Страница:
Рафик прислушивался к адмиральским инвективам с видом мастера, наблюдающего за работой соперника.
— Но их там столько… — пробормотала Акорна.
— Тысячи! — ухмыльнулся Икваскван. — Это может встать в копеечку… но клиенты у нас богатые…
«Прибежище» неторопливо выплыло из тени спутника, и одну за одной поймало в прицел колоссальных лазеров корабли-матки, пытавшиеся за оборотной стороной луны найти укрытие от неуклонно преследовавших их дредноута и крейсера.
Когда взорвался последний корабль-матка, и буря восторга немного унялась, Маркель с радостным предвкушением заявил нечто совершенно неожиданное:
— Ну, теперь дело за доктором Хоа?
Все разом оглянулись на него.
— А что, нет? — с некоторым недоумением поинтересовался юноша.
— Слушайте, — терпеливо повторил Эд Минкус уже в двадцатый раз, — мы — не те враги, о которых вас предупреждали. К Рушиме движется флот чужаков — инопланетян, самых настоящих, и очень злобных. Они всех вас запытают до смерти, а от планеты оставят одно пепелище. Нас отрядили забрать вас с планеты, прежде чем начнется сражение. Мы хорошие ребята, черт вас дери!
— Ага, — пробурчал Раз-Два Отими. — Как же. Потому и домик мой разгромили. Вы же видели, что эти двое утворили, а, ребята?
Всеобщее согласное бормотание нарушил только один голос, чей обладатель, по его словам, самолично видел подобное же разорение, которое сам Отими учинил в таверне на Криповом броду.
Раз-Два хмуро глянул на диссидента.
— Ну я же их за этим делом застал, нет? И ты видел когда-нибудь, чтобы я да свои шкурки в грязи валял, а, Квоши?
За те несколько часов, что Дес и Эд провели в плену, к дому траппера собралась изрядная толпа оставшихся на планете поселенцев. Они подходили по двое, по трое, явно откликнувшись на сообщение, которое Отими отправил при помощи неимоверно примитивного самодельного передатчика, работавшего, похоже, на кристаллах кварца, медной проволоке и ругани хозяина. Вкратце сообщение выглядело следующим образом: ублюдки, испортившие погоду по всей планете, наконец-то сделали ошибку и решили лично устроить поселенцам какую-нибудь пакость, и он, Раз-Два, поймал парочку, которых можно взять в заложники или пристрелить — это по обстоятельствам. Так что все приглашаются в гости, как только смогут заглянуть, но обязательно с оружием.
Теперь при взгляде на пеструю толпу, набившуюся в домик, Эд Минкус терял всякую надежду на долгую и счастливую жизнь. Слишком много народу. Узкие окна пропускали слишком мало света, чтобы можно было разглядеть каждого, но наемник решил, что оно и к лучшему. В сумраке виднелись тощие, усталые мужчины — женщин было немного — в до дыр затертом тряпье или плохо выделанной, негнущейся коже. И одежду, и лица покрывала въевшаяся грязь, глаза опасно сверкали — так смотрят люди, слишком долго жившие в глуши, в одном шаге от смерти. Над толпой плыла вонь застарелого пота и перегара. Вооружение собравшихся тоже не внушало уверенности. Кое-то явился со вполне современными лазерными ружьями и бластерами, но больше было импровизированного оружия из насаженного на подходящие рукоятки садового инвентаря — острые лезвия, какие-то штуковины с рядами крючьев, даже кухонный тесак. Было даже несколько старинных пулевых ружей, которым место было в музее.
По мнению Эда Минкуса, назвать рушимцев, которые предпочли поселиться в такой глуши и остаться здесь, невзирая на грядущее вторжение, «индивидуалистами» было бы слишком мягко. На ум ему тут же пришло несколько более подходящих определений, включая «психи», «маньяки» и «психопаты недоделанные», но, учитывая обстоятельства, пилот предпочел не делиться своим мнением с окружающими. Один из первых гостей приволок с собой бухту троса, которым связал Смирнова и Минкуса, сидевших на полу спиной к спине. Остаток веревки фермер отрезал и смотал заново, и всякий раз, когда речь заходила о будущей судьбе пленников, принимался продергивать веревку сквозь худые, грязные пальцы. Эд наблюдал за его действиями, как завороженный.
Из сообщения, которое отправил Раз-Два и проскальзывавших в разговоре реплик пилоты сумели вывести, почему и местность, и встреченные ими дома находятся в таком жутком состоянии, и почему здешние фермеры так недружелюбно настроены к чужакам. Скорей всего, гостей встретили бы дубьем, даже если бы те не разнесли дом траппера в поисках добычи. Эду пришлось признать, что этот фактик несколько подрывал достоверность его рассказа… Но черт побери, он ведь правду говорил, и этим ребятам лучше будет к его словам прислушаться; если они сейчас же не развяжут его, и не позволят ему с Десом вывезти всех с планеты, их нарубят на корейскую капусту.
По мере того, как шло время, у Эда Минкуса оставалось все меньше надежды договориться мирно. Свет за окном менял оттенки, предупреждая, как много уже утекло драгоценных часов… Хотя сколько именно, пилот не знал; Отими избавил его и Деса от хронометров, а заодно — и других полезных мелочей, как только появился первый гость, который мог подержать пришельцев на прицеле, покуда траппер обшаривает их карманы.
Смирнов, к сожалению, не мог присоединить свой голос к уговорам — когда его связали, он разразился таким потоком бешеной ругани, что траппер попросил заодно уже вставить пленнику и кляп. Теперь Дес мог только раскачиваться взад-вперед да тяжело дышать носом, хоть так выражая возмущение. Эд решил еще раз попытаться уговорить колонистов.
— Послушайте, — рассудительно промолвил он, — я понимаю, почему вы не хотите верить нам на слово; вы и так настрадались от чужаков. Но если бы вы только позволили мне воспользоваться передатчиком на нашем челноке, я бы мог вызвать свидетелей в нашу пользу…
Отими закудахтал.
— Ага, сынок, вызовешь ты нам… банду своих вороватых корешей, как же! Побереги дыхание. Я уже давно отправил ребят заглушить ваш передатчик. И трое наших стерегут корабль, так что и не думай на нем удрать к мамочке! Когда ваши приятели заявятся, то-то славную засаду мы им устроим!
— Давно… — повторил Эд. — А который час? Господи, вы хоть можете сказать, сколько мы тут уже торчим?
Траппер прищурился, вглядываясь в экран смирновского хронометра, болтавшегося на его тощем запястье.
— Циферки-то какие мелкие, уже и разглядеть не могу, сынок.. Квоши, что часики-то показывают?
Квоши нахмурился.
