— Смутно.
   — Парк.
   — Там, где животные?
   Донован нахмурился. Животные? Они встречались не в зоопарке. Это было на Хэмпстед-Нит. Потом он сообразил и улыбнулся. Такие шуточки в духе Испанца. В прошлый раз при встрече им попалось на глаза несколько гомиков, и когда они проходили мимо одного из них, Роха прижался к Доновану и поцеловал в щеку.
   — Да, Хуан. Животные. Завтра, о'кей? В то же время, что и раньше, плюс два, хорошо?
   Девять часов вечера. В это время уже темно.
   — Я буду там, амиго, и крепко обниму тебя.
   Донован рассмеялся и повесил трубку. Потом зашел в кафе бизнес-класса и заказал «Джек Дэниелс» с содовой, чтобы скоротать время до посадки.
* * *
   Вики умыла лицо и посмотрела на себя в зеркало. Ужасно. Глаза красные от слез, кожа возле носа пошла пятнами. Она положила руки на щеки и натянула кожу. Морщинки исчезли. В двадцать девять лет она чувствовала себя на все пятьдесят. Вики ненавидела свое отражение в зеркале. Усталое, испуганное и затравленное.
   Вики достала из сумочки помаду и осторожно накрасила губы. Потом нанесла немного туши. Приблизила лицо к зеркалу и осталась довольна работой. Даже если она и выглядит как черт, пусть это будет черт в полной боевой раскраске.
   Вики выпрямилась, расправила плечи, затем покрутила головой. Двадцать девять. Следующий день рождения — тридцать. Господи, неужели ей тридцать? Тридцать — половина от шестидесяти. При мысли о седых волосах и морщинах, редких зубах и хрупких костях она содрогнулась. Или, может, все не так? Может, хорошие пластические операции, правильное питание, отказ от курения отсрочат старость?
   Она вышла из туалетной комнаты и слева на стене заметила телефоны. Вики остановилась и уставилась на них. Стюарт сказал: никаких звонков, по ним можно выследить беглецов. Поэтому перед вылетом он ее заставил отключить мобильный. Вики покопалась в сумочке и вытащила кошелек с карточкой «Бритиш телеком», на которой осталось еще несколько фунтов. Сняла трубку телефона в середине ряда, заглянула в карточку, набрала номер мобильного Робби. Сработал автоответчик, Вики чертыхнулась.
   Сейчас три часа, значит, он еще в школе, а учителя не разрешают включать телефоны на занятиях. У детей шла борьба за престиж, который определялся и моделью телефона. Каждый ученик имел мобильный телефон. И чем новее и круче модель, тем выше взлетал статус владельца. У Робби был не телефон, а целое произведение искусства, которое подарил ему Ден.
   Она уже хотела повесить трубку, но передумала:
   — Робби, это мама. Звоню просто сказать привет. Ты ведь знаешь, что я люблю тебя, правда? — Она замолчала, словно ожидая ответа. — Я так виновата, любимый, мне так жаль. Если б я могла все исправить... — Она сглотнула слезы. Мимо прошла семья индийцев, громко болтая: старый мужчина в тюрбане и с густой бородой, молодая пара с тремя детьми и бабушка — все в национальных одеждах. Она отвернулась от них. — Я уеду на несколько дней, Робби. Недалеко. Мы скоро увидимся, я так скучаю по тебе...
   Автоответчик отключился, связь оборвалась. Вики закрыла глаза руками, тихо всхлипнула. Положила трубку, и автомат выплюнул карту.
   — Что ты делаешь, Вики?
   Вики подпрыгнула и чуть было не закричала. Обернувшись, она нос к носу столкнулась со Стюартом.
   — Какого черта ты тут делаешь? Ты напугал меня! — взвизгнула Вики.
   — Кому ты звонила?
   — Не твое дело! — отрезала она, пытаясь оттолкнуть его. — Не смей шпионить за мной.
   Он сжал ее плечи и посмотрел в глаза.
