Держась в стороне от линии огня, он поднял маузер и медленно отворил дверцу. Как и следовало ожидать, свет в салоне не зажегся. Когда-то он и сам вывинчивал в машине лампочки внутреннего освещения, чтобы как-нибудь ночью, выходя наружу, не стать для кого-нибудь удобной мишенью. Но тогда он оставлял фонарь под водительским сиденьем, чтобы при необходимости быстро дотянуться до него. У людей его бывшей профессии (“Бывшей? — спрашивал он себя. — Что же ты делаешь сейчас?”) могли быть такие же привычки. Это одно из преимуществ такой ситуации, когда имеешь дело со специалистами. Общий набор правил. Не то, что дилетанты — сними ничего нельзя предвидеть заранее.
   Электрический фонарь был под сиденьем, где он и сам оставил бы его. Мощный, на четырех батарейках. Дрю нажал на кнопку и направил луч в глубь салона.
   Никого.
   Ему в лицо ударил спертый воздух. На полу лежали матрацы и два спальных мешка. Рядом стоял портативный радиопередатчик. На одной из стен висели рюкзаки с грязной одеждой. Под ними были разбросаны полупустая упаковка кока-колы, консервированная ветчина, говяжья тушенка. Дрю почувствовал неприятный привкус во рту. Неужели эти ребята не ели ничего, кроме мяса? За спальными мешками торчали два винтовочных ствола. Неуютное жилье.
   Он посветил фонарем на асфальт. Убедившись, что человек еще не пришел в сознание, взял его подмышки и затащил в фургон.
   Свет двух автомобильных фар, приближавшихся со стороны Квентина, заставил его вздрогнуть. Они миновали поворот к монастырю и продолжали увеличиваться в размерах.
   Спокойствие, мысленно приказал он. Эти фары могли не представлять никакой опасности. Просто какой-нибудь водитель сбился с пути и искал выезда на нужную дорогу.
   Дрю потушил фонарь. Тяжело дыша, уложил человека за водительское сиденье и забросал сверху рюкзаками с грязной одеждой.
   Фары становились крупнее и ярче. Теперь уже нельзя было забраться в кабину и при этом не вызвать подозрений. Он не хотел, чтобы водитель остановился или, хуже того, счел бы необходимым доехать до ближнего города и вызвать полицию.
   А что если эта машина принадлежала людям, которые охотились за ним? Сев в фургон, он оказался бы в ловушке. Он не только не успел заменить спущенное колесо, но и не знал, где находится ключ зажигания.
   Возьми себя в руки, думал он. Это всего лишь машина. За шесть лет бездействия ты стал параноиком. Расслабься, будь самим собой.
   Найдя убедительный предлог, чтобы выйти из фургона, он захлопнул дверцу, обогнул капот и подошел к кювету. Затем с видимым безразличием оглянулся на свет фар, уже слепивших его, расстегнул молнию на джинсах и повернулся к лесу. Если машина принадлежала налетчикам, у него был шанс добежать до деревьев.
   Приближавшийся автомобиль начал сбавлять скорость. Дрю искоса наблюдал за ним. Увидев две темные шишки на крыше, он почувствовал, как у него похолодело в желудке.
   Великолепно, подумал он. Этого только не хватало. Полиция. Не вовремя, как всегда. Дрю не мог даже рассказать о том, что случилось в монастыре. Полицейские первым делом отвезли бы его в участок, а потом заполнили бы эфир своими переговорами. Дрю должен был допустить, что группа смерти прослушивала все радиосообщения, передававшиеся из этого района. Налетчики узнали бы о его местонахождении и рано или поздно добрались бы до него, обойдя полицию.
   Патрульная машина остановилась. Фары освещали фигуру Дрю. О'кей, подумал он. Я провел шесть лет в самом суровом монашеском ордене католической церкви. Я сумел уцелеть во время погрома. Я выследил и убил человека. Я ранил другого человека. Я связал его и успел затащить в фургон прежде, чем появилась полиция. Теперь посмотрим, справлюсь ли я с действительно сложным делом. Как, например, заставить себя помочиться.
