Так в 1803 году в местечке Овердайк в Голландии был найден дикив мальчик, возраст которого определить не могли. Его отличительной особенностью было то, что он питался птичьими яйцами, птенцами или взрос-' лыми птицами, которых ему удавалось поймать. Он умел великолепны подражать птичьим крикам, с
   Наибольшее число детей-волков дала миру Индия, возможно, потб^ му что ее жители из-за нищеты были вынуждены оставлять маленький детишек в джунглях. С 1843 по 1933 год из Индии поступило не менвД шестнадцати сообщений о найденных детях-волках обоих полов, был^ обнаружены также дети-пантеры и дети-леопарды. Впрочем, некоторь^ из этих историй совершенно неправдоподобны. 1
   Найденные дети-звери оказались почти совершенно неспособным^ изменить привычки, приобретенные во время жизни в джунглях. Это нев удивительно, если учесть, что некоторые из них прожили среди зверей д(У десяти лет. ]
   Валентин Болл первым сообщил подробности о индийских детях-1 волках в своей книге "Жизнь в джунглях Индии", опубликованной в Лондоне в 1880 году. Хотя Болл получал сведения из "вторых рук", их дост< верность не вызывает сомнений. Первый ребенок-волк, упомянутый книге, Дина Саничар, был пойман крестьянами у местечка Минспури. 1872 году. На вид ему было около шести лет, и он имел все классически* признаки Homo ferus.
   Он был диким, совершенно голым, молчаливым - мог издавать лини горловое рычание и, подобно зверям, имел острые как бритва зубы, кото' рые заострялись от постоянного глодания костей. Конечно, было невоз' можно определить, как долго он пробыл в джунглях, но его физическая сила и крепкое телосложение говорили о том, что он прекрасно
   собился к дикой жизни. Как и все упомянутые дети-волки, он ходил на цетвереньках и яростно сопротивлялся всем попыткам одеть его.
   В отличие от многих других детей-волков Дина прожил Среди людей довольно долго - двадцать лет. Но несмотря на самое терпеливое обучение, его достижения за этот длительный период были такими: он научился одеваться, прямо стоять, хотя для него это никогда не было легким делом, и пользоваться посудой.
   Болл рассказывает и о другом мальчике-волке, из Лакнау - ребенке десяти лет, которого нашли спустя два года после Дины. Его определили в детский приют Секандра, но несмотря на многочисленные попытки обучить его, ребенок так и остался совершенно диким; впрочем, его сомнительным достижением было то, что он научился курить сигареты. Оба мальчика так никогда и не научились говорить.
   Среди детей-волков можно выделить несколько наиболее ярких представителей, которые, несомненно, могли помочь легенде об оборотнях продержаться последнюю сотню лет. Двух же самых знаменитых детей, девочек-волков, Камалу и Амалу, нашли в 1920 году.
   Доктор Дж. Сингх, попечитель сиротского приюта в Манднапоре, написал длинный и подробный отчет о своих наблюдениях за двумя девочками-волками, находившимися на его попечении; записи делались на протяжении длительного времени, так что достоверность его наблюдений не вызывает сомнений, к тому же они подтверждены другими очевидцами. Итак, обратимся к записям доктора.
   В октябре 1920 года, когда он читал проповеди в районе Годамури, к нему подошли несколько возбужденных местных жителей и рассказали о "фантастических существах", живущих в джунглях. Доктор решил отправиться посмотреть на эти существа.
   Его завели глубоко в джунгли, и после наступления сумерек он и сопровождавшие его жители увидели семейство волков, появившихся из вырытой на склоне оврага норы. Впереди шли три взрослых волка, потом бежали два волчонка, а за ними двигались, по определению перепуганных крестьян, два "чудища". Это были два диковинных животных, которых Сингх не мог классифицировать.
   Они передвигались на четырех конечностях, а длинные спутанные волосы закрывали лица. После того как "чудища" выскочили из берлоги, доктор Сингх едва удержал своих спутников, собравшихся стрелять по ним из ружей. Он предложил поймать их. Однако "чудища" вызывали такой страх, что он вынужден был отправиться в отдаленную деревню, чтобы найти добровольцев для их поимки.
