Страница:
— Вообще-то я о тебе забочусь, — ледяным тоном процедила Кент. — Ведь чем раньше ты закончишь съемку, тем быстрее сможешь вернуться в Лондон.
Рука Ника взлетела к губам, прикрывая улыбку, что не ускользнуло от внимания Джиллиан.
Следующий час прошел довольно спокойно, хотя Кейт не раз и не два предпочла бы, чтобы Джиллиан была не столь нежна с Ником, хотя и не высказывала это вслух.
Тем более что по большому счету к Джиллиан она относилась с симпатией.
Позже, когда Джиллиан отправилась фотографировать служащих отеля, Кейт с Ником спустились к причалу, где их поджидала «Салли Энн». Больше желающих кататься по реке не нашлось, так что они были на борту одни. Лишь тогда Кейт успокоилась. Она всерьез опасалась, что Джиллиан снова увяжется за ними, а ей очень хотелось провести остаток дня вдвоем с Ником.
Шкипер «Салли Энн», похоже, угадал ее настроение и не докучал разговорами, лишь изредка указывая на очередную достопримечательность.
Когда они сошли на берег, Кейт чуть поотстала, чтобы перекинуться парой слов со шкипером, а Ник направился к отелю. Кейт проводила его задумчивым взглядом.
Они были близко знакомы уже несколько месяцев, однако за все это время Ник ни разу не попытался дать ей понять, что их отношения могут быть больше, нежели дружбой. Кейт прекрасно сознавала, что без Ника вряд ли сумела бы выйти без потерь из тяжелейшего испытания, ниспосланного ей судьбой. Он просто спас ее. Но теперь, когда они сблизились, Кейт хотелось большего. Она уже мечтала о настоящей любви, которая бывает между мужчиной и женщиной.
Именно любовь, зародившаяся к Нику, и побудила ее пригласить его в Кливден. В последний раз, когда она приезжала сюда, охватившие ее романтические чувства были «так сильны, что Кейт сказала себе: если это не произойдет здесь, то больше надеяться не на что. Уж где, как не в таком месте. Ник мог почувствовать ее настроение. И черт дернул Маргарет Стэнли послать сюда Джиллиан! Не будь ее здесь, возможно, все сложилось бы иначе.
Ник, обернувшись, махнул ей рукой. Кейт помахала в ответ и начала карабкаться по склону. Когда она была уже в паре шагов от вершины холма, Ник протянул руку и помог ей подняться. Неужто им только и суждено держаться за руки? Иногда Ник, правда, обнимал ее за плечи. Еще как-то раз, уходя от нее вечером, легонько чмокнул в щеку, но поспешил уйти, прежде чем она успела подставить ему губы для поцелуя. Да, похоже, он и в самом деле рассматривал их отношения как чисто дружеские. Порой Кейт так и подмывало набраться храбрости и попросить, чтобы их дружба переросла в нечто большее. Внезапно ей па глаза навернулись слезы. Кливден — она так рассчитывала на приезд сюда, так надеялась, что сумеет открыть Нику свои чувства и в ответ услышать слова любви, но, похоже, напрасно. Самый воздух был здесь напоен любовью, но Ник ничего не замечал. Взяв Кейт за руку, он вел ее к дому.
— Ник!
Он приостановился и посмотрел на нее, но в его глазах было нечто такое, отчего Кейт сразу расхотелось раскрыть ему свое сердце.
Она покачала головой:
— Нет, ничего.
И они продолжили путь.
Уже в холле Кейт снова решилась.
— Послушай, Ник… — обратилась она к нему, но в это мгновение прозвучал голос:
— Ах вот вы где! А я недоумевала, куда это вы запропастились!
Кейт в отчаянии зажмурилась.
— Джиллиан, — выдавила она, тщетно пытаясь улыбнуться, — ты еще здесь? А я думала, ты уже уехала.
— Я была наверху, — беззаботно прощебетала Джиллиан. — Созерцала одну влюбленную парочку, которая поднималась по косогору, держась за руки. И не только созерцала, но и нащелкала уйму кадров — фото обещаю прислать.
— Спасибо, — с усилием поблагодарила Кейт и стиснула зубы, чтобы не наговорить Джиллиан гадостей.
— Послушай, — предложил Ник, снова взяв Кейт за руку, — а что, если нам перед отъездом заскочить в бар и пропустить по стаканчику?
— Прекрасная мысль! — воскликнула Джиллиан. Кейт пыталась перехватить ее взгляд, но Джиллиан смотрела на Ника. — Я только схожу отнесу вес это в машину. Возьмите мне коктейль с шампанским — я мигом вернусь.
— А вам что? — осведомился дворецкий.
Кейт недоуменно уставилась на него — она даже не заметила, как он подошел.
— Мне, пожалуйста, то же самое, — сказала она.
— Три коктейля, — попросил Ник.
— Может быть, желаете посидеть у бассейна? — предложил дворецкий.
— С удовольствием, — согласился Ник.
Они вышли из холла и направились к бассейну.
— Эй, Джиллиан! — окликнул Ник. — Мы будем у бассейна.
— Хорошо! — крикнула в ответ Джиллиан, высунув голову из машины. — Я сейчас иду.
Кейт прошла дальше. Она сознавала, что ведет себя не правильно, но никак не могла совладать с собой: Джиллиан выводила ее из себя.
Ник догнал ее уже у края бассейна.
— Что-то ты вдруг загрустила, — сказал он.
— Разве?
— Да. Тебя что-то огорчило?
— Я уже здесь! — весело воскликнула Джиллиан, вынырнув из дверей.
— Еще бы, — горько усмехнулась Кейт. И добавила себе под нос:
— Ничего другого я от тебя и не ожидала.
Ник понимающе улыбнулся, но Кейт не смотрела на него.
— Ну что, где сядем? — прощебетала Джиллиан, подбежав к ним. — Может, вон в той беседке? По-моему, там будет просто замечательно.
— Лично я останусь здесь, — заявила Кейт, устраиваясь на ближайшем шезлонге.
— Что ж, здесь так здесь, — согласилась Джиллиан, плюхаясь на соседний шезлонг. Ник сел рядом с Джиллиан.
Выбежавший из отеля официант принес им поднос с напитками и поставил его на небольшой столик.
— Дворецкий просил передать вам, — обратился он к Кейт, — что апартаменты леди Астор и герцога Бэкингема уже свободны. Если хотите, можете осмотреть их.
— Ах да, большое спасибо, — оживилась Кейт, привстав. — Я едва не забыла.
— Вот здорово! — захлопала в ладоши Джиллиан. — Я целый день мечтала заглянуть в эти апартаменты, но мне не позволяли.
Коктейли они потягивали в полном молчании. Кейт была вне себя от злости, но пыталась не показывать виду, а вот Ника ситуация откровенно забавляла, но он тоже тщательно это скрывал. Джиллиан же наслаждалась покоем, заходящим солнцем и коктейлем, то ли притворяясь, то ли в самом деле не обращая внимания па происходящее.