   Стараясь сдавить брюшными мышцами нижнюю часть живота, он оглянулся через плечо и смутно различил надпись на машине: “ПОЛИЦИЯ ШТАТА ВЕРМОНТ”. Мускульные усилия наконец увенчались успехом, и он облегченно вздохнул.
   — Что, не мог подождать? — произнес грубый мужской голос за фарами.
   Дрю стряхнул последние капли и застегнул молнию. Затем повернулся и зажмурился от яркого света.
   У него перехватило дыхание. Он раскрыл рот, но не смог выговорить ни слова. Не считая пения в хоре и повторения некоторых заученных фраз в ежедневных мессах, он не разговаривал целых шесть лет. Его редкие беседы со Стюартом проходили в форме монолога.
   — Не мог подождать, говорю? — в голосе полицейского послышались нетерпеливые нотки.
   Дрю растерянно улыбнулся. Ответ был сформулирован в его голове, но голосовые связки отказывались подчиняться. Он мысленно пробовал успокоить себя: ну, давай же, ты ведь умеешь говорить; представь, что ты отвечаешь на мессе. Наконец язык отлип от пересохшего неба.
   — Ну, да, нужда есть нужда.
   Аминь. Пусть даже голос прозвучал хрипло и неровно.
   — Что у тебя с горлом?
   Дрю закивал головой, изображая приступ кашля.
   — Ничего, просто простуда, — слова уже почти удавались ему.
   — По-моему, тебе нужно обратиться к врачу. Куда ты направляешься, в Квентин?
   Дрю притворился озадаченным.
   — Куда?
   — Это ближайший город. Двенадцать миль к югу. Я как раз еду оттуда.
   — Если бы я знал, что город так близко, то постарался бы дотерпеть. Здесь не очень-то уютно, — Дрю подставил ладонь под дождь.
   — Да, немного сыро.
   Невидимый за светом фар полицейский помолчал и добавил:
   — Тебе лучше сесть в машину. Дрю еще раз закашлялся.
   — Верно.
   Но, подойдя к фургону, внезапно задал себе вопрос: а что если полицейский имел в виду свою машину? Ладонь легла на ручку водительской дверцы.
   — Ты не сказал мне, куда направляешься, — произнес голос за фарами.
   — В Массачусетс. Мне нужно в Бостон. Ожидая ответа, Дрю остановился.
   — Поздно же ты собрался в дорогу. Очевидно, его объяснения были приняты.
   — Меня ждут в офисе. Я был в отпуске, охотился в Канаде.
   — Что-нибудь есть?
   — Да. Простуда. Полицейский засмеялся.
   — Ладно, в следующий раз не останавливайся с выключенными габаритными огнями. В такую грозу кто-нибудь мог выехать сзади из-за поворота и…
   — Влепиться в меня. Верно. А я не сообразил, — Дрю снова закашлялся. — Мне просто не хотелось афишировать то, что я собирался делать.
   Полицейский переключил фары на ближний свет. Дрю перестал щуриться. Теперь он различал лицо человека, освещаемое лампочками приборного щитка, — более молодое и худощавое, чем можно было предположить, слыша его грубоватый голос.
   — Не заснешь за рулем, а? — спросил полицейский. — Смотри, дорога скользкая.
   — Я буду осторожен.
   Полицейский махнул рукой и тронул машину с места. Дрю проводил взглядом красные габаритные огни, вскоре скрывшиеся за поворотом. Затем прислонился к фургону и облегченно выдохнул. Если бы человек, лежавший в салоне, очнулся и подал голос…
   Но если он все-таки очнулся? Каким-то образом сумел развязать руки и теперь поджидал его? Дрю распахнул дверцу. Включив фонарь, увидел неподвижную груду грязной одежды. Умер? Неужели задохнулся?
