После недолгого спора было решено, что «Прибежище» и «Акадецки» в ближайшие два стандартных часа попытаются установить контакт с кхлеви на Рушиме при помощи универсального кода, разработанного на случай первой встречи с нечеловеческим разумом, если таковая все же случится. На радиоволнах неслись одна за другой математические формулы и физические константы, закодированные в разных системах счисления, с регулярными перерывами, чтобы возможно было отправить ответ.
   — Никакой реакции, — устало сообщил Калум, когда прошло уже больше часа. — Может, еще что-нибудь попробовать?
   — Пострелять по ним, — буркнул Гилл. — Тогда зашевелятся.
   — Нет, не… погоди-погоди! — Калум пробежался по клавиатуре, увеличивая изображение на одном из экранов. — Кто-то пытается взлететь — и движется прямо на нас. Кто на передатчике — сообщите Иквасквану, чтобы не стреляли!
   — Троянский конь, — мрачно предположил Гилл, покуда Акорна быстро и уверенно вызвала флагман килумбембезцев и потребовала, чтобы одинокому катеру позволили беспрепятственно покинуть Рушиму.
   — Уже не прямо на нас, — воскликнул Калум. — Вы посмотрите, как его мотает… что, стабилизировать траекторию они не умеют?
   — В бою все у них получалось, — напомнил Гилл. — Может, это из-за повреждений. — Кулаки его непроизвольно сжались, будто демонстрируя готовность повредить врага еще немного.
   — Акорна, ты слушаешь на всех частотах?
   — Конечно, Калум, — отозвалась девушка. — Корабль молчит.
   — Если в ближайшие шестьдесят секунд они не изменят курс и не назовутся, — процедил Калум, — передай Иквасквану — пусть открывает огонь на поражение. Катер только что взял курс на столкновение с нами . Я, конечно, готов поберечь чувства доктора Хоа, но не настолько, чтобы умереть, покуда мы ждем ответа от захватчиков. Линьяри утверждают, что противник на контакт не идет, и похоже, что…
   К счастью двоих новобранцев-наемников и немалого числа полумертвых колонистов с Рушимы, в этот самый момент Эд Минкус нашел портативный передатчик.
   — Не стреляйте! Не стреляйте! — взвыл он, и только потом, когда самообладание отчасти вернулось к нему, добавил: — Всем кораблям Красных Браслетов и союзникам: вызывает Эд Минкус с корабля… э… Дес, как мы его назовем?
   — Зови «Джурден», — прорычал кто-то, явно подразумевая, что на такие пустяки нечего тратить время, — воняет похоже!
   — Точно! Э… с корабля «Джурден», захваченного у кхлеви трофея. Просим разрешения на стыковку… и, э, никто не может нас подхватить тяговым лучом? У нас небольшие проблемы с управлением этой штукой…
   — «Джурден», вызывает «Прибежище», — прозвучал на той же частоте звонкий девичий голосок. — Мы вас видим. Можете подтвердить, что это не ловушка захватчиков?
   — Черт, мы только что удрали от кхлеви, а… погодите!
   Послышался шум, и сдавленные протесты Минкуса, затем из динамиков донесся хриплый старческий голос:
   — Девочка, с тобой говорит Раз-Два Отими, свободный рушимский колонист, и ты нас сей же момент на борт примешь, ты меня поняла? Я вам такого порасскажу об этих тараканах-переростках — не поверите! И я туда возвращаться не собираюсь, ни за какие коврижки, так что если думаете, что мы с собой тараканов навезли — так сбивайте, и дело с концом, ясно?! Чем возвращаться, лучше уж так, верно, ребята?
   — «Джурден», — откликнулся голос Андрезианы, — готовьтесь к буксировке.
   Беседа прервалась, когда тяговый луч с «Прибежища» захватил кораблик кхлеви. Калум и Гилл разом неубедительно расхохотались, отвалившись на спинки кресел, покуда остальные недоуменно взирали на них.