   — Я не шпионил, просто пошел посмотреть, где ты, — тихо сказал Шарки. — И не собирался пугать тебя. Но в нашей ситуации у меня есть право знать, кому ты звонила. Ты так же, как и я, прекрасно понимаешь, что звонки легко отследить.
   — Мы бросили машину в этом дурацком аэропорту, Стюарт. Он все равно узнает, где мы. Поэтому один звонок ничего не решит.
   — Зависит от того, кому ты звонила.
   — Я не звонила Дену, если тебя это беспокоит.
   — Я не беспокоюсь, просто хочу знать, кому ты звонила. Вот и все.
   Несколько секунд она пристально смотрела на него.
   — Я звонила Робби.
   — Я же говорил тебе: никаких звонков. Никаких, твою мать!
   — Я не собиралась сообщать ему, куда мы едем! — закричала она.
   — Вики, ты вообще ничего не должна говорить ему. Потерпи немного, ладно?
   — Я просто хочу поговорить с ним.
   Она почти шептала. Звучало это так, словно Вики была при смерти.
   Шарки поцеловал ее в макушку.
   — Ты поговоришь с Робби. Обещаю. Но давай сначала позаботимся о себе. Убедимся, что нас никто не преследует. Потом решим все остальное.
   Он выпрямился и обнял ее за плечи.
   — Пойдем, тебе надо выпить.
   Шарки подтолкнул ее к бару, но Вики не могла идти, и ему пришлось поддерживать ее, чтобы она не упала. Он подвел ее к бару, помог сесть на стул, заказал двойную порцию водки с тоником. Вики трясущимися руками взяла стакан, выпила почти залпом, и Шарки заказал еще.
* * *
   Пока Вики допивала третий стакан водки с тоником, а Стюарт Шарки нервно поглядывал на часы, Деннис Донован менее чем в ста ярдах от них забирал с транспортера чемодан. Даже сейчас на нем были панама и солнцезащитные очки, и он шел до самого выхода из аэропорта с опущенной головой. Его встретило серое небо с тучами, грозившими пролиться дождем. Донован поймал такси и через сорок пять минут оказался на Эджвар-роуд. Он попросил таксиста остановиться перед маленьким захудалым отелем на Суссекс-Гарденс. За столом администратора восседала блондинка восточноевропейского типа с плохой завивкой и большой родинкой на левом крыле носа. Зато у нее была милая улыбка, и по-английски она говорила сносно.
   Девушка сообщила Доновану, что у них есть приличный двухместный номер, но ей нужно взглянуть на его кредитку. Донован вежливо ответил, что кредитку украли во время отпуска и он хотел бы расплатиться наличными. Предложение привело администратора в замешательство, однако, переговорив по телефону с менеджером, она радостно кивнула:
   — Он разрешил. Триста фунтов вас устроит?
   — Триста фунтов? Отлично.
   Донован никогда не пользовался кредитными карточками там, где можно было обойтись без них. Они оставляют след, который легко вычислить. Донован протянул шесть банкнот по пятьдесят фунтов, девушка проверила каждую, держа на свету, словно знала, что именно должна там увидеть. Он зарегистрировался под именем Найджела Паркса, которое значилось в британском паспорте.
   В комнате Донован открыл чемодан, достал куртку и кепку «Нью-Йорк янкиз» и надел их. Потом отсчитал несколько сотен фунтов из пачки и засунул в кошелек. Нацепил очки и запер дверь, положив ключ в карман.
   Донован двинулся по Эджвар-роуд мимо арабского кофейного дома и изогнутых двугорбых зданий банков. Это место называлось Маленькой Аравией, и Доновану было ясно почему. Три четверти людей на улицах — выходцы с Ближнего Востока: толстые женщины, с головы до ног укутанные в черное, седые арабы в национальных рубахах, подростки с хищными улыбками, поигрывающие золотыми украшениями.
   Неприятное место, подумал Донован. Никогда не знаешь, что можно ожидать от арабов. Однажды он чуть было не потерял глаз в перестрелке с ливанскими дилерами в Ливерпуле. Тогда ему не было и двадцати. С тех пор он отказался иметь дело с арабами. А еще с русскими. Донован был уверен: и тем, и другим нельзя доверять.