— Какой замечательный вечер, — сказала она наконец, блаженно вздыхая. — Просто не представляете. Ник, до чего я рада, что познакомилась с вами.
Кейт вздрогнула; ее острые ногти больно впились в ладонь. Нет, больше выносить это издевательство она не в силах. Вскочив с шезлонга, она, ни слова не говоря, пошла прочь. Ник и Джиллиан переглянулись, потом Ник, подмигнув, встал.
— Ты куда? — спросил он, догнав Кейт.
— Третий лишний, — процедила она сквозь зубы, ускоряя шаг.
Весело смеясь, он схватил ее за руку.
— Да в чем дело?
— Угадай, — горько ответила Кейт.
— Джиллиан?
— Надо же, догадался! — съязвила она.
— Но она мне нравится, — развел руками Ник.
— Я заметила.
— Эй, ребята! — послышался голос Джиллиан, которая допивала свой коктейль уже на ходу. — Мне, между прочим, пора ехать. — Она посмотрела на Кейт и, не удержавшись от искушения, добавила:
— Ты уж извини, но мне и правда пора.
Ник поспешно отвернулся, чтобы скрыть улыбку.
Проводив Джиллиан к ее машине, они долго махали ей в след.
— Наконец-то, — с чувством промолвила Кейт.
— Зачем ты так? — укоризненно спросил Ник.
— При следующей встрече я скажу ей пару ласковых, — пригрозила Кейт.
— Она же нарочно тебя поддразнивала, — засмеялся Ник. — Неужели ты не поняла?
Кейт подняла голову и пристально посмотрела на него.
Ник кивнул.
— Пойдем, — сказал он. — Ты обещала мне показать апартаменты леди Астор.
Пока Кейт относила бокалы и брала ключ. Ник еще раз прошелся по холлу и осмотрел портреты.
Кейт помахала ему ключом с лестницы. Ник с удовлетворением отметил, что на ее щеках вновь заиграл румянец, и начал подниматься по ступенькам. Георг III взирал на него с портрета, понимающе улыбаясь, и Ник улыбнулся в ответ. «Да, ваше величество, — мысленно произнес он, — наверное, вы правы».
Кейт провела его в самый конец коридора и отомкнула ключом тяжелую дверь.
Войдя, Ник едва не ахнул, пораженный пышным великолепием. Все здесь было таким сверкающим и утонченным, что просто дух захватывало. Казалось, в любую минуту раздвинутся бархатные портьеры и войдет сама владелица замка.
Кейт, сидя у камина на софе, обтянутой голубым бархатом, молча наблюдала за ним. Она с замиранием сердца ожидала, что он скажет. Наконец Ник подошел к ней и, заложив руки за спину, остановился, любуясь интерьером.
— Ты сейчас похож на настоящего лорда, — заметила Кейт.
— Да, именно так я себя и ощущаю, — признался Ник.
Чуть помолчав, Кейт сказала:
— Я вообще-то вовсе не ревновала.
Ник от неожиданности громко расхохотался.
— Это ты не ревновала? Да ты бы посмотрела на себя!
— Ничего подобного!
— Еще как ревновала, — шутливым тоном продолжил Ник. — И ничего удивительного: девчонка с меня глаз не сводила.
— Я заметила, — упрямо возразила Кейт. — И все равно ни капельки не ревновала.
Ник присел рядом с ней на софу и, закинув руки за голову, вытянул свои длинные ноги.
— Как по-твоему, Джиллиан не была моделью?
Кейт пожала плечами.
— Фигурка у нее отличная.
Кейт не ответила.
— Должен признаться, я с трудом заставлял себя не пялиться на ее ножки.
Кейт сделала движение, чтобы встать, но Ник со смехом ухватил се за руку и удержал.
— Между прочим, рядом с тобой она не идет ни в какое сравнение, — сказал он. — Ни она, ни кто-либо еще.
В его глазах плясали озорные огоньки, и Кейт вопреки желанию улыбнулась.
— И еще, — нежным тоном продолжил он. — Мне очень приятно, что ты ревнуешь.
Кейт раскрыла было рот, чтобы возразить, но Ник помещал ей, быстро пригнувшись и прижавшись губами к ее губам. Затем он мягко опрокинул Кейт на подушки и долго-долго целовал. Потом, выпустив ее из объятий, он пытливо посмотрел на нее, словно выжидая, что она скажет.
Однако Кейт, смущенная, отвернулась. Тогда Ник нежно провел рукой по ее волосам и легонько поцеловал в шею.
— Кажется, я уже проникся духом этого необыкновенного места, — произнес он.
Кейт улыбнулась.
— Если честно, то я втайне надеялась на это, — призналась она.
Ник снова поцеловал ее, на этот раз в самый кончик носа. Потом осмотрелся.
— Здесь, должно быть, останавливались только самые богатые и самые счастливые люди, — сказала она.
— Жалеешь, что мы с тобой не богаты? — спросил он.
Кейт не ответила.
— С другой стороны, наверное, мы счастливы, — добавил он, гладя ее по щеке. — Ты хотела бы остаться здесь?
Кейт сглотнула внезапно застрявший в горле комок и попыталась ответить, но так и не смогла произнести ни слова. Лишь молча кивнула.
— Сегодня? — Его лицо было серьезным.
Сердце Кейт так колотилось, что, казалось, вот-вот выскочит из груди. Она робко попыталась улыбнуться. Наверное, Ник опять дразнил ее.
— Неужели вы делаете мне непристойное предложение, мистер Гоу? — наконец спросила она.
— Сомневаюсь, чтобы в таком месте кому-то приходили в голову непристойные мысли, — ответил он.
Значит, она права, решила Кейт, он ее дразнит. И отвернулась, пытаясь скрыть свое разочарование.
— В них не было бы ничего непристойного, — продолжил Ник, — согласись ты выйти за меня замуж.
Сердце Кейт совершило болезненный кульбит, и она вскинула голову, ища в его глазах насмешку. Однако они были ласковы и серьезны, и Кейт совсем растерялась, не зная, что сказать.
— Ну так что? — спросил Ник.
— Но мы никогда… мы даже ни разу… совсем с тобой… — лепетала она.
— Так где лучше попробовать, как не здесь?
Обхватив лицо Кейт ладонями. Ник поцеловал ее с такой нежностью, что ей показалось: она теряет сознание.
— Ты мне так и не ответила, — напомнил он, разжимая объятия.
Внезапно ее глаза увлажнились, и она едва нашла в себе силы кивнуть.
— Да, — прошептала она. — О да!
Ник снова поцеловал се, и Кейт не помня себя прильнула к нему всем телом. И вдруг Ник отстранился; его глаза смеялись.
— Давай сначала спустимся и зарегистрируемся, — сказал он. — А то вдруг этот номер у нас перехватят.
— Но он безумно дорогой, — ответила Кейт. — Ты уверен, что хочешь взять именно его?
— Да, — улыбнулся Ник и провел рукой по ее волосам.
