— Что он, к черту, делает? — изумился Пракна. — Зачем посылает шлюпку?
   — За мной, — ответил Ричиус. — Он захочет, чтобы я поднялся к нему на борт.
   — Ну так ты туда не поплывешь, — заявил Пракна. — Вот так, без всяких условий…
   — Нет, поплыву… Это мне решать, Пракна. И прошу тебя, не пытайся мне помешать.
   Командующий флотом застонал:
   — Черт с тобой. Только тогда надо подойти ближе. Он приказал замедлить ход. Матросы четко выполнили команду, зарифив паруса. Шхуна потеряла ветер и пошла по инерции. Но Пракна велел держать орудия в готовности, а артиллеристам — оставаться на местах.
   «Принц Лисса» медленно приблизился к дредноутам, ложась на параллельный курс и сравнивая скорость. Расстояние между кораблями было едва ли больше длины «Принца», и шлюпка с четырьмя крепкими гребцами шла к лисскому. кораблю. Ричиус подошел к борту, Пракна и Марус шли за ним, словно два старших брата. Спиной Ричиус чувствовал взгляды лисских моряков и в который раз уже жалел, что уехал из Люсел-Лора. Бьяджио его победил. Оставалось только надеяться, что удастся добиться освобождения Дьяны.
   — Дождись мою жену, — попросил он у Пракны. — Если Бьяджио ее отпустит, отвези ее обратно в Люсел-Лор. — Он неловко улыбнулся командующему флотом. — Ты выполнишь мою просьбу, Пракна?
   Жесткое лицо Пракны растаяло.
   — Это будет честь для меня, — печально проговорил он. — Я рад, что был знаком с тобой, Ричиус Вэнтран.
   — Ты это сделаешь, Пракна? Дай мне слово. На этот раз дай мне твердое слово.
   — Я не могу дать тебе такое обещание, Шакал, — сказал лиссец. — Никабар не даст мне уйти. Даже если твоя жена поднимется к нам на борт, то только для того, чтобы погибнуть в бою.
   Ричиус понимал, что Пракна прав. Ненависть Никабара к Пракне была легендарной. И взаимной. Ему оставалось только пожать командующему руку — и надеяться, что Бьяджио каким-то образом отпустит Дьяну на свободу.
   — Удачи тебе, Пракна, — сказал Ричиус. В эту смертельную минуту прошлые события отступили, и оба они — Ричиус и Пракна — снова стали людьми, у которых один враг — Бьяджио. — Передай Джелене, что я буду о ней вспоминать.
   — Ричиус! — окликнул его Марус, указывая вниз, на воду. — Шлюпка подошла.
   Ричиус посмотрел и увидел, что шлюпка действительно уже добралась до «Принца». Четыре нарских матроса тревожно смотрели вверх.
   — Вы приплыли за Шакалом? — гневно крикнул им Пракна.
   — Да, — ответил один из матросов.
   Марус отдал приказ спустить трап. «Принц» сбавил ход до полной остановки. Ричиус посмотрел на качающуюся на волнах шлюпку — рядом со шхуной она казалась такой маленькой! Нахлынул страх, но Ричиус сумел его подавить. Ему и так удалось прожить гораздо дольше, чем можно было рассчитывать. И сегодня наконец его чудесное везение закончилось.
   В последний раз кивнув своим товарищам с Лисса, Ричиус перелез через фальшборт и стал спускаться вниз, к ожидающим его нарцам.
   Бьяджио стоял рядом с Никабаром, и у него отчаянно колотилось сердце. Он предвкушал ближайшие события. Шлюпка возвращалась от «Принца» с Ричиусом Вэнтраном. Шакал сидел, гордо выпрямившись, и искал взглядом жену. Дьяна перегнулась через леер и смотрела на него со слезами на глазах:
   — Ричиус!
   Шакал увидел жену и улыбнулся, протягивая к ней руки, словно хотел прикоснуться. Бьяджио смотрел на них с изумлением. Ричиус Вэнтран выглядел почти так же, как два года тому назад, — смуглый, порывистый и слишком юный для человека, поставившего на колени целую империю. У Бьяджио даже челюсть отвисла. Граф слышал выкрики Дьяны и подумал, не надо ли велеть ей замолчать, но не стал. Пусть окликает своего мужа.
