– Кажется, у меня нет выбора? – спросил он вслух. Малко пожал плечами и в свою очередь поинтересовался:
   – Тебя это удивляет? С тобой давненько такого не бывало? Что ж, придется привыкать, – добавил он и бросил взгляд на видеоблокнот, прикрепленный к колену. – Итак, приступим. Как погибла Алтея Кастанаверас?
   – От укуса змеи.
   – Управляемой кем?
   – Никем.
   Калхари укоризненно покачал головой:
   – Мистер Сандоваль, это последнее предупреждение. Еще один лживый ответ, и я зову Карла. Повторяю во­прос: как погибла Алтея Кастанаверас?
   Сандоваль опустил голову и нехотя признался:
   – Со мной разговаривал советник Карсон. Он потребовал, чтобы я принял меры. Я их принял.
   – Как конкретно вы выполнили требование советника Карсона?
   – Ее укусил изготовленный особым образом робот-охранник. Мои геноинженеры сконструировали его в виде змеи. Робот спрятали под крыльцом бунгало и запрограммировали на ее запах. Ее напарника Томаша и их охрану мы накачали наркотиками, потом я просто позвонил и вызвал девушку из дома.
   – Дальше.
   – Как только она вышла, робот-змея нанес смертельный укус. Прямо на пороге.
   – Но почему именно тебе взбрело в голову звать ее? Зачем тебе, паршивому сукину сыну, понадобилось лично светиться на месте преступления?
   Сандоваль поежился и отвел взгляд в сторону. Потом не выдержал и украдкой посмотрел на Калхари. И сразу понял, что тот догадался. В противном случае не додумался бы до этого вопроса. В следующее мгновение черты лица полковника исказились гримасой жуткой ярости. Судорожно впившись скрюченными пальцами в ворот рубахи пленника, он с ненавистью выдохнул в лицо Сандовалю:
   – Ах ты... ты... педик гнойный! – Более сильного ругательства в английском языке Малко на тот момент подыскать не смог.
   Наступила тишина. Калхари наконец взял себя в руки, изучающе, с нескрываемым презрением разглядывал мерзкую двуногую тварь. Сандоваль опустил глаза, однако Малко из поля зрения не выпустил, – ожидая с затаенным страхом, что же будет дальше.
   Взгляд Калхари устремился в непонятную даль. Сандоваль догадался, что полковник с кем-то связался по инскину – встроенному в кожный покров каналу передачи информации. Советуется с Кастанаверасом? Вполне возможно. Наконец Малко вновь повернулся к пленнику:
   – Элли раскусила тебя перед смертью, не так ли? Ты наблюдал, как она умирает, в штанах у тебя чесалось, и девочка догадалась, что происходит. Ты стоял рядом и наслаждался, но в последний момент она успела-таки тебя зацепить! Что, с тех пор ни разу не встал, да? И поделом тебе, гомик гнусный!
   Глаза у Сандоваля выкатились из орбит, он попытался что-то сказать, но не смог – горло перехватило от стыда и ненависти. Внезапно он успокоился и ясно и четко выговорил:
   – Только попадись мне в руки, ты, полковник хренов, я с тобой такое сотворю, что и вставать останется нечему!
   Калхари ответил не сразу. Он сверился с видеоблокнотом и только потом спокойно произнес:
   – Это вряд ли. Скорее наоборот. Какую роль в ее смерти сыграл Генеральный секретарь?
   Слова слетали с языка Сандоваля с необыкновенной легкостью. Он с замиранием сердца понимал, что выбалтывает сейчас такое, что следовало хранить как самую страшную государственную тайну. Стоит кое-кому узнать, от кого исходит эта информация, и его уже не спасут ни деньги, ни положение в обществе. Одно успокаивало – до этого еще надо дожить, а в данный момент главное – вырваться из лап этих чертовых аван­тюристов.
   – Не знаю. Сомневаюсь, известно ли ему вообще о покушении на вашу телепатку.
   Он с ужасом прислушивался к себе. Сопротивляется изо всех сил и в то же время охотно выкладывает все, что знает.
   – Что тебе известно о гибели Джерольда Маккана?
   Только сейчас Сандовалю открылась страшная истина: Калхари ведет допрос только потому, что Карл Кастанаверас не доверяет своей выдержке. В следующее мгновение его внезапно пронзила уверенность: живым ему отсюда не выбраться! Эта мысль ужаснула. Его едва не вывернуло от страха, по телу пробежал озноб. Между тем Калхари все спрашивал, наседал, не давая ни минуты передышки. Требовал выложить все о планах Карсона.
