Глава 31

   В четверг ровно в половине восьмого вечера Конрад подкатил к дому Эшли. Когда Конрад поднялся, мать Эшли уже поджидала в дверях квартиры и встретила его с необычайной теплотой. В черном, с иголочки, смокинге, в белоснежной рубашке, босс Эшли выглядел сногсшибательно.
   — Мой муж в гостиной, — сказала миссис Лейкман, проводя Конрада через прихожую. — А Эшли сейчас выйдет.
   — Спасибо, — с легким поклоном сказал Конрад.
   — Здравствуйте, Конрад! — приветствовал его мистер Лейкман. — Рад вас видеть. Выпьете рюмочку?
   — Добрый вечер, мистер Лейкман, — улыбнулся Конрад, пожимая протянутую руку. — Капельку виски, пожалуйста.
   — Присаживайтесь, — засуетилась миссис Лейкман, торопливо сбрасывая со стула солдатиков, расставленных Алексом.
   — Спасибо, — кивнул Конрад, усаживаясь и обводя глазами со вкусом обставленную гостиную. — А где Алекс? — спросил он, когда миссис Лейкман устроилась напротив с рюмкой шерри.
   От него не ускользнул быстрый взгляд, который миссис Лейкман метнула на своего супруга.
   — Он пошел в кино, — пояснила она.
   — Как, он уже успел завести здесь друзей? — удивился Конрад.
   — Э-ээ, не совсем.
   — Спасибо, — поблагодарил Конрад, принимая стакан из рук мистера Лейкмана.
   — Он пошел с отцом, — добавила миссис Лейкман, видя его недоумение.
   Конрад приподнял бровь.
   — Я и не знал, что муж Эшли здесь, — сказал он.
   — Он прилетел сегодня утром, — вздохнул мистер Лейкман. — Совершенно неожиданно. Свалился как снег на голову.
   — Что ж, приятный сюрприз для Алекса и Эшли, — вежливо произнес Конрад, но миссис Лейкман заметила, что его голос прозвучал немного натужно.
   — Да, Алекс рад, — сказала она. — А вот Эшли скорее удивлена. Кстати, вот и она.
   — Добрый вечер, Конрад, — поздоровалась Эшли, стоя в дверях.
   Конрад встал, и Эшли с удовлетворением отметила, как расширились его глаза. Не зря она потратила вчерашний вечер па Пятой авеню.
   — Ты просто прелестна, доченька! — восхитилась миссис Лейкман. — Не правда ли, отец?
   Щеки Эшли мгновенно стали пунцовыми.
   — Еще бы! — горделиво закивал мистер Лейкман, глядя на дочь влюбленными глазами.
   Эшли посмотрела на Конрада, но тут же отвернулась.
   На его губах играла та самая улыбка, которую она ненавидела. Хотя странно, что в последнее время эта улыбка почему-то не вызывала у нее столь явного отвращения.
   Привыкла, должно быть.
   Эшли взяла сумочку и посмотрела на Конрада.
   — Идем?
   Они спустились и сели в его машину. Запустив двигатель, Конрад включил магнитофон, и салон заполнила нежная, приятная музыка. Вырулив на улицу, Конрад покосился на Эшли — она откинулась на спинку сиденья с закрытыми глазами. Он улыбнулся и свернул на Парк-авеню.
   — Сегодня днем я разговаривал с Дэвидом Берджессом.
   Эшли мгновенно открыла глаза.
   — Ему понравилось? — нетерпеливо спросила Эшли.
   — Поначалу я этого даже не понял — уж слишком он меня распекал за дороговизну проекта.
   — И что? — не выдержала Эшли.
   — Радуйтесь — ему нравится.
   — Но ведь это просто грандиозно! — захлопала в ладоши Эшли. — Значит, мы победили?
   — Пока нет.
   — А когда это выяснится?
   Конрад загадочно улыбнулся:
   — Скоро узнаете. — И дальше распространяться не стал.
   Эшли так и подмывало спросить его, означает ли это, что она остается в Нью-Йорке, но она не решилась. Остаток пути они проделали в молчании.
   Приехав в «Пьер», Конрад послал официанта разыскать их стол. Эшли оглядывалась по сторонам, высматривая в толпе знакомые лица.