   Через неделю доктор вернулся к волчьему логову. Двух волков в нем не было, а волчицу, охранявшую вход, пришлось застрелить. Преподобный Сингх и его подручные были изумлены, обнаружив в логове двух волчат и двух человеческих детенышей. Последние были голыми, покрыты
   болячками и синяками, но проявляли большую агрессивность, чем иц товарищи-волки, и были готовы энергично защищать свою территории^,
   Детей забрали из берлоги и отдали местным жителям, те же при nei вой возможности избавились от них, и доктор Сингх нашел девочек HI сколько дней спустя полумертвыми от голода. Он постарался выходит их, заставляя есть молоко и другую питательную пищу. Младшей, Амад] было лишь восемнадцать месяцев, а старшей, Камале - так их окрести доктор Сингх - около восьми лет. Кожа у обеих была изрядно поцаращ на и покрыта мозолями, языки высовывались изо ртов, они скалили зуб и тяжело дышали.
   Еще более удивительные факты выяснились позже. Дети были н< способны видеть днем и спасались от солнечного света в темных угла] Ночью они выли и метались по комнате в поисках выхода. Спали oi всего лишь пять-шесть часов в сутки, ели только сырое мясо и утоля. жажду, лакая жидкость.
   Обе девочки ползали на коленях и локтях, когда находились в ком" нате, но на улице они довольно быстро бегали, вставая на ладони и ступни. Они рычали на людей, изгибали спины, подобно волкам, при приближении того, кого они считали опасным. Они "охотились", преследуя цып" лят и других домашних животных, рыскали по двору в поисках выброшен' ных потрохов и с жадностью пожирали их.
   Но эти дети-волки прожили недолго в цивилизованной обстановке. Младшая девочка, Амала, прожила в неволе меньше года, она скончалась от нефрита в сентябре 1921 года. Камала прожила около девяти лет. Постепенно она научилась ходить, хотя до конца жизни ей так и не удавах лось избавиться от своей волчьей походки. Она начала умываться, польз" ваться стаканом и даже выучила несколько слов, но продолжала есть сы рое мясо и потроха, избегала собак. То, что она обучилась примитивное речи, означает, что при рождении у нее не было умственных дефектов^ что ее волчьи повадки были целиком переняты у "приемных родителей^
   Неудивительно, что простые индийские крестьяне были напугано "чудовищами" из пещеры - даже в 1920 году страх перед оборотнем, кщ и перед волком, оставался одним из древнейших первобытных инстинкт тов человека.
   Со смертью Камалы закончилась одна из интереснейших историй нашего времени, хотя разговоры о ней и ее изучение продолжаются по сей день. Многие обстоятельства, окружавшие жизнь этих детей-волков, покрыты мраком. Например, возникают естественные вопросы: поче1 дети не были немедленно съедены волками? Откуда взялась вторая д вочка? Но природа хранит эти тайны.
   Теперь обратимся к последнему примеру из этой серии - Викто) дикому мальчику из Аверона.
   Виктор из Аверона появился раньше Каспара Хаузера, и его случай выглядит менее загадочным. Он тоже содержит ряд уникальных обстоятельств, но сам Виктор и вся его жизнь подверглись, несомненно, более детальному изучению. Начало его истории как две капли воды похоже на начало истории другого мальчика-волка, исключая, естественно, Каспара.
   Это произошло в 1797 году (странный юноша на улицах Нюрнберга появится только через 32 года), когда крестьяне удаленного района в департаменте Тарн (Южная Франция) впервые заметили странное существо, прятавшееся в густых зарослях.
   Крестьяне боялись голого и растрепанного "дикого человека" и, несмотря на многочисленные встречи, не могли установить с ним близкий контакт.
   В апреле 1797 года этого мальчика, которому, как оказалось, было около девяти лет, заметили играющим вблизи небольшой деревушки ЛаБасин. Местные жители поймали его и поместили в сарай, но ребенок сбежал оттуда и долго скрывался в лесу.
   Прошло около пятнадцати месяцев, прежде чем его опять заметили. В июле 1798 года трое охотников с большим трудом поймали дикаря и поместили в один дом в близлежащей деревне. Хозяева проявили полную безалаберность, и всего лишь через неделю Виктор опять сбежал, выпрыгнув в окно.
   На этот раз одинокий голый ребенок пережил в лесу чрезвычайно холодную зиму, что свидетельствует о его необыкновенной приспособленности. Он, видимо, вновь приобрел выносливость доисторического человека и способность выживать без соответствующей одежды в экстремальных климатических условиях.