   Он зашел в лавку, купил там восемь разных мобильных телефонов и две дюжины сим-карт. Камера наблюдения фиксировала покупателей, расплачивающихся наличными, поэтому Донован опустил голову и надвинул на глаза кепку.
   — У вас много подружек? — спросил араб за кассой.
   — Друзей, — парировал Донован. И поинтересовался у продавца: — Вы сегодня свободны?
   Продавец отшатнулся, потом насмешливо взглянул на Донована, пытаясь понять, говорит тот серьезно или шутит.
   — Вы шутите?
   — Да, шучу, — ответил Донован.
   Продавец натужно рассмеялся, положил телефоны и сим-карты в два пластиковых пакета и отдал Доновану. По дороге в отель Ден остановился возле киоска и купил пять телефонных карточек по двадцать фунтов.
   В комнате было четыре розетки, и Донован включил четыре телефона, прежде чем отправиться в душ.
* * *
   Барри Дойл, не снимая полотенца с глаз, нащупал бутылку пива и сделал глоток. Он расслаблялся возле бассейна Донована после двухчасовой тренировки в спортзале хозяина. Трое слуг остались в маленьком домике, стоявшем на границе имения, и были всегда под рукой, даже если Донован отсутствовал. Дойла они обслуживали не хуже, чем хозяина. Отличный повар, пухленькая пуэрториканка лет за пятьдесят знала кучу рецептов и готовила яйца, бобы и тосты так, как любил Дойл. Точь-в-точь как его мама.
   Он услышал шаги и улыбнулся. Наверное, Мария, горничная. Двадцати двух лет, с точеной фигуркой и улыбкой Кэтрин Зеты-Джонс. С тех пор как Мария стала работать у Донована, Дойл потерял покой и сон.
   — Спасибо, Мария, — сказал он, вытягивая ноги, чтобы продемонстрировать свое мужское достоинство в обтягивающих плавках.
   Крепкие руки обхватили его запястья и сбросили с шезлонга. Полотенце упало, и Дойл зажмурился от яркого солнца. Но он успел рассмотреть стоящего перед ним коренастого смуглого мужчину с тонкими усами и густыми бровями. Карлос Родригес.
   — Где он? — рявкнул нежданный гость.
   — Его здесь нет, — ответил Дойл.
   Родригес ударил его.
   — Где он?
   — Что за проблемы, твою мать? — выругался Дойл.
   Струйка крови стекла из уголка рта, он слизнул ее языком, потом ощупал щеку.
   Родригес снова ударил его, а двое за спиной крепко держали Дойла за руки.
   — Вчера твой босс улетел на Ямайку, — заорал Родригес. — Зачем?
   — Слушай, Карлос, что происходит? Если у тебя проблемы с Деном, поговори с ним. Я ни при чем, черт возьми!
   Родригес шагнул вперед и схватил Дойла за горло, его ногти оставили след на коже.
   — Вот я и хочу поговорить с ним, ты, кусок дерьма. Все, что мне нужно знать, так это где он.
   Дойл попытался что-то сказать, но хватка была настолько сильной, что он не мог дышать. Он начал терять сознание, и Родригес убрал руки. Дойл закашлялся, и кровь попала на кремовый костюм Родригеса. Тот с отвращением посмотрел на пятна крови.
   — Ты хоть представляешь, сколько стоит этот костюм? Хотя бы примерно?
   — Прости, — прохрипел Дойл.
   Родригес промокнул пятна белоснежным носовым платком.
   — Он улетел на Ямайку, а потом исчез. Думаю, там, на пляже, дымя косяком, Ден говорил правду.
   Дойл услышал сзади какой-то шум и повернул голову. Четвертый гость, парень лет двадцати, коренастый, с аккуратной козлиной бородкой и тяжелыми кулаками, пинал огромный зонтик. Потом опустился на колени возле основания зонта и вытащил из кармана длинную цепь.
   Родригес схватил Дойла за волосы:
   — Не смотри на него, смотри на меня. Не он твоя проблема, а я.