   Дрю забрался внутрь, разбросал содержимое рюкзаков и услышал слабое дыхание. Человек был жив, но его раненая нога залила кровью весь пол под сиденьем. Нельзя было терять ни минуты. Убедившись в том, что его руки были надежно связаны, Дрю снял с него ремень и перетянул ногу чуть выше пулевого отверстия. Кровотечение прекратилось.
   Он усадил пленника в пассажирское кресло и застегнул ремни безопасности, перекинув их через его плечо и пояс. Он не хотел, чтобы враг оставался за его спиной, а в таком положении он выглядел как заснувший пассажир.
   Тщательно обыскав его, Дрю завладел связкой ключей и пошел за запасным колесом. Однако в багажном отделении обнаружилось кое-что получше — педальный насос с манометром. Через пять минут правый задний баллон был снова накачан. Дрю сел за руль и перепробовал несколько ключей, пока один из них не подошел к замку зажигания. Двигатель завелся с пол-оборота: заработал тихо и ровно. Но, разглядывая незнакомый приборный щиток и множество рычажков на рулевой колонке, он нахмурился. Обилие индикаторов было непривычным. Последний раз он ездил на автомобиле в 1979 году. Он не имел ни малейшего представления о том, какие технические новшества появились с тех пор. Что если управление этим фургоном требовало соответствующей подготовки?
   Хорошо еще, что коробка передач была автоматической; ему оставалось только нажимать на педаль газа и крутить руль. Однако, тронув машину с места, он быстро убедился, что из-за дождя через лобовое стекло ничего не видно. Не меньше тридцати секунд ушло на выяснение того, что один из рычажков на рулевой колонке приводил в движение щетки. Другой рычажок включал передние фары.
   Нужно было торопиться. Полицейский мог вернуться. Предстояло ехать в Квентин. Хотя там он рисковал встретить еще кого-нибудь из команды наемников. Но он не мог позволить себе направиться в противоположную сторону, где наверняка натолкнулся бы на патрульную машину.
   Впрочем, Квентин находился на юге, а ему нужно было двигаться как раз на юг, чтобы попасть в Бостон и связаться со своими новыми покровителями. Со своим исповедником, отцом Хафером. С церковью, которая защитит его.
   Но, двигаясь по залитой дождем дороге, он не мог избавиться от дурных предчувствий. Он вглядывался в смутные очертания монастырской ограды; смотрел на горный склон, поднимавшийся за нею. Он мысленно видел остроконечную крышу обители над темными кронами деревьев. Он почти ощущал мертвую тишину, царившую в ее кельях. От воспоминаний защемило в груди.
   Вскоре ограда с воротами осталась позади. Посмотрев в боковое зеркальце он увидел только кромешный мрак, расстилавшийся позади фургона. И ему стало не по себе.
   Что за странный мир ждал его впереди? Какие счета там могли быть предъявлены ему? Шесть лет он провел вдали от жизни, но в это время мир не стоял на месте… Сейчас, готовый вступить в поединок с враждебным Будущим, Дрю сознавал, что должен был сразиться со своим прошлым, в котором остались ответы на все его вопросы. Кто напал на монастырь? Зачем? Был ли в этом замешан “Скальпель”, его бывшая организация? Он снова подумал об Арлен; о Джейке, ее брате и его друге. Не считая отца Хафера, Джейк был единственным человеком, который знал, что Дрю не погиб. Вот почему он решил поговорить сначала с отцом Хафером. А потом с Джейком. Один из них мог кое-что подсказать ему. В прошлом Дрю нажил немало врагов — не только в лице “Скальпеля”. И теперь, разыскивая их, он должен был идти по следам своих давних грехов.

Часть вторая
«ПАЛОМНИЧЕСТВО»

Этот странный мир

1

   Наконец впереди тускло замаячили уличные фонари. Миновав окраины Квентина. Дрю свернул с основной магистрали и поехал по боковым улицам, где мог почти не опасаться какой-нибудь нежелательной встречи. На противоположном конце города он снова вырулил на главную дорогу и повел фургон дальше на юг.