Узнав, что они решили остаться в отеле на ночь, дворецкий не скрывал своей радости.
— Как насчет того, чтобы пораньше поужинать? — спросил он, забирая у Кейт ключ.
В ее глазах появились шаловливые искорки.
— С удовольствием.
Вскоре вернувшийся дворецкий возвестил:
— Стол для вас уже накрыт. А как насчет завтрака?
Подать в ваши апартаменты или вы спуститесь во Французскую столовую?
— Завтракать мы будем у себя, — решил Ник.
— Тогда прошу вас следовать за мной, — с улыбкой пригласил дворецкий.
Он проводил их в столовую, где уже был накрыт угловой столик с видом на сад. Некоторое время они молча сидели, любуясь садом, изумрудной зеленью холмов, жемчужной полоской реки на горизонте. Где-то вдали жужжала газонокосилка, но, куда ни кинь взгляд, не было ни души.
Ник взял было Кейт за руку, но появился официант, и ему пришлось выпустить ее руку.
Некоторое время они изучали меню; Кейт пыталась выбрать блюда, а Ник старался не думать о ценах.
Приняв заказ, официант вручил Нику карту вин. Нику ничего не оставалось, как заказать шампанское.
Принесли закуску. Аппетитно нарезанные кусочки мяса и дичи с брокколи и рубленую гусиную печень. Затем — филе лосося под луковым соусом. Впрочем, ели они мало.
Кейт вообще кусок в горло не лез, Ник посмотрел на Кейт и взял ее за руку.
— Ты готова? — спросил он, глядя на нее затуманенным взором. Слова снова застряли у Кейт в горле, и она молча кивнула.
Расплатившись, он взял ее за, руку и повел вверх по лестнице. Проходя мимо портрета Георга III, Ник улыбнулся. В конце коридора теперь уже он сам отомкнул дверь апартаментов. Войдя, он повернулся к Кейт и обнял ее.
— Я хотел тебе кое-что сказать.
Она взволнованно подняла голову.
Ник улыбнулся:
— Я люблю тебя.
— О, Ник! — воскликнула Кейт, прижимаясь к нему всем телом. — И я тебя люблю. Я так люблю тебя!
Глава 33
Рука Ника взлетела к губам, прикрывая улыбку, что не ускользнуло от внимания Джиллиан.
Следующий час прошел довольно спокойно, хотя Кейт не раз и не два предпочла бы, чтобы Джиллиан была не столь нежна с Ником, хотя и не высказывала это вслух.
Тем более что по большому счету к Джиллиан она относилась с симпатией.
Позже, когда Джиллиан отправилась фотографировать служащих отеля, Кейт с Ником спустились к причалу, где их поджидала «Салли Энн». Больше желающих кататься по реке не нашлось, так что они были на борту одни. Лишь тогда Кейт успокоилась. Она всерьез опасалась, что Джиллиан снова увяжется за ними, а ей очень хотелось провести остаток дня вдвоем с Ником.
Шкипер «Салли Энн», похоже, угадал ее настроение и не докучал разговорами, лишь изредка указывая на очередную достопримечательность.
Когда они сошли на берег, Кейт чуть поотстала, чтобы перекинуться парой слов со шкипером, а Ник направился к отелю. Кейт проводила его задумчивым взглядом.
Они были близко знакомы уже несколько месяцев, однако за все это время Ник ни разу не попытался дать ей понять, что их отношения могут быть больше, нежели дружбой. Кейт прекрасно сознавала, что без Ника вряд ли сумела бы выйти без потерь из тяжелейшего испытания, ниспосланного ей судьбой. Он просто спас ее. Но теперь, когда они сблизились, Кейт хотелось большего. Она уже мечтала о настоящей любви, которая бывает между мужчиной и женщиной.
Именно любовь, зародившаяся к Нику, и побудила ее пригласить его в Кливден. В последний раз, когда она приезжала сюда, охватившие ее романтические чувства были «так сильны, что Кейт сказала себе: если это не произойдет здесь, то больше надеяться не на что. Уж где, как не в таком месте. Ник мог почувствовать ее настроение. И черт дернул Маргарет Стэнли послать сюда Джиллиан! Не будь ее здесь, возможно, все сложилось бы иначе.
Ник, обернувшись, махнул ей рукой. Кейт помахала в ответ и начала карабкаться по склону. Когда она была уже в паре шагов от вершины холма, Ник протянул руку и помог ей подняться. Неужто им только и суждено держаться за руки? Иногда Ник, правда, обнимал ее за плечи. Еще как-то раз, уходя от нее вечером, легонько чмокнул в щеку, но поспешил уйти, прежде чем она успела подставить ему губы для поцелуя. Да, похоже, он и в самом деле рассматривал их отношения как чисто дружеские. Порой Кейт так и подмывало набраться храбрости и попросить, чтобы их дружба переросла в нечто большее. Внезапно ей па глаза навернулись слезы. Кливден — она так рассчитывала на приезд сюда, так надеялась, что сумеет открыть Нику свои чувства и в ответ услышать слова любви, но, похоже, напрасно. Самый воздух был здесь напоен любовью, но Ник ничего не замечал. Взяв Кейт за руку, он вел ее к дому.
— Ник!
Он приостановился и посмотрел на нее, но в его глазах было нечто такое, отчего Кейт сразу расхотелось раскрыть ему свое сердце.
Она покачала головой:
— Нет, ничего.
И они продолжили путь.
Уже в холле Кейт снова решилась.
— Послушай, Ник… — обратилась она к нему, но в это мгновение прозвучал голос:
— Ах вот вы где! А я недоумевала, куда это вы запропастились!
Кейт в отчаянии зажмурилась.
— Джиллиан, — выдавила она, тщетно пытаясь улыбнуться, — ты еще здесь? А я думала, ты уже уехала.
— Я была наверху, — беззаботно прощебетала Джиллиан. — Созерцала одну влюбленную парочку, которая поднималась по косогору, держась за руки. И не только созерцала, но и нащелкала уйму кадров — фото обещаю прислать.
— Спасибо, — с усилием поблагодарила Кейт и стиснула зубы, чтобы не наговорить Джиллиан гадостей.
— Послушай, — предложил Ник, снова взяв Кейт за руку, — а что, если нам перед отъездом заскочить в бар и пропустить по стаканчику?
— Прекрасная мысль! — воскликнула Джиллиан. Кейт пыталась перехватить ее взгляд, но Джиллиан смотрела на Ника. — Я только схожу отнесу вес это в машину. Возьмите мне коктейль с шампанским — я мигом вернусь.
— А вам что? — осведомился дворецкий.
Кейт недоуменно уставилась на него — она даже не заметила, как он подошел.
— Мне, пожалуйста, то же самое, — сказала она.
— Три коктейля, — попросил Ник.
— Может быть, желаете посидеть у бассейна? — предложил дворецкий.
— С удовольствием, — согласился Ник.
Они вышли из холла и направились к бассейну.
— Эй, Джиллиан! — окликнул Ник. — Мы будем у бассейна.