   Глаза Дойла от боли наполнились слезами, он уставился на колумбийца.
   — Хорошо, — сказал Родригес. — Злость — это хорошо. Продуктивнее, чем страх. Злость держит тело в силе и заставляет работать мозг, а страх все убивает. Итак, в каком направлении заработали теперь твои мозги? Вернулась память? Где он?
   Дойл почувствовал чьи-то руки на талии, но когда попытался поднять глаза на Родригеса, тот дернул его за волосы.
   — Как думаешь, какой глубины бассейн? — спросил Родригес.
   — Что? — не понял Дойл.
   — Не меньше двенадцати футов? Или я ошибаюсь?
   Дойл дернулся:
   — Это глупо.
   Родригес отпустил волосы Дойла и дважды ударил его. На мизинце правой руки было большое кольцо с бриллиантом, и при втором ударе оно разрезало щеку Дойла. Тот почувствовал, что по щеке стекает кровь, но боли не ощутил. Словно все его тело онемело. Родригес был прав: страх не продуктивен. Тело цепенеет. Готовится к смерти.
   — Ты обозвал меня глупым? — взвизгнул Родригес.
   — Нет.
   Дойл попытался прикоснуться к раненой щеке, однако мужчина справа вывернул его руку за спину.
   — С моими ушами, должно быть, что-то не так, мне показалось, что ты назвал меня глупым.
   — Я сказал, что это глупо. Ситуация.
   Родригес холодно улыбнулся:
   — Ситуация? Какая ситуация?
   Парень с громадными кулаками встал перед Дойлом. В руках у него была цепь, которой он обвил талию Дойла и застегнул на маленький замок. Закончив, оскалился и отошел.
   — Я имел в виду, что нет смысла разбираться со мной. Вам нужен Ден.
   — О чем я и спрашиваю тебя в последний раз. Где он?
   — В Лондоне.
   Родригес нахмурился:
   — В Лондоне? Он говорил, что его ищут в Англии и он не может вернуться туда.
   — У него проблемы с женой, он поехал разобраться. Родригес захихикал. Его поддержал парень с громадными кулаками.
   — Соус для гуся, так вы, англичане, говорите?
   Дойл ничего не ответил. Парень с кулаками обошел его, и Дойл услышал скрежет металлического зонта о пол. Цепь вокруг талии Дойла натянулась, сердце бешено заколотилось.
   — Карлос, не делай этого.
   Слова с трудом выходили из пересохшего горла Дойла.
   — Где деньги?
   — Какие деньги?
   — Десять миллионов долларов, которые Донован вчера должен был перевести на мой счет.
   — Он ничего не говорил мне о деньгах. Клянусь!
   Раздался грохот, зонт опустился почти к самой воде. Дойла потянуло к краю бассейна. До воды оставался всего фут, и цепь туго натянулась. Парни с двух сторон подтянули Дойла поближе к борту.
   — Клянусь! — закричал Дойл. — Помогите мне! Кто-нибудь помогите!
   Голос его эхом отражался от стен бассейна.
   — Кричи-кричи! — издевался Родригес. — Прислуга тоже хочет жить. Они не станут мешать нам, а к приезду полиции неожиданно потеряют память. — Он засмеялся. — Даже могут сказать, что ты покончил жизнь самоубийством.
   Родригес потряс ключами от замка перед лицом Дойла и бросил их на дно бассейна.
   — Как мне связаться с Деном?
   — Он сказал, что сам позвонит.
   — У него нет мобильного в Лондоне?
   — Он не доверяет сотовым.
   — У него дом в Лондоне. У тебя есть номер лондонского телефона?
   Дойл кивнул на мобильный, лежащий на белом металлическом столике у шезлонга:
   — Он в памяти моего телефона. Послушайте, если Ден позвонит, я скажу ему, что вы хотите встретиться. Объясню, что вы разгневаны.
   — Правда? — поинтересовался Родригес, ехидно улыбаясь. — Так мило с твоей стороны.
   — Господи Иисусе, пожалуйста, не делайте ничего со мной.
