном виде она так хороша, когда любая другая на ее месте выглядела бы, мягко говоря, неважно.
   С трудом оторвав взгляд от Кейт и ее распущенных волос, Джонатан начал легонько расталкивать сыновей.
   — Эй, сони! Пора вставать!
   «Ему и дела нет, что для меня весь мир перевернулся», — подумала Кейт, с досадой дергая гребенкой спутанную прядь.
   Для Кейт дальнейшая дорога в Чикаго оказалась полна одновременно горечи и блаженства. Она прекрасно знала и повторяла себе без конца, что ей нельзя любить Джонатана, но вечером в его объятиях у нее всякий раз возникало чувство, что она возвращается домой, а от каждой его улыбки сердце все так же бешено колотилось в груди. И хотя ей, с одной стороны, хотелось, чтобы это их вынужденное сближение никогда не кончалось, все же она облегченно вздохнула, когда поезд наконец прибыл в Чикаго.
   — Па, смотри, это там не дядя Даниел? — кричал Коул, подпрыгивая от нетерпения.
   Джонатану, чтобы выглянуть в окно, пришлось придержать Коула за плечо.
   — Конечно, дядя Даниел. А с ним, кажется, Кассандра.
   — Кассандра? — озадаченно переспросил Коул. — Это еще кто такая?
   Леви окинул брата презрительным взглядом.
   — Дурак, это же Касси!
   — А-а… — Коул покосился на девочку, стоящую на платформе рядом с дядей. — А она изменилась.
   — Думаю, что ты тоже, — усмехнулся Джонатан. — Как-никак, пять лет прошло… Ну, живо одевайтесь да прихватите корзинку миссис Мерфи. Ваш дядя Даниел ждет не дождется. — Мальчики подскочили со своих мест и через несколько секунд уже пробирались между пассажирами к выходу. Покачав головой, Джонатан встал и подал Кейт руку. — Надеюсь, племяннички не собьют Даниела с ног.
   — Почему — племяннички? Он же как будто тебе кузен, а не брат?
   — Это верно, но ведь моя жена Мэри и его жена Белл были сестрами-двойняшками.
   Глаза у Кейт стали совсем круглыми, так что Джонатан улыбнулся.
   — Не удивляйся так. Просто мы росли все вместе и с детства дружили между собой. — Поддерживая Кейт за талию, он повел ее по освободившемуся проходу к двери вагона. — Хотя, конечно, им обеим больших трудов стоило убедить нас с Даниелом, что нам пора жениться.
   «Интересно, давно ли не стало Мэри?» — подумала вдруг Кейт, сходя с подножки на платформу. И виделся ли Джонатан со своими родственниками после ее смерти — или это их первая встреча? Насколько она могла судить, никакой натянутости в поведении двух кузенов не было. Стоя чуть поодаль, Кейт с улыбкой наблюдала за бурными проявлениями их дружеских чувств.
   — Да уж, Даниел! — говорил Джонатан, стискивая руку кузена и одновременно хлопая его по плечу. — Ты, я вижу, все такой же маленький толстячок!
   — А ты все такой же уродец!
   Пока они так зубоскалили, Кейт тщетно пыталась отыскать в них хоть какое-то фамильное сходство. Даниел был худощав и высок, даже на несколько дюймов выше своего кузена, но не мог похвастаться ни атлетическим сложением, ни, тем более, красотой последнего. Лишь когда он обернулся к Кейт, она увидела, что у него те же пронзительно-синие глаза, что у Джонатана и Коула.
   — А это, вероятно, миссис Мерфи? — спросил он.
   — Да. Но откуда вы…
   — Вчера, когда Джон сообщил в телеграмме, что вы едете вчетвером, Белл сразу поняла, что четвертый — это либо вы, либо Чарли Хоббс. — Даниел хитро улыбнулся. — Вы ведь, кажется, не Чарли Хоббс?
   Кейт вопросительно взглянула на Джонатана, и он смущенно пожал плечами.