   Шлюпка заскребла о борт «Бесстрашного», и Никабар приказал поднять Вэнтрана на борт. Дьяна подбежала к нему, отпихнула его плечом и протянула руки навстречу Ричиусу.
   Бьяджио отступил назад, чтобы не видеть их встречи. Послышался стук опускающегося трапа, перекладины заскрипели под ногами врага Бьяджио. Граф понимал, что ему ничего не грозит и все-таки боялся человека, который сейчас шел к нему. Или, точнее, он боялся его увидеть. Ричиус Вэнтран — слишком сильное напоминание обо всем, что в жизни Бьяджио было плохого.
   Первое, что увидел Ричиус, подняв глаза, было прекрасное лицо Дьяны. Она со слезами протягивала к нему руки.
   — Дьяна! — крикнул Ричиус.
   И прыгнул на палубу корабля прямо в открытые навстречу ему объятия Дьяны, не обращая внимания на столпившихся моряков-нарцев.
   — Дьяна! — простонал он.
   Ее нежные руки радостно обхватили его, и он зарылся носом в ее волосы, вдыхая их сладкий аромат. Она жадно целовала его, отказываясь разжать руки.
   — Ричиус! — вздохнула она. — Я жива и здорова. Цела и невредима. Не беспокойся…
   Он чуть отстранил ее и всмотрелся внимательно, оглядывая ее с ног до головы, убеждаясь, что она действительно невредима.
   — Ты жива и здорова! — выдохнул он. — Господи…
   И тут он увидел Бьяджио. Граф все еще стоял в стороне и пока не произнес ни слова. Держа Дьяну за руку, Ричиус повернулся к своему врагу. На золотистом лице Бьяджио было написано странное внимание. Он смотрел на Ричиуса с любопытством, но был как-то странно тих.
   — Я здесь, — объявил Ричиус, стараясь говорить смело. Он не знал, замечает ли Бьяджио, что он дрожит всем телом. — Отпусти Дьяну.
   Граф Ренато Бьяджио продолжал молча смотреть на Ричиуса. Его синие глаза горели неестественным светом, играла на солнце янтарная кожа. И страшно было его видеть. Для Ричиуса — почти невыносимо.
   — Скажи хоть что-нибудь, черт тебя побери! — потребовал Ричиус. — Я здесь. Разве не этого ты хотел?
   На какую— то долю секунды взгляд Бьяджио обратился на Дьяну. А потом он ослепительно улыбнулся. Впервые за много лет Ричиус услышал его сладкий голос.
   — Твоя жена утверждает, что между нами нет вражды, Нарский Шакал, — проговорил граф. — Интересно, а что думаешь ты?
   — Отпусти ее, Бьяджио. Она тебе не нужна.
   Граф шагнул ближе, хладнокровно глядя на Ричиуса: так ученый мог бы рассматривать интересный экземпляр.
   — Ты мало изменился, Шакал. Стал чуть старше. Но все такой же горячий. Может, именно это так нравится твоей жене.
   Эти загадки привели Ричиуса в ярость.
   — Отпустишь ты ее или нет? — взорвался он. — Я поднялся на борт для честного обмена. Хоть раз в кои-то веки покажи миру, что у тебя тоже есть честь. Отпусти Дьяну.
   — Сначала ответь на мой вопрос, — сказал граф. — Что ты думаешь о нашей вражде?
   — Твоей вражде, — едко уточнил Ричиус. — Я ее не начинал. Мне хотелось только одного — спасти Дьяну. Именно поэтому я уехал из Нара. — Он стиснул зубы, пытаясь справиться с яростью. — И поэтому ты убил Сабрину. Боже, как я тебя ненавижу, чудовище! Бьяджио рассмеялся.
   — Уже второй раз за день мне это говорят. — Он притворно вздохнул. — Но продолжай, пожалуйста. Так ты со мной вовсе не враждуешь?
   — Я бы убил тебя, если бы мог, — с полной искренностью ответил Ричиус. — Но вместо этого я отдал себя в твои руки. Отпусти Дьяну. Я не стану сопротивляться.