   Родригес ухмыльнулся парню с тяжелыми кулаками:
   — Теперь он просит помощи у тебя, Иисус. — Колумбиец произнес это на испанский манер — Хесус. — Может, он думает, у тебя сердце мягче, чем у меня?
   Хесус усмехнулся и сказал что-то Родригесу по-испански. Все четверо рассмеялись.
   — Пожалуйста, не... — еще раз взмолился Дойл.
   Родригес кивнул Хесусу, и тот столкнул зонт в воду. Одновременно двое парней схватили Дойла и бросили его через борт. Раздался громкий всплеск. Все четверо мужчин отскочили от края бассейна.
   Дойл исчез под водой.
   Вода несколько раз плеснулась, и поверхность успокоилась. Четверо колумбийцев смотрели в воду, прикрывая глаза от полуденного солнца. Дойл несколько раз взмахнул руками и ногами, словно краб, которого перевернули на спину, изо рта его вырывались пузырьки и поднимались на поверхность. Хесус взглянул на часы.
   — Как ты думаешь, — спросил он, — девяносто секунд?
   — Нет, — ответил Родригес, — меньше.
   Колумбийцы, смеясь, наблюдали, как умирает Дойл.
* * *
   Когда Донован спустился с лестницы, крашеная блондинка подняла глаза и улыбнулась ему.
   — Вы уходите? — спросила девушка.
   — Всего на пару часов.
   — Ключ оставите?
   Донован покачал головой:
   — Возьму с собой. — Он подошел к стойке. В руках блондинка держала книгу. — Что читаете?
   — Учу английский. — Она подняла книжку и показала обложку. — Каждое утро хожу в школу.
   Донован взял книгу, полистал ее и протянул девушке.
   — Ваш английский превосходен. Откуда вы?
   Он смотрел прямо в ее голубые, с отблесками серого, глаза.
   — Польша. Варшава.
   — Отличная страна. Красивый город. Превосходные картинные галереи.
   Девушка от удивления подняла бровь:
   — Вы бывали в Варшаве?
   — Я бывал почти везде. — Донован подмигнул ей и надвинул кепку на глаза. — Увидимся позже.
   Донован пошел по Суссекс-Гарденс в направлении к Эджвар-роуд. У него не было сомнения, что в отеле он может чувствовать себя в полной безопасности. Администраторша не выказала никаких признаков напряжения, страха или того, что она знает, с кем говорит, чтобы потом передать о его передвижениях. Для нее он просто турист. Теперь Донован знал ее обычное поведение, поэтому легко сможет уловить любые перемены в нем.
   Донован шел по Эджвар-роуд, несколько раз останавливаясь у витрин магазинов, чтобы проверить, не следят ли за ним. Прелесть Эджвар-роуд в этом и заключается: белые лица здесь слишком заметны.
   На углу Эджвар-роуд и Харроу-роуд был пешеходный переход. Большинство прохожих пользовались «зеброй», но Донован медленно спустился в подземный переход, насвистывая себе под нос.
   Под землей находились общественные туалеты, киоски, мастерские по ремонту обуви. Войдя в туалеты, Ден еще раз убедился, что за ним никто не следит. Потом быстро взбежал по лестнице, ведущей к выходу на Харроу-роуд, ближе к Паддингтон-Грин. Донован шел опустив голову — на Паддингтон-Грин располагался отдел столичной полиции по борьбе с терроризмом. Их территория нашпигована видеокамерами.
   Донован знал, что сюда поступают данные, собранные по всему Соединенному Королевству. Каждый год в стране появляется более двухсот тысяч новых видеокамер. Жители, законопослушные граждане, занимающиеся бизнесом в столице, каждый день фиксируются по меньшей мере тридцатью различными системами видеонаблюдения. В магазинах, офисах, телефонных автоматах, автобусах практически нет мест, где можно спрятаться от глаз видеокамер. Имея доступ ко всем сетям, полиция тем не менее требовала, чтобы ее подключили к системе распознавания лиц «Мэндрейк». Обычный житель даже не подозревал, что в его личную жизнь то и дело вторгаются посторонние, и наивно полагал, что полиция следит только за преступниками. Впрочем, Донован был далеко не обычным жителем.