   — Возможно, я пару раз упоминал твое имя в письмах.
   — И это он называет «пару раз»! Да моя жена просто влюблена в вас! Она считает, что вы, и никто другой, спасли Джона и его сыновей от голодной смерти.
   — Право, я не думаю, чтобы…
   — Па! — перебил Коул. — Касси говорит, что дядя Даниел разрешит нам покататься верхом!
   Даниел с преувеличенной серьезностью кивнул.
   — Почту за честь — однако сперва все же возьму с вас обещание, что вы не загоните моих лошадей.
   — Не слушайте папу, он вас просто дразнит! — сказала Касси. — Он уже даже лошадей для вас подобрал.
   — Ой, а моя какая? — загорелся Коул.
   — О Господи! — пробормотал Джонатан, который только сейчас разглядел как следует свою племянницу.
   — Да, — кивнул Даниел. — Твой сын тоже сразил меня наповал.
   Хотя Касси была чуть пониже Леви и волосы у нее были немного темнее, все же эти двое походили друг на друга как две капли воды. Из оживленного разговора детей было ясно, что они уже обсудили между собой это поразительное сходство и перешли теперь к более интересным вопросам.
   — Оба — вылитый дед Коулберн, — вздохнул Даниел. — Ну, пора ехать, а не то вы к ужину не успеете привести себя в порядок. — Он хитровато прищурился, взглянув на Джонатана. — Мне, конечно, жаль тебя огорчать, Джон, но у тебя такой вид, будто ты спал под забором.
   — Да! — Джонатан потер ладонью четырехдневную щетину. — Это, пожалуй, самое неприятное из всего путешествия. С тех пор как мы выехали из Шайенна, негде было даже побриться.
   Так, болтая и подтрунивая друг над другом, взрослые расселись на переднем сиденье — Джонатан и Даниел по бокам, Кейт посередине, а дети с багажом на заднем. То ли благодаря невообразимому сходству Касси и Леви, то ли еще почему, но Кейт вдруг почувствовала себя среди них лишней. Как ни дороги ее сердцу трое Кентреллов, думала она, все же семья их здесь, она же была и останется для них чужой.
   — В следующий четверг у нас ежегодная распродажа лошадей, — сообщил Даниел. — Надеюсь, вы останетесь? Похоже, в этом году покупатели съедутся со всей страны. Белл собирается превратить аукцион в гвоздь сезона.
   — Интересно, а скачки она еще не отменила? — хмыкнул Джонатан.
   — Пока Бог миловал. Но скачки — это до аукциона, а после она повадилась устраивать грандиозные приемы а-ля фуршет. В этом году она, кроме всего прочего, дает вечером настоящий бал, а после него еще ужин.
   — Как раз то, от чего я сбежал на Запад, — поморщился Джонатан. — Но, кажется, на сей раз выбора у меня нет?
   — Боюсь, что нет! — рассмеялся Даниел. — Она уже даже продумала, кого с кем сажать за столом.
   — Ну, стало быть, делать нечего! Придется остаться.
   Из разговора мужчин Кейт поняла, что Даниел увеличивает свое и без того приличное состояние разведением чистокровных скаковых лошадей. Оттого, что родственники Джонатана оказались богачами, Кейт почувствовала себя еще неуютнее. Она уже потеряла надежду увидеть скромный небольшой домик в каком-нибудь приличном районе Чикаго, а потому не очень удивилась, когда лошади остановились перед длинным особняком, вокруг которого зеленели обширные лужайки площадью с хорошую деревенскую усадьбу.
   Однако скованность Кейт продлилась лишь до того момента, пока у дверей дома их не встретила Белл Дейтон. Налетев на них подобно ласковому вихрю, она чмокнула Джонатана в щеку, восхитилась повзрослевшими племянниками, отметила удивительное сходство Леви и Касси, обняла Кейт — и все это в считанные секунды. Кейт не успела перевести дух, как хозяйка уже увлекла ее наверх, в просторную спальню.