— Хорошо! — крикнула в ответ Джиллиан, высунув голову из машины. — Я сейчас иду.
Кейт прошла дальше. Она сознавала, что ведет себя не правильно, но никак не могла совладать с собой: Джиллиан выводила ее из себя.
Ник догнал ее уже у края бассейна.
— Что-то ты вдруг загрустила, — сказал он.
— Разве?
— Да. Тебя что-то огорчило?
— Я уже здесь! — весело воскликнула Джиллиан, вынырнув из дверей.
— Еще бы, — горько усмехнулась Кейт. И добавила себе под нос:
— Ничего другого я от тебя и не ожидала.
Ник понимающе улыбнулся, но Кейт не смотрела на него.
— Ну что, где сядем? — прощебетала Джиллиан, подбежав к ним. — Может, вон в той беседке? По-моему, там будет просто замечательно.
— Лично я останусь здесь, — заявила Кейт, устраиваясь на ближайшем шезлонге.
— Что ж, здесь так здесь, — согласилась Джиллиан, плюхаясь на соседний шезлонг. Ник сел рядом с Джиллиан.
Выбежавший из отеля официант принес им поднос с напитками и поставил его на небольшой столик.
— Дворецкий просил передать вам, — обратился он к Кейт, — что апартаменты леди Астор и герцога Бэкингема уже свободны. Если хотите, можете осмотреть их.
— Ах да, большое спасибо, — оживилась Кейт, привстав. — Я едва не забыла.
— Вот здорово! — захлопала в ладоши Джиллиан. — Я целый день мечтала заглянуть в эти апартаменты, но мне не позволяли.
Коктейли они потягивали в полном молчании. Кейт была вне себя от злости, но пыталась не показывать виду, а вот Ника ситуация откровенно забавляла, но он тоже тщательно это скрывал. Джиллиан же наслаждалась покоем, заходящим солнцем и коктейлем, то ли притворяясь, то ли в самом деле не обращая внимания па происходящее.
— Какой замечательный вечер, — сказала она наконец, блаженно вздыхая. — Просто не представляете. Ник, до чего я рада, что познакомилась с вами.
Кейт вздрогнула; ее острые ногти больно впились в ладонь. Нет, больше выносить это издевательство она не в силах. Вскочив с шезлонга, она, ни слова не говоря, пошла прочь. Ник и Джиллиан переглянулись, потом Ник, подмигнув, встал.
— Ты куда? — спросил он, догнав Кейт.
— Третий лишний, — процедила она сквозь зубы, ускоряя шаг.
Весело смеясь, он схватил ее за руку.
— Да в чем дело?
— Угадай, — горько ответила Кейт.
— Джиллиан?
— Надо же, догадался! — съязвила она.
— Но она мне нравится, — развел руками Ник.
— Я заметила.
— Эй, ребята! — послышался голос Джиллиан, которая допивала свой коктейль уже на ходу. — Мне, между прочим, пора ехать. — Она посмотрела на Кейт и, не удержавшись от искушения, добавила:
— Ты уж извини, но мне и правда пора.
Ник поспешно отвернулся, чтобы скрыть улыбку.
Проводив Джиллиан к ее машине, они долго махали ей в след.
— Наконец-то, — с чувством промолвила Кейт.
— Зачем ты так? — укоризненно спросил Ник.
— При следующей встрече я скажу ей пару ласковых, — пригрозила Кейт.
— Она же нарочно тебя поддразнивала, — засмеялся Ник. — Неужели ты не поняла?
Кейт подняла голову и пристально посмотрела на него.
Ник кивнул.
— Пойдем, — сказал он. — Ты обещала мне показать апартаменты леди Астор.
Пока Кейт относила бокалы и брала ключ. Ник еще раз прошелся по холлу и осмотрел портреты.
Кейт помахала ему ключом с лестницы. Ник с удовлетворением отметил, что на ее щеках вновь заиграл румянец, и начал подниматься по ступенькам. Георг III взирал на него с портрета, понимающе улыбаясь, и Ник улыбнулся в ответ. «Да, ваше величество, — мысленно произнес он, — наверное, вы правы».
Кейт провела его в самый конец коридора и отомкнула ключом тяжелую дверь.
Войдя, Ник едва не ахнул, пораженный пышным великолепием. Все здесь было таким сверкающим и утонченным, что просто дух захватывало. Казалось, в любую минуту раздвинутся бархатные портьеры и войдет сама владелица замка.
Кейт, сидя у камина на софе, обтянутой голубым бархатом, молча наблюдала за ним. Она с замиранием сердца ожидала, что он скажет. Наконец Ник подошел к ней и, заложив руки за спину, остановился, любуясь интерьером.
— Ты сейчас похож на настоящего лорда, — заметила Кейт.
— Да, именно так я себя и ощущаю, — признался Ник.
Чуть помолчав, Кейт сказала:
— Я вообще-то вовсе не ревновала.
Ник от неожиданности громко расхохотался.
— Это ты не ревновала? Да ты бы посмотрела на себя!
— Ничего подобного!
— Еще как ревновала, — шутливым тоном продолжил Ник. — И ничего удивительного: девчонка с меня глаз не сводила.
— Я заметила, — упрямо возразила Кейт. — И все равно ни капельки не ревновала.
Ник присел рядом с ней на софу и, закинув руки за голову, вытянул свои длинные ноги.
— Как по-твоему, Джиллиан не была моделью?
Кейт пожала плечами.
— Фигурка у нее отличная.
Кейт не ответила.
— Должен признаться, я с трудом заставлял себя не пялиться на ее ножки.
Кейт сделала движение, чтобы встать, но Ник со смехом ухватил се за руку и удержал.
— Между прочим, рядом с тобой она не идет ни в какое сравнение, — сказал он. — Ни она, ни кто-либо еще.
В его глазах плясали озорные огоньки, и Кейт вопреки желанию улыбнулась.
— И еще, — нежным тоном продолжил он. — Мне очень приятно, что ты ревнуешь.
Кейт раскрыла было рот, чтобы возразить, но Ник помещал ей, быстро пригнувшись и прижавшись губами к ее губам. Затем он мягко опрокинул Кейт на подушки и долго-долго целовал. Потом, выпустив ее из объятий, он пытливо посмотрел на нее, словно выжидая, что она скажет.
Однако Кейт, смущенная, отвернулась. Тогда Ник нежно провел рукой по ее волосам и легонько поцеловал в шею.
— Кажется, я уже проникся духом этого необыкновенного места, — произнес он.
Кейт улыбнулась.
— Если честно, то я втайне надеялась на это, — призналась она.
Ник снова поцеловал ее, на этот раз в самый кончик носа. Потом осмотрелся.
— Здесь, должно быть, останавливались только самые богатые и самые счастливые люди, — сказала она.
— Жалеешь, что мы с тобой не богаты? — спросил он.
Кейт не ответила.
— С другой стороны, наверное, мы счастливы, — добавил он, гладя ее по щеке. — Ты хотела бы остаться здесь?