   Часы на приборном щитке отличались от тех, что устанавливались на машинах до 1979 года. Вместо привычного циферблата со стрелками на панели светился ряд зеленых цифр и букв. Из-за них он чувствовал себя как в кабине самолета. И не так наглядно представлял себе интервалы времени. Он еще раз посмотрел на табло — 5.09 утра. Нужно было торопиться, чтобы к рассвету убраться подальше от Квентина.
   Человек, пристегнутый на пассажирском сиденье, слабо застонал. Дрю нахмурился, но затем понял причину этих стонов — жгут на ноге пленника был затянут слишком туго. Ему пришлось остановиться у обочины и ослабить ремень, чтобы восстановить кровообращение. Из раны потекла кровь, быстро заливая пол фургона. Из-за ее тяжелого запаха стало трудно дышать.
   Он опустил окно. Напряженно вглядываясь в ветровое стекло, проехал еще минут десять; потом снова остановился, снова затянул ремень и снова продолжил путь. Затем, решив, что ехать по загородной магистрали не менее опасно, чем по городской, во избежание лишнего риска на первом же перекрестке свернул влево. Теперь дорога запетляла между горных склонов, то опускаясь в долину, то поднимаясь вверх. Он проехал мимо нескольких небольших селений. За пеленой дождя они показались ему такими необычными и причудливыми, что он внезапно ощутил себя иностранцем, впервые очутившимся в Новой Англии. Высокие белые церкви приводили на память имена прославленных проповедников — Коттона Мафери, Эдварда Тейлора, Джонатана Эдвардса, — хотя, разумеется, их слава не была связана с Вермонтом. Подумав об Эдвардсе, он вспомнил о знаменитой проповеди “Грешники в руках прогневанного Бога” и поймал себя на том, что молился вслух.
   “Прости нам наши прегрешения, как мы прощаем тех, кто грешит против нас, и не вводи в искушение, но убереги от греха”.
   Хотя сейчас задача была не в том, чтобы простить. А в том, чтобы выбить. И искупить грехи. Искушение? Да, искушение. И грех.
   На рассвете он увидел еще один перекресток и повернул направо, опять на юг. Гроза постепенно стихала. Вскоре повстречался дорожный указатель, извещавший, что дорога привела его в Нью-Хемпшир. Это не нарушало его планов. Через Нью-Хемпшир можно было даже быстрее попасть в Бостон. В городе ему начали встречаться автомобили и первые случайные прохожие: мир пробуждался и спешил заняться своими делами. Ему тоже предстояло выполнить кое-какую работу, но она не нуждалась в лишних свидетелях. После бессонной ночи он почти не чувствовал усталости — настолько сильное впечатление произвел на него вид просыпающегося мира. Грозовые тучи рассеялись, проглянуло солнце, и он увидел дорожный знак, указывающий на место для пикников. В такую рань — 8.14, судя по цифрам на табло, — там никого не могло быть, а он хотел еще раз ослабить жгут на ноге пленника.
   Место для пикников оказалось небольшим и довольно уютным. От дороги его отделяли густые заросли кустарника и деревьев. Несколько пожухлых каштанов высились среди пяти или шести вкопанных в землю деревянных столов. Узкая, выложенная из белого камня дорожка вела к небольшому мостику, перекинутому через мелкий ручей. На берету стояли качели.
   Он остановился у ближнего стола, немного полюбовался журчавшим водяным потоком — в котором, без сомнения, ни один другой человек не нашел бы ничего замечательного — и приступил к работе. На этот раз в лице и фигуре пленника произошли кое-какие изменения.
   Дрю инстинктивно насторожился. Затем вытащил маузер и приставил дуло к виску человека. Тот приоткрыл глаза — ровно настолько, чтобы оценить меру опасности.