— Странные какие циферки, — признался он, наконец. — И на часы-то не очень похоже. Больно быстро меняются. Вот это, например, что значит? Все время прирастает. Только недавно десять было, а сейчас уже двадцать пять… двадцать шесть…
На лбу Минкуса выступил пот, капелька мучительно медленно и щекотно скатилась по щеке. Пилот облизнул соленые губы.
— Это в синем квадратике, в нижнем правом углу экрана, что ли?
— Уже не синем, — поправил Квоши, — а красном.
Эд обвис на веревках, стягивавших его с товарищем, и закрыл глаза.
— Устал я от твоей болтовни, — заявил Отими, — так что заткни пасть, пока тебе ее не заткнули, как твоему приятелю.
— Да ладно, — устало пробормотал Эд. — Можно не торопиться. Мы все уже сдохли, только еще об этом не знаем.
Хронометр показывал время, оставшееся до срока, к которому приказал очистить планету адмирал Икваскван. Квадратик поменял цвет с голубого на красный, когда время истекло, и теперь часы отмеряли срок, прошедший с критического момента.
Эд не имел понятия, чего ожидал Икваскван, но был вполне уверен, что адмирал не станет менять планы из-за двух застрявших на планете новобранцев и одного челнока — а главарь Красных Браслетов определенно задумал нечто весьма разрушительное, иначе его наниматели не настаивали бы так, что всех рушимцев прежде надо эвакуировать с планеты.
Словно в подтверждение его слов вдалеке пророкотал гром. Несколько рушимцев нервно дернулись; двое разом ринулись к узкому окошку, отталкивая друг друга.
— Все их поганые штучки, — убежденно заявил один. — Не иначе гроза. Вроде как молния вдарила по Крипову броду. Если опять ливанет, весь утес точно тебе на голову съедет, а, Раз-Два.
— Пока же стоит, верно? — огрызнулся траппер, тревожно поднимая глаза к потолку.
— Не, это не гром, — возразил парень, которого называли Квоши. — Скорее дамба рухнула, та, что от Крипа вверх по реке. Я слыхал, как рухнула большая, когда волна до водохранилища дошла — точно так было.
Спор прервали еще три громовых удара подряд, и серия резких хлопков. Последний раз грянуло совсем рядом с домом. Эд зажмурился, съежившись, словно это могло защитить его от воздушной атаки.
— Черт, — крикнул кто-то, — они взорвали челнок!
— Вытащите моего Пьяку! — взвизгнула, посерев лицом, женщина.
— Винджи, — Квоши приобнял ее за плечи, — там уже некого вытаскивать, и неоткуда. Прости, но Пьяку, и тех двоих ребят, хоронить пора. Нету их больше, Винджи.
«Вот теперь нам точно крышка», подумал Эд. Раньше ему только казалось, что он испытывает отчаяние; теперь он понял, что это такое. Невозможно было надеяться, что эти психопаты развяжут его и Деса, и позволят вернуться к челноку… Но покуда челнок стоял на холме, надежда оставалась, хоть один шанс на миллион, что они вырвутся каким-то образом из этого кошмара, вернутся на узкие койки в кубрике корабля Красных Браслетов, казавшегося по здравом размышлении обителью безопасности и уюта.
Так глубоко было его отчаяние, что Эд не обращал никакого внимания на беседу, что вели между собою вполголоса Раз-Два, Квоши и еще пара человек — явные заводилы в толпе колонистов, — тем более, что все звуки заглушали безнадежные, отчаянные рыдания Винджи и грохот далекой битвы… Нет, не такой уже далекой!
Эд прислонился плечо к стене, зажмурившись в отчаянии, и отключился от реальности, покуда его не пробудил сильный тычок под ребра.
— А ты что скажешь? — грубо поинтересовался траппер.
— О чем? — Минкус даже глаз не соизволил открыть.
— О том, чтобы тебя развязать, обалдуй. А ты что думал — о чем мы болтаем? — Очередной пинок вдохновил пилота поднять взгляд. — Мы так решили, если эти вражины решили ваш челнок рвануть, то вы с ними, может, и не на одной стороне. И посудины у них другие. Никогда таких не видел.
— Господи Иисусе! — взвыл кто-то. — Это правда чужие! Точно тараканы, здоровые только!
Хрюкнув, Смирнов забился в путах, отчего Минкуса тоже замотало из стороны в сторону.
— М-м-м-м? — выразительно промычал он. — М-м-м-м м, м-м-мм, м-м!
— Конечно, вы все равно парочка клятых мародеров, и когда отобьемся от этих гадов, то вас, скорей всего, вздернем, но если вы дадите слово не удирать, покуда идет бой, ну… у нас, пожалуй, каждый боец на счету.
Эд торопливо уверил его в своей вечной верности.
— И приятель твой? — Отими подозрительно уставился на Деса.
— М-м-м! — согласился тот. — М-м.
— Ну ладно… драпать-то вам все равно некуда, имейте в виду. — С этими словами траппер вначале одним взмахом острого свежевочного ножа разрезал кляп, а потом двумя точными ударами рассек связывавшие обоих пилотов веревки.
— Эй! — запротестовал тип с бухтой троса. — Мою веревку испортил.
— Времени нет — узлы мучить, — отозвался Отими. — Заднюю форточку прикрой, давай.
Старик сунул Десу бластер, напомнив, что второй остался у него, и кто-нибудь непременно приглядит за обоими незваными гостями — чтобы не умничали слишком.
Смирнов стряхнул обрезки троса и кляп, точно перышки, и ринулся в дальний конец дома так резво, будто не сидел часами, связанный, в углу, а занимался разминкой в спортзале. Минкус замешкался; затекшие руки и ноги покалывало, мышцы жаловались на долгое бездействие.
— Держи, Эд! — крикнул Смирнов, и кто-то сунул Минкусу жуткого вида железный багор с грубо наваренными на один конец зубьями.
— Очень много мне с этого толку! — запротестовал пилот. — Где второй бластер?
Старик с ухмылкой покачал головой.
— Не так много дальнобойных пушек у нас, чтобы на одно окно два ствола ставить. Твой кореш пусть их издалека отстреливает, а как подберутся поближе — тут оно и твой выход, понял?
Когда Эд догнал напарника, по лицу Деса Смирнова расползалась безумная ухмылка, еще более страшная от того, что на губах и синем от щетины подбородке пилота засохли клочья пены — он пытался перегрызть кляп — и кровь там, где щеку оцарапал острый нож траппера. В общем и целом выглядел он столь же диким и бешеным, как и набившиеся в дом рушимцы.
— Семейная удача меня не оставила, приятель! — бросил он Эду.