   – Откуда мне знать? Да и зачем? – слабо отбивался бразилец. – У меня своих забот хватает.
   – Если ведешь с кем-то совместный бизнес, необходимо знать, чем дышит партнер. У тебя есть для этого средства. Итак, вернемся к Маккану.
   – Мне известен только сам факт. Не берусь с уверенностью утверждать, кто все это организовал и с какой целью. Ничего конкретного, кроме догадок.
   – Ладно, пока на этом остановимся, – заявил Мал ко.
   Он сложил видеоблокнот и сунул его в небольшую сумку, подвешенную на подлокотнике кресла. Затем подошел к небольшому шкафчику, открыл его, вытащил пневмошприц и сделал Сандовалю еще одну инъекцию.
   – Это средство, – поделился он с пленником, – частично снимет эйфорию. Но не полностью. Карл желает видеть тебя в здравом уме и трезвой памяти.
   Сандоваль дернулся, ноздри у него раздулись от гнева. Как только препарат попал в кровь, он невольно вскрикнул. Спустя несколько секунд безмятежное состояние, которое он испытывал во время допроса, внезапно исчезло, сменившись жуткой головной болью. Такое ощущение, как будто череп раскалывается. Калхари, внимательно следивший за его реакцией, приложил палец к губам:
   – Тс-с-с, не надо преувеличивать. Конечно больно, но не до такой же степени. Так что извини.
   Металлическая дверь отъехала в сторону, и в кабину вошел Карл Кастанаверас. Он все еще был в боевом комбинезоне. Малко Калхари сразу вышел, но дверь за собой до конца не задвинул. Карл некоторое время стоял напротив пленника, внимательно изучая его потускневшую физиономию. В руках он держал лазерный карабин, модель «эскалибур» второй серии. Приклад выглядел потертым, видимо карабину уже не раз приходилось участвовать в деле.
   Сандоваль попытался что-то выговорить, однако ни губы, ни язык не слушались. Карл повернул переключатель спектров излучения и навел карабин на магната. Направил ствол прямо в лицо. Оба замерли, потом Сандоваля словно прорвало, и он разразился руганью:
   – Что ждешь, козел вонючий! Стреляй!..
   Карл не ответил. Карабин он держал одной рукой, с некоторой даже ленцой и неохотой, на лице его ясно читалось брезгливое выражение. Ствол начал медленно опускаться, пока не уперся в промежность. Тио Сандоваль вскрикнул. Точнее, заголосил...
   Карл нажал на спусковой крючок, и небольшой огненный шар внезапно возник прямо между ног миллиардера. Боль оказалась так велика, так невыносима, что магнат, никак не ожидавший подобного исхода, на несколько мгновений онемел, непроизвольно хватая ртом воздух, словно выброшенная на берег рыба. Электронный импульс вновь омыл его гениталии. Только тогда он взвыл по-настоящему и остановиться уже не мог. Продолжал вопить, когда Карл коснулся стволом веревок, стягивающих ему руки. Надрывно заходясь, пронзительно визжал, когда Карл рывком сдернул его со стула и за волосы выволок из кабины. Истошно голосил и в те минуты, когда за его спиной закрылся люк воздушного шлюза. Захлебываясь, орал, когда открылся внешний проход и вырвавшимся потоком воздуха его выбросило в открытый космос.
   Он замолчал лишь в то мгновение, когда легкие лопнули, не выдержав избыточного давления.

9

   Как-то вечером, несколькими днями ранее нападения на Сандоваля, в старом доме в Массапеква-Парк, где жила Сюзанна Монтинье, засветился голографический объем. В нем появилось изображение приятного на вид мужчины средних лет с усиками. Место, откуда он связался с Сюзанной, определить было трудно. На висках никаких следов инскина. Сюзанна не знала, как его зовут, он появился среди ночи, сразу ответив на вызов, посланный по известному только ей адресу.
   – Дерево живет, – тихо проговорила Сюзанна.
   – Однако ветви необходимо подрезать, – ответил мужчина. – Я слышал о несчастье с Макканом и с одной из телепаток. Вероятно, вы звоните по этому поводу?
   – Да.
   Мужчина понимающе кивнул:
   – Наши друзья полагают, что вы можете вступить в контакт. Какую помощь вы ждете от нас?
   – Проблема касается двух человек. Им нужно, не привлекая ничьего внимания, выехать из города. Можете ли вы обеспечить им возможность «покинь город»? Если да, тем самым вы наглядно продемонстрируете верность нашим общим идеалам. На следующем этапе можно попытаться привлечь младшего к нашей работе.