   — Просто замечательно, что Джонатан привез вас с собой! — щебетала Белл, подбегая к окну и отдергивая тяжелую гардину. — Мне столько хочется у вас выспросить! Так села бы прямо сейчас и проболтала бы до вечера, да боюсь, вы устали до смерти! — Она улыбнулась Кейт. — Я пришлю к вам Элизу с водой для ванны, а потом можете до ужина отдыхать. Мы ужинаем по старинке рано. Впрочем, думаю, что и вам так привычнее. Если что-нибудь понадобится, просто скажите Элизе, она все сделает.
   Через пятнадцать минут Кейт уже забиралась в ванну, наполненную горячей водой. Хотя Дейтоны еще не провели себе водопровод — по которому на востоке все просто с ума посходили, — зато при спальне имелась отдельная комнатка для купания. Правда, у комнатки, возможно, было и какое-то другое назначение, потому что в противоположной стене находилась еще одна дверь, но Кейт, стесняясь показать горничной свое невежество, решила не расспрашивать.
   Уверив Элизу, что ей больше ничего не нужно, Кейт с наслаждением погрузилась в горячую воду. Когда Кейт наконец вышла из ванны и завернулась в большое мохнатое полотенце, вода уже почти остыла.
   Она позвонила, чтобы горничная пришла вылить грязную воду, накинула халат и села в мягкое кресло у окна. На солнышке уставшая с дороги Кейт совсем разомлела. Солнечные лучи, лаская влажную кожу, окутывали ее мягким золотистым сиянием, и вскоре все поплыло, поплыло куда-то…
   Кейт пришла в себя как от толчка. Выглянув в окно, она убедилась, что дремала недолго. Слава Богу, подумала она, пропустить ужин было бы непростительной оплошностью с ее стороны. Она встала и потянулась. Вероятно, уже пора одеваться. Кейт взглянула на туалетный столик и нахмурилась: куда, скажите на милосгь, подевались ее шпильки? Впрочем, она тут же вспомнила, что волосы она распускала в ванной, стало быть, и шпильки оставила там же, на маленьком столике.
   На ходу причесываясь, Кейт толкнула дверь и застыла в изумлении Ванна снова была полна, от воды поднимался пар, а на вешалке висело чистое сухое полотенце.
   Она уже стала подумывать, что кто-то, вероятно, ошибся комнатой, когда открылась противоположная дверь и в ванную, расстегивая манжеты рубахи, вошел Джонатан. При виде Кейт он застыл на месте. Кейт перевела глаза на комнату у него за спиной, и у нее перехватило дыхание: за таинственной дверью располагалась еще одна спальня. Его спальня! Значит, Белл поселила их в смежные комнаты, полагая, что они с Джонатаном — любовники?!
   Мыло выпало из ее непослушных пальцев, и, хлопнув на бегу дверью, она бросилась в свою комнату. Кейт все еще стояла посреди комнаты, прижав ладони к пылающим щекам и не зная, броситься ли ей в слезах на кровать или умереть от позора прямо на месте, когда за ее спиной послышались шаги Джонатана.
   — Кейт, это ровным счетом ничего не значит.
   — Но Белл… Но она думает, что…
   — Я знаю Белл, она наверняка приготовила эти комнаты, еще когда получила письмо — одну, вероятно, для меня, другую для мальчиков, а уж после вчерашней телеграммы из Омахи пришлось все переиграть… Да и то, она ведь ждала Чарли.
   — Ты сам прекрасно понимаешь, что это не так. Можно было все изменить уже после нашего приезда.
   — Кейт, — Джонатан мягко развернул ее к себе лицом и приподнял пальцем ее подбородок, — какая нам разница, что будет думать Белл? Мы-то с тобой знаем правду. К тому же ведь дома наши спальни даже ближе друг к другу, чем здесь. Хочешь, я разыщу ключи и запру обе двери? В конце концов, я могу и без ванной обойтись.
