Говорят, Люди-Тени ездили верхом на ветре. В кольце, раскопанном в Далазоре прошлой весной, была найдена знатная, судя по одежде, женщина, погребенная с шестью лошадьми, на костях которых сохранились остатки богато украшенной сбруи. Повседневное имущество включало шатры, стеганые одеяла, прялки, ручную мельницу и жаровню, но не было ничего, напоминающего колесную повозку, не найдено даже изображений колеса в Элдричском искусстве. И сегодня, вспоминая бескрайние, открытые всем ветрам равнины Далазора, не так уж трудно представить себе племя, странствующее когда-то по этим землям с табунами лошадей.
   Господа, несомненно, пришло время собрать и исследовать полученные данные более научным методом. Наши предки в невежестве своем не видели дальнейшего конфликта с древними народами лесов и гор. Учтите, однако, нынешние выгоды, когда рудокопы Гидесты работают с Горными Людьми Драконовых Хребтов; те самые ножи, которыми вы пользуетесь за столом, созданы благодаря умению и технике, утраченным нашими кузнецами за многие поколения. Прошлой зимой, когда корковая оспа поразила Хексен, тамошние аптекари сумели облегчить страдания и спасти многих больных с помощью лекарственных трав, целебные свойства которых стали известны благодаря торговле с Лесным Народом.
   Наши детские сказки наделяют Элдричский Народец многими чудодейственными способностями, но, увы, не осталось их потомков в нынешнюю эпоху. Их захоронения и артефакты - вот все, что есть у нас для изучения, поэтому я здесь сегодня, чтобы просить вашего сотрудничества и - да, это верно - ваших денег. Если мы сумеем учредить соответствующую программу, то сумеем значительно расширить наши познания о древности, быть может, даже возродим забытые чудеса на благо себе и будущим поколениям.
   Уэрал Тандри, "Размышления о Народах Древности".
   Речь, представленная Селеримскому Обществу Антикваров
   Южный тракт, Далазор, 38-е предосени
   Глядя на бесконечные пастбища, я невольно поежилась. Трава ранним утром была мокрая от росы и серебрилась ледяными иглами в тени редких тощих деревец.
   - Озябла?
   Джерис раскрыл объятия, и я благодарно спряталась внутри его плаща.
   - Когда у нас Равноденствие? Не рановато ли для заморозков?
   Поджав губы, ученый порылся в сундучке и достал три различных Альманаха. Как это типично, подумала я. У остальных в хозяйстве всего один, да и то если повезет.
   Джерис полистал Альманахи, сравнивая таблицы прибывающей и убывающей лун.
   - Через пять дней, если сегодня ночью не будет Малой луны, - сообщил он наконец. - Мы проделали долгий путь на север, не забывай.
   Я откопала свой плащ.
   - Значит, в Инглиз мы попадем не раньше постосени. У тебя есть Альманах, охватывающий Инглиз? Что там будет происходить?
   Джерис обратился к другой книге, но через минуту развел руками.
   - Это касается только гильдий: набор подмастерий и тому подобное.
   Во мне проснулось любопытство. Я хотела взглянуть, но тут Дарии позвал нас седлать лошадей. Когда мы выехали, я лишний раз убедилась, что мне совсем не нравится Далазор. Помимо всего прочего, здесь почти невозможно найти укрытие, и тебя было видно за несколько лиг. Мне все больше становилось не по себе, по спине побежали мурашки, как у ребенка, уверенного, будто в колодезном домике или отхожем месте прячется чудище.
   Показалась развилка, но, к моему удивлению, Дарни не свернул с тракта. Я пустила лошадь, простите, Рыжего, в легкий галоп и догнала агента.
   - Разве мы не поплывем по реке? Я думала, это самый быстрый путь к побережью.
   Дарни покачал головой.
   - Сейчас все горняки и звероловы уезжают из Гидесты: зима рано приходит в горы. Лодки будут набиты ими, а эти люди и в лучшие времена грубая компания. К чему нам неприятности?
   - А-а, ну ладно. - Я попыталась скрыть разочарование.