   — Не двигайся, — сказал Дрю. — Если ты считаешь себя везунчиком, то тебе не помешает узнать, что мы здесь одни. Не вынуждай меня применять оружие.
   Его предупреждение не встретило никакого отклика.
   — Ты меня слышишь? — спросил Дрю. Молчание.
   — Ты понял?
   Снова молчание.
   Определить его самочувствие можно было только одним способом. Дрю помахал левой рукой перед лицом пленника, а затем резко нажал указательным пальцем на кончик его носа. Он знал, что таким приемом пользовались рефери на соревнованиях по боксу. Если боксер в сознании, его глаза должны были автоматически последовать за движением пальца.
   Сейчас именно это и случилось.
   — Ага, ты очнулся, — сказал Дрю. — Тогда слушай меня внимательно. Я должен ослабить ремень на твоей ноге. В твоих интересах не пытаться пнуть меня, когда я буду это делать. Стоит только нажать на твою рану, и ты сразу успокоишься.
   Пленник угрюмо посмотрел на него.
   — Валяй. Я не помешаю.
   Дрю ослабил ремень.
   Мужчина взглянул в окно, на столы и качели.
   — Где мы? Все еще в Вермонте?
   — В Нью-Хемпшире.
   — Ого!.. — мужчина облизнул потрескавшиеся губы.
   — Что-нибудь не так?
   — Если мы добрались до Нью-Хемпшира, то я, видимо, могу не надеяться…
   — Что твои дружки найдут тебя? Да, я бы на них не рассчитывал.
   Пленник перевел взгляд на свою ногу.
   — Серьезная рана?
   — Пуля прошла навылет, — пожал плечами Дрю. — Кость не задета. — Ждешь от меня благодарности, да? Там сзади есть аптечка. Может, сделаешь перевязку?
   — Почему бы и нет? Казалось, мужчина был удивлен.
   — Это не все. Судя по потере крови, ты хочешь пить. Я открою кока-колу. Жаль, что не охлажденная.
   Дрю обработал и перевязал рану. Затем смыл запекшуюся кровь со лба мужчины и, открыв банку кока-колы, поднес к его губам.
   — Не пей слишком много. Я не хочу, чтобы тебя стошнило. Недоверчиво косясь на Дрю, мужчина сделал несколько небольших глотков.
   Дрю открыл банку и для себя. После шести лет, в течение которых он не пил ничего, кроме воды, молока и фруктового сока, газированный напиток показался ему отвратительно приторным.
   — Не слишком болит?
   — Бывало и хуже.
   — Не сомневаюсь.
   — Если нужно, — в его голосе послышалось возмущение, — то, можешь мне поверить, я выдержу и большее.
   — Допустим, но даже если это не так… — Дрю раскрыл пачку аспирина и вложил две таблетки в рот пленника.
   — Чего ради ты так заботишься обо мне?
   — Скажем так — я добрый самаритянин.
   — Ну-ну, скажи еще что-нибудь. Повез бы ты меняв такую даль, если бы нехотел допросить. Думаешь, придумал что-нибудь новое? Я, наверно, должен расколоться из чувства благодарности?
   Дрю вздохнул.
   — О’кей, если ты настаиваешь, давай все обсудим. Ты сейчас думаешь, что я буду сохранять тебе жизнь до тех пор, пока не получу от тебя каких-то сведений. Поэтому ты решил держаться как можно дольше. Ты приготовился вынести максимум боли, которую я тебе причиню, заставляя тебя заговорить. А может быть, рассчитываешь задурить мне голову настолько, насколько, по твоему мнению, я глуп, чтобы принимать ложь за правду. Но ложь — не лучшая находка в твоем положении. Ведь если я поверю и сочту, что ты мне больше не нужен, то я опять-таки могу избавиться от тебя. Ведь так?
   Мужчина продолжал молчать.
   Дрю развел руками.