   — Что тут смешного? — поинтересовалась, наконец, Акорна.
   — Смирнов. Не такой он уж, значит, и негодяй, — объяснил Гилл. — Все же кельтская кровь сказывается.
   — Не вижу в этом ничего обнадеживающего — хоть на вас, хихикающих дебилов, посмотреть! — уничижительно заметил Рафик.
   — «Джурден», — объяснил Калум, немного успокоившись, — по-старошотландски значит «ночной горшок». Так что мнение Смирнова о кхлеви мы уже знаем!
   А когда Смирнов, Минкус и Отими рассказали, как захватчики высадились, прокладывая дорогу огнем, и немедленно напали на поселенцев, даже Хоа с сожалением согласился, что линьяри вполне точно описали противника.
   — Лучше договориться, — печально заключил хань-киянец, — но иные генералы не желают говорить — только убивать. Маркель, не будешь так любезен помочь?
   Процесс управления погодой заворожил Калума, внимательно наблюдавшего за работой Хоа. Времени хватило, чтобы собрались все любопытствующие, потому что ученый настоял, чтобы корабли Красных Браслетов перешли на более высокую орбиту.
   — Ионосферные возмущения таких масштабов, — объяснял он, — могут подтвердить системы связи и энергоснабжения на борту. «Прибежище» должно находиться не слишком высоко, чтобы лазерные лучи не рассеивались, но остальным кораблям я бы советовал отойти по возможности дальше.
   Покуда звездолеты килумбембезцев отступали на безопасное расстояние, Хоа, мурлыча что-то про себя, изучал карты и диаграммы, отражавшие состояние атмосферы в реальном времени.
   — Хм-ммм, здесь у нас отличные, неустойчивые облачные массы, да, совершенно нестабильная тропосфера, электрические потенциалы нарастают… тут подтолкнуть… Начнем, — объявил он, — с молний. Воспользуемся корабельными усилителями, чтобы воспроизвести действие гибридного осциллятора-усилителя, которым я пользовался в ранних опытах. Корабли — большие металлические предметы — в первую очередь будут притягивать разряды. Системы связи и электрические цепи выйдут из строя.
   — Тогда давайте к делу, — пробурчал Калум вполголоса. — Возможно, отвести силы Красных Браслетов следовало для их же безопасности, но с точки зрения кхлеви мы только что отступили. Они попробуют вырваться — на поверхности они заперты в ловушке.
   Пальцы Хоа забегали по пульту управления. Ученый вводил данные, поминутно переспрашивая что-то у Маркеля.
   — Скорее! — окликнула Андрезиана с капитанского кресла. — Вижу горячие пятна — вероятно, прогревают двигатели перед стартом…
   — Готово, — произнес Хоа, и планету на экране перед девушкой окутала сверкающая сетка разрядов.
   — Что это? — вскрикнула ‘Зиана.
   — Серии коротких импульсов вызывают миграцию электронов, распространение, слияние и лавинную ионизацию, — пояснил Хоа. — Проводящие каналы образуются, где только возможно. Лазеры позволили бы нанести точечные удары, но поскольку расположение всех кораблей нам неизвестно, всеобщая ионизация надежнее.
   Трем звездолетам кхлеви удалось прорваться сквозь стену молний и выйти из атмосферы, но два уже мотало так отчаянно, что «Джурден» под управлением Деса Смирнова по сравнению с ними летел по прямой. Один, описав серию головокружительных петель, не смог преодолеть тяготения планеты и вновь рухнул на Рушиму. Второй поглотила ослепительная вспышка, разметавшая осколки. Третий миновал только что оставленную кораблями Красных Браслетов орбиту, набирая скорость, но не для атаки, а для бегства. Один из звездолетов Иквасквана, сменив курс, устремился в погоню.
   — Как вы ухитрились взорвать звездолет? — спросил пораженный Калум.
   Хоа скромно пожал плечами.