   – А старшего?
   – Полагаю, его позиция не изменилась.
   «Полагаю, что „полагаю“, – ожидая ответ, повторила про себя Сюзанна, – лишь в малой части соответствует действительности. Слишком деликатное слово». Малко как презирал последователей Джонни Реба, так и пре­зирает. Сюзанна лишь однажды попыталась поговорить с ним на эту тему, и этого раза хватило на всю жизнь. Не дождавшись ответа, она добавила:
   – Не берусь утверждать, что его позиция определяется только политическими убеждениями. Вероятно, имеет место и личная антипатия. Но на эту тему он разговаривать отказывается.
   Мужчина кивнул:
   – Прискорбно, но наши возможности ограниченны. Вероятно, он более склонен к лояльности и всякие бунтарские причуды чужды ему. А с молодым вы обсуждали этот вопрос?
   – Нет. Он можег счесть эти вопросы не заслуживающими внимания. Невозможно понять, что он думает по этому поводу. Трудность также в том, что он всегда засекречивает информацию. Вот почему я обращаюсь к вам, чтобы им двоим помогли выполнить команду «покинь город». Тогда можно будет поговорить.
   – Понятно. Хорошо, я буду иметь в виду, что двум людям необходимо незаметно исчезнуть из города. Если это окажется в наших возможностях, я сообщу, но в любом случае нам надо посоветоваться. После операции вам придется встретиться с более молодым и попытаться заключить с ним соглашение.
   Сюзанна Монтинье кивнула:
   – Это подходит.
   – Я буду на связи. Свобода.
   – Свобода, – произнесла Сюзанна. Изображение погасло.
* * *
   Карл стоял у окна своей спальни. Ясный солнечный свет заливал территорию перед фасадом Комплекса. Де­монстрантов собралось более пяти тысяч – видимо, секретная служба не скупилась на расходы. Даже маскарадные костюмы притащили, и несколько сотен переодевшихся пикетчиков дефилировали в них по кругу перед главными воротами.
   Позади на кровати сидела Дженни. Она неотрывно смотрела на него.
   Позволь мне помочь тебе.
   Карл не откликнулся. Он ощущал непонятную отрешенность от этого бесплотного голоса, равно как и от собравшейся под окнами Комплекса людской массы. Но были ли они людьми, эти озверевшие, исступленные подонки, желавшие либо убить его и его детей, либо вновь ввергнуть их в рабство? И стоит ли обращать внимание, чго многим из них заплачено вперед, если большая часть самозваных ревнителей чистоты человеческой расы пришла сюда по доброй воле?
   Ты потерял Джерри, Элли и Жаклин. Мальчик мой, ты не можешь всю жизнь просидеть, отгородившись от остального мира. Позволь мне помочь тебе.
   – Прошу тебя, Дженни, только не сейчас. Дай мне поразмыслить, – произнес он вслух.
   Ее ментальный зов продолжал настойчиво звучать у него в голове:
   Ты не мыслишь, ты ощущаешь. Тебе трудно, я знаю, и ты не хочешь втягивать меня в свои кошмары. Поделись со мной, и сразу станет легче. А так ты просто угробишь себя, Карл!
   – Это мое право. Команда, доставить деловой костюм, вызвать Малко.
   Домашний робот сразу покатил в гардеробную, а в высветившемся за спиной голографическом объеме возник Малко. Карл даже не повернулся в его сторону.
   – Слушаю, Карл, – обратился к нему Калхари.
   – Сколько времени тебе понадобится, чтобы приготовиться к выходу?
   – Десять минут. Встретимся на лестнице.
   – Хорошо. Команда, конец связи.
   Еще некоторое время он молча наблюдал за толпой, пока вернувшийся домашний робот не подал сигнал. Дженни, сидевшая на широкой постели, пыталась сохранить спокойствие, однако слезы градом катились из ее прекрасных глаз.
   – Куда собираешься? – тихо спросила она.
   – В Пенсильванию. Хочу поближе познакомиться с кое-какими партнерами Малко.
   – Зачем?
   – Дело зашло слишком далеко. Они могут помочь. – Карл надел белую рубашку, натянул брюки, сунул ноги в ботинки и подождал, пока шнурки сами собой зашнуруются и завяжутся. – Или не могут? – задумчиво переспросил он, накинув пиджак и перебросив через правую руку свернутый плащ.