   Дарни усмехнулся.
   - Мечтаешь об игре?
   - Говорят, на этих лодках можно сорвать большой куш, если ухитришься уйти без ножа в спине, - сказала я.
   - Ну, извини. Придется тебе играть с погонщиками. Глядишь, и выиграешь у них несколько голов скота.
   Смех смехом, но несколько дней спустя я таки выиграла полбыка и партию фуража, когда мы остановились на ночь в лагере гуртовщиков, ведущих животных на юг на убой. Спала я хорошо, несмотря на шум скота, толпящегося вокруг нас, но это была моя последняя приличная ночь.
   - Ты очень нервная, - сдержанно заметил Дарни, когда мы пересекали еще один невыразительный кусок равнины и я то и дело оглядывалась через плечо.
   - Я не привыкла быть на виду, - призналась я, - и чем скорее почувствую булыжник под ногами и увижу стену, за которой можно спрятаться, тем буду счастливее.
   Агент широко улыбнулся и глубоко вдохнул бодрящего воздуха.
   - Мне здесь нравится.
   - А мне нет. Знаю, это звучит глупо, но я уверена, что за мной наблюдают.
   Парни призадумался.
   - Может, выбросить оставшееся мясо? Вдруг оно привлечет волков. Здесь, на севере, полно всякого зверья и птиц. А ты что, не видишь их? Разве Лесной Народ не должен чувствовать животных?
   Я пожала плечами.
   - Понятия не имею. Обычно я не замечаю собак, пока они не вцепятся мне в ногу. Знаю только, что у меня мурашки бегают по хребту.
   - А ты уверена, что не прихватила их с собой из Ханчета?
   Милая шуточка, но я-то говорила серьезно. Когда мы устроили привал, я пошла помочь Шиву разделать мясо, пока он разводил костер. Маги избавляют вас от бесконечной возни с трутом и кремнем.
   - Ты должен искать что-то определенное, когда гадаешь, как тогда, с Хэлис? - небрежно поинтересовалась я. - Или можешь просто поглядеть вокруг?
   Шив кивнул.
   - А почему ты спрашиваешь?
   - Наверное, это глупо, но я не могу избавиться от ощущения, что за нами следят. Парни думает, будто по мне паразиты ползают, но, по-моему, дело не в этом.
   - Ты уверена?
   - Безусловно. - Только сейчас я поняла, насколько уверена, и маг услышал это в моем голосе.
   - Хорошо, если хочешь, я проверю наш след.
   Вытащив свои масла, Шив сотворил заклинание, и мы сгрудились вокруг него, чтобы взглянуть на завораживающие образы, которые он вызвал из воды. Маг нашел гуртовщиков, с которыми мы недавно расстались, и мы смотрели, как они переходят брод: крошечные рога покачивались, когда скот бросался в воду.
   - Ладно, пойдем назад, - проронил Шив.
   Изображение стало стремительно меняться, и я поду мала, так ли выглядит земля для птицы - зелено-коричневый гобелен с кружевами сверкающих вод, с крапинами более темной зелени деревьев и пятнами последних летних цветов. На миг мне почудилась долина, и меня замутило.
   Мы увидели оленей, мчащихся по равнине. За ними гнались гибкие серые фигурки. Вспугнутая погоней, стая птиц взмыла ввысь. В глубоком овраге ворон клевал останки дикой лошади, но, кроме этого, мы не заметили никаких признаков жизни. Шив вернул изображение к нам.
   - Ничего неожиданного, - изрек Дарни, когда показались четыре фигуры, склонившие головы, и лошади, щиплющие траву.
   Я заморгала - картинка растворилась в головокружительной спирали.
   - Я просмотрел все вокруг, не только наш путь, - заверил меня Шив. Там никого нет.
   - Наверное, почудилось, - с тяжелым сердцем сказала я, покачав головой.
   - Попробуем найти на ночь какое-нибудь укрытие, - утешающе промолвил Джерис, но глаза у него заблестели.