   — Конечно, если бы у меня были кое-какие химические препараты — например, амитал натрия, — то я заставил бы тебя сказать все, что мне нужно. Но их нет, а ты знаешь, что когда дело доходит до пыток, то выживание зависит от умения держать язык за зубами. Вот тут и кроется суть. Я не собираюсь пытать или убивать тебя.
   — За кого ты меня…
   — Насколько я понимаю, тебя наняли. Ты просто выполнял свою работу. И ответ должен держать не ты, а тот, кто заплатил тебе.
   — Не знаю, какого дьявола ты…
   — Хорошо, я объясню. Когда вы напали на монастырь, ты знал обо мне? Тебе говорили о моем прошлом?
   — Ясно, — нахмурился мужчина. — Ты все это придумал, чтобы я назвал того, кто…
   Дрю покачал головой.
   — Ты не понял. Я просто хотел напомнить тебе, с кем ты имеешь дело, Я не дилетант. Что бы я с тобой ни сделал, я сделаю это профессионально. И я надеюсь, ты тоже не будешь делать глупостей. Никакой паники, ни одного лишнего движения. Хорошо?
   Мужчина выглядел сбитым с толку.
   — Вот, например, — сказал Дрю. — Сейчас я снова затяну жгут. Затем я накрою тебя до плеч спальным мешком. Ты притворишься спящим. Потом мы поедем и найдем какую-нибудь станцию обслуживания. Я не буду выходить из фургона. Я поговорю со служащим из окна и куплю кое-что у него. А ты будешь по-прежнему притворяться спящим. В противном случае, а точнее, если ты попытаешься помешать мне, я буду вынужден остановить тебя.
   — Остановить? Ты сказал, что не убьешь и не будешь пытать меня.
   — Я всегда держу свое слово.
   — И все-таки воображаешь, что я заговорю?
   — Верно.
   — Ну, это мы еще посмотрим.
   Дрю улыбнулся.
   Когда они снова выехали на дорогу, его поразила оживленность и какая-то суетливость движения. Автомобили были даже меньше тех, что запомнились ему, — их породил нефтяной кризис, разразившийся в середине семидесятых. Но затем мимо прогромыхали два огромных дизельных чудовища, и он вспомнил предсказания о том, что наступает эра экономичного и недорогого транспорта.
   Очевидно, это было не совсем так. За дизельными чудовищами последовал шикарный лимузин, названия и типа которого он не знал (может быть, закончился нефтяной кризис или изобрели какое-то дешевое и качественное топливо), а за лимузином промчался большой, длинный кабриолет-купе. Он не поверил своим глазам — кабриолеты вышли из моды еще до того, как он переступил порог монастыря. Неужели они могли вернуться?
   Промелькнуло несколько закусочных. В семидесятых они редко встречались возле автострады, и он их почти не замечал. Теперь же их количество и размеры были просто ошеломительными. Один дорожный знак указывал на нечто, именуемое “Холодной пиццей”. И что могло обозначать название “Цыплята Мак-Нагтетс”?
   Наконец он нашел станцию техобслуживания. Бензин стоил доллар и двадцать центов за галлон, в полтора раза дороже самых безумных цен 1979-го, и все-таки к бензоколонке тянулась очередь автомобилей.
   — У меня такое чувство, будто я прилетел с Марса. Человек на пассажирском сиденье повернул голову.
   — Что?
   Или Марс был здесь?
   Дрю остановил фургон.
   — Закрой глаза и не двигайся. К нам идут.
   Дрю достал бумажник, раздобытый на горе, и купил у служащего резиновый шланг. Вырулив на дорогу, он положил шланг пленнику на колени.
   — Вот. Маленький сюрприз для тебя.
   Мужчина вздрогнул и подался вперед. Пристежные ремни сразу натянулись.
   — Какого дьявола? Зачем это?
   — Ты что, расстроен? Не любишь подарков?
   — Я спросил — зачем это?
   — Попробуй угадать.