   — Невозможно предсказать, что выйдет из строя от удара молнии: управление, силовая установка… в данном случае, полагаю, пострадала система подачи топлива. Никакой точности, — неодобрительно добавил он. — Это не наука. Наука имеет дело с предсказуемыми результатами. Сейчас увидите! Маркель, будь добр, запусти титан-сапфирные лазеры.
   — А мы не слишком высоко для лазерных ударов? — поинтересовался Калум. — Лучи с расстоянием рассеиваются….
   — Достаточно мощные импульсы замыкаются в узком пучке, — ответил Хоа, не поднимая головы. — Самокомпенсирующиеся нелинейные эффекты. В конечном итоге рассеяние, дифракция и дисперсия уравновешиваются самофокусировкой. Доказать это теоретически я вряд ли сумею, — признался он, — но могу продемонстрировать результат, когда сосредоточенный лазерный луч высокой мощности пробьет подходящее облако. Луч ионизирует газы, что притягивает молнию… Я намеревался, — пояснил он печально, — использовать такие каналы, чтобы отводить молнии от нуждающихся в защите зданий. А вместо того… — Он с бесконечной осторожностью подправил фокусировку лазера. — Вместо того, — повторил хань-киянец, когда в атмосфере Рушимы сверкнула молния, — я сейчас направляю их на строения…
   — Которые следует уничтожить, — мягко напомнил ему Калум.
   Связист Иквасквана сообщил, что кораблю кхлеви удалось скрыться; малая масса позволила ему быстрей достичь сверхсветовой скорости, чем тяжелому крейсеру, и догнать беглецов, не выходя за установленные адмиралом границы патрулирования, тот не смог.
   — Вот и славно, — поддержал это решение Калум. — Нет толку гнаться за единственным катером кхлеви, покуда топливо не кончится. Хотя интересно было бы узнать, откуда они выползли…
   — Несколько кораблей захвачено, — напомнил ему Маркель, — и у нас в руках почти целый катер, на котором удрали Смирнов с Минкусом. Поищем в их бортовых компьютерах, по картам…
   — Возможно, доктор Зип проанализирует сравнительные концентрации металлов, — поддержал пилот, вспомнив, как эксцентричный астрофизик применил последние методы определения ипсилон-В, чтобы помочь Калуму хотя бы приблизительно определить место расположения родной планеты Акорны. Кхлеви давно опустошили тот мир, а координаты новой своей родины, нархи-Вилиньяра, послы линьяри уже предоставили людям, но разработанная физиком программа еще могла пригодиться, чтобы найти главную базу кхлеви. Перспектива эта безмерно вдохновила Калума, и покуда хань-киянец осыпал Рушиму бурями и ливнями, чтобы уничтожить оставшихся кхлеви, пилот уже делал наметки изменений, которые предстояло внести в программу.
   Когда доктор Хоа явно начал уставать, Калум и Маркель разом предложили сменить его. Метеоролог предпочел Калума, но, заметив на лице юноши мрачную гримасу, взял Маркеля за подбородок и твердо приподнял, заглянув в глаза.
   — Твое время еще придет. Смотри, и готовься. У тебя есть талант.
   Джонни Грин шагнул вперед помочь изнуренному ученому, но тот отмахивался от непрошенных помощников, покуда не споткнулся на лесенке, ведущей от пульта к мостику.
   — Пойдемте. — Андрезиана решительно подхватила его под локоть. — Можете отдохнуть в капитанской дежурке. — Она указала на дверь.
   — Вашей дежурке, милая моя, вашей, — поправил Хоа с улыбкой, похлопав девушку по руке, однако позволил себя проводить. Андрезиана вернулась на свое место, чуть приметно ухмыляясь — еще бы, обошла самого Джонни Грина! Пал Кендоро подвинулся к ней, всем видом показывая, что в помощи немолодого инженера нет нужды.
   Джонни отвернулся, чтобы скрыть широкую улыбку; Акорна и Рафик, впрочем, заметили — первая с куда большим сочувствием и облегчением, чем последний.