   И верно, подумала я, ничто так не способствует хорошему сну, как любовный пыл. Я подмигнула ученому и спрятала улыбку, заметив выражение на лице Дарни.
   - Я знаю подходящее место.
   Агент подхлестнул коня, и к вечеру я поняла, что он направляется к земляному укреплению, встающему среди лугов, как маленький холм с плоской вершиной.
   - Это не Элдричское кольцо? - Разинув рот, я уставилась на Дарни. Это там ты собираешься разбить лагерь?
   - Верно, - с вызовом произнес он. - А что? Боишься, вдруг голубые человечки выйдут из радуги и забросают тебя маленькими зелеными стрелами?
   - Они медные, элдричские стрелы, - ввернул Джерис. - Единственное, что они мастерили из металла.
   Поток его несущественной информации скрыл тот факт, что я потеряла дар речи и мне удавалось сохранять спокойный вид, пока мы пробирались через валы дерна и разбивали лагерь.
   В конце концов Элдричский Народец - просто сказки для детей, и хотя те, кто все еще стоит по колено в навозе, может, и верят в них, мы, более искушенные горожане, выше подобных глупостей. Я без конца повторяла это для себя, но выходило так же убедительно, как у торговца, продающего средства от плешивости.
   - А знаешь, они действительно существовали, - услужливо сообщил Джерис, когда мы распаковались, и я почти уверила себя, будто можно отбросить детские страхи.
   - Что, серые человечки, которые умеют превращаться в тени? - Я выдавила дрожащий смех.
   - Нет, - серьезно ответил ученый. - Но люди жили здесь и в других подобных местах. Один наставник брал своих студентов на раскопки кольца возле Борлета. Они нашли в лодке захоронение мужчины, со всех сторон обложенного сокровищами.
   - Ты шутишь! - нахмурилась я. - Борлет - вон где! А выше Трезига баржи провести уже нельзя, разве не так?
   - Видимо, раньше можно было. Поблизости есть вы сохшие причалы.
   В эту минуту подошел Шив.
   - Почти Равноденствие. - Он указал на одинокий тонкий серпик Большой луны. - Кто-нибудь справляет нынче рождение?
   Джерис покачал головой.
   - Я предзимний ребенок.
   - Мы с Дарни - постосенние. - Шив пожал плечами. - Ладно, авось найдем, за что выпить.
   - Ну вообще-то я справляю. Я родилась в постлето. - По какой-то идиотской причине я немного стеснялась признаваться в этом.
   - Здесь не очень-то отпразднуешь, - забеспокоился Джерис, что и тронуло, и встревожило меня. - Большого торжества для тебя не получится.
   - Ладно, мы...
   План Шива потонул в пронзительном ржании, и у меня остановилось сердце. На какой-то миг я действительно поверила, что Элдричская семейка воскресла из мертвых.
   - Спинами к огню!
   Рев Дарни вернул нас к реальности, и я увидела людей на гребне вала, рыжие отсветы костра блестели на обнаженных мечах. Шлемы и кольчуги сопровождали их бег звяканьем, подбитые гвоздями сапоги глухо ударяли о мягкую землю. Они бежали молча, но с такой целеустремленностью, что леденила кровь сильнее, нежели боевой клич. Эффект был немного смазан, когда некоторые поскользнулись на мокром от росы склоне, но, спасибо Сэдрину, это позволило нам собраться с мыслями и понять, что они значительно превосходят нас численностью.
   Нащупывая в сумке дротики, я отступила для броска.
   Икры обдало жаром: еще чуть-чуть - и пойду по углям.
   - Поцелуй Сэдринову задницу! - прорычал Дарни, вы ходя навстречу нападающим.
   Их уверенность ужасала, и первый замахнулся, чтобы опустить меч на голову агента. Когда его рука поднялась повыше, Дарни срезал ее у запястья быстрым ударом. Кровь хлынула в лицо второму бандиту, что отвлекло его на мгновение, и его беды пресеклись коротким мечом Дарни, вонзенным в живот. Затем третий рухнул от удара сапогом в пах, и атака потеряла стремительность; мы успели создать оборонительный круг, прежде чем на нас напали вновь.
