* * *
   Риск, конечно, велик, однако другого выхода нет. Маккензи несколько месяцев просчитывал все возможные пути. Сначала пытался выкупить долю своего партнера, но Долан отказался: «Не доставлю тебе такого удовольствия». Маккензи проявил настойчивость, и следующий ответ прозвучал так: «Если есть желание, можешь выкупить мою долю. За миллион». С равным успехом Долан мог запросить десять: у Маккензи не было ни миллиона, ни половины, ни четверти, и строптивый партнер это прекрасно знал.
   И так во всем: стоило Маккензи пожелать кому-то доброго утра, Долан выражал бурные сомнения относительно того, насколько это утро доброе. Если Маккензи покупал новую машину, Долан тут же приобретал модель подороже и попрестижнее. Маккензи вывозил жену и детей на Бермуды, а Долан расписывал прелести Французской Ривьеры, куда собирался отправиться со своим семейством.
   Ссорам между партнерами не было конца. Им нравились разные футбольные команды, разная кухня (японская — Долану и китайская — Маккензи), разные виды спорта. Удивительно, но любитель тенниса Долан страдал от лишнего веса, зато у убежденного гольфиста Маккензи то и дело возникали проблемы с кожей и волосами.
   Разве шотландец с ирландцем договорится? Сразу следовало догадаться, что из сотрудничества ничего не выйдет. Когда-то они были застройщиками-конкурентами и теряли огромные деньги, отбирая друг у друга выгодные контракты. Потому и решили стать партнерами. Тандем Долан плюс Маккензи казался практически неуязвимым, а внутреннее соперничество порождало целый фонтан блестящих идей: смешивать бетон с гравием, использовать пластиковые трубы и природные термоизоляторы, вести двойную бухгалтерию, чтобы налоговой полиции было не к чему придраться.
   Строительная фирма «Долан — Маккензи» процветала, а партнеры-соучредители даже разговаривать спокойно не могли. Общение сводилось к абсолютному минимуму: Маккензи занимался офисной работой, Долан решал проблемы на местах. До определенного момента подобная тактика срабатывала, но встречаться-то все равно приходилось, хотя бы для того, чтобы выработать единый бизнес-план. Вот тут-то партнеры и выплескивали накопившееся раздражение!
   По иронии судьбы, супруги Долана и Маккензи стали лучшими подругами. Не обращая внимания на взаимную неприязнь мужей, они то и дело устраивали совместные вечеринки, пикники, поездки на природу. Мужчины на подобных мероприятиях держались тише воды, ниже травы. Еще бы, кому нужны скандалы с женой?
   — Ненавижу этого парня: целую неделю достает меня в офисе, а по выходным доводит на этих ваших пикниках! — ныл шотландец.
   — Знаешь что? Викки Долан — моя лучшая подруга, — заявляла ему жена. — Не желаю терять ее из-за ваших глупых ссор. Сегодня сплю на диване!
   Оставалось пожать плечами и весь вечер смотреть либо в потолок, либо на дно бокала виски (шотландского или ирландского соответственно), пока супруги щебечут, обмениваясь рецептами.
   Крупномасштабные военные действия начались, когда Долан от пустых придирок перешел к угрозам.
   — Как думаешь, что сделает налоговый инспектор, если узнает о двойной бухгалтерии?
   — А как насчет гравия в цементе? — парировал Маккензи. — Это твоя идея!
   — Ну, я-то штрафом отделаюсь, — тут же нашелся Долан, — а вот двойная бухгалтерия — совсем другая песня. Тебя упекут за решетку, и мне больше не придется видеть твою мерзкую рожу.
   Маккензи посмотрел на партнера и вздохнул. Он сделал все возможное, но ничего не вышло. Долан собирается сдать его полиции и забрать фирму себе. Да, другого выходя не остается... Это всего лишь самооборона.
   * * *
   Встречу назначили у обезьяньей клетки. Парень совсем молодой, светловолосый, в голубом спортивном костюме. Стоит и ест арахис.