   Конрад не отрываясь смотрел на нее. Эшли, повернувшись, перехватила его взгляд и уже привычно залилась румянцем. Конрад улыбнулся:
   — Да, и даже очень.
   — Что? — не поняла она.
   — Вы невероятно красивы сегодня, — сказал он и снова улыбнулся при виде ее смущения.
   Вынырнувший из толпы официант проводил их к столу, за которым сидели ответственные сотрудники компании «Фрезер и Нелмс».
   Позже, когда ужин уже подходил к концу, заиграл оркестр и на танцевальную площадку первыми вышли сам Уорнер с женой. За ними последовали остальные. Билл пригласил Эшли, и она тут же согласилась.
   — До чего здесь красиво, — промолвила она, скорее топчась, нежели кружась с ним в танце посреди невообразимой толчеи.
   Они то и дело приостанавливались, и Билл, который, похоже, знал едва ли не всех, представлял Эшли своим друзьям и знакомым.
   Билл поинтересовался:
   — Вы еще не сказали, как отнесся Конрад к вашему предложению.
   Эшли слегка поморщилась:
   — Трудно сказать. Кажется, ему понравилось, но я не уверена. А вам он хоть что-нибудь сказал?
   Билл кивнул.
   — Вот как? — Глаза Эшли вспыхнули. — И что же?
   Билл не ответил.
   — Надеюсь, вы мне расскажете? — спросила Эшли.
   — Скоро узнаете, — повторил Билл слова Конрада, и Эшли пришлось с этим смириться. В следующую минуту они поравнялись с женой Билла, которая танцевала с Коулом Уоллесом, и поменялись партнерами.
   Оглянувшись по сторонам, Эшли увидела Конрада, который разговаривал с какими-то незнакомыми ей людьми.
   — Это братья Уорнеры, — пояснил Коул, проследив за ее взглядом.
   Конрад не возвращался, поэтому, когда некоторое время спустя Билл пригласил ее снова, Эшли не стала возражать.
   Они танцевали, когда у входа послышался какой-то шум и Билл посмотрел туда через ее плечо. Внезапно он усмехнулся.
   — Легка на помине, — сказал он.
   Эшли оглянулась и тут же пожалела об этом. Она увидела ослепительно красивую женщину в сопровождении целой свиты. Женщина проплывала по залу с лебединой грацией, небрежными кивками отвечая на бесчисленные любезности и приветствия. Все присутствующие, казалось, повернули головы, разглядывая ее, царственная красотка же привычно не обращала на это внимания.
   — Кто это? — спросила Эшли. — Она и правда писаная красавица.
   — Кандида Рейн, — пояснил Билл. — Супермодель, а заодно внучка Дэвида Берджесса. Да-да, того самого, — добавил он, перехватив недоуменный взгляд Эшли. — В прошлом году Конрад лично привез ее сюда.
   — Понимаю, — упавшим голосом промолвила Эшли.
   — Неужели? — усмехнулся Билл.
   — Он и сейчас с ней встречается?
   — Бывает.
   Эшли снова посмотрела на Кандиду. Пожалуй, никогда еще она не видела столь яркой и блистательной женщины. Она перевела взгляд на Конрада — тот по-прежнему стоял и беседовал с Уорнерами неподалеку от стола, за который усадили Кандиду Рейн.
   Эшли потянулась к бутылке шампанского. Она так ждала этого вечера, но, похоже, он уже безнадежно испорчен.
   Может, хоть глоток шампанского поднимет ей настроение?
   Минуту спустя подошел Конрад, настроение у него было приподнятое. Он был в ударе — много шутил, смеялся, и Эшли быстро поняла, почему служащие компании «Фрезер и Нелмс» души в нем не чаяли. Да, таким она видела его впервые.
   Билл подливал ей шампанского, а Эшли прислушивалась к застольным разговорам и время от времени украдкой поглядывала на Конрада. Пожалуй, лишь сейчас она поняла, что он ей нравится. Разумеется, она и прежде замечала, что он красив, но веселым и смеющимся никогда прежде его не видела. Впрочем, Конрад вдруг перестал улыбаться. Заметно помрачнев, он уставился куда-то в конец зала.