   — А если я отпущу вас обоих? — спросил Бьяджио. — Что тогда?
   Ричиус был потрясен. И Дьяна тоже. Она отпустила руку Ричиуса и шагнула вперед.
   — Что ты хочешь сказать? — спросила она. — Ты готов нас отпустить?
   Лицо графа Бьяджио сохраняло неестественную безмятежность, но при взгляде на Дьяну оно немного просветлело.
   — Ты дала мне немало пищи для размышлений, Дьяна Вэнтран. Быть может, я должен что-то дать тебе взамен.
   — Играешь с нами, как кот с мышью? — прорычал Ричиус и шагнул к графу. Тут же его схватили за куртку и оттащили назад, но Бьяджио поднял руку, давая знак отпустить Ричиуса. Ричиус огляделся, не понимая, что происходит. — Опять твои трюки! — недоверчиво усмехнулся он. — Не верь ему, Дьяна.
   Бьяджио не отреагировал на его слова.
   — Леди Вэнтран, я возвращаю вам вашего несносного мужа. Вы можете свободно уехать.
   — Что? — выпалил Никабар. — Ренато, что ты делаешь?
   — Плачу долг, Данар, — спокойно ответил граф. Он взял Дьяну за руку и поцеловал ей пальцы. Ричиус не верил своим глазам.
   — Почему? — вопросил он потрясение. — Я не понимаю. Граф Бьяджио повернулся и подошел к нему.
   — У тебя необыкновенная жена, — сказал он с тихим гневом. — И я делаю это ради нее, а не ради тебя.
   — Бьяджио, если это какая-то уловка…
   — Никаких уловок, Вэнтран, — ответил Бьяджио. — Теперь мне надо править империей. Я больше не могу размениваться на такие мелочи, как ты.
   Ричиус был поражен.
   — И это все? Ты нас отпускаешь? После всего, что ты сделал?
   — Бьяджио, — сказала Дьяна, подходя к ним, — посмотри на меня.
   Граф повиновался. Дьяна внимательно всмотрелась в sro лицо. Спустя минуту она медленно кивнула.
   — Я тебе верю, — проговорила она. — Но почему?
   Бьяджио фыркнул и гордо выпрямился.
   — Граф Бьяджио ни перед кем не отчитывается, — заявил он надменно. — И знай, Шакал: наша вражда закончена. Не пытайся снова мне мстить. Иначе я тебя просто убью.
   Ричиус онемел.
   — Иди с миром, — добавил Бьяджио. — Не протягивай руки к Нару — и я не трону Люсел-Лор. Ты согласен?
   — Да, но…
   — Вот и хорошо, — улыбнулся граф. — Ты хитрый противник, Ричиус Вэнтран. Наша дуэль была интересной. Но она мне надоела. Пожалуйста, оставь меня в покое.
   — И ты меня, — ответил Ричиус. — На том и договоримся.
   Бьяджио потер руки, усмехнулся лукаво и обернулся к Дьяне:
   — Прощайте, леди Вэнтран. Мы больше не увидимся. Вы были очень приятной гостьей. Мне будет недоставать вас. Дьяна прижала ладонь ко рту.
   — Спасибо! — выдохнула она. — Спасибо тебе.
   — Шлюпка доставит вас на «Черный город». Оттуда вас отвезут к лиссцам на Кроут.
   — Почему?! — вспыхнул Ричиус. — Доставь нас обратно на «Принца»!
   — Не могу, — ответил Бьяджио. — Там вам будет небезопасно. — Он взглянул на адмирала. — Данар, «Черный город» и «Внезапный» смогут отвезти их обратно к лиссцам?
   — Наверное, — ответил Никабар. — Но, Ренато, я не понимаю…
   Бьяджио улыбнулся.
   — Поймешь, — весело пообещал он, а потом, обращаясь к Ричиусу и Дьяне, добавил: — Идите. И больше меня не беспокой, Шакал.
   Изумленный Ричиус мог только гадать, что Бьяджио намерен сделать с Пракной. Но он понимал, что заключил с графом удивительное соглашение, которое может распасться от одного неосторожного слова. Взяв Дьяну за руку, он поспешно увел ее с «Бесстрашного», сопровождаемый матросом, который должен был передать капитану «Черного города» приказ Бьяджио. Перед тем как ступить на трап, Дьяна в последний раз посмотрела на непонятного золотого графа, а потом спустилась за Ричиусом в шлюпку, не менее мужа удивляясь тому, что еще жива.