   Склонившись над фонтанчиком, Маккензи притворился, что пьет, а сам тайком огляделся по сторонам. В зоопарке людно. Полдень, солнце так и припекает. Вышедшие пообедать люди жуют сандвичи, родители с детьми прогуливаются по аллеям, старики сражаются в шашки. Отовсюду доносятся беззаботный смех, обрывки разговоров, неподалеку играет шарманка. Кажется, никто не подслушивает. Маккензи решительно шагнул к клетке.
   — Мистер Смит? — позвал он.
   Парень как ни в чем не бывало грыз орехи. Даже не обернулся! Черт, значит, не тот. Вообще-то в зоопарке полно молодых людей в светлых тренировочных костюмах...
   Несмотря на большое количество объявлений, найти подходящего человека оказалось не так-то просто. Маккензи провел в сомнительных заведениях несколько вечеров, прежде чем появилась зацепка. В одном баре его приняли за копа и хотели ребра переломать, но стодолларовые купюры творят чудеса, и в итоге все же состоялся некий телефонный разговор. Маккензи думал было сам все сделать, да понадобится алиби, а главное — духу не хватает.
   Значит, осечка.... Наверное, тот, с кем договаривались по телефону, заподозрил неладное или просто струсил. Маккензи собрался уходить, когда миловидный блондин обернулся.
   — Эй, Боб, подожди!
   Маккензи опешил.
   — Мистер Смит?
   — Зови меня Джон! — Улыбка у него что надо: зубы белые, ровные. — Хочешь арахиса?
   — Нет, спасибо...
   — Бери, бери, не стесняйся! — настаивал парень.
   Маккензи взял орех. Арахис как арахис, ничего особенного.
   — Вот, умница! Слушай, не будь таким серьезным, расслабься! Ничего, что я зову тебя Боб?
   — Да мне все равно — зовите, как хотите. Я совсем иначе вас представлял...
   Блондин кивнул.
   — Да, конечно, ждал типа в черном костюме со шрамом на щеке.
   — Нет, просто...
   — А получил молодого лоботряса!.. Обидно, ничего не скажешь. — Парень насмешливо нахмурил лоб. — Не спеши с выводами. Между прочим, у меня диплом по управлению инвестициями. Достойной работы не нашел, поэтому и помогаю милягам вроде тебя.
   — То есть у вас нет опыта?
   — Расслабься, Боб! Разве я так сказал? Все будет тип-топ. Лучше на обезьян посмотри!
   — При чем тут...
   — Посмотри, говорю!
   Маккензи обернулся к клетке. На ветке сидел большой бабуин и мастурбировал.
   — Фи, Боб! Вот сюда смотри!
   Молодой красавец бросил в клетку горсть арахиса, и обезьяны устроили шумную возню, вырывая друг у друга орехи.
   — Мы точно такие же: за орехи деремся.
   — Бесспорно, это очень увлекательно, но я не понимаю, как...
   — Ну, парень... Я пытаюсь обстановку разрядить, а ты даже слушать не хочешь! — вздохнул блондин. — Так в чем проблема, Боб?
   — В моем партнере.
   — Он что, ворует?
   — Нет...
   — Кувыркается с твоей женой?
   — Нет.
   — Тогда все понятно!
   — Неужели?
   — Конечно, все проще простого! Я называю это «семейным синдромом».
   — Что?
   — У вас с партнером своего рода семья: терпеть друг друга не можете, а разводиться не хотите.
   — Невероятно!
   — Прости, что?
   — Вы поняли самую суть...
   Парень пожал плечами и кинул орех бабуину.
   — Говорю же, все будет тип-топ. Эх, во мне, наверное, психолог умер!
   — Самое главное...
   — ...чтобы все выглядело как несчастный случай. Разумеется! Цену помнишь?
   — Десять тысяч.
   — Половину сейчас, половину потом. Деньги с собой?
   — Да, конечно!
   — Сейчас не давай! Оставишь вон в том контейнере для мусора. Через пару секунд положу туда пакет из-под орехов, а когда ты уйдешь, заберу.
   — Его зовут Патрик Долан.