Кейт сглотнула внезапно застрявший в горле комок и попыталась ответить, но так и не смогла произнести ни слова. Лишь молча кивнула.
— Сегодня? — Его лицо было серьезным.
Сердце Кейт так колотилось, что, казалось, вот-вот выскочит из груди. Она робко попыталась улыбнуться. Наверное, Ник опять дразнил ее.
— Неужели вы делаете мне непристойное предложение, мистер Гоу? — наконец спросила она.
— Сомневаюсь, чтобы в таком месте кому-то приходили в голову непристойные мысли, — ответил он.
Значит, она права, решила Кейт, он ее дразнит. И отвернулась, пытаясь скрыть свое разочарование.
— В них не было бы ничего непристойного, — продолжил Ник, — согласись ты выйти за меня замуж.
Сердце Кейт совершило болезненный кульбит, и она вскинула голову, ища в его глазах насмешку. Однако они были ласковы и серьезны, и Кейт совсем растерялась, не зная, что сказать.
— Ну так что? — спросил Ник.
— Но мы никогда… мы даже ни разу… совсем с тобой… — лепетала она.
— Так где лучше попробовать, как не здесь?
Обхватив лицо Кейт ладонями. Ник поцеловал ее с такой нежностью, что ей показалось: она теряет сознание.
— Ты мне так и не ответила, — напомнил он, разжимая объятия.
Внезапно ее глаза увлажнились, и она едва нашла в себе силы кивнуть.
— Да, — прошептала она. — О да!
Ник снова поцеловал се, и Кейт не помня себя прильнула к нему всем телом. И вдруг Ник отстранился; его глаза смеялись.
— Давай сначала спустимся и зарегистрируемся, — сказал он. — А то вдруг этот номер у нас перехватят.
— Но он безумно дорогой, — ответила Кейт. — Ты уверен, что хочешь взять именно его?
— Да, — улыбнулся Ник и провел рукой по ее волосам.
Узнав, что они решили остаться в отеле на ночь, дворецкий не скрывал своей радости.
— Как насчет того, чтобы пораньше поужинать? — спросил он, забирая у Кейт ключ.
В ее глазах появились шаловливые искорки.
— С удовольствием.
Вскоре вернувшийся дворецкий возвестил:
— Стол для вас уже накрыт. А как насчет завтрака?
Подать в ваши апартаменты или вы спуститесь во Французскую столовую?
— Завтракать мы будем у себя, — решил Ник.
— Тогда прошу вас следовать за мной, — с улыбкой пригласил дворецкий.
Он проводил их в столовую, где уже был накрыт угловой столик с видом на сад. Некоторое время они молча сидели, любуясь садом, изумрудной зеленью холмов, жемчужной полоской реки на горизонте. Где-то вдали жужжала газонокосилка, но, куда ни кинь взгляд, не было ни души.
Ник взял было Кейт за руку, но появился официант, и ему пришлось выпустить ее руку.
Некоторое время они изучали меню; Кейт пыталась выбрать блюда, а Ник старался не думать о ценах.
Приняв заказ, официант вручил Нику карту вин. Нику ничего не оставалось, как заказать шампанское.
Принесли закуску. Аппетитно нарезанные кусочки мяса и дичи с брокколи и рубленую гусиную печень. Затем — филе лосося под луковым соусом. Впрочем, ели они мало.
Кейт вообще кусок в горло не лез, Ник посмотрел на Кейт и взял ее за руку.
— Ты готова? — спросил он, глядя на нее затуманенным взором. Слова снова застряли у Кейт в горле, и она молча кивнула.
Расплатившись, он взял ее за, руку и повел вверх по лестнице. Проходя мимо портрета Георга III, Ник улыбнулся. В конце коридора теперь уже он сам отомкнул дверь апартаментов. Войдя, он повернулся к Кейт и обнял ее.
— Я хотел тебе кое-что сказать.
Она взволнованно подняла голову.
Ник улыбнулся:
— Я люблю тебя.
— О, Ник! — воскликнула Кейт, прижимаясь к нему всем телом. — И я тебя люблю. Я так люблю тебя!
Глава 33
Стол уже был накрыт, оставалось только зажечь свечи.
Линда огляделась в поисках спичек и обнаружила их на буфете. Потом задержала взгляд на стоявшей там же фотографии в рамке. Прежде она стояла на подоконнике в их спальне. Странно, подумала Линда, что она не обращала раньше внимания на этот старый снимок, который вдруг стал так много для нее значить. Интересно, вспомнит ли Боб историю этой фотографии?
Она зажгла свечи и выключила свет. Много воды утекло с тех пор, как они в последний раз ужинали в этой столовой. Тогда двери их дома были всегда гостеприимно открыты.
Линда взглянула на себя в зеркало, быстро отвернулась и уже хотела было уйти, когда какое-то шестое чувство вновь заставило ее повернуться к зеркалу. Сегодня днем она ходила в парикмахерскую и по-новому уложила волосы. Придирчиво осмотрев себя со всех сторон, Линда поправила выбившуюся прядь. В рассеянном свете свечей она выглядела неплохо, так по крайней мере она надеялась. Моложе своих тридцати восьми. Поправив воротничок черного платья, она переколола брошь с бриллиантами — подарок Боба на годовщину их свадьбы в прошлом году.
— Ого! — послышался вдруг возглас Боба, заставивший ее подпрыгнуть от неожиданности. — Что тут происходит?
Он стоял в дверях, растерянно улыбаясь, и Линда улыбнулась ему в ответ.
— У нас какое-то событие? — продолжал он, увидев свечи и фамильное серебро, которое выкладывалось на стол лишь по особым случаям. — Я о чем-то забыл?
— Нет, — сказала Линда, подходя к нему. — Просто мне вдруг захотелось порадовать тебя вкусным ужином, да и просто посидеть вдвоем при свечах.
Она не стала добавлять: «в последний раз». Обняв мужа за плечи, она легонько поцеловала его в щеку. Боб поцеловал ее в ответ, потом, отступив на шаг, невольно залюбовался ею.
— Ты сегодня просто обворожительна.
— Спасибо, — улыбнулась Линда.
Боб вел себя настолько естественно, что даже не верилось, что на самом деле для него все это ровным счетом ничего не значит. Она и не подозревала, что при взгляде на нее Бобу показалось, будто, его сердце пронзили острым клинком.
— Открой, пожалуйста, вино, — попросила она. — А я пока посмотрю, что там творится на кухне.
Боб откупорил бутылку и разлил вино по бокалам. Господи, и почему именно сегодня она так себя ведет? Такая теплая, приветливая, да и выглядит куда лучше, чем обычно. И как объявить ей о своем решении?
Взяв со стола нож, он задумчиво вертел его в руках.