   Кейт покачала головой.
   — Дело не в этом. Я знаю, что с тобой мне ничто не грозит. — Она снова опустила глаза, стараясь не смотреть на его обнаженную грудь. — Просто я… Мне…
   — Тебе не хочется, чтобы моя родня думала, что мы с тобой спим в одной постели. — Он отвел в сторону волосы, совсем скрывшие от него ее лицо. — Хорошо, выбрось это из головы. Я обо всем позабочусь.
   — Но… Что ты хочешь сделать?
   — Я просто скажу Белл и Даниелу, что мы с тобой спим отдельно.
   Кейт испуганно подняла глаза.
   — Ах, нет, Джонатан, не надо! Это так неловко…
   — Не волнуйся. Не они первые, не они последние — всякий может ошибиться. — Он улыбнулся. — К тому же ты ведь будешь чувствовать себя еще более неловко, если они сочтут тебя моей любовницей, правда?
   — Да, — тихо ответила Кейт, залившись краской.
   — Вот видишь!.. Ну, пойду, пожалуй, принимать ванну, не то моя вода совсем остынет и придется отчитываться перед Белл за опоздание на ужин.
   Кейт вдруг вспомнила, зачем она, собственно, возвращалась в ванную.
   — Ой, Джонатан, погоди немного, я только возьму свои шпильки!
   Она метнулась в ванную, сгребла со столика шпильки и через секунду была уже опять в своей комнате.
   — Джонатан, — сказала она, когда он проходил мимо нее, — спасибо тебе. Глупо было из-за этого так волноваться.
   Кивнув, Джонатан закрыл дверь и вздохнул. Знай она, что он ощутил, увидев ее в легком халатике и с распушенными по плечам волосами, она бы, пожалуй, еще не так взволновалась. А если бы ей хоть краем глаза удалось увидеть сладостные картины, мелькавшие перед ним в эту самую минуту, она бы давно уже заперлась на ключ и для верности придвинула к двери шкафчик.

21

   — Бог мой, да она жаворонок! — впорхнув в комнату, воскликнула Белл. Она явно не ожидала застать свою гостью одетой и за шитьем в такую рань. — Я-то думаю, она еще нежится в постели, я заберусь к ней, и мы не спеша попьем кофе, а она уж трудится в поте лица… Но ничего! Кофе можно попить и за столиком у окна. Поставь вот сюда, Элиза! Ну, беги! — Белл села напротив Кейт и взялась за изящный фарфоровый кофейник. — Да, и привет от меня Самюэлу!
   — Хорошо, миссис Дейтон, передам, — зарделась Элиза.
   — Боюсь, не пройдет и года, а уж мне придется с ней расстаться, — вздохнула Белл, когда за молоденькой горничной закрылась дверь. Она налила кофе в тончайшую фарфоровую чашку. — Даниел говорит, я только о том и пекусь, как бы поскорее выдать замуж своих горничных. За последние два года Элиза будет уже третья.
   Кейт рассмеялась, откладывая шитье.
   — Наверняка все они признательны вам за заботу.
   — Это уж точно! Кажется, у меня одних только крестников и крестниц восемь душ, причем четверых назвали в мою честь — Арабелл.
   — Арабелл?
   Белл наполнила вторую чашку и отставила кофейник на поднос.
   — Это наш отец виноват: он решил, что у двойняшек должны быть похожие имена. Но, подозреваю, он в тот день переутомился или выпил лишнего, потому что ничего лучше, чем Мэрибелл и Арабелл, выдумать не смог. И только Даниел с Джонатаном согласились, наконец, звать нас просто Белл и Мэри. Разумеется, мы тут же в них влюбились! Кстати, не перейти ли нам на «ты»? Не возражаешь? Вот и прекрасно! Что тебе передать? Сахар? Сливки?
   — Спасибо, не нужно ни того, ни другого, — с улыбкой ответила Кейт и подумала про себя, что говорить с Белл — все равно что идти по извилистой лесной тропинке: никогда не знаешь, куда выведет, зато интересно.