— Удача? — Минкус машинально занял позицию за спиной Деса, выставив багор в окно на манер копья. — Наш корабль взорвался, мы застряли на планете между чокнутыми колонистами и кровожадными пришельцами, Икваскван готовится смолотить пришельцев в фарш вместе с нами, и ты считаешь, что нам еще повезло?!
— Если бы не тараканы, — радостно заметил Дес, — эти маньяки нас бы уже повесили. А что касается корабля, то решение очень простое, верно? Захватим их корыто!
— П-просто? — Минкус чуть не подавился.
— Выхода нет, приятель. О-па, вот и таракан. Посмотрим, выдержит ли его панцирь…
Дес выстрелил. Из-под жесткого бурого хитина вырвалась струйка пара, у неотвратимо надвигающегося пришельца отвалилась нога, но остальные шевелились, как ни в чем не бывало. Тварь подняла лапу, и несколько раз выстрелила в сторону дома слепяще-зелеными разрядами.
Пригнувшись, Дес глянул на оружие в своей руке и выругался.
— Чертовы олухи сунули мне твою пушку!
— А какая разница?
— Я на свою поставил усилитель, последней модели, — мрачно пояснил Дес.
Дополнительные устройства вроде усилителей считались в цивилизованных мирах незаконными и неэтичными, но устройство в бластере Смирнова позволяло использовать его как парализатор с расстояния в полкилометра, или же концентрировать луч до толщины иглы, мгновенно испаряя мишень.
— Черт! — Дес выстрелил еще несколько раз, хладнокровно отстреливая пришельцу лапу за лапой, все с одного бока, покуда чудовище не завалилось на бок, беспомощно болтая уцелевшими конечностями.
— Дай багор! — Пилот протиснулся через узкое окошко, заработав по пути еще несколько царапин, грузно рухнул в грязь и ринулся вперед, даже не переведя дыхания. Зазубренный наконечник вонзился во влажно блестящий пузырь на голове твари, и Смирнова забрызгала хлынувшая потоком черная кровь. Эд стиснул зубы, подавляя подступившую к горлу тошноту.
Миг спустя Дес уже вернулся к окну.
— Выводи всех! — рявкнул он. — В доме оставаться нельзя! Слишком явная мишень.
— Какого черта уходить?
— Все просто. — Дес ухмыльнулся, и зубы его ярко блеснули на покрытом кровью, пеной и черными брызгами лице. — Заманим тараканов в дом, а потом всадим пару зарядов из бластера и обрушим утес… он и так уже еле держится, заметил, когда мы спускались?
Эд определенно заметил. И хотя план приятеля не внушал ему никакого доверия, ничего лучше придумать он не мог — так что уговорами, мольбами и угрозами он заставил оставшихся в доме колонистов выбраться через заднее окошко и вслед за Десом спуститься по временно расчищенной им узкой тропе.
Несколько секунд в голове у Минкуса бродили самые нехорошие подозрения относительно того, как Смирнов собрался заманивать наступающих кхлеви в дом, и кто будет наживкой, но траппер Отими решил эту проблему, едва сообразив, в чем она заключается. Из навесного шкафчика над кладовкой, которого мародеры не заметили, он извлек горсть потертых музыкубиков и проигрыватель на солнечных батареях.
— Кирилатова, — пояснил он, запихивая кубик в машину с безжалостным неуважением к сложной технике. — «Фигаро». Восстановленная оригинальная запись. — Он опять закудахтал, заметив удивление на лице Эда. — Думал, мы тут бескультурные дикари, а, сынок? Хе-хе, оперу я люблю; это от людей я хотел избавиться.
Когда они выползали из окошка — последними — в воздухе поплыли манящие ноты арии Сюзанны — «Deh vieni, non tadar». Эд понадеялся только, что захватчиков она привлечет не меньше, чем любителей оперы.
Грубый план Деса сработал просто до отвращения здорово. Насекомоподобные кхлеви приближались к дому вначале опасливо, потом, заметив, что жертвы не отстреливаются, все наглей. По пути они переговаривались — резкими, щелкающими звуками, — порой для острастки стреляя по окнам; Эд готов был поклясться, что двое ведущих хихикают и потирают лапы в предвкушении приятного отдыха. Он вспомнил записи, которые Икваскван получил от линьяри и демонстрировал при инструктаже, и его снова замутило при мысли о том, что кхлеви считали приятным развлечением. На миг его пробил дикий ужас при мысли, что кто-то мог застрять в доме. Он бы собаку не оставил на милость этих… этих тварей .
Каждая клеточка его тела вопила, требуя бежать, улепетывать со всех ног, покуда чудовища не сообразили, что добыча скрылась, но Дес хладнокровно выжидал секунду за мучительной секундой, покуда все инопланетяне, кроме одного, не скрылись в доме, прежде чем вместе с Отими выстрелить из бластеров по заранее намеченным слабым точкам на склоне. Вдоль длинной черты грязь и камень равно превращались в пузырящуюся жидкость, и с протяжным вздохом весь склон медленно заскользил вниз. Каменные плиты, накренясь, обрушились на крышу дома, одна придавила единственного оставшегося снаружи захватчика, превратив бронированное тело в сочащуюся черной слизью, исходящую паром кашу. А вслед за камнепадом поток жидкой грязи и расплавленной лавы медленно и неотвратимо надвинулся на развалины, погребая их вместе с жертвами обвала под свежим курганом.
— Пошли, — прошипел Дес еще до того, как лавина застыла, — надо захватить корабль прежде, чем остальные очухаются!
— Кто очухается? — переспросил Эд. — Мы только что грохнули… ой…
Из стоящего посреди поля приземистого космокатера странной конструкции посыпались новые гигантские тараканы.
— Дурак ты все-таки, Эд. Ты бы оставил корабль без охраны, пока все гоняют туземцев по лесам? — Дес с отвращением глянул на приятеля. — Хотя с тебя станется… Дай багор сюда, все равно с ним не управишься.
И с яростным, ликующим кличем он ринулся наперерез бегущим кхлеви, безошибочно пробивая багром слабые места в их панцирях.
Кто-то сунул Эду тесак, а потом волна ревущих колонистов подхватила пилота. Он вдруг обнаружил, что вокруг кипит бой. Он рубил тесаком цепкие лапы, уворачиваясь от зеленых разрядов, отчаянно отмахивался свободной рукой от струек едкой черной слюны… а потом они как-то вдруг пробились, и захватчики остались позади, а Дес подгонял их, и вел за собой, на корабль. Минкус вскочил на трап, давя каблуками комья застывающей черной дряни, и пинком отбросил с дороги умирающего таракана.
Внутри захватчиков не осталось… во всяком случае, живых… хотя все вокруг было пропитано запахом их мертвой плоти и кислой черной… крови?… или как это называется?.. Колонисты толпились за спиной Эда, подталкивая пилота вперед, на занятый неведомыми приборами пятачок, где уже сидел на низкой, узкой скамеечке, которая заменяла кхлеви кресла, Дес Смирнов.