Его нервы были натянуты до предела. Спроси его сейчас кто-нибудь, о чем он мечтает. Боб не задумываясь ответил бы: «О том, как не уйти». Нет, он не мог оставить Линду. В глубине души ему никогда не хотелось бросать все это: дом, где они прожили столько счастливых дней, конюшни с ее любимыми лошадями, свежий воздух, землю, живописные окрестности. Он словно наяву видел Линду, счастливую, с развевающимися на ветру волосами. Она скачет на вороном жеребце и весело смеется над ним, так как он отстал и никак не может ее настигнуть. Господи, неужто ему придется от всего этого отказаться? Похоже, да. Ведь он дал слово Элламарии и не может ее обмануть.
Услышав шаги Линды, Боб попытался взять себя в руки.
Когда она вошла, он уже стоял у камина и держал в руках два бокала с вином.
— За что выпьем? — спросила Линда, взяв бокал.
— За нас, конечно, — ответил Боб не задумываясь. Ему было так скверно, что хотелось умереть.
— За нас, — повторила Линда, поднимая свой бокал.
Они выпили. — Все уже готово. Садись, я принесу первое.
Боб уселся за стол, а Линда принесла на подносе две тарелки с супом и поставила одну из них перед ним.
— Боже мой, гаспачо! — воскликнул он. Это был его любимый суп, и Бобу невольно пришло в голову, уж не догадалась ли Линда, что ее ожидает.
— Надеюсь, тебе понравится, — сказала она.
Боб ел с трудом, буквально заставляя себя. Чувство вины и ненависти к самому себе портило аппетит.
— Неужели не нравится? — озабоченно спросила Линда.
— Что ты, суп восхитителен. — Он снова взялся за ложку. Наконец со вздохом облегчения отставил опустевшую тарелку в сторону. — Налить еще вина?
— Да, будь любезен.
Боб снова наполнил бокалы, надеясь, что Линда не заметит, как дрожат его пальцы.
— Принести второе?
— Да, — неловко произнес он.
На второе Линда подала вкуснейшего лосося с салатом. Когда она поставила тарелку перед мужем и накладывала еду себе, ей вдруг показалось, что они разыгрывают какой-то фарс и что в любую минуту публика разразится аплодисментами. Она украдкой посмотрела на Боба, который ковырялся в своей тарелке, и впервые увидела, как плохо он выглядит. Ее сердце преисполнилось жалости и сочувствия. Она мгновенно представила, как он растерян И одинок. Ей безумно хотелось обнять его, успокоить, сказать, что все будет в порядке; но одно ее удерживало — возможно, сам Боб хотел бы, чтобы его утешала другая.
— Как поживают «Тристан и Изольда»? — спросила она.
— На следующей неделе Адриан летит в Нью-Йорк.
Надеюсь, он что-нибудь разузнает.
— А ты тоже летишь?
Боб пожал плечами:
— Я терпеть не могу унижаться и выпрашивать деньги.
— Но мне казалось, ты любишь Нью-Йорк.
— Да, — кивнул Боб. — Просто именно сейчас я не настроен туда лететь.
Линда не стала спрашивать почему.
— В любом случае, — продолжил Боб, — Адриан будет не один. Николае Гоу летит с ним за компанию.
— Николае Гоу? — переспросила Линда. — Это, кажется, он играл Себастьяна в «Двенадцатой ночи»?
Боб кивнул:
— И он же будет сниматься в роли Тристана.
— Понятно, — кивнула Линда, насаживая на вилку крохотный кусочек рыбы. — А на роль Изольды ты уже кого-нибудь подобрал?
Она почувствовала, как Боб сразу напрягся; на его щеках выступил легкий румянец.
— Нет, мы еще не пришли к окончательному решению, — сказал он, пряча глаза.
Теперь Линда уже знала свою соперницу. Оставалось только выяснить ее имя. Впрочем, какая разница?
Боб отложил вилку и взялся за ножку бокала. Его рука едва заметно дрожала. Линда окончательно уверилась в правоте своей догадки. Итак, королеву Корнуолла будет играть эта женщина. Их разлучница. И, кто бы она ни была, в течение определенного времени она будет также играть важную роль в жизни Боба. Возможно, даже до конца жизни.
Он решительно оттолкнул тарелку.
— Больше не могу.
— Я тоже, — сказала Линда, откладывая нож с вилкой.
— Мне кажется, нам нужно поговорить, Линда, — сказал он. — Пойдем в гостиную.
Сердце у Линды оборвалось. Сейчас он скажет… Скажет, что разлюбил ее и уходит к другой. Нужно помешать ему. Сбить с толку. Перевести разговор на другую тему.
Линда на негнущихся ногах последовала за Бобом в гостиную и уселась в кресло у камина. Боб сидел напротив, глядя, как язычки пламени лижут поленья. Линда подлила Бобу вина в бокал из бутылки, которую прихватила с собой, а затем откинулась на спинку кресла.
— Боб…
— Линда…
Оба заговорили одновременно.
— Извини, — сказал он.
— Не за что.
Боб знал, что она смотрит на него в упор, но не мог заставить себя поднять глаза.
— Линда, я должен тебе кое-что сказать, — наконец пробормотал он. — Это трудно. Но я все же скажу.
— Нет, не надо, — прошептала она. — Пожалуйста, ничего не говори. Не сейчас. Я этого не вынесу.
Боб грустно покачал головой; Линда нервно наматывала пряди волос на пальцы.
— Можно я начну первая? — попросила она.
Боб молча кивнул.
Залпом осушив свой бокал, Линда заговорила:
— Я знаю, что ты хочешь мне сказать, Боб. Давно знаю.
И не хочу, чтобы ты думал… Словом, я ничуть тебя не виню. Я сама во всем виновата. Я была тебе плохой женой.
К сожалению, это слишком поздно понимаешь. Но я хочу, чтобы ты знал: я люблю тебя и буду всегда любить. Если ты передумаешь и вернешься, я буду тебя ждать. И я дождусь тебя, Боб. Я буду ночами напролет молить Бога, чтобы ты вернулся. И поверь, родной, я тебя и правда ни в чем не виню. Только надеюсь, что с ней ты обретешь свое счастье.
Боб закрыл глаза ладонями и судорожно сглотнул.
— Извини меня, Линда, — глухо простонал он. — Прости, если можешь. — Он нагнулся и взял ее за руку. — Поверь, с тобой я был счастлив. И не хочу от тебя уходить, напротив, всем сердцем хочу остаться с тобой. Но не могу.
У меня нет другого выхода. Пожалуйста, не проси, чтобы я объяснял, я просто должен уйти. И я по-прежнему люблю тебя. Это самое страшное, и это причиняет мне самую мучительную боль, я тебя люблю! И сознавать, что, несмотря на все, что я натворил, ты меня тоже любишь… Господи, если бы ты только знала, как мне без тебя плохо! Как мне будет недоставать тебя. Но только нельзя это говорить, я понимаю…
Линда, подняв голову, уставилась в потолок. Боб слышал, что она всхлипывает, но не мог заставить себя посмотреть ей в лицо.
— Ты ее любишь?
Боб тяжело вздохнул.
— Я не могу тебе врать, — глухо произнес он. — Больше не могу.