   Одну из ее проблем это, во всяком случае, решало. То, как Пал едва не напрашивался на драку с Таринье, беспокоило девушку, даже если та пыталась воспринимать их конфликт всего лишь как борьбу двух жеребцов за самку. Впрочем, романтический флер, окружавший первого встреченного ею мужчину-сородича, эта история сорвала напрочь.
   Но сейчас она слишком устала, и ей хотелось только одного — потихоньку удалиться на борт «Акадецки».
   Но по пути через ангар, когда девушка проходила мимо звездолета линьяри, ее окликнула Нева.
   — Присоединяйся к нам, сестры моей дочерь, — и, когда Акорна повернула к ней: «Ты не представляешь, насколько радостно нам видеть кхлеви отступающими, как гнали они нас на протяжении столетий. И знать, что мы четверо приложили руку к их разгрому».
   «Боюсь, мне нечему веселиться», искренне промыслила Акорна.
   Нева коснулась ее рога своим, и детский сон вновь встал перед глазами.
   «Вот чего ты лишилась по их вине. Но я рада видеть, что на убийство ты смотришь скорей подобно линьяри, нежели подобно кхлеви. Вы измыслили необычный способ справиться с врагом».
   «Если удастся заставить его высадиться на планету», заметила Акорна.
   Нева притянула ее к себе.
   «Тоска снедает тебя, сестрина дочка, потому что мы оказались не такими, как тебе мнилось — верно?».
   Акорна задохнулось. Она и помыслить не могла, как глубоко в ее душу заглядывает Нева.
   «Я не хотела вас обидеть, правда! Просто вы…»
   «Мы то, чем сделали нас окружение и наследственность, так же, как твои человеки — продукт своей наследственности и окружения», вступил в беседу глубокий и звонкий голос Мелиреньи, стоявшей в распахнутом люке сверкающего красками звездолета. «Ты хочешь знать, как нам удается сохранять цвета такими яркими? О, это наша маленькая тайна. Пойдем. Пойдем. Позволь нам рассеять твои тоску и смятение, милая ‘Кхорнья».
   Девушка настолько устала, что без сопротивления позволила провести себя на борт. Таринье, к счастью, нигде не было видно.
   «Должно быть, вы разминулись по дороге в рубку», пояснила Нева. «Он желает больше узнать об этом необычайном и эффектном способе истребления кхлеви».
   «Ха!» Кхари раздраженно фыркнула. «Ему просто нравится смотреть, как взрываются корабли. Он все приговаривал: «Это за Селинарьи … а это будет за Ювенирьи ….»
   «За кого?» недоуменно переспросила Акорна. Она поняла только, что это были названия кланов.
   «Друзья и предки, падшие от лап кхлеви за долгие века», ответила Кхари.
   «Достанет ли у врага кораблей, чтобы утолить кровожадность Таринье?», печально спросила Нева.
   Она усадила Акорну в груде мягких подушек, и принялась разминать плечи и шею девушки. Пальцы ее то пробегали вверх-вниз по гриве, то вминались словно бы в сами позвонки, и Акорна поминутно морщилась, когда Нева добиралась до таких местечек, где боль гнездилась совсем незамеченной.
   «Когда мы привезем тебя домой», в мысленном голосе Невы звучало легкое торжество, «ты узнаешь, как мы снимаем напряжение и усталость. Этот корабль слишком мал, чтобы установка поместилась в него — потому мы сейчас не в лучшей форме. Торопясь с предупреждением в ваш регион космоса, мы потратили много душевных сил».
   «Обычно мы вовсе не так вздорны, как в последние недели», грустно призналась Мелиренья. Потом ее серебряные глаза вспыхнули. «Но что за радостные вести мы принесем, вместе с той, кого давно считали погибшей!»
   «А у меня большая родня?» застенчиво спросила Акорна, хотя и помнила, что была у своих родителей единственным ребенком.
   Звонкое ржание Невы заполнило комнату.