Поерзав несколько секунд, Эл пришел к выводу, что с человеческой анатомией устроиться на инопланетной мебели иначе, чем это сделал его напарник, не выйдет. Позади видны были широкие металлические тумбы со вдавленными верхушками, подходившие по форме для брюшных панцирей захватчиков — вероятно, противоперегрузочные ложа, — и свисавшие с них ремни можно было при желании приспособить для человека. Минкус надеялся только, что колонисты быстро приспособятся к незнакомой обстановке, потому что Дес уже тыкал во все кнопки подряд, пытаясь запустить двигатели катера.
— Ты уверен, что сможешь поднять эту штуку в воздух? — с сомнением произнес он.
— Вряд ли от наших сильно отличается, — бросил Смирнов. — Те же проблемы — значит, и решения те же. Выйти из поля тяготения, проложить траекторию, скорректировать курс и ориентацию… Й-есть! — торжествующе взвыл он, когда с нажатием следующей кнопки из-под днища катера буйно хлестнуло пламя, и кораблик, дважды дернувшись тошнотворно, ринулся в небо.
— Икваскван — мы возвращаемся! А ты, Эд, поищи в том барахле, что наволокли на борт поселенцы, хоть портативный, но передатчик. Невежливо являться в гости без предупреждения.
Глава 16
— Но их там столько… — пробормотала Акорна.
— Тысячи! — ухмыльнулся Икваскван. — Это может встать в копеечку… но клиенты у нас богатые…
«Прибежище» неторопливо выплыло из тени спутника, и одну за одной поймало в прицел колоссальных лазеров корабли-матки, пытавшиеся за оборотной стороной луны найти укрытие от неуклонно преследовавших их дредноута и крейсера.
Когда взорвался последний корабль-матка, и буря восторга немного унялась, Маркель с радостным предвкушением заявил нечто совершенно неожиданное:
— Ну, теперь дело за доктором Хоа?
Все разом оглянулись на него.
— А что, нет? — с некоторым недоумением поинтересовался юноша.
— Слушайте, — терпеливо повторил Эд Минкус уже в двадцатый раз, — мы — не те враги, о которых вас предупреждали. К Рушиме движется флот чужаков — инопланетян, самых настоящих, и очень злобных. Они всех вас запытают до смерти, а от планеты оставят одно пепелище. Нас отрядили забрать вас с планеты, прежде чем начнется сражение. Мы хорошие ребята, черт вас дери!
— Ага, — пробурчал Раз-Два Отими. — Как же. Потому и домик мой разгромили. Вы же видели, что эти двое утворили, а, ребята?
Всеобщее согласное бормотание нарушил только один голос, чей обладатель, по его словам, самолично видел подобное же разорение, которое сам Отими учинил в таверне на Криповом броду.
Раз-Два хмуро глянул на диссидента.
— Ну я же их за этим делом застал, нет? И ты видел когда-нибудь, чтобы я да свои шкурки в грязи валял, а, Квоши?
За те несколько часов, что Дес и Эд провели в плену, к дому траппера собралась изрядная толпа оставшихся на планете поселенцев. Они подходили по двое, по трое, явно откликнувшись на сообщение, которое Отими отправил при помощи неимоверно примитивного самодельного передатчика, работавшего, похоже, на кристаллах кварца, медной проволоке и ругани хозяина. Вкратце сообщение выглядело следующим образом: ублюдки, испортившие погоду по всей планете, наконец-то сделали ошибку и решили лично устроить поселенцам какую-нибудь пакость, и он, Раз-Два, поймал парочку, которых можно взять в заложники или пристрелить — это по обстоятельствам. Так что все приглашаются в гости, как только смогут заглянуть, но обязательно с оружием.
Теперь при взгляде на пеструю толпу, набившуюся в домик, Эд Минкус терял всякую надежду на долгую и счастливую жизнь. Слишком много народу. Узкие окна пропускали слишком мало света, чтобы можно было разглядеть каждого, но наемник решил, что оно и к лучшему. В сумраке виднелись тощие, усталые мужчины — женщин было немного — в до дыр затертом тряпье или плохо выделанной, негнущейся коже. И одежду, и лица покрывала въевшаяся грязь, глаза опасно сверкали — так смотрят люди, слишком долго жившие в глуши, в одном шаге от смерти. Над толпой плыла вонь застарелого пота и перегара. Вооружение собравшихся тоже не внушало уверенности. Кое-то явился со вполне современными лазерными ружьями и бластерами, но больше было импровизированного оружия из насаженного на подходящие рукоятки садового инвентаря — острые лезвия, какие-то штуковины с рядами крючьев, даже кухонный тесак. Было даже несколько старинных пулевых ружей, которым место было в музее.
По мнению Эда Минкуса, назвать рушимцев, которые предпочли поселиться в такой глуши и остаться здесь, невзирая на грядущее вторжение, «индивидуалистами» было бы слишком мягко. На ум ему тут же пришло несколько более подходящих определений, включая «психи», «маньяки» и «психопаты недоделанные», но, учитывая обстоятельства, пилот предпочел не делиться своим мнением с окружающими. Один из первых гостей приволок с собой бухту троса, которым связал Смирнова и Минкуса, сидевших на полу спиной к спине. Остаток веревки фермер отрезал и смотал заново, и всякий раз, когда речь заходила о будущей судьбе пленников, принимался продергивать веревку сквозь худые, грязные пальцы. Эд наблюдал за его действиями, как завороженный.
Из сообщения, которое отправил Раз-Два и проскальзывавших в разговоре реплик пилоты сумели вывести, почему и местность, и встреченные ими дома находятся в таком жутком состоянии, и почему здешние фермеры так недружелюбно настроены к чужакам. Скорей всего, гостей встретили бы дубьем, даже если бы те не разнесли дом траппера в поисках добычи. Эду пришлось признать, что этот фактик несколько подрывал достоверность его рассказа… Но черт побери, он ведь правду говорил, и этим ребятам лучше будет к его словам прислушаться; если они сейчас же не развяжут его, и не позволят ему с Десом вывезти всех с планеты, их нарубят на корейскую капусту.
По мере того, как шло время, у Эда Минкуса оставалось все меньше надежды договориться мирно. Свет за окном менял оттенки, предупреждая, как много уже утекло драгоценных часов… Хотя сколько именно, пилот не знал; Отими избавил его и Деса от хронометров, а заодно — и других полезных мелочей, как только появился первый гость, который мог подержать пришельцев на прицеле, покуда траппер обшаривает их карманы.