   — Приложил к деньгам подробную записку?
   — Как договаривались.
   — Тогда все в порядке.
   — Подождите! А как насчет гарантий...
   — Неужели шантажа боишься? Боб, ты меня удивляешь!
   Долан вышел из скобяной лавки, вытер лоб и прищурился: черт побери, в пикапе кто-то сидит!
   Молодой парень в голубом спортивном костюме, блондин. В руках пакетик чипсов.
   — Вот черт!
   Добежав до машины за полсекунды, ирландец распахнул дверцу.
   — Эй, парень, это моя тачка!
   Блондин улыбнулся: зубы ровные, белые...
   — Привет, Пат! Чипсов хочешь?
   Ирландец раскрыл рот от удивления.
   — Что?
   — Судя по тому, как потеешь, тебе не хватает калия! Попробуй чипсов!
   — Вон! — сквозь зубы процедил Долан.
   — Извини, не расслышал?
   — Вон отсюда, иначе ноги поотрываю!
   Парень сокрушенно вздохнул. Расстегнув спортивную куртку, он продемонстрировал большой пистолет на плечевой кобуре.
   Ирландец почувствовал, как земля уходит из-под ног. Мертвенно побледнев, он отступил на несколько шагов.
   — Что за...
   — Успокойся, Пат!
   — Слушай, у меня при себе всего двадцать баксов.
   — Хватит молоть чепуху, залезай в кабину, потолкуем!
   Долан в панике огляделся по сторонам. Стоянка почти пустая... Может, стоит бежать?
   — Даже не думай, Пат!
   Делать нечего, пришлось сесть в пикап. Ирландец покорно съел полпачки чипсов, не почувствовав вкуса. Лоб покрылся испариной, голубые глаза не отрываясь следили за обозначившейся под спортивной курткой выпуклостью.
   — Не знаю, что делать, Пат, — весело начал парень. — Я должен тебя убить!
   — Что? — Долан выпрямился так резко, что больно ударился головой о крышу.
   — Меня твой партнер нанял. Ты стоишь целых десять тысяч, представляешь?
   — Не смешно...
   — Мне тоже, Пат, тем более что половина суммы уже внесена. Показать?
   — Безумие какое-то!
   — Не веришь, ладно...
   Долан вздрогнул: молодой блондин полез под куртку.
   — Стой, подожди! Верю я тебе, верю!
   — Странный ты какой-то... Я лишь записку хотел показать! Вот. Узнаешь почерк?
   Ирландец мельком взглянул на мятый листочек.
   — Здесь только мое имя и адрес.
   — А еще примерный распорядок дня. Твой дружок просил обставить все как несчастный случай...
   Значит, это не шутка! Широкая грудь Долана затряслась от гнева, лицо побагровело.
   — Мерзкий ублюдок! Да кем он себя возомнил!.. Сколько его знаю, всегда любил пакостничать...
   — Успокойся, Пат!
   — Урод прыщавый!.. Ничего, меня так дешево не купишь!
   — Слушай, я все понимаю. Типичный «семейный синдром»: ты хочешь заставить его страдать.
   — Ты прав, черт подери! Я заставлю его страдать! В тюрягу засажу, лет эдак на двадцать! Ишь, убить меня решил, крысеныш шотландский!
   — Боб, плохие новости!
   От неожиданности Маккензи чуть виски не подавился, а обернувшись, увидел светловолосого блондина с пачкой попкорна.
   — Только не говори, что ты все испортил! — прошипел шотландец и огляделся по сторонам, будто ожидая увидеть копов с наручниками.
   — Боб, я, можно сказать, даже не приступал! — Взяв со стойки зубочистку, парень стал ковыряться в зубах.
   — Что случилось?
   — Чуть зуб не сломал! Ничего себе попкорн: половина зерен не раскрылась! Нужно подать в суд...
   — Меня интересует Долан!
   — Не кричи, Боб! Прекрасно знаю, что тебя интересует... Бедный я бедный, едва зуб не сломал, а всем плевать! Слушай, ты в конкуренцию веришь?
   — Что?!