   Ему, вероятно, нравилась эта местность, поскольку 9 января 1800 года он вновь появился вблизи Ла-Басина и был немедленно задержан группой крестьян. Мальчик был голый, со спутанными волосами, покрыт шрамами и болячками и чрезвычайно напуганный.
   На следующий день его поместили в больницу и там впервые тщательно осмотрели. Первым обследовал Виктора, так назвали ребенка, естествоиспытатель Пьер-Жозеф Бонатер. Позднее Бонатер написал подробный отчет, опубликованный в Париже, под названием "Исторические заметки о дикаре из Аверона". Этот отчет вызвал интерес медиков и естествоиспытателей.
   Виктор, вероятно, был самым необычным из всех детей-волков, подвергшихся длительному изучению. Как и многие другие такие дети, он Раздражался без видимых причин, засыпал с наступлением сумерек и просыпался с рассветом и был не в состоянии понять, что видит в зеркале свое отражение.
   Но Виктор любил смотреть на свое отражение в спокойной воде пруда; долгие ночные часы он зачарованно глядел на луну; его не
   совали другие дети или их игры, и он не раз разжигал костер из деревян. ных игрушек.
   Звуки, которые издавал найденыш, напоминали хрюканье. Возможно, самой противоестественной его особенностью было то, что он никогда не улыбался и лишь странно кривил рот. Виктор совсем не мог сосре. доточиться. Его постоянно мучили судороги.
   Кожа мальчика была до такой степени нечувствительна к боли, чтц он мог вытаскивать руками из огня горящие поленья. Обоняние было тоже особенным: он не чувствовал некоторых запахов, даже если веще. ство подносили к самому его носу. Вызывал удивление его слух: в проводимых экспериментах мальчик не проявлял ни малейшего волнения илд испуга, когда вблизи него стреляли из пушки, но оборачивался на очень слабые звуки, например на шум шагов идущего позади человека. И что особенно удивительно: он не мог отличить музыку и человеческий голос от других звуков. Виктор, как и его собратья по несчастью, не любиЦ спать на кровати и вообще спокойно переносил любой дискомфорт. Но мальчик, способный переносить тяготы дикой жизни, оказался совсем н< приспособлен к жизни цивилизованной: даже обезьяна быстрее перен^ мала многие человеческие привычки, чем этот ребенок-волк. ^
   Особенно поражала исследователей его невосприимчивость к сильному холоду - мальчик зимовал в лесу голым. Из пищи предпочитал ягоды и каштаны, питая отвращение к более мудреной еде. "
   Ребенок постоянно рвался на волю, но теперь стражи были начек^ и все его попытки кончались неудачами. Вскоре мальчика перевезли" Париж, где его обследовал доктор Пинель, известный в то время псих1 лог. Он категорически заявил, что Виктор - просто дебил, и этим объ няются все отклонения в его развитии.
   Но Виктору неожиданно повезло. Молодой доктор Жан Марк N которому было всего лишь 25 лет, когда он впервые познакомился с Bi тором, в 1800 году был назначен на должность главного врача в Импе торский институт глухонемых в Париже.
   Итар обследовал мальчика и не согласился с великим Пинелем. Он провел шесть с лишним лет в упорной и терпеливой борьбе, п таясь вернуть Виктора, бедного дикаря из Аверона, обратно в человече кое состояние. Его усилия первопроходца, понимание нужд своего паци* ента и глубокое знание вопроса были вознаграждены: состояние Виктор значительно улучшилось, хотя он и не стал членом человеческого обще^ ства в привычном понимании, i
   Итар опроверг заслуженного психолога Пинеля: Виктор не был врожденным идиотом, он был ребенком, лишенным возможности нормалы развиваться, и хотя Итар не смог стереть из его сознания годы, проведе ные среди зверей, он все же обогатил его жизнь, вернув человеческое д к людям.
   Виктор был классическим примером настоящего мальчика-волка, он так и не научился говорить, несмотря на все героические усилия доктора Итара.
   По-видимому, его самым большим интеллектуальным достижением за все это время были минуты вдохновения, когда он сделал карандашницу из старого вертела. Но он очень полюбил разнообразную домашнюю работу, особенно охотно рубил дрова. Он мог заниматься этим часами, никогда не уставая и не скрывая явного удовольствия.