   — Это применяют, когда не хотят оставлять синяков на теле. Но ты же сказал, что не будешь…
   — Правильно. Бить не буду. Ты не угадал. Ну, попробуй еще раз. Заодно скоротаешь время.
   — Мы возвращаемся назад?
   — Да, устроим пикник.
   — Я понял.
   — Что именно?
   Мужчина рванулся вперед. Ремни впились в его тело.
   — О Боже, ты сошел с ума! Дрю строго посмотрел на него.
   — Прощу тебя, не упоминай всуе имя Господа.

2

   Они подъехали к месту для пикников. Развернув фургон, Дрю задним ходом подогнал его к одному из каштанов. Затем посмотрел на деревья, скрывавшие их со стороны дороги, выключил двигатель и вышел на поляну.
   — Я скоро вернусь, — пообещал он и, улыбнувшись, помахал резиновым шлангом.
   Один конец шланга он надел на выхлопную трубу, а другой просунул в приоткрытую заднюю дверцу фургона. И. снова заведя мотор, подал машину еще немного назад, пока ствол каштана не прижал дверцу к шлангу. Салон начал заполняться едкими выхлопными газами.
   Мужчина был близок к истерике.
   — Господи, я был прав! — кричал он. — Псих! Паршивый ублюдок!
   — Если ты будешь слишком волноваться, — холодно сказал Дрю, — то скоро собьешься с дыхания.
   У мужчины выкатились глаза. Он закашлялся.
   Собрав спальные мешки, Дрю заткнул щели в задней дверце. Затем убедился, что все стекла на окнах были подняты до упора. Покидая кабину. он включил радио.
   — Немного музыки, а?
   Он ожидал чего-нибудь еще более резкого, чем тяжелый рок. Однако диктор объявил: “Линда Ронстадт и оркестр Нельсона Риддла”.
   Вместо переаранжированных композиций Фрэнка Синатры и других слащавых мелодий пятидесятых годов Ронстадт (чья версии известной “Когда меня полюбят?” и “Снова в Ю Эс Эй” запомнились Дрю) начала исполнять типичные песенки из репертуара сороковых. От этого можно было тронуться рассудком.
   К действительности его вернул натужный кашель пленника. Из фургона валили клубы выхлопных газов.
   — Задыхаюсь, не могу дышать, — прохрипел мужчина. — Я не…
   Дрю захлопнул дверцу и не спеша пошел по каменной дорожке, веющей к деревянному мостику. Остановившись у ручья, стал бросать камешки в воду. Воздух был прохладный и приятный.
   Он с безразличным видом оглянулся на фургон. Лобовое стекло было затуманено изнутри, но он все-таки мог различить человека, извивающегося на пассажирском сиденье. Что важнее, человек мог видеть его. Дрю облокотился на перила мостика. Из фургона доносились приглушенные крики.
   Когда крики стали затихать, Дрю оттолкнулся локтями от перил и пошел назад к машине. Открыв дверцу, он выключил двигатель.
   — Ну, как мы себя чувствуем?
   Лицо мужчины было серым, с лиловым оттенком. Глаза почти закрыты. Когда машина проветрилась, Дрю похлопал его по щекам.
   — Смотри, не засыпай. А то я подумаю, что наскучил тебе. — Мужчина продолжал молчать.
   — Я спросил, как ты себя чувствуешь? Наконец тот с трудом выговорил:
   — Сукин сын.
   — Значит, хорошо?
   Мужчина закашлялся, тщетно пытаясь прочистить легкие.
   — Ублюдок, ты же дал слово.
   — Какое слово?
   — Никаких пыток. Ты обещал не пытать и не убивать.
   — Я держу свое слово. Ты сам виноват, превращаешь испытание в пытку. Отравление угарным газом вовсе не мучительно. Это как сон, в который ты медленно погружаешься. Расслабься, плыви по течению. Чувствуй себя свободней.
   Мужчина захрипел, глаза покраснели и заслезились.