   — Поддерживаешь свободу предпринимательства, которое делает Америку великой?
   Почувствовав, как дрожат колени, Маккензи схватился за барную стойку.
   — Поддерживаю... — прошелестел он.
   — Тогда все в порядке, ты меня поймешь. Встретившись с твоим партнером...
   — Боже, ты все ему рассказал!
   — Боб, разве мог я его убить, не дав шанса сделать заявку? Это было бы не по-американски!
   — Заявку? Какую еще заявку?! — заорал шотландец.
   — Успокойся, Боб! Пат хотел просто откупиться, но это проблему не устраняет: ты можешь нанять другого киллера. Тогда мы решили — он заплатит за то, чтобы я убрал тебя! Предложил в два раза больше: десять штук сразу, десять, когда напечатают твой некролог.
   — Не может быть!
   — Еще как может! Видел бы ты его лицо — парень разозлился не на шутку!
   — Но ведь это я тебя нанял!
   — Устное соглашение ни к чему не обязывает. У нас свободная конкуренция, а мои услуги подскочили в цене...
   — Да ты мошенник!
   Красивое молодое лицо исказилось от боли.
   — Очень жаль, что ты так думаешь...
   — Стой, подожди! Только не уходи... Я не так выразился...
   — Ты сильно обидел меня, Боб!
   — Прошу прощения, я немного не в себе. Как вспомню об этом ублюдке...
   — Все в порядке, ты прощен.
   * * *
   — Пат, не поверишь, что сделал Боб!
   Долан чуть с сиденья не упал. Воскресные скачки, лошади стремительно несутся к финишу. Обернувшись, он увидел молодого блондина с хот-догом в руках.
   — Хочешь сказать, ему все известно?
   — Конечно, Пат, я ведь за справедливость! Представляешь, он удвоил ставки: двадцать сейчас, двадцать потом.
   «Они выходят на финишную прямую!» — радостно объявил комментатор.
   — Всему виной инфляция, Пат, она нас убивает! — Парень вытер с губ горчицу.
   — Считаешь меня глупцом?
   Блондин нахмурился.
   — Или идиотом?
   — Не понимаю, о чем ты?
   — Если заплачу больше, ты пойдешь к нему, он удвоит сумму, ты вернешься ко мне, и так далее и тому подобное... Хватит! Я больше не плачу!
   — Как знаешь, Пат. Ну, ладно, счастливо!
   — Подожди!
   — Что-то не так?
   — Конечно, не так! Ты ведь меня убьешь!
   — Ну, тебе решать!
   «Первой финишную черту пересекает!..» — закричал комментатор.
   Подняв облако пыли, мимо пронеслись лошади.
   — Заплачу, черт подери, заплачу! — пробормотал Долан. — Только на этот раз не подведи! Видишь, я весь извелся, ни есть, ни спать не могу...
   — Пат, скачки закончились. Ты на кого ставил?
   — На номер шесть.
   — Облом, Пат, она пришла последней! Надо было третий номер выбирать...
   * * *
   — Боб, представляешь, что задумал Пат?
   * * *
   — Пат, представляешь, что задумал Боб?
   * * *
   Нервно оглядевшись по сторонам, Долан опустился на скамейку рядом с Маккензи.
   — Итак, ты решил меня убрать, — процедил он.
   — Можно подумать, ты меня пощадил! — надменно хмыкнул Маккензи.
   — Самооборона, — развел руками ирландец.
   — Пообещал сдать меня налоговой полиции и думал, что я буду сидеть сложа руки?
   — Да это шутка была!
   — Ничего себе, шутка! Не из дешевых...
   — Считаешь, ты один за это раскошеливаешься?
   — Похоже, у нас проблемы.
   Партнеры согласно закивали, кидая голубям хлебные крошки.
   — Я тут подумал... — начал Долан. — Выход только один...
   — ...убить этого молодца.
   — По-другому никак.
   — Он обдерет нас как липку!
   — Даже киллера страшно нанимать: кто знает, что он выкинет!
   — Давай сделаем все сами! Тогда ты не сможешь меня подставить...