   Белл заглянула в кувшинчик со сливками и скорчила забавную гримасу.
   — Даниел считает, что мне тоже надо научиться пить кофе безо всего, но черный кофе без сахара — это так горько! — Она щедро плеснула в свой кофе сливки, добавила ложечку сахару, размешала и, отпив глоток мутновато-коричневой жидкости, блаженно зажмурилась. — Мм-м! Совсем другое дело!
   — Думаю, это вопрос привычки, — сказала Кейт, отпивая из своей чашки.
   — Вероятно. Я, кажется, должна извиниться перед тобой, — начала она. — Джонатан довел до моего сведения, что я истолковала ситуацию совершенно превратно, — кстати сказать, сделал это в довольно суровой форме. — Тактично не замечая смятения гостьи, Белл придирчиво рассматривала горку поджаристых пшеничных лепешек на тарелке и, наконец, выудила одну из них, золотисто-коричневую, откуда-то снизу. — Впрочем, не очень-то он меня этим напугал: я прекрасно понимаю, что вся его суровость только для вида. Бери лепешки, Кейт. У моей кухарки они замечательно получаются.
   — Н-нет, спасибо. — Кейт сосредоточенно разглядывала собственные руки. Внутри у нее все словно оборвалось.
   — Сначала я почувствовала даже некоторое разочарование. Я так надеялась… — Белл немного помолчала. — Но, может, так оно и лучше. Джонатан слишком привык козырять своей привлекательностью. Ты не представляешь, сколько несчастных дурех пало жертвами этих его несносных ямочек! — Она вздохнула. — Конечно, это его ужасно испортило. Ты замечала, какой он иногда бывает самонадеянный?
   — Как тебе сказать… Пожалуй, было несколько раз…
   — Вот видишь! — Белл удовлетворенно кивнула. — Так я и думала. Ты первая женщина, не утратившая способность замечать его недостатки. Ты — то, что ему нужно. Я это сразу поняла, как только прочла в письме, что ты выставила его седло в сортир и посоветовала ему в следующий раз получше мыть шею.
   — Он все это описывал? — Кейт густо покраснела.
   — Да, и еще несколько случаев, когда тебе удалось довести его до белого каления… Ну полно, не смущайся так — он ведь не жаловался. Просто он слишком долго был предоставлен самому себе и, конечно, немного одичал. Давно уже следовало прибрать к рукам всю их семейку! По-моему, ты с этой задачей прекрасно справилась.
   — Боюсь, я не так уж крепко держу их в руках. — Кейт сидела, вцепившись пальцами в колени.
   — Почему? Потому что влюбилась в Джонатана? Ничего удивительного, — с улыбкой продолжала Белл. — При всех его недостатках он ведь и правда совершенно неотразим… Только пусть у тебя сердце будет горячее, а голова холодная. С Джонатаном нужна твердая рука, а начнешь потакать всем его прихотям — ничего путного не выйдет.
   — Но, Белл, я всего лишь экономка.
   — Думаю, ты недооцениваешь свое влияние. — Белл поставила чашку на стол. — Впрочем, довольно об этом. Я ведь зашла просить у тебя прощения, а сама опять наговорила Бог весть что…
   — Я… не знаю, что ответить.
   — Как что ответить? Разумеется, что ты принимаешь мои извинения и перейдем скорее к более интересным вопросам! Например, к нашему сегодняшнему походу по магазинам. — Она с надеждой заглянула Кейт в глаза. — Кейт, мне правда очень стыдно. У меня даже в мыслях не было тебя обидеть.
   — Ты ничем меня не обидела, — возразила Кейт. — Просто…
   — Просто тебе бы не хотелось, чтобы я думала, что вы с моим зятем живете во грехе, — закончила за нее Белл. — Ну вот, теперь я так не думаю! Хотя, право, меня бы это нисколько не огорчило. В общем, постараюсь не совать нос в ваш роман.