   «Огромная! Но встречаться со всеми и сразу тебе вовсе необязательно».
   «Но я бы тебя попросила познакомиться с моей…» Кхари лукаво улыбнулась. «С некоторыми, во всяком случае».
   Мелиренья дружески оттолкнула навигатора.
   «Я старше! Моя очередь первая».
   «Очередь на что?»
   Девушка никак не могла понять, о чем идет речь, хотя оттенки интонаций подсказывали ей, что смысл этих реплик глубже, чем могло показаться.
   «Представить тебя подходящему молодому человеку, конечно!», объяснила Нева таким тоном, словно это было очевидно. «Тебе уже давно пора найти себе пару. Я поражаюсь, как ты еще можешь сдерживать себя».
   «Ничто еще не затрагивало этой стороны ее бытия», отозвалась Мелиренья. «Или ты испытывала уже… скажем так, незнакомые чувства?» Она обернулась к подругам. «Знаете, такое бывает, если дитя растет в изоляции от сородичей».
   «Я…» Акорна стыдливо понурилась. «Ну… были минуты….»
   «Уже недолго, сестры-дочерь», уверила ее Нева, продолжая массировать девушке плечи.
   «Придется подождать», с сожалением возразила Акорна.
   «Почему ?!» потрясенным хором возопили все трое линьяри.
   «У меня остались еще дела на Маганосе…»
   «Со всем справится этот маленький Рафик», твердо заявила Мелиренья. «Мы — твой народ. Прежде ты должна полететь с нами. А если какие-то проблемы все же потребуют затем твоего участия, мы с радостью вернемся с тобой».
   Кхари не то заржала, не то захихикала.
   «И с твоим супругом».
   «Да найдет ли меня кто-нибудь привлекательной? Я так долго жила…» Акорна осеклась, заметив, что даже чопорная Мелиренья от смеха согнулась пополам.
   «Еще увидишь,’Кхорнья! Еще увидишь!»
   Потом двое линьяри удалились по каким-то очень важным делам, а Нева продолжала мягко разминать девушке плечи, но в чуть ином ритме, и Акорна заметить не успела, как заснула.
   К тому времени, когда ее начали искать, по бортовому времени «Прибежища» уже наступило утро. Калум наконец-то уступил пульт Маркелю и вернулся на «Акадецки», чтобы рухнуть на койку и забыться мертвым сном. Что Акорна может находиться где-то, кроме своей каюты, ему в голову не пришло. Так что когда Гилл и Рафик явились будить и его, и девушку, чтобы объявить о прибытии дяди Хафиза в компании пышнотелой, закутанной в вуаль Карины, то с недоумением и ужасом обнаружили, что Акорны нет.
   — Она где-то рядом, — объявила Карина из-под чадры.
   Калум заметил, что вуаль была почти прозрачная: куда более, чем те шелка, в которые ему когда-то пришлось замотаться, чтобы обвести вокруг пальца дядю Хафиза. Сквозь чадру проглядывало весьма милое, хотя на взгляд пилота и слишком пухлощекое, личико.
   Карина театрально прижала ко лбу отягощенную доброй дюжиной перстней руку.
   — Совсем близко… — Она неспешно обернулась к линьярскому кораблю. — Вон там. И они все на том корабле. Крепко спят.
   — Дядя, — вполголоса поинтересовался Рафик, — с каких пор ты начал следовать варварскому древнему обычаю и прятать женщин под чадрой?
   Всего лишь пару лет назад Хафиз с ужасом и отчаянием воспринял мнимое обращение Рафика в нео-хаддитизм: члены этой секты, отвергая писания Второго и Третьего пророков, дотошно исполняли заповеди Первого, не употребляя спиртного и скрывая лица своих женщин. Обнаружив, что переход племянника в ряды фундаменталистов был лишь деловой уловкой, дядя, по его словам, испытал большое облегчение, хотя и стал жертвой обмана сам.