   Проследив за его взглядом, Эшли увидела, на кого он смотрит, и у нее оборвалось сердце. Кандида, окруженная мужчинами, откровенно упивалась их вниманием. Откинув назад пышные белокурые волосы, она звонко смеялась, ее глаза сияли. Господи, до чего же жалки и ничтожны бывают порой мужчины, которые слетаются на таких красоток как мухи на мед и с раскрытыми ртами ловят каждое их слово!
   Поморщившись, Эшли посмотрела на Конрада и увидела, что он по-прежнему не сводит глаз с Кандиды. Извинившись, она встала из-за стола и направилась в туалетную комнату.
   По возвращении Эшли пришлось едва ли не проталкиваться через небольшую толпу, собравшуюся вокруг их стола. И вдруг сердце ее похолодело — на ее стуле восседала Кандида Рейн. Эшли в панике принялась оглядываться по сторонам, лихорадочно придумывая предлог, чтобы не садиться за стол. На какое-то мгновение ей даже показалось, что все это она уже видела. И в самом деле, такое уже с ней было почти год назад в «Ритце», когда, вернувшись из туалета, она застала за своим столиком Джулиана с Бланш.
   Однако сейчас все было иначе. И чувства, охватившие ее, были иные. Так, во всяком случае, Эшли пыталась себя уверить. Но что ей делать? Билл поднял голову и посмотрел на нее в упор, значит, ей придется сесть. Но куда? Все стулья заняты. Вдобавок ей совершенно не хотелось смотреть, как Конрад оживленно беседует с Кандидой, которая смеялась каким-то его шуткам. Засмеялся и сам Конрад.
   Эшли невольно резанула зависть: самой ей ни разу не удалось вызвать его смех. Правда, она и не пыталась. И нужно ли Конраду с таким вниманием заглядывать в бездонные зеленые глазищи Кандиды? Да еще и держать ее за руку при всех? Внезапно Эшли заметила, что у нес трясутся руки, и крепко сцепила их, чтобы унять дрожь. Ее охватил ужас: она поняла, что ревнует.
   — Потанцуем? — раздался голос сзади. Обернувшись, Эшли увидела незнакомого мужчину.
   — С удовольствием, — улыбнулась она.
   Незнакомец сразу обнял ее, и они принялись, медленно переступая, покачиваться в такт музыке, Эшли даже подумывала, не попросить ли неведомого партнера отвезти ее домой. При этом, как она ни крепилась, взгляд ее вновь и вновь устремлялся на Конрада. Вот он опять смеется, а вот подливает Кандиде шампанского и поднимает свой бокал, провозглашая тост.
   — У вас что-то не так?
   Стряхнув оцепенение, Эшли посмотрела на мужчину.
   — Расслабьтесь, — засмеялся он. — Вы очень напряжены.
   — Ой, извините, — улыбнулась Эшли и, прижавшись к нему, обняла обеими руками за шею, — Вот это другое дело! — обрадованно воскликнул он.
   Эшли тоже рассмеялась и принялась уже в открытую кокетничать с партнером. Она твердо решила, что не вернется за стол, пока там сидит Кандида Рейн. Если понадобится, то протанцует остаток вечера. Тем более что ее партнер был не так уж плох, даже симпатичен. Если Конрад уедет с Кандидой, то и она — Эшли это твердо решила — не станет пользоваться услугами такси.
   Музыка сделалась еще медленнее, и Эшли почувствовала, как мужчина прижимается к ней уже всем телом.
   Она не сопротивлялась, напротив, опустила голову ему на плечо.
   — Нет, нет, так не надо, — попросил он. — Я хочу видеть ваши чудесные глаза.
   Приподняв голову, Эшли почувствовала, как руки незнакомца скользят по ее спине, постепенно опускаясь все ниже. И снова она даже не попыталась остановить его. А вот и Конрад — танцует с Кандидой. Ну и пожалуйста!
   Внезапно решившись, Эшли сама прильнула к своему партнеру и подставила ему губы для поцелуя. Долго упрашивать мужчину не пришлось — в следующее мгновение Эшли почувствовала, как их губы сливаются, а горячий язык пытается проникнуть в ее рот.