   — А ты меня!
   — В чем дело, ты мне не доверяешь?
   Партнеры буравили друг друга гневными взглядами.
   * * *
   — Привет, Боб! Как дела, Пат?
   Блондин сидел за письменным столом, жевал гамбургер и улыбался.
   — Что, черт возьми, здесь происходит?
   — Молодой человек сказал, вы его ждете... — пролепетала секретарша.
   — Ладно, разберемся...
   — Закройте дверь!
   Партнеры разъяренно смотрели на незваного гостя.
   — Ребята, я тут ваши документы смотрел... Ну и бардак! Гравий в бетоне, пластиковые трубы... Не знаю, не знаю... Ну да ладно, мы постепенно во всем разберемся!
   На папку с документами упал кусочек мяса.
   — Мы?
   — Конечно, мы же теперь партнеры.
   — Неужели?
   — Ага, ведь я выгодно инвестировал деньги, которые вы мне заплатили!
   — Интересно, во что?
   — В страхование жизни! У меня ведь все-таки диплом по управлению инвестициями! Поговорил с одним типом, а потом решил: буду работать по специальности.
   — Что еще за тип?
   — Киллер! На случай, если вы, ребята, захотите меня убрать...
   У Маккензи потемнело перед глазами. Долана била нервная дрожь.
   — Итак, мы партнеры! Вот, я уже и карточки заказал.
   Блондин протянул кусочек белого картона с жирным пятном в углу. В центре крупными буквами было выведено: "Строительная фирма «Маккензи — Долан — Смит».

Черный вечер

   «Black Evening» 1981
   Юмористические рассказы не мой конек, так что «Партнеры» — скорее исключение из правил, хотя это не единственный юмористический рассказ в этом сборнике. Зато в следующем, под названием «Черный вечер», ни капли юмора. Гнетущий и мрачный, он скорее напоминает «Капель». Впервые этот рассказ был опубликован в 1981 году в антологии «Ужасы» под редакцией Чарльза Л. Гранта и ознаменовал начало долгого плодотворного сотрудничества с Чарли, который стал моим единомышленником и другом.
   * * *
   Мы приехали к тому дому. Надеюсь, сейчас вам станет так же страшно, как было тогда нам... И скажу сразу, испугаетесь вы не зря. Дом находился в одном из самых бедных районов города. Говорят, в двадцатых он считался красивейшим в округе; сейчас ставни отвалились, крыльцо покосилось, от малейшего дуновения ветра осыпается краска, серая, когда-то, наверное, бывшая белоснежной. Три этажа, двухскатная крыша, трубы, мансардные окна, балконы. Ныне такие дома не строят... Доживший до глубокой старости особняк.
   Жалкое зрелище. Хотя первые хозяева наверняка очень им гордились! Я представил, как расстроились бы они, увидев свое жилище в нынешнем состоянии. Но это неважно, потому что эти люди давно мертвы. Ничего не важно, кроме страшной, доносившейся из дома вони.
   Итак, мы приехали к тому дому. Нас было трое: мой помощник, доктор и я. Выбравшись из полицейской машины, мы разглядывали мрачную громаду. На крыльце соседнего здания лучи догорающего солнца вырисовывали силуэты людей. На подъездной дорожке трава торчала чуть ли не по пояс. Солнце село, и неухоженный дворик мгновенно проглотила темнота. Достав карманные фонарики, мы стали подниматься по ветхим ступенькам. Неосторожное движение — и ноги переломаешь! Лучи фонариков ярко осветили поседевший от грязи и пыли витраж. Наконец я нащупал кнопку звонка. От невыразительной трели ни эха, ни отзвука.
   Никакого шевеления. Похоже, никто не спешил открывать нам дверь. Затаив дыхание, мы стали ждать.
   — И что теперь? — взволнованно спросил мой помощник.
   — Подожди, здешние жители не привыкли торопиться, — отозвался я. — А может, их нет дома.
   — Тут живет только одна старуха, — проговорил доктор.
   — Что?
   — Восьмидесятилетняя старуха, ее зовут Агнес.