   — С тех пор, как приобрел сию бесценную жемчужину, мою Карину, — ответил Хафиз тем же интимным шепотом.
   — Приобрел? Дядя, если мне не отказывает память, рабство до сих пор запрещено законами всех систем и федераций! Даже на Лябу тебе вряд ли позволят владеть наложницей!
   Хафиз неодобрительно нахмурился.
   — Я бы мог оскорбиться, если бы не ценил тебя так высоко, мой племянник. В глазах Трех Пророков Карина — моя возлюбленная и сердечно ценимая супруга. Мы принесли брачные обеты на Трех Писаниях.
   У Рафика отпала челюсть.
   — Ты женился на этой… этой шарлатанствующей псевдотелепатке?!
   — Мальчик мой, — предупреждающе одернул его дядя. В голосе его звучала сталь. — Не забывай, что ты говоришь о своей тете. Какой укор людской проницательности — цветок красоты, подобный ей, вынужден был в поте лица зарабатывать свой хлеб, вместо того, чтобы, возлежа на шелковых подушках, питаться единственно халвой и рахат-лукумом! — высокопарно заявил он. — Меня не интересует прежняя ее жизнь — драгоценной газели Дома Харакамянов не придется более и пальцем шевельнуть ради пропитания.
   Рафику пришло в голову, что если дядя и вправду намерился кормить свое новое приобретение исключительно восточными сладостями, та через год и вправду не сможет пальцем шевельнуть. Даже сейчас, чтобы назвать ее «газелью», требовалась весьма изобретательная фантазия.
   — Разве она не прекрасна? — зачарованно вздохнул финансист. — Разве не роскошна превыше всех мечтаний? Даже моя Ясмина не могла бы сравниться с нею!
   Вспомнив дядину первую жену, давно покойную Ясмину, Рафик вспомнил, что дядя и раньше выказывал определенную склонность к особам, чьи наиболее выдающиеся характеристики лежали несколько ниже головного мозга. Прежде, чем Хафиз ее увел, Ясмина подвизалась танцовщицей в стрип-баре при нулевом тяготении.
   — Карина, моя маленькая лилия! — окликнул Хафиз свежеобретенную супругу. — Умоляю, не перенапрягись, пытаясь телепатически связаться с линьяри! Вскоре они проснутся сами, а я боюсь, что твое прекрасное личико покроют морщины тягот. Присядь, отдохни, а я распоряжусь, чтобы нам принесли освежающего, дабы восстановить твои паранормальные силы.
   Целительница улыбнулась ему с таким доверием и неподдельной любовью, что все возражения Рафика против дядиного брака растаяли, точно лед на Лябу, и он искренне порадовался, что не успел еще проговорить обвиняющее «хищница». Никто не усомнился бы, что эти двое бесконечно влюблены друг в друга. И все же, вспоминая циничные дядины тирады на темы женщин и брака, Рафик не мог не найти забавным, что именно Хафиза Харакамяна захлестнула сиропная волна романтики.
   — Что тебя так развеселило? — полушепотом поинтересовался Калум после того, как Рафик приветствовал Карину со всем почтением, которого заслуживала дядина супруга, и удалился в другой конец салона, чтобы там от души посмеяться.
   — Хафиз, — ответил Рафик. — Увидеть, как он воркует с этой… я хочу сказать, с моей любимой тетей… ты бы слышал, как он цитирует строфы древних поэтов Земли о женщинах и браке! Обычно он сравнивал свадьбу с покупкой лошади.
   И он по памяти привел любимое дядино четверостишие:
 
   Коли скажет барышник — прекрасней того не видал скакуна белый свет —
   Кто, не видев зубов, за коня даст кошель полновесных монет?
   Коли скажет молва — затмевает та дева красою весь свет,
   Ты, безумец, поверишь молве, и не примешь отказа в ответ!
 
   — А если ее сын вместо тебя получит наследство?