Смирнов, к сожалению, не мог присоединить свой голос к уговорам — когда его связали, он разразился таким потоком бешеной ругани, что траппер попросил заодно уже вставить пленнику и кляп. Теперь Дес мог только раскачиваться взад-вперед да тяжело дышать носом, хоть так выражая возмущение. Эд решил еще раз попытаться уговорить колонистов.
— Послушайте, — рассудительно промолвил он, — я понимаю, почему вы не хотите верить нам на слово; вы и так настрадались от чужаков. Но если бы вы только позволили мне воспользоваться передатчиком на нашем челноке, я бы мог вызвать свидетелей в нашу пользу…
Отими закудахтал.
— Ага, сынок, вызовешь ты нам… банду своих вороватых корешей, как же! Побереги дыхание. Я уже давно отправил ребят заглушить ваш передатчик. И трое наших стерегут корабль, так что и не думай на нем удрать к мамочке! Когда ваши приятели заявятся, то-то славную засаду мы им устроим!
— Давно… — повторил Эд. — А который час? Господи, вы хоть можете сказать, сколько мы тут уже торчим?
Траппер прищурился, вглядываясь в экран смирновского хронометра, болтавшегося на его тощем запястье.
— Циферки-то какие мелкие, уже и разглядеть не могу, сынок.. Квоши, что часики-то показывают?
Квоши нахмурился.
— Странные какие циферки, — признался он, наконец. — И на часы-то не очень похоже. Больно быстро меняются. Вот это, например, что значит? Все время прирастает. Только недавно десять было, а сейчас уже двадцать пять… двадцать шесть…
На лбу Минкуса выступил пот, капелька мучительно медленно и щекотно скатилась по щеке. Пилот облизнул соленые губы.
— Это в синем квадратике, в нижнем правом углу экрана, что ли?
— Уже не синем, — поправил Квоши, — а красном.
Эд обвис на веревках, стягивавших его с товарищем, и закрыл глаза.
— Устал я от твоей болтовни, — заявил Отими, — так что заткни пасть, пока тебе ее не заткнули, как твоему приятелю.
— Да ладно, — устало пробормотал Эд. — Можно не торопиться. Мы все уже сдохли, только еще об этом не знаем.
Хронометр показывал время, оставшееся до срока, к которому приказал очистить планету адмирал Икваскван. Квадратик поменял цвет с голубого на красный, когда время истекло, и теперь часы отмеряли срок, прошедший с критического момента.
Эд не имел понятия, чего ожидал Икваскван, но был вполне уверен, что адмирал не станет менять планы из-за двух застрявших на планете новобранцев и одного челнока — а главарь Красных Браслетов определенно задумал нечто весьма разрушительное, иначе его наниматели не настаивали бы так, что всех рушимцев прежде надо эвакуировать с планеты.
Словно в подтверждение его слов вдалеке пророкотал гром. Несколько рушимцев нервно дернулись; двое разом ринулись к узкому окошку, отталкивая друг друга.
— Все их поганые штучки, — убежденно заявил один. — Не иначе гроза. Вроде как молния вдарила по Крипову броду. Если опять ливанет, весь утес точно тебе на голову съедет, а, Раз-Два.
— Пока же стоит, верно? — огрызнулся траппер, тревожно поднимая глаза к потолку.
— Не, это не гром, — возразил парень, которого называли Квоши. — Скорее дамба рухнула, та, что от Крипа вверх по реке. Я слыхал, как рухнула большая, когда волна до водохранилища дошла — точно так было.
Спор прервали еще три громовых удара подряд, и серия резких хлопков. Последний раз грянуло совсем рядом с домом. Эд зажмурился, съежившись, словно это могло защитить его от воздушной атаки.
— Черт, — крикнул кто-то, — они взорвали челнок!
— Вытащите моего Пьяку! — взвизгнула, посерев лицом, женщина.
— Винджи, — Квоши приобнял ее за плечи, — там уже некого вытаскивать, и неоткуда. Прости, но Пьяку, и тех двоих ребят, хоронить пора. Нету их больше, Винджи.
«Вот теперь нам точно крышка», подумал Эд. Раньше ему только казалось, что он испытывает отчаяние; теперь он понял, что это такое. Невозможно было надеяться, что эти психопаты развяжут его и Деса, и позволят вернуться к челноку… Но покуда челнок стоял на холме, надежда оставалась, хоть один шанс на миллион, что они вырвутся каким-то образом из этого кошмара, вернутся на узкие койки в кубрике корабля Красных Браслетов, казавшегося по здравом размышлении обителью безопасности и уюта.
Так глубоко было его отчаяние, что Эд не обращал никакого внимания на беседу, что вели между собою вполголоса Раз-Два, Квоши и еще пара человек — явные заводилы в толпе колонистов, — тем более, что все звуки заглушали безнадежные, отчаянные рыдания Винджи и грохот далекой битвы… Нет, не такой уже далекой!
Эд прислонился плечо к стене, зажмурившись в отчаянии, и отключился от реальности, покуда его не пробудил сильный тычок под ребра.
— А ты что скажешь? — грубо поинтересовался траппер.
— О чем? — Минкус даже глаз не соизволил открыть.
— О том, чтобы тебя развязать, обалдуй. А ты что думал — о чем мы болтаем? — Очередной пинок вдохновил пилота поднять взгляд. — Мы так решили, если эти вражины решили ваш челнок рвануть, то вы с ними, может, и не на одной стороне. И посудины у них другие. Никогда таких не видел.
— Господи Иисусе! — взвыл кто-то. — Это правда чужие! Точно тараканы, здоровые только!
Хрюкнув, Смирнов забился в путах, отчего Минкуса тоже замотало из стороны в сторону.
— М-м-м-м? — выразительно промычал он. — М-м-м-м м, м-м-мм, м-м!
— Конечно, вы все равно парочка клятых мародеров, и когда отобьемся от этих гадов, то вас, скорей всего, вздернем, но если вы дадите слово не удирать, покуда идет бой, ну… у нас, пожалуй, каждый боец на счету.
Эд торопливо уверил его в своей вечной верности.
— И приятель твой? — Отими подозрительно уставился на Деса.
— М-м-м! — согласился тот. — М-м.
— Ну ладно… драпать-то вам все равно некуда, имейте в виду. — С этими словами траппер вначале одним взмахом острого свежевочного ножа разрезал кляп, а потом двумя точными ударами рассек связывавшие обоих пилотов веревки.
— Эй! — запротестовал тип с бухтой троса. — Мою веревку испортил.
— Времени нет — узлы мучить, — отозвался Отими. — Заднюю форточку прикрой, давай.
Старик сунул Десу бластер, напомнив, что второй остался у него, и кто-нибудь непременно приглядит за обоими незваными гостями — чтобы не умничали слишком.