   Карл? Умоляю, поделись со мной!
   Он взглянул ей в лицо, в заплаканные большие глаза, что были так похожи на его собственные.
   – Пока не знаю, чем я мог бы поделиться. Вернусь поздно. Не жди меня, ложись спать. Ты причиняешь мне боль.
   – Я знаю, – ответил он и, не оборачиваясь, вышел из спальни.
 
   В конференц-зале собрались пять человек. Все расселись вокруг длинного овальной формы стола из полированного красного дерева. Малко и Карл разместились в центре одной из вытянутых сторон, трое других участников переговоров расселись напротив.
   Обед, сопровождаемый светской болтовней, был в самом разгаре, когда в зал вошли Калхари и Кастанаверас. Ф. К. Чандлер сердечно кивнул Карлу и Малко, не прерывая беседы с судьей Рудольфом Саншайном. Двое других, которых Карл видел впервые, испытали некоторое замешательство, что дало телепату время повнимательнее приглядеться к ним.
   Судья, мужчина средних лет, страдал излишней полнотой, если не сказать больше. Судя по виду, Саншайн являлся самым вероятным кандидатом на скорую замену сердца на искусственный орган. Третий из приглашенных был молод, примерно одного возраста с Карлом. Броско одетый, с приятными чертами лица, он казался своим в доску парнем. Его звали Дуглас Риппер-младший. Разговаривая, он оживленно жестикулировал; чтобы донести свою мысль до собеседника, усиленно помогал себе руками и мимикой. Карл никогда о нем не слышал, хотя не без оснований предполагал, что этот парень достаточно популярен в определенных кругах. В настоящее время он являлся членом сената Соединенных Штатов – органа по окончании войны больше декоративного и не имеющего реального влияния, а в последние годы, после разгона Палаты Представителей, окончательно утратившего всякое значение в политической жизни страны. С другой стороны, как позже узнал Карл, именно этого человека на выборах 2064 года прочили в состав Объединенного Совета на должность советника от Нью-Йорка. Джеррил Карсон, занимавший это место в течение последних двадцати лет, всем порядком надоел, и, судя по опросам, Риппер вполне мог рассчитывать на победу.
   Судья Саншайн первым закончил трапезу и махнул рукой, подзывая робота-официанта, чтобы тот убрал грязную посуду.
   – Совсем неплохо для Нью-Йорка, – объявил он, по-техасски сильно растягивая слова. – Бифштекс почти соответствует стандартным размерам. – Не позаботившись уточнить, каким именно размерам должен соответствовать стандартный бифштекс, он достал сигару, закурил, сложил руки на объемистом животике и только потом поинтересовался: – Чем мы можем помочь вам, Карл?
   – Не знаю, – спокойно ответил Кастанаверас. – Я прибыл сюда, исключительно поддавшись на уговоры Малко. Дуглас Риппер чуть наклонился вперед:
   – Может, я смогу помочь вам? Мистер Кастанаверас. я прочитал ваше интервью в «Электроник таймс». У меня есть пара вопросов, не могли бы вы ответить на них?
   – С удовольствием.
   – В своем интервью вы заявили, что единственное ваше желание – это чтобы вас оставили в покое, не так ли? Не могли бы вы несколько подробнее раскрыть выражение «оставить в покое»? В каком смысле вы употребили его? Джерри Маккан не был телепатом и погиб только из-за дружбы с вами. Малко рассказал нам эту историю. Оказывается, это еще не все и даже не самое главное осложнение. Алтея Кастанаверас тоже мертва. Вот и объясните, пожалуйста, какой именно «покой» вас устроит, или ситуация уже прошла критическую точку и возврат к первоначальному состоянию невозможен?
   Вопрос сам по себе показался Карлу небезынтерес­ным.
   – Нас вполне бы устроило сложившееся на сегодняшний день положение, – ответил он.
   – Замечательно. Имеете ли вы какое-нибудь отношение к прискорбным событиям в Бразилии?
   – Конечно нет.
   – Молодой человек, – вмешался Чандлер, – я познакомился с записями, сделанными со спутника, где зафиксированы все фазы атаки и уничтожения «Каса Сандоваль». В группу нападающих входили обычный человек и один из де Ностри, чье присутствие отчетливо просматривается в нескольких эпизодах. Есть еще эпизод, состоящий из восьми кадров, и на каждом из них зафиксирована человеческая фигура, передвигающаяся со скоростью порядка пяти метров в секунду. На это способны только миротворцы из элитных подразделений. В мире пока нет других двуногих, способных бегать так быстро.