   Вдруг кто-то схватил ее сзади за плечо, и не успела Эшли понять, что происходит, как оказалась в объятиях Конрада.
   — Извини, приятель, — сказал он ее опешившему партнеру. — Этот танец моя жена обещала мне.
   Эшли ахнула, но тут же засмеялась — смущенный и красный как рак мужчина отвернулся и пошел прочь.
   Она посмотрела на Конрада:
   — Вы всегда приглашаете даму танцевать таким образом?
   — Почти.
   — Помнится, однажды вы уже не дали мне вдоволь повеселиться на очень славной вечеринке.
   — За что вы угостили меня звонкой оплеухой.
   — Было дело, — хихикнула Эшли.
   — Надеюсь, сейчас вы об этом не помышляете? — с улыбкой спросил Конрад; при этом его рука сползла на ее талию, он тесно прижимал Эшли к своему крепкому торсу.
   Люди уже начали расходиться, и танцующих стало заметно меньше. Эшли оглянулась по сторонам, ища глазами Кандиду.
   — Вы кого-то ищете? — спросил Конрад.
   Эшли посмотрела ему в глаза.
   — Нет, — сказала она. — То есть не совсем. Я просто подумала… Словом, я высматривала, где Кандида. Не обидится ли она? Вы уже так долго со мной танцуете.
   — А ей есть на что обижаться? — В голосе Конрада прозвучали удивленные нотки.
   Эшли пожала плечами, но почувствовала, что опять неудержимо краснеет.
   — А разве вы… — начала было она, но осеклась.
   — Разве мы — что?
   — Вы ведь с ней встречаетесь, — напрямик сказала Эшли.
   — Когда-то встречались, — поправил Конрад.
   Эшли даже сама поразилась, насколько приятно ей было услышать этот глагол в прошедшем времени.
   — А что, разве это имеет для вас значение? — спросил Конрад.
   — Для меня? — тут же вскинулась Эшли. — Нет, конечно. С какой стати?
   Помолчав с минуту, Конрад сказал:
   — Насколько я знаю, к вам приехал муж.
   Эшли кивнула.
   — Мой бывший муж, — поправила она. И тут же спросила с его же интонацией:
   — А что, разве это имеет для вас значение?
   Конрад расхохотался:
   — Да.
   Эшли раздосадованно отвернулась.
   — Я же сказал — да!
   — Я слышала, — запальчиво ответила Эшли. — Ям глухая.
   — А вас не интересует почему?
   — Даже не знаю, — ответила Эшли; ее сердце вдруг гулко заколотилось.
   — Может быть, вы боитесь услышать ответ?
   Ее сердце стучало так громко, что Эшли всерьез испугалась, не слышит ли его Конрад. Не дождавшись от нее ответа, он усмехнулся, но промолчал.
   Через два танца Конрад проводил ее назад к столу. За ним никого не оказалось, и Конрад разлил по бокалам остатки шампанского.
   — За нашу удачу! — провозгласил он, чокаясь с Эшли. — Кстати, я хочу представить вас Дэвиду Берджессу.
   Сердце Эшли екнуло.
   — Тому самому?
   — Да. Я договорился о встрече в четверг утром. Подготовьтесь как следует — эта встреча будет иметь решающее значение. И не только для того, о чем вы думаете.
   Господи, скорее бы кончился этот вечер! Эшли вдруг отчаянно захотелось домой — побыть одной, подумать. В голове немного шумело. И зачем она выпила столько шампанского?
   Она с трудом дождалась, пока автомобиль Конрада подали к подъезду и швейцар услужливо распахнул перед ней дверцу. Эшли так и подмывало сказать, что она поедет на такси, но у нее не хватило духу.
   ., : По счастью, Конрад вел машину молча, да и сама она не пыталась завязать беседу. Пять минут спустя Конрад остановил автомобиль перед ее домом и, заглушив двигатель, повернулся к ней.
   Эшли смущенно улыбнулась:
   — Спасибо вам за приятный вечер.
   Конрад слегка поклонился и молча опустил руку на спинку ее сиденья.