Смирнов стряхнул обрезки троса и кляп, точно перышки, и ринулся в дальний конец дома так резво, будто не сидел часами, связанный, в углу, а занимался разминкой в спортзале. Минкус замешкался; затекшие руки и ноги покалывало, мышцы жаловались на долгое бездействие.
— Держи, Эд! — крикнул Смирнов, и кто-то сунул Минкусу жуткого вида железный багор с грубо наваренными на один конец зубьями.
— Очень много мне с этого толку! — запротестовал пилот. — Где второй бластер?
Старик с ухмылкой покачал головой.
— Не так много дальнобойных пушек у нас, чтобы на одно окно два ствола ставить. Твой кореш пусть их издалека отстреливает, а как подберутся поближе — тут оно и твой выход, понял?
Когда Эд догнал напарника, по лицу Деса Смирнова расползалась безумная ухмылка, еще более страшная от того, что на губах и синем от щетины подбородке пилота засохли клочья пены — он пытался перегрызть кляп — и кровь там, где щеку оцарапал острый нож траппера. В общем и целом выглядел он столь же диким и бешеным, как и набившиеся в дом рушимцы.
— Семейная удача меня не оставила, приятель! — бросил он Эду.
— Удача? — Минкус машинально занял позицию за спиной Деса, выставив багор в окно на манер копья. — Наш корабль взорвался, мы застряли на планете между чокнутыми колонистами и кровожадными пришельцами, Икваскван готовится смолотить пришельцев в фарш вместе с нами, и ты считаешь, что нам еще повезло?!
— Если бы не тараканы, — радостно заметил Дес, — эти маньяки нас бы уже повесили. А что касается корабля, то решение очень простое, верно? Захватим их корыто!
— П-просто? — Минкус чуть не подавился.
— Выхода нет, приятель. О-па, вот и таракан. Посмотрим, выдержит ли его панцирь…
Дес выстрелил. Из-под жесткого бурого хитина вырвалась струйка пара, у неотвратимо надвигающегося пришельца отвалилась нога, но остальные шевелились, как ни в чем не бывало. Тварь подняла лапу, и несколько раз выстрелила в сторону дома слепяще-зелеными разрядами.
Пригнувшись, Дес глянул на оружие в своей руке и выругался.
— Чертовы олухи сунули мне твою пушку!
— А какая разница?
— Я на свою поставил усилитель, последней модели, — мрачно пояснил Дес.
Дополнительные устройства вроде усилителей считались в цивилизованных мирах незаконными и неэтичными, но устройство в бластере Смирнова позволяло использовать его как парализатор с расстояния в полкилометра, или же концентрировать луч до толщины иглы, мгновенно испаряя мишень.
— Черт! — Дес выстрелил еще несколько раз, хладнокровно отстреливая пришельцу лапу за лапой, все с одного бока, покуда чудовище не завалилось на бок, беспомощно болтая уцелевшими конечностями.
— Дай багор! — Пилот протиснулся через узкое окошко, заработав по пути еще несколько царапин, грузно рухнул в грязь и ринулся вперед, даже не переведя дыхания. Зазубренный наконечник вонзился во влажно блестящий пузырь на голове твари, и Смирнова забрызгала хлынувшая потоком черная кровь. Эд стиснул зубы, подавляя подступившую к горлу тошноту.
Миг спустя Дес уже вернулся к окну.
— Выводи всех! — рявкнул он. — В доме оставаться нельзя! Слишком явная мишень.
— Какого черта уходить?
— Все просто. — Дес ухмыльнулся, и зубы его ярко блеснули на покрытом кровью, пеной и черными брызгами лице. — Заманим тараканов в дом, а потом всадим пару зарядов из бластера и обрушим утес… он и так уже еле держится, заметил, когда мы спускались?
Эд определенно заметил. И хотя план приятеля не внушал ему никакого доверия, ничего лучше придумать он не мог — так что уговорами, мольбами и угрозами он заставил оставшихся в доме колонистов выбраться через заднее окошко и вслед за Десом спуститься по временно расчищенной им узкой тропе.
Несколько секунд в голове у Минкуса бродили самые нехорошие подозрения относительно того, как Смирнов собрался заманивать наступающих кхлеви в дом, и кто будет наживкой, но траппер Отими решил эту проблему, едва сообразив, в чем она заключается. Из навесного шкафчика над кладовкой, которого мародеры не заметили, он извлек горсть потертых музыкубиков и проигрыватель на солнечных батареях.
— Кирилатова, — пояснил он, запихивая кубик в машину с безжалостным неуважением к сложной технике. — «Фигаро». Восстановленная оригинальная запись. — Он опять закудахтал, заметив удивление на лице Эда. — Думал, мы тут бескультурные дикари, а, сынок? Хе-хе, оперу я люблю; это от людей я хотел избавиться.
Когда они выползали из окошка — последними — в воздухе поплыли манящие ноты арии Сюзанны — «Deh vieni, non tadar». Эд понадеялся только, что захватчиков она привлечет не меньше, чем любителей оперы.
Грубый план Деса сработал просто до отвращения здорово. Насекомоподобные кхлеви приближались к дому вначале опасливо, потом, заметив, что жертвы не отстреливаются, все наглей. По пути они переговаривались — резкими, щелкающими звуками, — порой для острастки стреляя по окнам; Эд готов был поклясться, что двое ведущих хихикают и потирают лапы в предвкушении приятного отдыха. Он вспомнил записи, которые Икваскван получил от линьяри и демонстрировал при инструктаже, и его снова замутило при мысли о том, что кхлеви считали приятным развлечением. На миг его пробил дикий ужас при мысли, что кто-то мог застрять в доме. Он бы собаку не оставил на милость этих… этих тварей .
Каждая клеточка его тела вопила, требуя бежать, улепетывать со всех ног, покуда чудовища не сообразили, что добыча скрылась, но Дес хладнокровно выжидал секунду за мучительной секундой, покуда все инопланетяне, кроме одного, не скрылись в доме, прежде чем вместе с Отими выстрелить из бластеров по заранее намеченным слабым точкам на склоне. Вдоль длинной черты грязь и камень равно превращались в пузырящуюся жидкость, и с протяжным вздохом весь склон медленно заскользил вниз. Каменные плиты, накренясь, обрушились на крышу дома, одна придавила единственного оставшегося снаружи захватчика, превратив бронированное тело в сочащуюся черной слизью, исходящую паром кашу. А вслед за камнепадом поток жидкой грязи и расплавленной лавы медленно и неотвратимо надвинулся на развалины, погребая их вместе с жертвами обвала под свежим курганом.
— Пошли, — прошипел Дес еще до того, как лавина застыла, — надо захватить корабль прежде, чем остальные очухаются!