   «Что не так уж трудно, — подумала Кейт, — поскольку никакого романа нет». Однако противиться дальше милой непосредственности хозяйки было невозможно, и она улыбнулась.
   — В таком случае извинения приняты.
   — Вот и чудесно, — просияла Белл. — Теперь к делу. Джонатан сказал, чтобы мы вывезли мальчиков в город и купили им все необходимое. Уверена, что и тебе не терпится поскорее попасть в хорошие магазины.
   — Да, — призналась Кейт. — Мне тоже надо кое-что купить.
   — Тогда разработаем план наступления.
   Белл, как Кейт вскоре убедилась, действительно подошла к походу по магазинам с не меньшей основательностью, чем хороший полководец к военной кампании. Она без разговоров усадила Леви и Коула, которые целый день готовы были глазеть, как их дядя выезжает лошадей, в карету, отвезла в Чикаго и задолго до обеда успела полностью экипировать обоих. Были приобретены новые пальто, брюки, рубашки и сапоги. В ответ на заверения Кейт, что все, кроме сапог, она может сшить сама, Белл лишь улыбнулась и сказала, что Джонатан от нескольких покупок не обеднеет, а Кейт пусть, конечно, шьет, но только если ей самой так хочется, а не потому, что это необходимо.
   Касси тоже увязалась за ними — Кейт и Белл сперва подумали, что от скуки, но вскоре ситуация прояснилась: во всем был виноват Коул. Она ловила каждое его слово, не отставала ни на шаг, как щенок от хозяина, и старалась предвосхитить каждое его желание.
   Но если Леви время от времени кидал на девочку слегка удивленные взгляды, то сам Коул, казалось, не замечал знаков внимания, коими его так щедро осыпали. В карете она даже уступила ему свое любимое место у окна, которое он принял с небрежной снисходительностью, и всю дорогу сидела с таким блаженным лицом, что женщины обменялись многозначительны ми улыбками.
   — Вылитый отец, — шепнула Белл.
   — Да, женщины Конского Ручья еще поплачут с ним лет этак через несколько!
   — Тетя Белл, о чем это вы там шепчетесь? — подозрительно спросил Леви. — Мы случайно не к парикмахеру едем?
   — Нет, что ты. Мы едем к мадам Бланшар. Нам с миссис Мерфи нужно еще кое-что купить, а потом туда заедет за нами ваш папа с дядей Даниелом, и мы все вместе поедем обедать.
   Кейт задумчиво оглядела своих подопечных.
   — Кстати, коли уж зашла о том речь, вам обоим не мешало бы постричься.
   — Смотрите, — предпринял Коул отвлекающий маневр, — обезьянка!
   — Надо напомнить вашему отцу, что вас пора стричь. Думаю, он охотно сводит вас к парикмахеру. — Кейт заговорщицки подмигнула Белл.
   Леви с Коулом вдруг проявили бурный интерес к достопримечательностям Чикаго, задавали вопросы обо всем, что только ни попадалось им на глаза. Расчет был так прост, что обе женщины с трудом сохраняли серьезность. Когда карета наконец остановилась у салона Бланшар, мальчики, с ангельскими улыбками на лицах, послушно вошли в дамский магазин.
   — Мы посидим вон там, в уголке, — Леви кивнул на диванчик у окна.
   — Мы подождем папу, а вы не волнуйтесь, миссис Мерфи, — сказал Коул, подталкивая к диванчику покорную Касси.
   — Вот это находка, — шепнула Кейт своей спутнице. — Как это я раньше не вспомнила о парикмахере?
   — Если правильно подойти к ситуации, из нее можно выжать целый день примерного поведения, — хмыкнула Белл.
   Из глубины магазина выпорхнула маленькая, похожая на птичку женщина. Узнав свою клиентку, она разулыбалась.
   — Миссис Дейтон! Какой сюрприз! А я ожидала вас не раньше послезавтра! — Улыбка ее, впрочем, тут же погасла. — Но ваше бальное платье еще не готово!