   Пракна в немом изумлении смотрел, как маленькая шлюпка отвалила от борта «Бесстрашного» с Ричиусом и его женой на борту, а потом направилась в противоположном направлении, к дредноуту, который стоял по левому борту «Бесстрашного». Пракна озадаченно следил за шлюпкой. Он увидел, как Ричиус встал в шлюпке, размахивая руками и что-то выкрикивая.
   — Что он говорит? — спросил Пракна. Стоявший рядом с ним Марус наблюдал за шлюпкой в подзорную трубу.
   — Он машет нам, как будто прощается, — сказал первый помощник. — Кажется, он хочет, чтобы мы уплывали.
   — Уплывали? Куда? Марус пожал плечами:
   — Не знаю. Может, Бьяджио их отпустил.
   — И отправил на другой дредноут? Зачем?
   Даже выходя из шлюпки и карабкаясь по трапу на дредноут, Ричиус продолжал что-то кричать и размахивал свободной рукой, пытаясь подать какой-то сигнал. Пракна раздраженно выругался. Что Вэнтран пытается им сказать?
   — Может, нам отплыть? — предложил Марус. — Он у них в руках. Если они его не отпускают, то нам его у них не забрать.
   Пракна попытался оценить имеющиеся варианты действий. Он не сразу дал ответ — так что два меньших дредноута успели снова поднять паруса и, поймав ветер, начали отходить от «Бесстрашного». Однако флагманский корабль Нара оставался на месте. Пракна вырвал у Маруса подзорную трубу и посмотрел на палубу дредноута. Там стоял Никабар, хмуро глядя в сторону лиссцев.
   — Сын шлюхи! — буркнул Пракна себе под нос. — Он ждет нас.
   С мостика гигантского дредноута адмирал Никабар наблюдал за своим главным врагом, разделенный с ним только неширокой полоской воды. Он знал, что даже без поддержки «Черного города» и «Внезапного» «Бесстрашный» способен прихлопнуть «Принца» как муху. Рядом с ним стоял Бьяджио, нетерпеливо притопывая ногой. Стальной сосредоточенности адмирала этот механический шум не мешал.
   — Готов, друг мой? — спросил граф. Никабар кивнул:
   — Спасибо, да.
   — Не за что, — шутливо отозвался Бьяджио. — Я просто решил, что мне пора заплатить и тебе. Ты был во всем мне верен, Данар. И я это ценю.
   Адмирал улыбнулся. Он сильно рисковал, вставая на сторону Бьяджио против Эррита, но теперь его риск окупился. Он стиснул руки в кулаки, предвкушая близкое сражение. Если только он знает Пракну так хорошо, как сам думает, лисский командор не станет избегать боя.
   — Он меня заманивает! — сказал Пракна. — Он хочет, чтобы я дал ему бой.
   На палубе «Принца» воцарилась тишина. Моряки стояли, ожидая приказов своего капитана. Марус опирался на леер рядом с Пракной. Оба они прикидывали шансы. Никабар давал им возможность повернуться и пуститься в бегство. Или возможность нанести первый удар.
   — Мы можем уйти, — предложил Марус. Пракна кивнул:
   — Угу. Можем.
   Они переглянулись. Эти двое друзей служили рядом уже много лет, оба лишились своих сыновей из-за нарских дьяволов. Заглянув друг другу в глаза, они прочли там одинаковую неутоленную жажду мести.
   — Или можем дать бой, — сказал Марус.
   Пракна сжал плечо друга. Сегодня погибло много людей. В масштабе всей войны еще несколько жизней не будут играть роли. Но для Пракны и его людей это был выбор: жить как овцы или погибнуть как львы.
   — Отдать все рифы, Марус, — сказал Пракна. — Мне понадобится скорость.
   Когда Бьяджио увидел, как «Принц» разворачивает паруса, он нахмурился, удивленный своей ошибкой.
   — Они уходят! — недоверчиво воскликнул он. — Они решили не давать нам боя!