— Кто очухается? — переспросил Эд. — Мы только что грохнули… ой…
Из стоящего посреди поля приземистого космокатера странной конструкции посыпались новые гигантские тараканы.
— Дурак ты все-таки, Эд. Ты бы оставил корабль без охраны, пока все гоняют туземцев по лесам? — Дес с отвращением глянул на приятеля. — Хотя с тебя станется… Дай багор сюда, все равно с ним не управишься.
И с яростным, ликующим кличем он ринулся наперерез бегущим кхлеви, безошибочно пробивая багром слабые места в их панцирях.
Кто-то сунул Эду тесак, а потом волна ревущих колонистов подхватила пилота. Он вдруг обнаружил, что вокруг кипит бой. Он рубил тесаком цепкие лапы, уворачиваясь от зеленых разрядов, отчаянно отмахивался свободной рукой от струек едкой черной слюны… а потом они как-то вдруг пробились, и захватчики остались позади, а Дес подгонял их, и вел за собой, на корабль. Минкус вскочил на трап, давя каблуками комья застывающей черной дряни, и пинком отбросил с дороги умирающего таракана.
Внутри захватчиков не осталось… во всяком случае, живых… хотя все вокруг было пропитано запахом их мертвой плоти и кислой черной… крови?… или как это называется?.. Колонисты толпились за спиной Эда, подталкивая пилота вперед, на занятый неведомыми приборами пятачок, где уже сидел на низкой, узкой скамеечке, которая заменяла кхлеви кресла, Дес Смирнов.
Поерзав несколько секунд, Эл пришел к выводу, что с человеческой анатомией устроиться на инопланетной мебели иначе, чем это сделал его напарник, не выйдет. Позади видны были широкие металлические тумбы со вдавленными верхушками, подходившие по форме для брюшных панцирей захватчиков — вероятно, противоперегрузочные ложа, — и свисавшие с них ремни можно было при желании приспособить для человека. Минкус надеялся только, что колонисты быстро приспособятся к незнакомой обстановке, потому что Дес уже тыкал во все кнопки подряд, пытаясь запустить двигатели катера.
— Ты уверен, что сможешь поднять эту штуку в воздух? — с сомнением произнес он.
— Вряд ли от наших сильно отличается, — бросил Смирнов. — Те же проблемы — значит, и решения те же. Выйти из поля тяготения, проложить траекторию, скорректировать курс и ориентацию… Й-есть! — торжествующе взвыл он, когда с нажатием следующей кнопки из-под днища катера буйно хлестнуло пламя, и кораблик, дважды дернувшись тошнотворно, ринулся в небо.
— Икваскван — мы возвращаемся! А ты, Эд, поищи в том барахле, что наволокли на борт поселенцы, хоть портативный, но передатчик. Невежливо являться в гости без предупреждения.
Глава 16
На борту «Прибежища», 334.05.26 по единому федеративному календарю
Поскольку корабли-матки кхлеви были уничтожены, а посадочные катера — прижаты к поверхности Рушимы кораблями Красных Браслетов на орбите, предложение Маркеля использовать для уничтожения захватчиков технологию управления погодой вместо дорогих и безмерно разрушительных кинетических зарядов, столь любимых Икваскваном, обсуждалось долго и бурно.
— Я создавал свою систему в мирных целях, а не в военных, — говорил доктор Нгуен Хон Хоа. — Но похоже, что технология подобного рода всегда будет использоваться только для уничтожения — если не противостоящими группировками моей родины, то теми, кто владеет ею. — Он пристально глянул в глаза Маркелю. — Я доверился слову твоего отца. Он умер скорей, чем позволить Нуэве Фаллоне и ее бандитам погубить Рушиму с помощью моего открытия. Теперь ты просишь меня о том же самом.
— Не Рушиму, а кхлеви… — начал было Гилл.
— Обожди! — Прервав горняка, Маркель с трудом сглотнул от смущения, но лицо его излучало взрослую уверенность, которой еще несколько недель назад не было и в помине. — Да, доктор Хоа. Мы стремимся использовать ваше открытие для убийства… тех, кто иначе… уничтожит нас. Мы хотим использовать его для самообороны — а это совсем другое дело, чем истребление беззащитных… Вы знаете, что поведали нам линьяри об этих захватчиках. Если бы они пришли с миром, мы встретили бы их миром. Но они пришли по наши души. И, да — я любыми средствами стану защищать себя и своих товарищей. Полагаю, Илларт не поступил бы иначе.
— Эти существа не объявляли нам войны, — заметил Хоа.
— Дела, — напомнил Рафик, — говорят громче слов.
— Но мы еще не слышали слов. — Хоа скрестил руки на груди. — Прежде чем я разрешу вам и дальше злоупотреблять моим изобретением, мы должны — я настаиваю — предпринять попытку войти в контакт с нашими чужепланетными гостями.
— Маркель? — Подняв бровь, Андрезиана покосилась на юношу. — Это необходимо?
— Да, — отозвался тот как мог решительно, потом, сбившись, лениво пожал плечами в своей обычной манере. — Я вообще-то мог бы запустить установку контроля за погодой и без разрешения доктора Хоа — как Нуэва Фаллона. То, о чем не упоминалось в лабораторных журналах, мы могли бы вычислить, анализируя оставшиеся после нее программы. — Он смолк, и сглотнул нерешительно. Злость его вдруг схлынула. — Но… я убежден… что Илларт тоже посоветовал бы вначале решить дело миром.
— Нелепость какая! — Андрезиана вскочила. — Маркель, я, как капитан «Прибежища», могу… могу тебе просто приказать привести установку в действие!
— Но не прикажешь, — резко перебил ее Пал Кендоро.
До этого Пал не проронил и двух слов, так что все в недоумении наблюдали, как он шагнул к Андрезиане, чтобы стиснуть ее плечи, повернуть девушку к себе.
— ‘Зиана, или ты отдашь приказ, которому честь не позволит Маркелю подчиниться? Вы, молодые, замечательно сумели вернуть себе «Прибежище», тут собралась толпа несовершеннолетних экспертов во всех областях, от астрогации до систем регенерации воздуха, но тебе еще предстоит кое-что узнать о людях… и командовании.
— Я уже знаю, что мы должны сделать, чтобы избавиться от кхлеви, — отрезала Андрезиана, вырываясь. — В отличие от некоторых, я не боюсь взять решение на себя — как не побоялась удавить убийц моей матери и отца!
— И тебя все еще мучит совесть, верно? — тихо, ласково спросил Пал. — Это были убийцы, у тебя не оставалось выбора, и все же их лица видятся тебе в дурных снах… и чтобы доказать, что тогда ты не ошиблась, тебе приходится раз за разом выбирать самый тяжкий крест, есть ли в том нужда, или нет…
В глазах девушки блеснули слезы, и она молча уставилась в лицо Палу.