   — Ничего страшного — я не за платьем. Я хочу заказать себе новую амазонку.
   — Да? Вы уже придумали, какую?
   — Хочется чего-нибудь такого в бледно-голубых тонах. — Белл деловито сняла перчатки и шляпу. — А это моя подруга, миссис Мерфи. Знакомься, Кейт: мадам Бланшар собственной персоной, она же Сибил Джоунз.
   При виде явного недоумения Кейт мадам Бланшар рассмеялась.
   — Джоунз — это по мужу, но миссис Дейтон решила, что моя девичья фамилия больше подойдет для моего ремесла. Желаете что-нибудь заказать?
   Едва переступив порог магазина, Кейт поняла, что выставленные здесь шикарные модели не по ее деньгам, и смирилась с мыслью, что придется покупать ткани и шить все самой. Теперь она с сожалением покачала головой:
   — Нет-нет, я просто…
   — Думаю, что миссис Мерфи интересно будет взглянуть на те платья, о которых ты мне на днях говорила, — перебила Белл. — Чей-то муж отказался оплатить довольно большой заказ, когда он уже был почти готов, — пояснила она Кейт. — Ты очень обяжешь Сибил, если поможешь ей избавиться хотя бы от его части. Кстати, цены у нее весьма умеренные — да ты сама увидишь!
   Соблазн примерить новые платья был слишком велик, и Кейт сдалась.
   — Пожалуй, если у вас найдется что-нибудь попроще…
   Сибил радостно хлопнула в ладоши.
   — Прекрасно! Через минуту примерочная будет готова. А пока я пришлю к вам свою помощницу: она принесет вам чаю и заодно присмотрит за детьми.
   — Сибил была моей первой горничной сразу после нашей с Даниелом свадьбы, — шепнула Белл, когда мадам Бланшар упорхнула. — Но она оказалась такой талантливой швеей, что мне совестно было держать ее при себе, и я помогла ей открыть этот магазинчик. Думаю, это лучшее из всего, что я сделала для Чикаго.
   — Неужели ты не сосватала ей мужа? — удивленно вскинула брови Кейт.
   — Почему же? — лукаво улыбнулась Белл. — Мистер Джоунз — тоже моих рук дело.
   Когда девушка принесла поднос с чаем и печеньем, Кейт оглянулась посмотреть на детей. Все трое благополучно сидели на том же диванчике и, склонив друг к другу головы, увлеченно беседовали. Опять что-то замышляют, подумала Кейт.
   Поворачиваясь обратно к столику, она заметила на одном из манекенов прекрасное длинное пальто из красного сукна. Облегающее сверху, оно плавно сужалось в талии и постепенно расширялось к подолу. По манжетам, вокруг воротника-стойки и вдоль застежки, до самого пола, пущена была узкая черная тесьма.
   Догадываясь, что такая вещь, по всей вероятности, ей будет не по средствам, она все же не удержалась и спросила ассистентку мадам Бланшар о цене. Пальто, как она и ожидала, оказалось дорогим, так что всякую мысль о нем пришлось выбросить из головы.
   Впрочем, через несколько минут, примеряя одно за другим новые платья, Кейт уже забыла об этом маленьком разочаровании. Большинство моделей, конечно, было для нее слишком вычурно, но среди них нашлось несколько повседневных платьев, которые прекрасно смотрелись бы и в Конском Ручье. К ее удивлению, цены на платья и впрямь оказались вполне приемлемыми, особенно по сравнению с таким дорогим красным пальто, и Кейт, махнув рукой, выбрала для себя четыре — больше, чем когда-либо прежде насчитывал ее скромный гардероб.
   — Вот это желтое или это, голубенькое, — прекрасно подойдут для аукциона в четверг, — сказала Белл, пока Сибил откладывала обновы Кейт для переделки. — Но нужно еще присмотреть что-нибудь для бала.