   Мечи встретились в фейерверке искр - удар, защита, выпад, еще удар и темная полоска раны. Отблески пламени вспыхивали на мече Дарни, пока он не исхитрился добраться над щитом до горла противника и перерубить его. Фонтаном брызнула кровь, но агент лишь поморгал и ногой отбросил от себя булькающий труп.
   Пляшущие тени от костра мешали целиться. Я метнула дротик, и на одну тошнотворную секунду мне показалось, будто ничего не происходит. Но вот бандит, шатаясь, двинулся вперед, потом упал на колени, царапая руку, и тут же умер от удушающего кашля. Какая радость: яд не утратил своей силы!
   Мои дротики уложили еще двоих, и на этом мои запасы кончались. Дарни бился, словно демон Полдриона, и, держась позади него, я оглянулась - не окружают ли нас. Шив и Джерис стояли с нами спина к спине. Джерису хватало сноровки и быстроты реакции, но он не спешил прикончить врага. Даже я увидела только что упущенный им шанс. Его противник тоже это заметил злобная рожа расплылась в победной ухмылке. Да, слишком долго занимался Джерис благородным фехтованием, в то время как Дарни убивал по-настоящему. Кровь бежала по рукаву свободной руки ученого, и я поняла, что он привык сражаться со щитом.
   Видимо, почувствовав опасность, Джерис стал расторопнее. Стремительными, нещадными ударами он оттеснил нападавшего. Сбитый с толку, тот опустил щит, и Джерис раскроил ему череп.
   Вернувшись на нашу сторону костра, я бросила последний дротик и очутилась нос к носу с бородатым злодеем, который решил, что теперь я безоружна. Однако ему не повезло: я незаметно опустила из рукава кинжал и, выждав, когда этот гад замахнется, ударила его в подмышку. Тот завалился. Я не успела вытащить кинжал и, чувствуя холодные щупальца страха, закричала в спину Дарни:
   - Мне нужно оружие! Дарни, я без меча!
   Агент не глядя пнул мне чей-то валяющийся меч, едва не лишив меня пальцев на ногах. Непристойно бранясь, он отогнал зазевавшегося противника на пару шагов и воткнул клинок ему в живот. Вереща, белобрысый враг упал на колени, а Дарни двинул ему ногой в лицо.
   Я встала рядом с агентом, моментально воскресив в памяти свои фехтовальные навыки. Да благословят боги Хэлис за то, что настояла на наших совместных тренировках. Жаль только, у меня нет ее мастерства.
   Здоровенный ублюдок с соломенной бородой обошел Дарни, направляясь ко мне как к более слабому противнику. Он был намного сильнее и проворнее меня, и я успевала только защищаться, пока он не поскользнулся на кишках своего друга; тут уж я не мешкала и изо всех сил рубанула клинком по гнусной роже. Зубы и кости блеснули в пламени, когда он нырял головой в костер. Волосы загорелись, источая омерзительную вонь, руки бешено молотили землю. Я словно в лихорадке затопала ногой по его затылку, пока мерзавец не успокоился.
   Дарни прикончил еще одного, и наши глаза встретились в безумный миг тишины.
   - Как остальные? Что с лошадьми?
   Лошади! Если мы их потеряем, придется долго брести домой. Я огляделась и поняла, почему Дарни не потрудился стреножить своего коня. Каурый свирепо вставал на глыбы, лягаясь и кусая с едва сдерживаемой яростью обученного боевого коня, и несколько фигур корчились, истекая кровью, под его копытами.
   Шив, как алебардой, рубил лучом янтарного света, и всякий раз, когда этот луч касался врагов, они визжали по-поросячьи. Двое рухнули как подкошенные, даже не дергаясь, и только кровь струилась из-под шлемов.
   - Шив! - разъяренным быком проревел Дарни, и маг устремил на нас взгляд.