   Он направился на Майда-Вейл и остановился у церкви Святой Марии — здания из красного кирпича, почерневшего от выхлопных газов машин, петляющих по Сороковой авеню. На церковном дворе был разбит маленький парк, у входа в который стояли две старые красные телефонные будки. Донован сел на кладбищенскую лавку и достал мобильный телефон. Он мог пользоваться им не больше получаса, но этого хватит. Донован набрал номер прямой линии Ричарда Ундервуда, однако сначала ввел цифры 141, чтобы его номер не определился на телефоне Ундервуда.
   Инспектор полиции ответил сразу, тяжело выдохнув:
   — Да?
   — Что случилось, Дико? Геморрой замучил?
   — Отличный конец отличного дня. Где ты?
   Донован улыбнулся:
   — В аду, вот где. Знаешь садик у церкви на Харроу-роуд?
   — Знаю, — подозрительно произнес Ундервуд.
   — Через пятнадцать минут. Я позвоню на тот, что справа.
   — Почему я сам не могу позвонить тебе?
   — Потому что не хочу, чтобы этот телефон звонил, понятно? Через пятнадцать минут, идет?
   Донован дал отбой до того, как полицейский согласился. Он обошел церковный дворик два раза, потом вернулся и спрятался за деревьями. Через несколько минут появился Ундервуд. Он шел от отделения полиции, плащ развевался на ветру, на широком лице застыло напряженное выражение. Ундервуд был очень крупный мужчина: скорее полный, чем ширококостный, с огромным брюхом, перевешивающимся через брючный ремень. Ундервуд подошел к двум красным будкам, остановился, засунув руки в карманы и нетерпеливо переступая с ноги на ногу.
   Донован вытащил мобильный и набрал номер. Через секунду или две телефон в будке начал звонить. Донован усмехнулся, глядя, как подпрыгнул Ундервуд, а потом, буквально остолбенев, посмотрел на будку. Толстяк наклонил голову, затем перевел взгляд на автомат справа, словно убеждая себя, что звонят не туда. Огляделся вокруг, толкнул дверь будки слева и взял трубку.
   — Ты сказал, что будешь звонить в правую, — сказал полицейский.
   Донован засмеялся:
   — Правая, левая, какая разница! Тяжело дышишь, Дико, ты как?
   — Чертова прогулка была длинной. Ты же знаешь: повсюду камеры наблюдения.
   — Только не у церкви. Кроме того, кто станет за тобой следить? Ты сам наблюдатель, а не наблюдаемый.
   Ден направился к будкам.
   — Где ты?
   — Недалеко, Дико. Недалеко.
   — Ден, не юли. Это не игра.
   — Позади тебя.
   Ундервуд обернулся. Челюсть его отвисла, когда он увидел направляющегося к нему Донована.
   — Какого хрена ты тут делаешь? — выругался он.
   Донован рассмеялся и спрятал мобильный телефон. Ундервуд стоял в будке, прижав трубку к уху и разинув от удивления рот.
   Донован открыл дверь.
   — Дыши, Дико! Дыши!
   Щеки Ундервуда покраснели, глаза округлились и постоянно моргали.
   — Вот же черт! Мне ведь не придется делать тебе искусственное дыхание?
   — Какого... происходит?
   — Положи трубку и давай поболтаем, идет?
   Ундервуд еще несколько секунд стоял, не отрывая глаз от Донована, потом медленно положил трубку.
   — Ты говорил, что будешь где-то в Европе.
   — Ну, говорил. Насколько мне известно, Британия все еще входит в Европейский союз, и ты докладываешь в Европол.
   — Мы обмениваемся информацией и банками данных. Как видишь, я им не докладываю, — задыхаясь, ответил Ундервуд. — Но дело в другом.
   — Знаю, это я просто для поддержания разговора. Пойдем, неженка.