— Хорошо, тогда не отвечай, не надо. Тем более что я не смогу этого вынести.
— Да.
Долгое время они сидели и молчали. Линда хотела спросить, когда он хочет уйти, но не могла себя заставить. Ей было безумно страшно думать, что она никогда его больше це увидит. Что он встанет с кресла и уйдет навсегда. А ей останется только смотреть на пустое кресло и надеяться, что когда-нибудь он опять сядет в него. А в пятницу вечером она будет тщетно дожидаться поворота ключа в замочной скважине… Боже, как это страшно!
Наконец Боб тяжело вздохнул и произнес:
— Если бы ты только знала, как все могло повернуться, не приди ты тогда в театр.
Линда вскинула голову. В глазах ее стояли слезы.
— Не надо, Боб! — взмолилась она. — Не говори так.
Ты разрываешь мне сердце.
— Но это правда, Линда, — сказал он. — Все было бы иначе. Но теперь… слишком поздно.
— О, Боб! — всхлипнула она. — Если бы ты знал настоящую правду, ты бы никогда так не сказал.
— Настоящую? В каком смысле?
Но Линда уже повесила голову и смотрела на свой опустевший бокал.
— Так, не обращай внимания, — глухо промолвила она.
И Боб вдруг окончательно понял, что любит ее. Именно с ней, со своей законной женой, он хотел бы остаться до конца своих дней. Но судьба распорядилась иначе.
Боб встал.
— Сегодня я переночую в спальне для гостей.
Линда подняла измученное лицо. Боб понял: если она сейчас попросит его остаться с ней, он не сможет отказать.
Но она промолчала.
Он направился к двери, приостановился и сказал:
— Прости меня, если сможешь, Линда. Ты просто не представляешь, как я виноват перед тобой.
И, не оборачиваясь, вышел.
На следующее утро, едва рассвело, Линда поднялась наверх, чтобы переодеться. Всю ночь она просидела в кресле, почти не смыкая глаз. Она не могла заставить себя лечь в постель, зная, что Боб ночует в соседней спальне. В конце концов, не в силах больше мучиться, она пошла переодеваться.
Линда огляделась в поисках спичек и обнаружила их на буфете. Потом задержала взгляд на стоявшей там же фотографии в рамке. Прежде она стояла на подоконнике в их спальне. Странно, подумала Линда, что она не обращала раньше внимания на этот старый снимок, который вдруг стал так много для нее значить. Интересно, вспомнит ли Боб историю этой фотографии?
Она зажгла свечи и выключила свет. Много воды утекло с тех пор, как они в последний раз ужинали в этой столовой. Тогда двери их дома были всегда гостеприимно открыты.
Линда взглянула на себя в зеркало, быстро отвернулась и уже хотела было уйти, когда какое-то шестое чувство вновь заставило ее повернуться к зеркалу. Сегодня днем она ходила в парикмахерскую и по-новому уложила волосы. Придирчиво осмотрев себя со всех сторон, Линда поправила выбившуюся прядь. В рассеянном свете свечей она выглядела неплохо, так по крайней мере она надеялась. Моложе своих тридцати восьми. Поправив воротничок черного платья, она переколола брошь с бриллиантами — подарок Боба на годовщину их свадьбы в прошлом году.
— Ого! — послышался вдруг возглас Боба, заставивший ее подпрыгнуть от неожиданности. — Что тут происходит?
Он стоял в дверях, растерянно улыбаясь, и Линда улыбнулась ему в ответ.
— У нас какое-то событие? — продолжал он, увидев свечи и фамильное серебро, которое выкладывалось на стол лишь по особым случаям. — Я о чем-то забыл?
— Нет, — сказала Линда, подходя к нему. — Просто мне вдруг захотелось порадовать тебя вкусным ужином, да и просто посидеть вдвоем при свечах.
Она не стала добавлять: «в последний раз». Обняв мужа за плечи, она легонько поцеловала его в щеку. Боб поцеловал ее в ответ, потом, отступив на шаг, невольно залюбовался ею.
— Ты сегодня просто обворожительна.
— Спасибо, — улыбнулась Линда.
Боб вел себя настолько естественно, что даже не верилось, что на самом деле для него все это ровным счетом ничего не значит. Она и не подозревала, что при взгляде на нее Бобу показалось, будто, его сердце пронзили острым клинком.
— Открой, пожалуйста, вино, — попросила она. — А я пока посмотрю, что там творится на кухне.
Боб откупорил бутылку и разлил вино по бокалам. Господи, и почему именно сегодня она так себя ведет? Такая теплая, приветливая, да и выглядит куда лучше, чем обычно. И как объявить ей о своем решении?
Взяв со стола нож, он задумчиво вертел его в руках.
Его нервы были натянуты до предела. Спроси его сейчас кто-нибудь, о чем он мечтает. Боб не задумываясь ответил бы: «О том, как не уйти». Нет, он не мог оставить Линду. В глубине души ему никогда не хотелось бросать все это: дом, где они прожили столько счастливых дней, конюшни с ее любимыми лошадями, свежий воздух, землю, живописные окрестности. Он словно наяву видел Линду, счастливую, с развевающимися на ветру волосами. Она скачет на вороном жеребце и весело смеется над ним, так как он отстал и никак не может ее настигнуть. Господи, неужто ему придется от всего этого отказаться? Похоже, да. Ведь он дал слово Элламарии и не может ее обмануть.
Услышав шаги Линды, Боб попытался взять себя в руки.
Когда она вошла, он уже стоял у камина и держал в руках два бокала с вином.
— За что выпьем? — спросила Линда, взяв бокал.
— За нас, конечно, — ответил Боб не задумываясь. Ему было так скверно, что хотелось умереть.
— За нас, — повторила Линда, поднимая свой бокал.
Они выпили. — Все уже готово. Садись, я принесу первое.
Боб уселся за стол, а Линда принесла на подносе две тарелки с супом и поставила одну из них перед ним.
— Боже мой, гаспачо! — воскликнул он. Это был его любимый суп, и Бобу невольно пришло в голову, уж не догадалась ли Линда, что ее ожидает.
— Надеюсь, тебе понравится, — сказала она.
Боб ел с трудом, буквально заставляя себя. Чувство вины и ненависти к самому себе портило аппетит.
— Неужели не нравится? — озабоченно спросила Линда.
— Что ты, суп восхитителен. — Он снова взялся за ложку. Наконец со вздохом облегчения отставил опустевшую тарелку в сторону. — Налить еще вина?
— Да, будь любезен.
Боб снова наполнил бокалы, надеясь, что Линда не заметит, как дрожат его пальцы.
— Принести второе?
— Да, — неловко произнес он.
На второе Линда подала вкуснейшего лосося с салатом. Когда она поставила тарелку перед мужем и накладывала еду себе, ей вдруг показалось, что они разыгрывают какой-то фарс и что в любую минуту публика разразится аплодисментами. Она украдкой посмотрела на Боба, который ковырялся в своей тарелке, и впервые увидела, как плохо он выглядит. Ее сердце преисполнилось жалости и сочувствия. Она мгновенно представила, как он растерян И одинок. Ей безумно хотелось обнять его, успокоить, сказать, что все будет в порядке; но одно ее удерживало — возможно, сам Боб хотел бы, чтобы его утешала другая.