   Шесть лет доктор Итар работал с Виктором, а его наблюдения, опубликованные позднее, свидетельствуют о замечательной одаренности этого человека в избранной им области.
   Теперь мы с полным основанием можем сказать, что судьба Виктора сложилась довольно счастливо, если сравнивать с теми случаями, которые мы уже разбирали. О нем всегда хорошо заботились, жил он в пристройке Парижского института глухонемых. Более того, благосклонное и, как можно почувствовать, просвещенное правительство назначило денежную помощь некой мадам Герин, присматривавшей за Виктором. Умер Виктор из Аверона в 1828 году, когда ему исполнилось сорок лет.
   ...В начале 1996 года в одном из отдаленных районов Китая было поймано странное маленькое существо - покрытый шерстью ребенок, которого прозвали "мальчик-панда".
   Охотники обнаружили малыша в компании симпатичных и медлительных бамбуковых медведей. Это уже третий случай в истории, когда человеческое дитя выросло среди панд: первый был зафиксирован в 1892 году, а второй -в 1923-м.
   Обследовавшие мальчика ученые отметили множество аномалий в его поведении: передвигался он только на четвереньках, а на ногах даже стоять не мог - падал; не умывался, а вылизывал себя, как кошка; ел листья и молодые побеги бамбука; чесался и фыркал, как дикое животное; рычал, если был чем-то недоволен.
   Хоу МэньЛу, биолог из Пекина, изучавший мальчика-панду, считает, что мальчика, вероятно, в раннем детстве потеряли родители, а может быть, намеренно оставили в лесу, испугавшись его внешнего вида. И неудивительно: малыш родился со значительными генетическими отклонениями - все его тело покрыто густыми волосами. Затем, очевидно, его нашли панды и по ошибке приняли, так сказать, за члена своей семьи. Соответственно и воспитали. Не считая нескольких несущественных отличий, мальчик-панда вел себя точно так же, как и его приемные "Родители".
   Новоявленного Маугли поймал 36-летний охотник Куан Вай. И сейчас приемыш живет вместе с ним, его женой и пятилетней дочкой.
   Ученые считают, что этому ребенку должно быть от полутора io двух лет. На руках и ногах у него были длинные крепкие ногти, больще похожие на когти, он проворно лазал по деревьям и поначалу кусал к царапал всех, кто к нему приближался. Однако после нескольких недель пребывания в семье немного пообвыкся и даже начал проявлять привязанность к новым "маме" и "сестренке". Он научился стоять на ногах и произносить несколько слов. Но до сих пор, если чем-то расстроен, он не плачет, а скулит, как собачонка.
   "Семья Куана очень полюбила малыша, несмотря на его странный вид и повадки дикого животного, - отмечает доктор Лу. - Они говорят, что хотели бы оставить его у себя. Однако мальчик представляет большую научную ценность: изучая его, мы сможем лучше понять процессы развития человека в обществе и вне его. А поэтому мы собираемся взять ребенка в Пекинский университет, чтобы провести многоступенчатые исследования. Впрочем, после этого я не вижу особых препятствий для его возвращения в новый дом".
   СУЩЕСТВУЮТ ЛИ ЛЮДИ-РЫБЫ?
   Этой тайне, будоражащей воображение историков, уже несколько веков. Сегодня, похоже, сделан важный шаг к ее разгадке...
   "...Вот и дорога Лиерганес - Паманес, 7 марта 1997 года. 16.05. Я уже готов забросить поиски, которые завели меня в Лиерганес, красивый городок в отдаленном конце Кантабрии, доведенный до отчаяния явной невыполнимостью задачи, которую передо мной поставили: отыскать церковные записи XVII столетия и доказать, что человек, который считался легендой, существовал на самом деле; сложность была еще и в том, что никто никогда не публиковал по этому поводу документов.
   Я и сам начал всерьез сомневаться в исходе дела. Легче найти иголку в стоге сена. В довершение всего с самого приезда в городок меня преследовали одни неудачи". Так начинает рассказ о своем открытии в журнале "Энигмас" испанский журналист и исследователь Икер Хименес Элизари. Несмотря на трехдневные розыски, приходский священник Антонио Фернандес так и не объявился. Икеру уже стало казаться, что он просто его избегает. Среди местных распространился слух, что приезжий ищет его, чтобы порасспросить о человеке-рыбе, захватывающая история о котором в свое время всколыхнула весь мир и принесла известность
   этому отдаленному поселку. Но в ней было столько сомнительного неправдоподобного! И только дон Антонио мог указать место, .'де хра." нятся важные документы, способные пролить свет на обстоятельства жизни Франсискодела Беги, прототипа легендарного человека-тритона, кото^ рый пять лет провел в морских глубинах.