   Ундервуд вышел из будки. Они пошли по Харроу-роуд к каналу, который протекал по Маленькой Венеции, чтобы потом свернуть в направлении Риджент-парк и Камден.
   — Тебе не следовало приезжать, Ден.
   — Сам прекрасно понимаю, так что можешь не говорить. Но эта сука заберет моего мальчика, если я ничего не сделаю.
   Донован решил не сообщать о пропаже шестидесяти миллионов долларов. Чем меньше людей знает об этом, тем лучше.
   — Думаешь, тебе дадут опекунство?
   — Я, черт возьми, его отец.
   — Да, но...
   — Никаких «но», Дико. Я его отец, а свою мать он застукал голой в кровати с другим мужиком. Никакой суд на земле не отдаст ребенка такой женщине.
   — По правде сказать, ты и судья — не самое лучшее сочетание.
   — Да пошел ты!
   Они спустились вниз по Уорик-авеню и свернули налево на Бломфилд-роуд, которая шла параллельно каналу. На противоположной стороне стояли красивые оштукатуренные дома ценой в несколько миллионов фунтов. Аккуратно подстриженные газоны подчеркивали их великолепие.
   На той стороне канала, где прогуливались Донован и Ундервуд, находились старые муниципальные многоквартирные дома с бесцветными стенами и блеклыми окнами. Узенькая лодка с туристами направлялась в Камден. Группа японских туристов фотографировала с таким рвением, словно это был последний день в их жизни. Донован и Ундервуд автоматически отвернулись, стараясь не попасть в объектив.
   — Как ты пробрался в страну? — спросил Ундервуд.
   — Места знать надо, — ответил Донован. — И каково мое положение?
   — Как всегда.
   — Черт!
   — У них долгая память, Ден. Ты не можешь сбежать, переждать и вернуться чистеньким. В жизни так не бывает.
   — Значит, я все еще Танго Один?
   — Честно говоря, ты уже не лидируешь в списке, но если станет известно, что ты вернулся, опять возглавишь его.
   — Надеюсь, я успею забрать Робби и уехать вместе с ним до того, как кто-либо узнает о моем появлении.
   — Постучи по дереву.
   — Что у них есть на меня?
   — Хорошие новости, — ответил Ундервуд.
   — Уже кое-что.
   — Да, но ты еще не слышал плохих.
   Донован промолчал. Впереди был паб. Название «Паддингтон-Стоп» навевало воспоминание о тех временах, когда проходящие по каналу баржи причаливали здесь к берегу, чтобы моряки могли освежиться, но само здание было такое же уродливое, как и соседние муниципальные дома. К тому же построено намного позже того, как последняя грузовая баржа прошла по каналу. Мужчины переглянулись, оба одновременно кивнули и направились к пабу.
   Ундервуд подождал, пока перед ним поставят кружку легкого пива.
   — Марти Клэр, — произнес он и отхлебнул пива. Донован повертел стакан, слегка расплескав «Джек Дэниелс» с содовой, нахмурился.
   — Он ведь в Амстердаме?
   — В Центре предварительного заключения в Роттердаме, вот где, — ответил Ундервуд. — И готов запеть как соловей.
   Донован покачал головой:
   — Только не Марти.
   — Его адвокат записывает показания, пока мы здесь болтаем.
   — Ты точно знаешь?
   Ундервуд печально посмотрел на Донована, но промолчат. Ден выругался.
   — Что у них на него?
   — В нем заинтересованы янки. Один из грузов предназначался для Нью-Йорка. Этого достаточно. Недвижимость, деньги, счета. Как только Марти окажется у них в руках, откроется доступ ко всему его имуществу.
   — Глупый ублюдок. Как его взяли?
   Ундервуд пожал плечами.
   — Слушай, Дико, не пожимай плечами. Кто-то настучал?
   — Думаю, больше чем настучал.
   — Думаешь или знаешь?
   — Твою мать, Ден, ты не сдаешься?
   Донован перегнулся через стол, так что его губы оказались в дюйме от уха полицейского:
   — Моя чертова жизнь висит на волоске, Дико, так что перестань крутить. Мне нужно знать, что происходит.