   Едкий огонь ворвался в мою ногу, и я чуть не заплатила окончательную цену за то, что отвлеклась. Я завопила как орел Дрианон, выиграв этим секунду, чтобы взять себя в руки. Дарни сражался теперь сразу с двумя, а я столкнулась с серьезной проблемой. Не такой крупный, как остальные, но быстрый и сильный, этот бандит отражал мои удары с ужасающей легкостью. Он теснил меня шаг за шагом, пока угли не захрустели под моими сапогами и огонь не опалил ноги.
   Мой противник ухмыльнулся в свирепом ликовании. Я уже решила, что мне суждено погибнуть. Вдруг сапфировый свет пронесся мимо меня, и торжествующее лицо разлетелось на почерневшие куски. Я тупо разинула рот. Какую-то безумную минуту мы все пребывали в неподвижности, одинаково охваченные ужасом.
   - Шевелись!
   Дарни толкнул меня через затухавший костер, и мы втроем окружили Шива, который плел сверкающий многоцветный узор вокруг кольца земляного вала.
   Блеснула вспышка, подобная ветвистой молнии, превратив еще двоих в груду выжженной плоти, и огненное сияние прыгнуло из ладоней Шива к углям костра. Красный свет, яркий, как новый день, побежал по земле, добивая раненых, а потом взметнулся в воздух, пламенем венчая гребень кольца. Оттуда понеслись крики боли - подкрепление умирало в страшных муках. Сэдрин, сколько же их там было? Сколько еще ждало снаружи? С трудом подавив нарастающую панику, я сосредоточилась на собственных увечьях, понимая некой бесстрастной крупицей ума, что скулю. Нет уж, дудки, подумала я и, подхватив сквернословие Дарни, завопила во всю глотку.
   Внизу, в крови и смерти кольца, пал еще один; его меч превратился в раскаленные докрасна бритвы, искромсавшие его лицо. Оставшиеся поняли, что оказались в ловушке, и, сминая нашу оборону, с удвоенной силой бросились на нас в надежде добраться до Шива и прикончить магию. Теперь они тоже драли глотку; я не понимала смысла слов, но узнавала злобную ненависть в тоне. Ужас скопился у меня под ложечкой, грозя вырваться проклятиями в любое мгновение. Теперь я поносила не только их, но и себя.
   Дарни что-то крикнул. Я не расслышала - что, но Шив бросил пригоршни голубого огня и начал плести многоцветную паутину силы. Вмиг черные тени заструились по нашим клинкам, исчезая в воздухе словно дым. Я ударила стоявшего передо мной бандита - кольчуга на его плече разошлась, плоть под ней таяла подобно жиру и смрадно дымилась. Джерис погнался за своим противником, отпрянувшим от смертоносной тьмы, и едва не получил удар в ребра сбоку. Шив заметил опасность, и тот ублюдок издал пронзительный вопль, когда его кисть распалась под зеленой вспышкой и косточки рассыпались по земле как руны. Он грохнулся на колени, и я прикончила его ударом в затылок.
   Мои уши еще звенели от криков, и, распаленная, я не сразу поняла, что бой кончился. Безумные тени побежали вокруг кольца, как только магическая стена огня ярко вспыхнула в последний раз и погасла. Мы приготовились к новой атаке, но все было тихо. Дарни оторвался от нашей застывшей группы и вскочил на вал, бросая вызов в ночь.
   Кто-то схватил мою руку, и внезапный ужас пронзил меня; но это был всего лишь маг. Я не удержала его, и он рухнул на колени - лицо смертельно бледное, вокруг глаз темные круги, как у больного лихорадкой, бешеное дыхание рвется из груди.
   - Дарни! - завопила я на грани истерики.
   Агент оглянулся с гребня кольца.
   - Джерис, помоги Ливак!
   Джерис подбежал и помог уложить Шива. Морщась от мерзкого запаха, я выволокла из костра обгоревший труп, подбросила дров на угли и встала, не зная, что делать.
   - Спирт, красная бутылка.
   Джерис бережно влил глоток магу, и он слабо закашлял.
   - Так. Теперь принеси вина и нагрей его с медом.