   — Что ж, я, пожалуй, пойду, — промолвила Эшли, но продолжала сидеть.
   — Да, наверное, — сказал Конрад.
   — Спокойной ночи.
   — Спокойной ночи.
   Разглядывая в полумраке лицо Конрада, Эшли поняла, что он улыбается. Ее сердце снова судорожно заколотилось.
   — Еще раз спасибо, — пролепетала она. — Мне и правда было очень хорошо.
   Конрад по-прежнему молча смотрел на нее. Эшли потянулась за сумочкой, и в это мгновение Конрад схватил ее за руки и порывисто притянул к себе. Медленно, мучительно медленно он наклонился и жадно впился в ее губы.
   Охваченная страстью, Эшли прильнула к нему и, обняв обеими руками за шею, вся отдалась жаркому поцелую.
   Наконец, целую вечность — или одно мгновение — спустя, Конрад отпустил ее и ласково погладил по щеке.
   Запыхавшаяся и смущенная, Эшли не знала, что сказать.
   Конрад улыбнулся.
   — Пожалуй, будет лучше, если вы пойдете домой, — сказал он, вручая ей сумочку. — Пока мы не натворили чего-нибудь такого, в чем потом будем раскаиваться.
   Взяв сумочку, Эшли, ни слова не говоря, выбралась из машины. Затем, обернувшись, увидела, что Конрад на нее не смотрит. Эшли понадобилась вся ее воля, чтобы повернуться и уйти.

Глава 32

   Заметив промелькнувшую в коридоре Кейт, Маргарет Стэнли, главный редактор отдела мод журнала «Красивая жизнь», вскочила из-за стола и кинулась к дверям офиса.
   — Кейт! Кейт!
   Услышав голос Маргарет, Кейт, уже собиравшаяся уйти, мысленно простонала. Она надеялась улизнуть потихоньку, не попавшись на глаза главному редактору. Кинув взгляд на часы, Кейт с трудом удержалась, чтобы не застонать вслух, — Ник уже, наверное, ждет ее снаружи. И тем не менее ей пришлось обернуться и, более того, заставить себя улыбнуться.
   — Здравствуйте, Маргарет, — приветливо произнесла она. — А я думала, вас сегодня нет.
   — Вот как? — изумилась Маргарет. — Кто это вам сказал? — Она казалась непритворно озадаченной. Однако в следующий миг ее лицо прояснилось. — Впрочем, это не важно. Хелен сказала мне, что вы сегодня опять уезжаете в Кливден.
   Кейт метнула убийственный взгляд на секретаршу Маргарет, которая поспешно сделала вид, что ищет что-то в нижнем ящике стола.
   — Я просто хотела вам сказать, что мне очень понравился ваш репортаж. Более того, я решила отправить вместе с вами фотографа.
   У Кейт оборвалось сердце. Этого ей только не хватало!
   — Но ведь я привезла вам слайды, — пробормотала она упавшим голосом.
   — Да, но я хочу поместить и снимки персонала. А заодно и ваши — как вы пьете чай или прогуливаетесь по аллеям.
   — Мои? — изумилась Кейт. — С каких это пор я стану красоваться в собственных репортажах?
   — С сегодняшнего дня, — заявила Маргарет слегка напыщенно. — Мне очень нравится, как вы передаете дух времени, а удачные фотографии будут весьма кстати. Одним словом, к вашему приезду фотограф уже будет на месте.
   — Но я сегодня не на работе.
   — Ничего, поработаете, — отрезала Маргарет улыбаясь. Правда, ее глаза, как всегда, оставались серьезными.
   — Но я еду не одна. — Кейт попыталась уцепиться за последнюю соломинку.
   — Это пустяки.
   — Для меня нет, — возразила Кейт.
   — Глупости. Тем более что много времени это у вас не займет. К обеду управитесь, а остаток дня — ваш.
   — Да мы до обеда даже не доберемся туда! — воскликнула Кейт, не пытаясь скрыть недовольство.
   — Верно, если еще будете здесь околачиваться.
   Кейт метнула на Маргарет испепеляющий взгляд, но знала — спорить бесполезно.
   — Хорошо, — со вздохом согласилась она. — А кто фотограф?