   "В последний момент я решил сделать еще одну попытку и прогуляться поЛиерганесу. Добредя до церкви святого Петра Ад-Винкула.ц наконец-то столкнулся нос к носу с давно разыскиваемым священни ком. Случайностями, как известно, нельзя пренебрегать. Думаю, что не' доверчивый взгляд, который он бросил на меня сквозь очки, яснее яс ного демонстрировал, что у него нет никаких иллюзий относительт этой встречи. Но документы, которые я ему показал, набранные мно^ из писаний различных историков прошлого века, все же заставили щ меня выслушать..." .)
   В некоторых источниках указывалось на церковные метрики, которые доказывают, что человек-рыба действительно жил на свете, - это очень важная зацепка, но существование таких документов впоследствии отрицали знатоки, искавшие, но так и не нашедшие их. И история дол1р оставалась такой, какой она была на протяжении двух веков: чем-то средним между правдой и вымыслом. Похоже, Антонио Фернандес понял, насколько важно отыскать эти доказательства; между тем в поселке начались похороны. Конечно, это было не лучшее время, но интуиция подсказывала Икеру, что последняя возможность приблизиться к истине и есть эта самая беседа с кюре на церковном крыльце. В прошлом везд многие пытались "разговорить" священников, но никому так и не удало^ своими глазами увидеть документы. И, видимо, действительно сильно торопясь, отец Антонио заявил решительным тоном, что в самом Лиерганесе не осталось и следа подобных бумаг; вероятно, единственное место, где их можно отыскать, хотя оно и не слишком подходит для журналист ского расследования, - в сырых кельях одного монастыря, куда вообщ" то посторонних не пускают... j
   "Ухватившись за эту последнюю возможность добраться до искомда бумаг, как утопающий за соломинку, я нажал на акселератор и стал накручивать на спидометр километры, приближающие меня к тому самому месту, где, может быть, что-то сохранилось, если вообще документы существуют. А пока дорога пролетала под колесами автомобиля, я, по Крайнев мере, мог хорошенько припомнить, что известно о загадочном существе",
   ...Глубокие темные воды реки Миеры, проходя через Лиерганес, МЦ нуют излюбленное место детских игр Франсиско дела Беги Касара. У^ в возрасте пяти лет он продемонстрировал умение плавать гораздо лу( ше обычного человека, вызвав большое удивление у множества окрес) ных жителей, которые собрались поглазеть на чудо со старого моста.! 1672 году, когда ему исполнилось шестнадцать лет, он отправился
   бискайский город Лас-Аренас учиться на плотника. Там Франсиско прорел два года на лесопилках у басков, и каждый вечер торопился на реку.
   Был канун дня святого Иоанна 1674 года, когда, придя на берег в компании других плотников, он вдруг решил сплавать вниз по реке, туда, где море заходит далеко на бискайское побережье.
   Раздевшись, он прыгнул в воду. Тут же сильное морское течение увлекло его за собой, и он скрылся из виду. Зная, какой Франсиско хороший пловец, местные жители надеялись, что он скоро появится... Но - увы... На следующее утро его мать Мариа Касар получила печальную весть об исчезновении сына, которого, судя по всему, навсегда поглотило свирепое кантабрийское море.
   Трагедия привела в отчаяние Томаса, Хуана и Хосе, братьев несчастного Франсиско. Они облазили крутые прибрежные скалы и исходили все берега в поисках тела. Но поиски не закончились ничем, и мало-помалу, с течением времени память об отважном пловце стала стираться.
   Прошло пять лет. В феврале 1679 года рыбаки, промышлявшие в бухте Кадиса, увидели, как на небольшой глубине к ним приближается странное существо, весьма изумившее и напугавшее их своим видом. Слухи, как пыль, разнеслись по набережным андалузской столицы, и вскоре из сети для траления с приманкой из мяса и хлеба соорудили первое устройство для ловли загадочного похитителя рыбы.