— Не надо, ‘Зиана, — прошептал он. — Ответственность лежит на всех нас; ты не обязана нести ее бремя одна. Как бы мы не поступили — обсудим вместе, и все примем решение. Вы с ребятами замечательно справлялись одни, но в том и дело, что одиночество ваше кончилось. Мы здесь, мы сражаемся с вами рядом.
Губы Андрезианы дрогнули. Пал обнял ее, на долгие, томительные секунды заслонив от взглядов всех собравшихся. Когда девушка, наконец, отвернулась от него, лицо ее снова было спокойно — пожалуй, спокойнее, чем когда-либо с того дня, когда паломелльцы захватили власть на «Прибежище».
— Прости, Маркель, — проговорила она, и тут же предупредила: — Имей в виду — я все еще капитан «Прибежища»… только это не капитану решать. Ответственность лежит на всем человечестве… всех, кто может сейчас его представлять…. и на линьяри тоже, — добавила она. — Не стоит ли пригласить их? И Красные Браслеты…
— Давай не будем зарываться, — пробормотал Джонни Грин. — Как проголосуют Красные Браслеты, мы все догадываемся. Кроме того, они нужны на своем месте… на синхронной орбите, чтобы кхлеви не разбежались.
— А мы не можем позволить себе держать их там до бесконечности, — напомнил Гилл.
Поскольку корабли-матки кхлеви были уничтожены, а посадочные катера — прижаты к поверхности Рушимы кораблями Красных Браслетов на орбите, предложение Маркеля использовать для уничтожения захватчиков технологию управления погодой вместо дорогих и безмерно разрушительных кинетических зарядов, столь любимых Икваскваном, обсуждалось долго и бурно.
— Я создавал свою систему в мирных целях, а не в военных, — говорил доктор Нгуен Хон Хоа. — Но похоже, что технология подобного рода всегда будет использоваться только для уничтожения — если не противостоящими группировками моей родины, то теми, кто владеет ею. — Он пристально глянул в глаза Маркелю. — Я доверился слову твоего отца. Он умер скорей, чем позволить Нуэве Фаллоне и ее бандитам погубить Рушиму с помощью моего открытия. Теперь ты просишь меня о том же самом.
— Не Рушиму, а кхлеви… — начал было Гилл.
— Обожди! — Прервав горняка, Маркель с трудом сглотнул от смущения, но лицо его излучало взрослую уверенность, которой еще несколько недель назад не было и в помине. — Да, доктор Хоа. Мы стремимся использовать ваше открытие для убийства… тех, кто иначе… уничтожит нас. Мы хотим использовать его для самообороны — а это совсем другое дело, чем истребление беззащитных… Вы знаете, что поведали нам линьяри об этих захватчиках. Если бы они пришли с миром, мы встретили бы их миром. Но они пришли по наши души. И, да — я любыми средствами стану защищать себя и своих товарищей. Полагаю, Илларт не поступил бы иначе.
— Эти существа не объявляли нам войны, — заметил Хоа.
— Дела, — напомнил Рафик, — говорят громче слов.
— Но мы еще не слышали слов. — Хоа скрестил руки на груди. — Прежде чем я разрешу вам и дальше злоупотреблять моим изобретением, мы должны — я настаиваю — предпринять попытку войти в контакт с нашими чужепланетными гостями.
— Маркель? — Подняв бровь, Андрезиана покосилась на юношу. — Это необходимо?
— Да, — отозвался тот как мог решительно, потом, сбившись, лениво пожал плечами в своей обычной манере. — Я вообще-то мог бы запустить установку контроля за погодой и без разрешения доктора Хоа — как Нуэва Фаллона. То, о чем не упоминалось в лабораторных журналах, мы могли бы вычислить, анализируя оставшиеся после нее программы. — Он смолк, и сглотнул нерешительно. Злость его вдруг схлынула. — Но… я убежден… что Илларт тоже посоветовал бы вначале решить дело миром.
— Нелепость какая! — Андрезиана вскочила. — Маркель, я, как капитан «Прибежища», могу… могу тебе просто приказать привести установку в действие!
— Но не прикажешь, — резко перебил ее Пал Кендоро.
До этого Пал не проронил и двух слов, так что все в недоумении наблюдали, как он шагнул к Андрезиане, чтобы стиснуть ее плечи, повернуть девушку к себе.
— ‘Зиана, или ты отдашь приказ, которому честь не позволит Маркелю подчиниться? Вы, молодые, замечательно сумели вернуть себе «Прибежище», тут собралась толпа несовершеннолетних экспертов во всех областях, от астрогации до систем регенерации воздуха, но тебе еще предстоит кое-что узнать о людях… и командовании.
— Я уже знаю, что мы должны сделать, чтобы избавиться от кхлеви, — отрезала Андрезиана, вырываясь. — В отличие от некоторых, я не боюсь взять решение на себя — как не побоялась удавить убийц моей матери и отца!
— И тебя все еще мучит совесть, верно? — тихо, ласково спросил Пал. — Это были убийцы, у тебя не оставалось выбора, и все же их лица видятся тебе в дурных снах… и чтобы доказать, что тогда ты не ошиблась, тебе приходится раз за разом выбирать самый тяжкий крест, есть ли в том нужда, или нет…
В глазах девушки блеснули слезы, и она молча уставилась в лицо Палу.
— Не надо, ‘Зиана, — прошептал он. — Ответственность лежит на всех нас; ты не обязана нести ее бремя одна. Как бы мы не поступили — обсудим вместе, и все примем решение. Вы с ребятами замечательно справлялись одни, но в том и дело, что одиночество ваше кончилось. Мы здесь, мы сражаемся с вами рядом.
Губы Андрезианы дрогнули. Пал обнял ее, на долгие, томительные секунды заслонив от взглядов всех собравшихся. Когда девушка, наконец, отвернулась от него, лицо ее снова было спокойно — пожалуй, спокойнее, чем когда-либо с того дня, когда паломелльцы захватили власть на «Прибежище».
— Прости, Маркель, — проговорила она, и тут же предупредила: — Имей в виду — я все еще капитан «Прибежища»… только это не капитану решать. Ответственность лежит на всем человечестве… всех, кто может сейчас его представлять…. и на линьяри тоже, — добавила она. — Не стоит ли пригласить их? И Красные Браслеты…
— Давай не будем зарываться, — пробормотал Джонни Грин. — Как проголосуют Красные Браслеты, мы все догадываемся. Кроме того, они нужны на своем месте… на синхронной орбите, чтобы кхлеви не разбежались.
— А мы не можем позволить себе держать их там до бесконечности, — напомнил Гилл.