   — Джиллиан. Джиллиан Джонс.
   — О нет! — простонала Кейт.
   Брови Маргарет взлетели на лоб.
   — Но лучше ее у нас никого нет, Кейт. Я думала, вы обрадуетесь. Тем более мне казалось, что вы с ней ладите.
   — В целом да. Так вы ее уже отправили?
   — Боюсь, что да, — сказала Маргарет. — Она уже выехала. Желаю хорошо провести время, — закончила она и, прежде чем Кейт успела ответить, исчезла за дверью.
   — Желаю хорошо провести время! — скривив губы, передразнила Кейт.
 
   — Боюсь, что мы там будем не одни, — пожаловалась Кейт, глядя прямо перед собой. — Маргарет навязала нам фотографа. Чтобы мы вместе поработали.
   — Понятно, — произнес Ник.
   — Ты не возражаешь?
   — Нет.
   — Главное, что это не мой отец, да?
   — Да, — сказал Ник.
   — Понимаю.
   — Ничего ты не понимаешь.
   — Тогда объяснись, пожалуйста.
   Посмотрев в зеркальце заднего вида. Ник перестроился и выехал в скоростной ряд.
   — Что ж, я готов. Видишь ли, я надеялся, что мы сможем провести весь день вдвоем, и поэтому мне вовсе не улыбалось видеть рядом твоего отца. Такое объяснение тебя устраивает?
   — Да.
   — Вот и отлично, — кивнул Ник.
   — Но ведь мы в любом случае будем не одни, — спохватилась Кейт.
   — Ты имеешь в виду фотографа?
   — Да, — сказала Кейт.
   — Надеюсь, ты от него быстро избавишься.
   — От нее, — поправила Кейт.
   — Тем более.
   Кейт пожала плечами:
   — Надеюсь.
   Вскоре показался Кливден. Пейзаж здесь и вправду был такой живописный, что дух захватывало. Ник поспешил согласиться, что Кейт нисколько не преувеличивала, расхваливая красоту здешних мест.
   В самом конце липовой аллеи Ник увидел величественное здание. Несмотря на строгие пропорции, в нем было что-то необыкновенно притягательное, как будто дом много лет простоял, терпеливо дожидаясь именно их приезда.
   — Это и есть наш Кливден-Хаус.
   Они медленно покатили по аллее.
   — Я догадываюсь, о чем ты думаешь, — произнесла — Кейт. — Все начинают так думать, едва увидят этот дом.
   Ты ведь представляешь, как хорошо было бы в нем пожить, да?
   Ник изумленно посмотрел на нее, и Кейт засмеялась.
   Не успел автомобиль остановиться перед подъездом, как подскочил лакей в ливрее и услужливо распахнул дверцу со стороны Кейт. Затем сопроводил гостей в дом.
   Внутри, в Большом зале, их встретил дворецкий, которому Кейт обрадовалась, как старинному другу. Она представила ему Ника, после чего дворецкий спросил, не желают ли гости чаю. Ник взглянул на Кейт и едва не расхохотался, когда та попросила подать чай в будуар. Однако дворецкий, похоже, именно этого и ожидал, поскольку тут же провел их в небольшую по кливденским меркам угловую комнату с голубыми обоями. Комнатка сразу пришлась Нику по душе; у него было такое впечатление, что он попал скорее в чей-то дом, нежели в гостиную отеля. Кейт сияла; взяв Ника за руку, она подвела его к окну.
   От увиденного у него перехватило дух. Внизу расстилался необыкновенной красоты сад с самыми чудесными и аккуратно подстриженными живыми изгородями, которые Ник когда-либо видел. Любуясь всем этим великолепием, Кейт добавила:
   — А эту балюстраду доставили сюда со знаменитой римской Виллы Боргезе.
   — Поразительно! — вздохнул Ник, обнимая Кейт за плечи.
   — Сейчас мы попьем чаю, — сказала она, — а потом покатаемся па «Салли Энн». Это прогулочный катер, он принадлежит отелю.
   — Кейт! Вот ты где! А я уже подумала, что ты потерялась. Как я рада тебя видеть!
   Обернувшись, Кейт увидела сияющую Джиллиан, которая шла к ним с распростертыми объятиями.