   Несколько раз замечали, как некое крупное существо, чьей четкой формы нельзя было разглядеть сквозь толщу воды, пожирало куски еды, а затем очень быстро исчезало. Через много дней, на протяжении которых его видели уже поблизости от лодок, морское диво отловили и вытащили на берег.
   Рыбаки оторопели. Их пленником оказался довольно рослый юноша, по крайней мере в метр восемьдесят ростом, с бледной, почти прозрачной кожей и огненно-рыжими волосами. Полоса чешуи наподобие рыбьей проходила по его телу от горла до низа живота, а другая такая ^е - по позвоночнику. Пальцы на руках соединялись тонкой коричневой пленкой, придавая кистям сходство с утиными лапами. Удивительный пленник мычал и ревел по-звериному, и, чтобы его удержать, требовались усилия целой дюжины обитателей порта. Загадочное существо поместили в монастыре францисканцев, там таинственный человек-рыба пробыл три недели.
   Секретарь Святой службы (как мы бы сказали сегодня - начальник местного отдела или управления инквизиции) Доминго дела Кантолья весьма озаботился, узнав о происшедшем. Он немедленно приказал провести целую серию разных обрядов экзорцизма, то есть изгнания бесов, которые могли поселиться в столь странном теле. В монастырь прибыли знатоки иностранных языков, такие, как брат Хуан Розенде, которые
   рашивали человека-рыбу сутками напролет, пытаясь добиться от него ход какого-нибудь членораздельного ответа. 1
   Наконец из уст Ихтиандра вырвалось слово "Лиерганес", совершен. но непонятное никому в Кадисе, кроме одного юноши родом из Сантад^ ра, который тогда подрабатывал на судоверфи андалузской столицы. (^ хорошо знал, что это название маленькой деревушки в Кантабрии, отн<1 сящейся к епископату Бургоса, куда входили все поселения по берегу реки Мьеры. f
   Сомнения, удивление и явное недоверие охватили Доминго деда Кантолью, который, однако, немедля послал гонцов в Соларес, которцй расположен в десяти километрах от Лиерганеса. Там они отыскали благ<). родного идальго Дионисио Рубалкабу, а также Гаспара Мелчорро де Саитьяго, кавалера ордена Сантьяго, и маркиза де Вальбуена. Все трое лич"1 отправились к лиерганесцам, которые могли бы пролить свет на появл^ ние чудища в Кадисе. -f
   Через несколько дней Дионисио Рубалкаба раскопал историю исчеЩ новения Франсиско дела Беги Касара, случившегося за пять лет до то^о на реке Миере, и тут же дал знать в францисканский монастырь, вызвад там сильный переполох. В первые дни января 1680 года человека-рыбу перевезли в кантабрийский поселок, ибо подозрения, что он на самом деле и есть пропавший плотник, были не лишены оснований.
   Ответственную задачу по транспортировке чудища через горы взял на себя брат Хуан Росенде. Едва кортеж достиг местечка Деесы, пленник, словно ведомый загадочным инстинктом, решился коснуться ногой земли. Казалось, он узнавал окрестности. Шагая впереди служителей церкви^ он вступил в Лиерганес.
   Наконец он оказался перед домом семьи дела Беги. Старая Мария Касар немедленно признала в нем своего сына, который исчез пять лет назад, и, разразившись слезами, заключила его в объятья, а к ней не замедлили присоединиться братья Томас и Хуан. Третий брат, Хосе, за ш^ месяца до того уехал в Кадис и так никогда и не вернулся домой. ^ 1
   Странно было то, что человек-рыба никоим образом не выразил своей радости при встрече с родными. Он сохранял молчание на протяжении двух лет (по другим хроникам - девяти), которые прожил в отчем доме под бдительным надзором Дионисио Рубалкабы. 1
   Франсиско дела Бега так никогда и не стал прежним человеком. Его жизнь в Лиерганесе сводилась к молчаливому хождению по двору, иногда прерываемому малоразборчивым бурчанием слов "хлеб" и "табак", хотя связи между их произнесением и собственно курением и принятием пиши явно не наблюдалось. Он предпочитал оставаться в лохмотьях, мог ч.юами пожирать рыбу и сырое мясо, а иногда наоборот - по нескольку дне) ничего не ел. Большую часть времени он проводил, лежа ничком на зем ле. И никогда не выказывал ни к чему интереса.