   — Разве не начертано в Книге Третьего Пророка: «Не считай свет далекой звезды среди достояния своего, ибо пока свет ее достигнет тебя, уже погаснет звезда»? Калум, я не так глуп, чтобы рассчитывать на наследство крепкого и нестарого еще родича. В то время, как, работая на дядю Хафиза, я сколотил попутно собственное, весьма внушительное состояние… которое, к слову сказать, ему придется у меня одалживать. — Рафик повысил голос. — Дядя, как поживает кредит Дома Харакамянов после недавних бедствий?
   Хафиз прервал беседу, которую вел вполголоса с адмиралом Икваскваном и Джонни Грином.
   — Каких бедствий, о возлюбленный мой племянник?
   — Э… сорвавшиеся сделки, и… э… оплата… — Рафик запнулся. Карина в роли дядиной супруги настолько потрясла его, что он не заметил даже, как подошел Икваскван, и теперь вынужден был поспешно проглотить несколько нелицеприятных слов в адрес «корыстолюбивых наемников».
   Хафиз улыбнулся, не разжимая губ, той широкой ухмылкой, которой его соперники боялись, словно огня. Обычно это означало, что он только что сорвал банк.
   — Признаюсь, в начале мы столкнулись с некоторыми трудностями, — вежливо согласился он. — Собственно говоря, мы с Дельзаки Ли вынуждены были пойти на слияние наших предприятий, чтобы покрыть ликвидными капиталами первоначальные огромные расходы. Однако торговые связи и капитал Дома Ли в сочетании с моей превосходной системой связи дали нам такое преимущество, что уже сейчас, как я рад вам объявить, Дом Харакамянов-Ли контролирует большую долю общегалактического рынка, чем прежде… и, судя по рассказам мистера Грина, технологии с захваченных кораблей кхлеви позволят нам быстро возместить первоначальный ущерб. Также, — задумчиво добавил он, — остается вопрос торговых соглашений с линьяри. Но теперь, когда мы с Дельзаки уже не соперничаем, и его можно будет разрешить ко взаимной выгоде.
   — Дом Харакамянов-Ли? — переспросил потрясенный Калум.
   — А что такого? — полюбопытствовал Гилл. — По-моему, неплохая идея.
   Пилот застонал.
   — Гилл, ты ничего не понимаешь в бизнесе! Если эти двое… жадных старых пиратов… стакнулись… да еще готовы получить просто неприличные прибыли от первого контакта с единственными встреченными нами инопланетными расами… скажем проще — кхлеви начинают казаться по сравнению с ними мелкой и незначительной угрозой!
   Икваскван прокашлялся.
   — К вопросу о прибылях, — вставил он, — половина захваченных технологий кхлеви принадлежит Красным Браслетам.
   — Треть, — быстро поправил Хафиз.
   Адмирал заткнул большие пальцы за пояс и раздумчиво покачался на пятках.
   — По нашему соглашению, военные трофеи делятся в равных долях между договаривающимися сторонами. Поскольку дома Харакамянов и Ли теперь составляют единое целое, то они являются одной стороной в контракте, и должны разделить выручку от использования трофеев со второй стороной — то есть с нами.
   — Треть, — твердо заметила Надари Кандо из-за спины Хафиза. — Поначалу это тебя устраивало. Икки, не мухлюй.
   При виде телохранительницы черты лица Иквасквана заострились еще больше.
   — Но…
   — Э’коси Тахка’йо, — пропела Надари в потолок, будто личного изобретения мантру. — М’он На’нтау. И, конечно, Скомитин. Ты не забыл Скомитина, Икки?
   — Скомитин мертв, — торопливо парировал Икваскван.
   Надари мило улыбнулась ему.
   — А я — нет… Верно, Икки?
   Она тоже покачнулась на пятках, но поза ее выглядела куда менее напряженной: одна рука — в кармане облегающего черного комбинезона, вторую телохранительница вовсе заложила за голову… и Калум вдруг вспомнил, что, по слухам, в тугих черных косах, узлом стянутых на затылке, прячутся отравленные стрелки.