   Трясущимися руками я налила и подогрела вино. Лицо Шива немного порозовело, дыхание замедлилось. Джерис ухаживал за ним с трогательным вниманием, развязал рубашку, проверил, нет ли на нем ран, не обращая внимания на собственную кровоточащую руку.
   Черная тень скользнула с вершины кольца, и я схватилась за меч, прежде чем сообразила, что это Дарни. Глаза агента блестели, как у дикой собаки.
   - Ну? - Дарни подошел к костру. Лицо его по-прежнему было обращено к ночи.
   - Шив изнурен, но хороший сон вернет ему силы, - уверенно ответил Джерис, направляясь к своему кожаному чемоданчику с пергаментами.
   - Что ты делаешь? - растерянно спросила я.
   Джерис посмотрел на меня так, словно только-только заметил мое присутствие.
   - Кое-что, чтобы помочь Шиву спать.
   Он показал мне листок с аккуратно написанными двустишиями и произнес над лежащим магом сложную тарабарщину. Шив задышал глубже и ровнее, напряжение покинуло его длинное тело.
   - Это та эфирная магия?
   - Да. - Джерис нахмурился. - Раньше она никогда так быстро не действовала. Неужто все дело в этом месте?
   - А что еще ты умеешь?
   - Не много. Проклятие! В старых книгах говорится, будто они умели залечивать раны, исцелять от лихорадки, да что угодно. А все, что могу я, это усыпить его. Если бы только...
   - Если бы петух нес яйца, он был бы курицей. Хватит плакаться, сон это как раз то, что нужно Шиву. - Дарни стащил с себя окровавленные тунику и рубашку и начал смывать запекшуюся кровь.
   - Мы в безопасности? - тупо спросила я.
   - Пока да. Я ничего не заметил, но, возможно, у них перегруппировка. Дарии обвел взглядом побоище. - Я бы удивился, если б они вернулись, но мы будем наготове.
   Он вытерся остатками рубахи, и я увидела на его плечах и груди несколько широких лиловых шрамов. Из свежего пореза на руке медленно сочилась кровь, костяшки пальцев были ободраны. Агент повернулся - на спине не было ни одной отметины.
   - Ливак, у меня в сумке лежит зеленый мешочек. Не хотелось бы заляпать все кровью...
   Я принесла Дарни мешочек и сочувственно моргнула, когда он вылил неразбавленный спирт на раны, прежде чем перевязать их.
   - Эй, помоги мне!
   Я быстро наложила повязку, и воин одобрительно хмыкнул.
   - Отлично. Теперь посмотрим твою ногу.
   Я совсем забыла про свою рану, как ни дико это звучит, но едва Дарни упомянул о ней, навалилась такая боль, словно меня лягнула лошадь с плугом. Я села и застывшим взглядом наблюдала, как он разрезает штанину, обнажая глубокую рану. Огонь опалил мою ногу, она стала такой же безволосой, как ноги дорогостоящей шлюхи, но, к счастью, ожогов не было, уж я-то знаю, как они гноятся.
   - Тут нужны швы, - прозаично заметил Дарни. - Хочешь сделать это сама?
   - Подождите меня.
   Обработав собственный длинный, но неглубокий порез на руке, Джерис подошел к нам.
   - Будет больно, - предупредил он, сжимая руками мое бедро.
   Дарни обработал края раны смоченным в спирте комочком корпии. Каким-то чудом я сдержала рвоту и не грохнулась в обморок, хоть была близка к этому. Дарни работал быстро, но, когда закончил, я вся тряслась и истекала потом.
   - Поспи. Мы с Джерисом посторожим.
   - Угу, - промычала я, не доверяя голосу, закуталась в плащ и легла рядом с Пивом.
   Мало-помалу сердце перестало бешено колотиться, ужас и ликование боя отступили. Дрожь не утихала дольше, но в конце концов и она прошла, осталась лишь дергающая боль в ноге. Я закрыла глаза, прислушиваясь к треску костра. Он напомнил мне детство, как я болела и лежала на кухне, и я зажмурилась от внезапных слез.