   – Карл, – подал голос Малко, постаравшись по возможности смягчить впечатление, произведенное сообщением Чандлера, – я передал судье запись моего разговора с Сандовалем.
   – Что ж, прекрасно, – не поворачивая головы, откликнулся Кастанаверас. – Если у тебя есть еще что-нибудь, о чем мне не известно, давай выкладывай, не стесняйся.
   – Это все, Карл, – после некоторого раздумья произнес Малко.
   – Замечательно! – саркастически хмыкнул Кастана­верас. – Джентльмены, если вы настаиваете, я готов признать, что убил Тио Сандоваля. Сначала мазерным лучом сжег ему яйца, затем вышвырнул в космос из воздушного шлюза суборбитального челнока.
   Дуглас Риппер испуганно заморгал. Лица Чандлера и судьи Саншайна остались непроницаемо-спокойными.
   – Теперь, – добавил Карл, – у вас тоже есть доказательства преступного умысла со стороны Объединенного Совета по отношению к Общине телепатов. Мы добыли их с невероятным трудом. Из допроса Тио Сандоваля очевидно вытекает, что Тио Сандоваль по требованию советника Карсона организовал покушение на Алтею Ка­станаверас. Я полагаю, что мсье Риппер, присутствующий здесь, мог бы с успехом использовать эту запись, подтверждающую весьма своеобразную специфику методов работы, к которым прибегает Карсон. Ручаюсь, если их обнародовать, место Карсона в Совете ему гарантировано. Риппер кивнул:
   – Не спорю. Да, я не отказался бы использовать эти свидетельства. К несчастью, я ими не располагаю. Они есть у вас и у судьи, а у меня нет.
   Воцарилась неловкая тишина.
   – Мне кажется, – первым, едва скрывая раздражение, заговорил Карл, – необходимо для начала выяснить, что вам троим, черт побери, от нас нужно? Каковы ваши цели и за каким дьяволом Малко притащил сюда меня? И на кой хрен мы задействовали для обеспечения секретности сторонников Джонни Реба? К чему вообще вся эта комедия?!
   Никто не ответил. Правда, на этот раз молчание длилось недолго.
   – Ты слабо разбираешься в политических вопросах, Карл, – с сожалением отметил Чандлер. – А это, безусловно, очень серьезный недостаток.
   Он пригубил стакан с какой-то янтарной жидкостью – по-видимому, обычным яблочным соком. Это наблюдение доставило Карлу некоторое удовлетворение – как будто человек, пьющий обыкновенный яблочный сок, априори не способен высказывать дельные идеи. Но оказалось, что Чандлер еще не закончил и продолжил с еще большей прямотой и резкостью:
   – Выслушай меня внимательно, сынок, и пусть это послужит тебе уроком. На сегодняшний день все полагают, что нападение на Сандоваля совершили миротворцы. Одно из их элитных подразделений. Мы в этой комнате знаем, что вопль электронных СМИ – «это почерк миротворцев» не совсем верен. Я полагаю, Крис Саммерс жив, не так ли?
   Карл улыбнулся:
   – Если он жив, то и Сандоваль мог уцелеть. В данном случае они воспользовались одним и тем же выходом. Чандлер укоризненно посмотрел на него:
   – Сейчас не время для шуток. Успокойся и послушай, что тебе говорят. Здесь никто не желает тебе и твоим детям зла. Я посоветовался со своими специалистами. Они просмотрели спутниковые записи, касающиеся нападения на дом Сандоваля. Если они сумели разобраться что к чему, другие тоже разберутся. Передвигающееся с такой скоростью существо, мгновенно разделавшееся с уолдосом, обязательно должно либо принадлежать к Элите миротворцев, либо быть ни в чем не уступающим им бойцом. Мои сотрудники, к чьему мнению я прислушиваюсь, клятвенно заверили, что единственное место, где можно произвести такого бойца, – это спецбаза «Ла Гранж-5». Quod erat demonstrandum! (Что и требовалось доказать! (Лат.)). Движущееся пятно – это, вне всякого сомнения, миротворец; де Ностри – это Жаклин де Ностри, а человек – это ты. Помнится, вы называли себя «три мушкетера». Карл, если мне удалось свести в единую картину все данные – а это оказалось не так уж трудно, – то же самое смогут сделать и другие.
   – Ну и?..