   — Может, она спит?
   — Прекратите, вы ведь так всерьез не думаете!..
   Помощник снова нажал на кнопку звонка.
   В этом городе я совсем недавно: едва не задохнувшись в тисках мегаполиса, решил перевезти семью в провинцию. Нам всем нужен покой, конфликты с местными жителями совершенно ни к чему.
   Некоторые думают, будто я понапрасну беспокою немощную старуху; с другой стороны, запах, конечно, отвратительный. Гамбургер с жареным картофелем стал подниматься у меня к горлу... За несколько дней в участок звонило столько людей — игнорировать их жалобы больше нельзя.
   — Ладно, ребята, заходим!
   Я повернул круглую ручку. Закрыто. Небольшое усилие — и дверь поддалась, будто была не деревянной, а картонной. Ни треска, ни других резких звуков. От малейшего усилия к ногам падала труха.
   — Есть здесь кто-нибудь? — позвал я.
   Тишина.
   Переглянувшись, мы вошли в холл. Кромешная тьма, мерзкий запах еще сильнее.
   Яркие лучи фонариков шарили по обвитым паутиной стенам. Овальный холл, дальше направо гостиная. Думаю, когда-то это был просторный, светлый зал, а сейчас комната завалена стопками газет высотой чуть ли не два метра. Получилось нечто вроде коридора, по которому может свободно пройти лишь один человек.
   — Вот, наверное, в чем дело, — проговорил я. — Старые газеты гниют. Запах плесени.
   — Вы же не думаете, что это плесень, — перебил доктор.
   Полукруглый, похожий на пещеру коридор, очередная комната.
   — Есть здесь кто-нибудь?
   Старый рояль в сетях паутины, вокруг стопки газет.
   — Ну и запасы! Мои старики тоже не разрешают ничего выбрасывать... — Голос моего помощника задрожал, а в следующую секунду его вырывало на грязный, десятилетиями не мытый пол.
   Проявляя методичность, мы осматривали одну комнату за другой, даже на чердак заглянули. Газеты, газеты, газеты. Причем рассортированные по годам: в одной комнате — 1929-й и 1936-й, в другой — 1942-й и 1958-й. Самой приличной оказалась спальня на втором этаже; здесь было больше порядка. Интерьер в стиле двадцатых, хотя я могу ошибиться: не слишком хорошо разбираюсь в мебели. Кровать с балдахином, чехлы из рогожки, гобелены — сейчас так спальни не обставляют.
   На кровати давно никто не спал. Мы попробовали включить свет. Ни одна лампа не зажглась.
   — Старуха не платила за электричество, — старательно сдерживая рвоту, пробормотал помощник.
   Пыль, паутина, жуткий запах. С фонариками наготове мы спустились на первый этаж. В доме есть подвал, его-то и следовало осмотреть в первую очередь!
   На первом этаже в конце коридора кладовая. В ней пахло так, что глаза слезились. Страшная вонь будто гнала нас прочь, но мы все-таки вошли.
   В полицейской академии учили, что место преступления нужно осматривать, отрешившись от всех эмоций.
   На практике это не так просто, особенно если осмотр проводится в свете фонарика, выхватывающего из тьмы лишь один квадратный метр. Оттого что не видишь все сразу, в душу закрадывается какой-то первобытный страх.
   Итак, сначала я увидел обезглавленную женщину. Пахло так, будто в крошечной комнате сгнило десять килограммов картошки. Из разлагающегося тела что-то текло... Все, сейчас меня вырвет!
   Не знаю, какие силы заставили меня снова взглянуть на женщину. Нет, я ошибся, голова все-таки есть. Вот она, в петле. Клочья седых волос, сочащаяся гноем кожа, высохшие глаза.
   Потом яркий луч фонаря осветил маленький кукольный столик. За ним, казалось, пила чай живая кукла, привязанная к изящному креслу. Маленькая девочка, судя по длинным волосам, платью и пышному банту на шее. Лицо изъедено насекомыми, смотреть на него выше человеческих сил. И все-таки не зря я учился в полицейской академии: отрешившись от кошмара, подмечаю детали: одежда на девочке старинная: платье с кринолином, туфли на пуговках, соломенная шляпка. Вот только бант на шее завязали так туго, что выпал почерневший язык...