   - Ливак?
   Тихий оклик Джериса разбудил меня. Я изумленно поморгала, глядя на его лицо, бледное от напряжения и усталости в сером сумраке рассвета.
   - Ты не могла бы немного покараулить? Мне нужно поспать.
   Я села и, скривившись от боли в ноге, потерла лицо.
   - Конечно. А где Дарни?
   - Здесь.
   Он сидел наверху склона, продолжая следить за окрестностями, бдительный, как хороший охотничий пес.
   - Ты не хочешь отдохнуть?
   Дарни покачал головой.
   - Я бы не смог, после такого боя огонь в крови не угасает часами. Потом отдохну. Не думаю, что они вернутся.
   - Кто они такие?
   - Бандиты. Вероятно, из Лескара, отряд какого-нибудь лорда, потерпевшего поражение в бою.
   Я с прищуром посмотрела на агента: волосы и борода слиплись от крови, лицо бодрое и расслабленное.
   - А ладья Полдриона пойдет сегодня перегруженной, - заметила я наконец.
   Дарни ухмыльнулся.
   - Не думаю, что он их возьмет, не назначив сначала цену. Интересно, скольких он сбросит за борт на полпути? - Агент безмятежным взором окинул трупы, усеявшие траву.
   - Надеюсь, он запишет тебе комиссионные. Где ты научился так сражаться?
   - В Лескаре, в бою за герцога Триолльского десять лет назад.
   - Ты хорош.
   - Приходится быть в чем-то хорошим.
   Я не стала на этом задерживаться.
   - А что с Шивом?
   - Он истощил себя. Нельзя отдавать столько силы, не расплачиваясь за это.
   - Вот как? - удивилась я. - Мне действительно не мешало бы узнать больше о магах.
   Состроив гримасу, Дарни вытянул руки за головой и ощупал свои раны.
   - Прежде чем они поняли, что мага из меня не выйдет, я сходил на несколько лекций. В Хадрумале есть один грозный старый хрыч по имени Отрик; он - лучший в стихии воздуха. Так вот, он читает лекцию под названием "Почему маги не правят миром?". - Агент кивнул на неподвижного Шива. - Вот одна из причин.
   Меня заинтересовали и другие, но спрашивать не захотелось.
   - Отрик дает новичкам также практические уроки. Я видел, как некоторых выносили из зала. - Дарии взглянул на меня и улыбнулся. - А знаешь, не быть магом - не так уж и плохо.
   Взошло солнце. Джерис проснулся, и мы позавтракали, хотя еда показалась безвкусной из-за пропитанного кровью окружения. Начали слетаться мухи, и мы приступили к отвратительной работе по перетаскиванию мертвых, чтобы лошади могли выйти из кольца, не впадая в истерику. Шив все еще спал, но выглядел уже нормально. Время от времени он шевелился, и веки подергивались - значит, видел сны.
   - На всякий случай возьмем доспехи, вдруг снова столкнемся с бандитами, - сказал Дарни, и мы занялись менее изрубленными трупами.
   Насилу стащив кольчугу с одного из них, я с удивлением обнаружила, что по длине она мне почти впору. Я с новым интересом взглянула на трупы.
   - Коренастый народец, а? Придется соединять две штуки для Шива.
   Джерис медленно отложил меч, который только что чистил.
   - Шив не может носить доспехи. Все металлическое вокруг него разрушает магию.
   Вытащив кинжал, он стал осматривать тела.
   - Да, все они довольно низкорослые.
   Я с брезгливостью подумала, включают ли его академические интересы анатомирование, но, к счастью, Джерис ограничился лишь разрезанием одежды.
   - Дарни, все это очень необычно. - Он прошелся вокруг ложбины, снимая шлемы и подшлемники.
   - Что именно?
   - Они очень похожи друг на друга. И все как один светловолосые. Ты часто видел такое?
   Дарни посмотрел на несколько лиц - бескровных, с серовато-лиловыми губами и языками, или отталкивающе крапчатых, в зависимости от того, как они свалились - и равнодушно пожал плечами.