   — Нет! — возразил мрачно ликующий Никабар. — Они обеспечивают себе пространство для маневра. — Адмирал повернулся к офицерам и стал стремительно выкрикивать приказы: — Полные паруса! Пять градусов на правый борт. Не упускать их из виду! На пушечной палубе — готовность.
   Огромные шелковые паруса поймали ветер, корабль ожил и рванулся вперед. «Бесстрашный» чуть повернул вправо, по-прежнему оставаясь на курсе, параллельном «Принцу». Никабар знал, что там все передвижные орудия установлены по левому борту. Они не станут тратить времени на повороты.
   — Ренато, спустился бы ты вниз, — предложил адмирал. — Сейчас здесь станет чертовски шумно.
   Пракна стоял посередине корабля, рядом с орудиями. Его артиллеристы зарядили пушки картечью и направили их на мачты «Бесстрашного», рассчитывая порвать ему паруса. «Принц» набирал скорость, пытаясь оторваться от дредноута. Как это ни странно, но остальные два дредноута не приближались, словно не собираясь участвовать в сражении. Пракна не мог не оценить этого жеста. Никабар знал, что и так превосходит шхуну огневой мощью. Введение в бой дополнительных кораблей было бы излишним — тогда победой нельзя будет хвастаться.
   — И так мы уйдем, — тихо пропел Пракна, вспоминая строчки из старой моряцкой песни, — на дно, на самое дно.
   Он знал, что его корабль не имеет ни одного шанса на победу, и ему было все равно. Теперь он был готов умереть, и его люди тоже. Сегодня они в войне за свободу Лисса нанесли мощный удар, и в такой день не жалко было погибнуть. Он только надеялся, что Джлари поймет.
   Поскольку орудия «Принца» не обладали дальнобойностью нарских огнеметов, стрелять придется как можно раньше. Если повезет, удастся замедлить ход «Бесстрашного». Но орудия на «Бесстрашном» установлены по обоим бортам, а на «Принце» их уже перевели на левый. Интересно, удастся ли подбить этого гиганта четырьмя выстрелами. Пракна отдал команду открыть огонь.
* * *
   Вспышка на борту «Принца» застала Никабара врасплох. Он не ожидал, что выстрел будет сделан настолько рано. Пригибаться он не стал — было ясно, что «Принц» метит в паруса. Над головой адмирала взорвалось жаркое пламя: картечь «Принца» попала в фок-мачту, раздирая паруса в клочья. Никабар оценил повреждения — метко стреляют, черти. И не было сомнений, что корабль Пракны готовится к новому залпу. Еще несколько таких попаданий, и «Бесстрашный» сможет только еле-еле ползти. Быстроходному «Принцу» такое преимущество давать нельзя. Обрывок горящего шелка упал Никабару на плечо и прожег куртку. Никабар с ворчанием сбросил его на палубу. «Принц» уходил в сторону, а его пушкари лихорадочно забивали в стволы пушки новые заряды пороха и картечи.
   — Лейтенант Реджинн! — крикнул Никабар. — Дайте ответный выстрел!
   Реджинн передал приказ дальше, на пушечную палубу. Настил под ногами Никабара затрясся. Адмирал зажал уши, ожидая удара.
   Три дальнобойных огнемета открыли огонь. Шар пламени пролетел над водой, спалив утреннюю дымку. «Бесстрашный» резко накренился. Никабар дождался, чтобы рассеялся дым, — и увидел, что «Принц» охвачен огнем. Корабль по-прежнему продолжал удаляться, горящий, но живой.
   Никабар отдал приказ открыть беглый огонь.
   Пракна бегал по палубе «Принца», подбадривая команду. Первым залпом «Бесстрашного» сорвало лисель и вырвало кусок носовой обшивки. Пушки «Принца» снова открыли огонь. Ответный выстрел ударил дредноут по миделю. Огонь пожирал новую порцию парусов. Пракна приказал отвернуть, чтобы сузить профиль корабля, но даже быстроходному «Принцу Лисса» было не под силу уйти от нарских огнеметов. Их беглый огонь колотил по корпусу шхуны, окрашивая мир оранжевым. Каждый вдох обжигал Пракне легкие, и он выхаркивал на палубу сгустки крови. Очередной выстрел сделал пробоину в корпусе. В трюмы хлынула вода, и «Принц» накренился на левый борт.