— Как поживают «Тристан и Изольда»? — спросила она.
— На следующей неделе Адриан летит в Нью-Йорк.
Надеюсь, он что-нибудь разузнает.
— А ты тоже летишь?
Боб пожал плечами:
— Я терпеть не могу унижаться и выпрашивать деньги.
— Но мне казалось, ты любишь Нью-Йорк.
— Да, — кивнул Боб. — Просто именно сейчас я не настроен туда лететь.
Линда не стала спрашивать почему.
— В любом случае, — продолжил Боб, — Адриан будет не один. Николае Гоу летит с ним за компанию.
— Николае Гоу? — переспросила Линда. — Это, кажется, он играл Себастьяна в «Двенадцатой ночи»?
Боб кивнул:
— И он же будет сниматься в роли Тристана.
— Понятно, — кивнула Линда, насаживая на вилку крохотный кусочек рыбы. — А на роль Изольды ты уже кого-нибудь подобрал?
Она почувствовала, как Боб сразу напрягся; на его щеках выступил легкий румянец.
— Нет, мы еще не пришли к окончательному решению, — сказал он, пряча глаза.
Теперь Линда уже знала свою соперницу. Оставалось только выяснить ее имя. Впрочем, какая разница?
Боб отложил вилку и взялся за ножку бокала. Его рука едва заметно дрожала. Линда окончательно уверилась в правоте своей догадки. Итак, королеву Корнуолла будет играть эта женщина. Их разлучница. И, кто бы она ни была, в течение определенного времени она будет также играть важную роль в жизни Боба. Возможно, даже до конца жизни.
Он решительно оттолкнул тарелку.
— Больше не могу.
— Я тоже, — сказала Линда, откладывая нож с вилкой.
— Мне кажется, нам нужно поговорить, Линда, — сказал он. — Пойдем в гостиную.
Сердце у Линды оборвалось. Сейчас он скажет… Скажет, что разлюбил ее и уходит к другой. Нужно помешать ему. Сбить с толку. Перевести разговор на другую тему.
Линда на негнущихся ногах последовала за Бобом в гостиную и уселась в кресло у камина. Боб сидел напротив, глядя, как язычки пламени лижут поленья. Линда подлила Бобу вина в бокал из бутылки, которую прихватила с собой, а затем откинулась на спинку кресла.
— Боб…
— Линда…
Оба заговорили одновременно.
— Извини, — сказал он.
— Не за что.
Боб знал, что она смотрит на него в упор, но не мог заставить себя поднять глаза.
— Линда, я должен тебе кое-что сказать, — наконец пробормотал он. — Это трудно. Но я все же скажу.
— Нет, не надо, — прошептала она. — Пожалуйста, ничего не говори. Не сейчас. Я этого не вынесу.
Боб грустно покачал головой; Линда нервно наматывала пряди волос на пальцы.
— Можно я начну первая? — попросила она.
Боб молча кивнул.
Залпом осушив свой бокал, Линда заговорила:
— Я знаю, что ты хочешь мне сказать, Боб. Давно знаю.
И не хочу, чтобы ты думал… Словом, я ничуть тебя не виню. Я сама во всем виновата. Я была тебе плохой женой.
К сожалению, это слишком поздно понимаешь. Но я хочу, чтобы ты знал: я люблю тебя и буду всегда любить. Если ты передумаешь и вернешься, я буду тебя ждать. И я дождусь тебя, Боб. Я буду ночами напролет молить Бога, чтобы ты вернулся. И поверь, родной, я тебя и правда ни в чем не виню. Только надеюсь, что с ней ты обретешь свое счастье.
Боб закрыл глаза ладонями и судорожно сглотнул.
— Извини меня, Линда, — глухо простонал он. — Прости, если можешь. — Он нагнулся и взял ее за руку. — Поверь, с тобой я был счастлив. И не хочу от тебя уходить, напротив, всем сердцем хочу остаться с тобой. Но не могу.
У меня нет другого выхода. Пожалуйста, не проси, чтобы я объяснял, я просто должен уйти. И я по-прежнему люблю тебя. Это самое страшное, и это причиняет мне самую мучительную боль, я тебя люблю! И сознавать, что, несмотря на все, что я натворил, ты меня тоже любишь… Господи, если бы ты только знала, как мне без тебя плохо! Как мне будет недоставать тебя. Но только нельзя это говорить, я понимаю…
Линда, подняв голову, уставилась в потолок. Боб слышал, что она всхлипывает, но не мог заставить себя посмотреть ей в лицо.
— Ты ее любишь?
Боб тяжело вздохнул.
— Я не могу тебе врать, — глухо произнес он. — Больше не могу.
— Хорошо, тогда не отвечай, не надо. Тем более что я не смогу этого вынести.
— Да.
Долгое время они сидели и молчали. Линда хотела спросить, когда он хочет уйти, но не могла себя заставить. Ей было безумно страшно думать, что она никогда его больше це увидит. Что он встанет с кресла и уйдет навсегда. А ей останется только смотреть на пустое кресло и надеяться, что когда-нибудь он опять сядет в него. А в пятницу вечером она будет тщетно дожидаться поворота ключа в замочной скважине… Боже, как это страшно!
Наконец Боб тяжело вздохнул и произнес:
— Если бы ты только знала, как все могло повернуться, не приди ты тогда в театр.
Линда вскинула голову. В глазах ее стояли слезы.
— Не надо, Боб! — взмолилась она. — Не говори так.
Ты разрываешь мне сердце.
— Но это правда, Линда, — сказал он. — Все было бы иначе. Но теперь… слишком поздно.
— О, Боб! — всхлипнула она. — Если бы ты знал настоящую правду, ты бы никогда так не сказал.
— Настоящую? В каком смысле?
Но Линда уже повесила голову и смотрела на свой опустевший бокал.
— Так, не обращай внимания, — глухо промолвила она.
И Боб вдруг окончательно понял, что любит ее. Именно с ней, со своей законной женой, он хотел бы остаться до конца своих дней. Но судьба распорядилась иначе.
Боб встал.
— Сегодня я переночую в спальне для гостей.
Линда подняла измученное лицо. Боб понял: если она сейчас попросит его остаться с ней, он не сможет отказать.
Но она промолчала.
Он направился к двери, приостановился и сказал:
— Прости меня, если сможешь, Линда. Ты просто не представляешь, как я виноват перед тобой.
И, не оборачиваясь, вышел.
На следующее утро, едва рассвело, Линда поднялась наверх, чтобы переодеться. Всю ночь она просидела в кресле, почти не смыкая глаз. Она не могла заставить себя лечь в постель, зная, что Боб ночует в соседней спальне. В конце концов, не в силах больше мучиться, она пошла переодеваться.