   – Ну и считай! Дезертирство из рядов МС – раз; содействие дезертировавшему из рядов МС бойцу – два; подделка документов – три. Мало? Плюс недонесение о дезертирстве, что тоже можно квалифицировать как государственную измену! Достаточно? Плюс неопровержимые улики. Вполне серьезный список против тебя и Криса, где бы он ни скрывался. Теперь в МС точно знают, что он жив. Они будут искать его. Постоянно, неутомимо – и в конце концов, поверь мне, найдут. Как только его отыщут, он умрет. И ты умрешь. Теперь о том, что касается Карсона. Он может угодить в тюрьму за участие в покушении на твою дочь, а может и не угодить. Твое свидетельство на процессе может быть признано тенденциозным, как заявление заинтересованной стороны, и, скорее всего, не будет принято судом во внимание. Показания телепата на судебном процессе пока еще новинка, исключая прямое свидетельство очевидца. И в деле Карсона ни один судья, будучи в здравом рассудке, не позволит ни тебе, ни одному из твоих воспитанников выступить в качестве эксперта. И что мы тогда имеем? Вполне вероятно, Карсон сумеет выкрутиться, а к Амньеру вообще никто не посмеет подступиться. Так что уже одним своим существованием Крис Саммерс затягивает петлю на твоей шее.
   – Прошу прощения, джентльмены, – с трудом выговорил Карл после короткой паузы, – но я безумно устал. К тому же я не уверен, что в ваши намерения входа действительно помочь нам. Скорее взять нас под свой контроль... – Он вновь замолчал, потом обреченно махнул рукой и спросил напрямик: – Хорошо, что вы предлагаете?
   Дуглас Риппер оживился и сразу замахал руками, как ветряная мельница:
   – Девятая поправка! Возможно, этот номер пройдёт. Я почти уверен, нам удастся сыграть на этом, если только мы решимся открыть карты.
   Карл и Малко Калхари, не скрывая удивления, посмотрели на него. Чандлер и судья Саншайн остались невозмутимыми. Но Риппера трудно было смутить удаленными взглядами.
   – Джентльмены, эта поправка, – он, заостряя внимание, вскинул руку, – позволяет Генеральному секретарю добиваться переизбрания на четвертый срок. А также на пятый и шестой. Не знаю, согласитесь ли вы со мной, но подобная перспектива делает его очень уязвимым. Он готов на все ради того, чтобы усидеть на своём месте. Ради переизбрания он может согласиться даже оставить тебя в покое. В конце концов, вы оба способны очень сильно навредить друг другу. Если Амньер пришёл к выводу, что у него нет другого пути, ему не составит труда расправиться с тобой, Карл, но и ты в этом случае в состоянии напрочь испортить ему репутацию и перекрыть дорогу к переизбранию. Он очень хитер. В последнее время кто-то упорно пытается протащить запрет на количество возможных сроков избрания. Лет тридцать назад такой прецедент уже имел место. В те годы ни тебя, ни меня еще на свете не было. Тогда Генеральный секретарь Тенера попытался ограничить время пребывания у власти руководителей Объединенного Совета. Ему даже не дали доработать третий срок, вынесли вотум недоверия и отстранили от должности. Он полагал, что трех раз вполне достаточно, а вот его аппарат и другие структуры сочли такое требование чрезмерным. Куда проще до скончания века иметь одного царя. – Риппер поднял указательный палец. – Впереди нас ждут две важные даты, и есть смысл поразмышлять над значением каждой из них. Прежде всего, четвертое июля. Можно сделать одолжение Амньеру – предложить ему договориться до наступления Дня независимости США. Это будет четверг, так что у тебя в распоряжении три дня. Если соглашение не будет достигнуто, он попытается отвлечь внимание общественности от этого праздника, организовав какие-нибудь беспорядки. Напасть на теле­патов? Но у вас теперь вполне законный статус. Он придумает что-нибудь похитрее. Если же вы сумеете договориться, это очень прибавит ему голосов на предстоящих выборах. Объявление о восстановлении дружественных отношений между вами и его аппаратом, подкрепленное сообщениями прессы, в которых ты дашь соответствующие разъяснения, во многом охладит страсти.
   Вторая дата, четырнадцатое июля. День взятия Бастилии. К этой дате все обязательно должно устроиться – к обоюдному удовольствию или без оного. Амньер не может позволить себе вернуться во Францию на празднование годовщины революции, оставив за спиной такую угрозу, как твои записи. Учти, твои телепаты представляют собой один из важнейших объектов, имеющих особую ценность для средств массовой информации. Если правда откроется до праздника, французы вряд ли испытают прилив энтузиазма.