   Сражение закончилось, не успев толком начаться. В жарком хаосе Пракна попытался отыскать Маруса, но друга нигде не было. Пракна вытянул шею, стараясь его найти. Он забыл о бое, он хотел только умереть рядом со своим первым помощником.
   Очередным выстрелом «Бесстрашного» его смело с палубы, разметав куски тела по поверхности океана.
   Ричиус с Дьяной смотрели на эту бойню с палубы «Черного города», зажав уши ладонями. Дьяна прильнула к Ричиусу, спрятав голову у него на груди. Огневая мощь империи потрясла ее до глубины души. «Принц Лисса» стремительно пожирало пламя. Непрерывные выстрелы с «Бесстрашного» превратили его паруса в горящие лоскутья и проделали огромную дыру в корпусе. Потерявший управление корабль болтался на волнах, беспомощно подставляясь под огонь. У Пракны, Маруса и их товарищей не было ни малейшей надежды на спасение. Корабль, который был им домом и жизнью, внезапно превратился в адское пекло. Столбы густого дыма поднимались от «Принца» и заволакивали горизонт. «Бесстрашный» не прекращал огня. Ричиус знал, что где-то на палубе дредноута ликует Никабар, довольный, что покончил со своим заклятым врагом.
   И с ним Бьяджио. Непонятный Бьяджио, который как-то смог подчинить своей воле всю империю. Глядя, как превращается в пепел «Принц Лисса», Ричиус думал о безжалостном владетеле Кроута, об ужасах, которые он порождает. Бьяджио протянул руку через полмира и выкрал младенца у родителей. Ему каким-то образом удалось убедить своего главного врага приехать на Кроут, чтобы его там убили. Он был силен и загадочен, и Ричиус знал, что никогда не сможет его понять. Он никогда не узнает и того, почему Бьяджио отпустил их с Дьяной. Отняв ладонь от уха, Ричиус погладил жену по голове и поцеловал ее. У него необыкновенная жена — настолько необыкновенная, что способна поразить и заставить задуматься любого, даже Бьяджио.
   «Принц Лисса» медленно начал погружаться в воду, подобно заходящему солнцу.

45
Отверженный

   Симон убежал из дворца Бьяджио.
   Он мчался быстрее ветра, бежал, пока сердце не начинало разрываться. Бежал, прячась в тени и не оглядываясь на резню, бушующую в бывшем жилище его господина. Когда бежать стало невозможно, когда все мышцы свело от усталости, а все тело охватила острая боль, Симон остановился. Близился полдень. Дворец Бьяджио остался далеко позади, но известие о вторжении лиссцев уже разлетелось по всему острову. Симон добрался до городка Галамьер, в котором вырос. Рыбацкий поселок пришел в ужас при виде лисских шхун у берегов, и целые флотилии шаланд уже покидали Кроут, отчаянно стремясь к материку. И Симон, сохранивший сообразительность вопреки всем страшным событиям этого дня, сумел устроиться на одну из них.
   Солнце уже было в зените, когда крошечное суденышко незаметно для лисских шхун отплыло от Кроута. Шаланда была забита людьми и воняла рыбой. Владелец призывал своих пассажиров к спокойствию, пытаясь перекричать шум моря и детский плач, но Симон в его призывах не нуждался. Он уже был совершенно спокоен. Натренированный мозг Рошанна сосредоточился на одной задаче: выжить.
   Кроут уходил за горизонт. Что-то подсказывало Симону, что Бьяджио успел сбежать и Ричиус его не найдет. Инстинкт подсказывал. Бьяджио уже был в безопасности. Где-то.
   Симон забыл о морской болезни. Перед ним стояло видение: Эрис, скользящая по полу салона. Воспоминание было невероятно живым, и Эрис была прекрасна. Симон достал из кармана ее туфельки. Стоявшая рядом с ним девочка посмотрела на них с любопытством. Симон ей улыбнулся — и швырнул туфельки за борт. Девочка изумленно заморгала. — Тебе они не пригодились бы, — объяснил он. — Они отравлены.