   Джиллиан взглянула на Ника.
   — Ты нас не представила, Кейт, — укоризненно сказала она. Не сводя глаз с Ника, она встала и, протянув руку, представилась:
   — Джиллиан Джонс. А вы, кажется, Николае Гоу. Я вас сразу узнала. Кейт мне про вас все уши прожужжала.
   — Да ну? — изумился Ник.
   Кент поспешно отвернулась, борясь с желанием удавить Джиллиан.
   Ник легонько пожал протянутую ему руку.
   — Мне без сахара, если можно, — попросил он. Затем подошел к небольшому столику у камина.
   Джиллиан перехватила взгляд Кейт и чуть слышно прошептала:
   — Он просто чудо! — Вручая Нику чашку с чаем, она ослепительно улыбнулась.
   Джиллиан не сводила глазе Ника.
   — Скажите, вы не играли недавно в «Ромео и Джульетте» на сцене «Олд Вик»? — спросила она.
   — Играл, — сказал Ник, немало удивленный.
   — Только не говорите кого, — поспешно попросила Джиллиан и, подумав несколько секунд, провозгласила:
   — Бенволио!
   — Правильно, — ответил Ник, заметно польщенный. — Вы видели спектакль?
   — Разумеется, — закивала Джиллиан. — А до этого вы играли в «Национале», верно? Только в каком спектакле?
   В «Каникулах сапожника»?
   — Нет, — покачал головой Ник. — В «Человеке и сверхчеловеке» Бернарда Шоу. И еще в «Веере леди Уиндермир».
   — Ах да! — Джиллиан ударила себя по лбу. — Вы же играли Октавиуса Робинсона! А ведь я дважды смотрела эту пьесу.
   — Ну надо же, — вмешалась Кейт. — А я и не подозревала, что ты у нас такая завзятая театралка.
   Брови Джиллиан взлетели на лоб.
   — Я просто обожаю театр. Раза три в месяц хожу, а то и чаще. — Она с нескрываемым любопытством посмотрела на Ника. — А сейчас вы заняты в спектакле?
   — Мы только что закончили «Двенадцатую ночь».
   — Жаль, не успела сходить. Не могла достать билетов.
   Что же ты, Кейт, ничего мне не сказала? Я бы обратилась к тебе за помощью.
   — Я ведь сказала, — огрызнулась Кейт, — что не подозревала о твоей любви к театру.
   — А какие у вас дальнейшие планы? — продолжила расспросы Джиллиан, не обращая внимания на тон Кейт. — Опять Шекспир?
   — Пока нет, — улыбнулся Ник.
   — А что же?
   Он усмехнулся и отвел глаза.
   — Видите ли, мы, актеры, предпочитаем не говорить о своих планах до подписания всех бумаг и контрактов.
   — Что ж, — вздохнула Джиллиан. — Будет чертовски обидно пропустить ваш новый спектакль. Особенно после того, как я с вами познакомилась.
   — Вы хотите сказать, что я обзавелся новой поклонницей? — шутливо спросил Ник.
   — Причем самой преданной, — засмеялась Джиллиан.
   — Не пора ли нам заняться делом? — спросила Кейт, отставляя чашку на поднос.
   — Пора так пора, — вздохнула Джиллиан. — Ну что, начнем снаружи? Денек такой славный, я предлагаю для начала прогуляться. А вы что скажете? — Вопрос был определенно адресован Нику.
   — Я за, — сказал он.
   — Ну что ж, тогда пойдем, — сказала Кейт, устремляясь к двери.
   — Показывай путь, — попросила Джиллиан.
   — Ты забыла фотоаппарат, — сказала Кейт, кивком указав на диванчик, где стояла кожаная сумка Джиллиан со всеми принадлежностями.
   — Но я думала, что мы просто идем гулять, — возразила Джиллиан.
   — Нет, мы идем работать, — твердо заявила Кейт.
   Джиллиан пожала плечами:
   — Как скажешь. — И тут же обратилась к Нику:
   — Вы не думайте, она не всегда такая. Обычно как раз мне приходится ее понукать и заставлять работать. Мне кажется, она просто пытается вам пустить пыль в глаза.