   — Боже милостивый! — шепчет мой помощник.
   Меня рвет желчью.
   * * *
   — Ладно, давай попробуем во всем разобраться.
   Мы в офисе, где горят яркие лампы и, несмотря на прохладу осенней ночи, работает вентилятор. Что угодно, только бы избавиться от ужасного смрада.
   — Старуха убила девочку, а потом повесилась — такое объяснение кажется наиболее правдоподобным, — неуверенно начал я. — Но зачем? Я не слишком хорошо разбираюсь в местных нравах и обычаях... Что могло толкнуть Агнес на преступление?
   С легким дребезжанием вентилятор разгоняет холодный воздух.
   — Дом принадлежит Агнес, — проговорил доктор, откашлявшись. — Если не ошибаюсь, муж подарил ко дню свадьбы.
   — Неужели...
   — В то время у них денежки водились, — негромко продолжал доктор. — Супруг Агнес был банкиром, и весьма удачливым.
   — Банкиром?
   — Да, его звали Эндрю. В конце двадцатых он зарабатывал столько, что молодые супруги могли позволить себе что угодно. В 1925 году у них родилась дочь. Через три года, осенью, девочка умерла от дифтерии. Ее лечил мой покойный отец — как ни старался, спасти не смог. Безутешные родители не оправились от горя. Эндрю просто сбежал из города, а Агнес превратилась в затворницу. После того, что я сегодня увидел, многое проясняется. Видите ли, у нас время от времени пропадали дети. Обычно по осени. Например, девочка, которую мы сегодня нашли. Ее искал весь город. Вам придется сообщить родителям. Неприятная обязанность... Думаю, одиночество свело Агнес с ума: она начала похищать детей, видя в них свою умершую дочь. Старуха их убивала, но продолжала считать живыми, наряжала, поила чаем, укладывала спать...
   — Как в куклы с ними играла? — уточнил я.
   — Да, что-то вроде того. Это довольно редкое психическое расстройство. А куда она трупы других детей спрятала? Наверное, когда они начинали разлагаться, Агнес больше не могла с ними играть. Думаю, в конце концов она поняла, в какое чудовище превратилась, и наложила на себя руки.
   — Вполне логично, — проговорил помощник. Он, похоже, еще не пришел в себя: лицо бледное, глаза мутные.
   — Да, у психов своя логика, запутанная и извращенная.
   Нужно было столько всего сделать: вызвать коронеров, связаться с родителями, а я лишь сидел, апатично уставившись на телефон. Хочу выстроить все по порядку, понять, пока воспоминания еще свежи. Нет, не получается! Буду звонить. Но я и трубки коснуться не успел: телефон зазвонил сам.
   — Алло! — ответил я и, выслушав сообщение, понял, какую страшную ошибку мы совершили.
   — Это не Агнес, — положив трубку, покачал головой я.
   — Что?
   — Это сделал Эндрю! — Я бросился к двери.
   — Он ведь сбежал в 1928 году!
   — Нет, никуда он не сбежал!
   В мгновение ока мы были в машине.
   — Он все еще там!
   — Но ведь мы весь дом обыскали! — проговорил доктор.
   — Значит, плохо искали! — рявкнул я, нажимая на педаль акселератора.
   — Ничего не понимаю... — пробормотал доктор.
   Объяснять не было ни времени, ни желания. Скорее, скорее в этот жуткий район, который, будто старый голодный тигр, притаился на окраине города. Бегом по гнилым ступенькам, пусть витражные стекла вылетают, мне все равно!
   — Я знаю, что ты здесь, Эндрю! Выходи! Не заставляй тебя искать!
   В ответ пустота: ни эха, ни отзвука. Старый дом издевается надо мной!
   — Только тронь ее, Эндрю, и я из тебя всю душу вытрясу! Накажу, как ты наказывал тех бедных детей!