   Теперь все было отравлено. Но иного он и не заслуживал, наверное. Если шаланда доберется до берега, то Симон направится в Дорию. Там он спрячется, как собирался спрятаться вместе с Эрис. Он оставался Рошанном. У него в запасе есть уловки, которые не позволят его отыскать. Его не найдет даже Бьяджио.
   Он подумал, каково это будет — стать фермером, прожив все предыдущую жизнь шпионом и убийцей. Можно пойти в конюхи или наняться в бочарную мастерскую. В Дории можно податься и в наемники, но Симон только поморщился при этой мысли. Кинжал он уже тоже выбросил за борт. Слишком долго он убивал и больше не хочет.
   — Как тебя зовут? — спросил он у стоявшей рядом девочки.
   — Нума, — ответила она. — А тебя? Симон задумался.
   — Симон, — сказал он наконец. — Симон Джадир. На языке Фоска, где родилась его мать, это имя означало «бондарь».

46
Император

   Потопив «Принца Лисса», «Бесстрашный» не сразу отправился в Черный город. Бьяджио нужны были еще корабли, и он ждал их в заранее условленном месте у берегов Нара. В гавань Черного города они зашли только через четыре дня после отплытия с Кроута. «Бесстрашный» шел в сопровождении отряда кораблей, отозванных от боев с лиссцами. В их числе были дредноуты «Кашалот» и «Внезапный», а также крейсера «Завоеватель», «Ангел смерти» и «Яростный». Они заполнили собой всю гавань, и нарцы гадали, не настал ли конец света.
   Граф Бьяджио знал, что в Наре у него много врагов, однако ему уже удалось устранить немалую их часть. Кивис Гэйго, Клоди Вое и другие, легкомысленно вставшие на сторону Эррита, были мертвы — их изрубили лисские сабли. Нарекая империя осталась без управления, и нарцы, не умеющие жить без сильного правителя, смотрели на кроутского графа с опасливой надеждой.
   Бьяджио рассказал им, что Лисе — их давний враг — вторгся на его родной остров во время мирных переговоров и зверски убил остальных нарских аристократов. Поскольку ему самому едва удалось уйти живым, он никак не мог бы спасти остальных. И он сообщил гражданам Нара, что Лисе вышел на охоту и строит планы гибели империи. Теперь, когда они прочно обосновались на Кроуте, только Черный флот способен обеспечить столице Нара защиту.
   Бьяджио понимал, что его еще ждут враги и интриги — и, возможно, жалкие покушения на его жизнь, которые, конечно, будут неудачными, — но он снова был дома и был безмерно этому счастлив. И, сев наконец на Железный трон Аркуса, он испытал невообразимый восторг.
   Он стал императором.
   Он боролся за этот титул. И борьба в Наре еще не закончилась. Эррит оставил после себя раздираемую конфликтами страну. Как и разрушенный собор, империю нужно будет восстанавливать. Гот превратился в пустыню, на Драконьем Клюве шла гражданская война: там честолюбивые лорды пытались заполнить пустоту, оставшуюся после гибели герцогов-близнецов. По всей раздробленной земле короли и принцы пробовали на прочность центральную власть, не зная, что принесут им Бьяджио и его новый Черный Ренессанс. И доносившееся из Талистана ворчание тоже внушало опасения: король Тассис Гэйл не скрывал своего отношения к щеголю, ставшему их новым императором.
   Но Бьяджио не торопился. У него было время на отдых. Пусть завтрашний день принесет с собой войну, но сегодня он получил Железный трон. Ему этого было достаточно.
   Через неделю после своего восшествия на престол Бьяджио созвал к себе Рошаннов. Эта тайная встреча состоялась в самой высокой башне Черного дворца. Зимний ветер проникал сквозь стены, неся стужу и заставляя колебаться пламя в огромном камине. В центре комнаты стоял большой круглый стол, за которым сидели Рошанны из Черного города и самых дальних концов империи. Все они по-прежнему обожали своего господина и громко подтвердили свою клятву служить ему до смерти. Император Бьяджио отблагодарил их всех золотом и поцелуями и дал каждому за верность земли и отличных рабов, купленных на остатки его личного состояния.