– В чем дело? – поинтересовался Эннеари, не без труда отрясая с себя грезы.
   – В том, что я идиот, – сообщил Лерметт.
   – Именно ты? – уточнил Эннеари.
   – Именно я, – отрезал Лерметт. – Тебе простительно – а я обязан был догадаться.
   – О чем? – В устах любого другого эти слова прозвучали бы крайне оскорбительно: дескать, ты, Арьен, такой дурень, что с тебя и взятки гладки. Однако Лерметт, невзирая на мимолетность своей человеческой жизни, был настолько богаче жизненным опытом, что Эннеари принял его внутреннее превосходство просто как данность, не затрудняя себя сомнениями и обидами. К тому же он знал, что принц не желает его обидеть, даже и в мыслях подобного намерения не держит – так и стоит ли на друга за случайно брошенное слово сердце нести? И уж тем более незачем это случайное слово сохранять в тайниках памяти, чтобы после, перебирая неприятные воспоминания, исходить желчью на досуге. Там, где нет злонамеренности, нет и места для злопамятности. До чего же славно быть вот так уверенным в ком-то! От скольких ссор и недоразумений эта уверенность избавляет разом!
   – Тебе доводилось бывать когда-нибудь на войне? – вопросом на вопрос ответил Лерметт.
   Эннеари недоуменно покачал головой.
   – Так я и думал, – кивнул Лерметт. – А вот мне довелось. Так что это не ты, а я должен был заранее подумать… балбес несчастный!
   – Да при чем тут война? – Нет, положительно, манера Лерметта изъясняться даже гнома с ума сведет.
   Лерметт посмотрел на Эннеари серьезно и сосредоточенно.
   – При том, что на войне бывают убитые. Арьен, мы везем с собой труп, – напомнил он. – И дороги нам трое суток. По летней жаре. Ты убил вывертня ввечеру, и ночь была прохладной – но дальше нам на прохладу рассчитывать не придется.
   Эннеари беззвучно присвистнул.
   – И ведь мне приходилось раньше иметь дело с мертвецами! – Лерметт возмущенно пристукнул себя кулаком по бедру. – Одним словом, далеко мы на этакий манер не уедем. Нужно сперва срочно придумать, что нам делать с этим покойником. А не то так хоть назад возвращайся.
   – Только не это! – Эннеари мигом представилось их предположительное возвращение – в таких головокружительных подробностях, что он едва не взвыл. – К тому же возвращение нам ничего не даст. Это сюда мы ехали ночью – а обратно будем добираться по солнцепеку. Сам понимаешь, что мы до Луговины довезем и как нам местные жители обрадуются.
   – Тогда давай думать. – Лерметт бросил поводья на луку седла и сцепил пальцы: очевидно, это помогало ему думать.
   Эннеари последовал его примеру, но ничего дельного измыслить не мог. В голову, как нарочно, лезла всякая посторонняя ерунда. Ему даже сосредоточиться толком не удалось – где уж там надумать хоть что-то путное! А ведь, казалось бы, чем не идеальные условия для размышлений – тишина, покой… думай себе всласть. Ничто не прерывает упорных раздумий. Даже Белогривый не фыркает на весь перевал, не лезет с поучениями, а стоит себе под всадником смирнехонько и помалкивает. Правда, судя по виду Лерметта, долгожданная мысль о том, что наглая четвероногая скотина знает все-таки не все на свете, на сей раз не приносила чаемого удовольствия. Лерметт, как и сам Эннеари, явно нуждался в совете – из чьих бы уст он ни исходил.
   – Ну что, надумал? – поинтересовался Лерметт.
   Эннеари покачал головой.
   – Я тоже, – вздохнул принц. – Нет, но надо же мне было так опростоволоситься! И почему я не догадался расспросить, не найдется ли в деревне кроме телеги еще и гроб?
   – Потому что тебе и без того было о чем беспокоиться, – усмехнулся эльф. – Вы, люди, создания возвышенные и мудрые – где уж нам, остроухим, с вами тягаться! – но на такие высоты мысли даже и человеку претендовать не стоит. Довольно с тебя и того, что ты вывертня распознал во мгновение ока. Хотя, конечно, гроб – это мысль…
   – Донельзя глупая, – подхватил Лерметт. – Нам его не смастерить, и не надейся. Не моей ведь зубочисткой деревья валить. А уж на доски их раскалывать без топора и думать нечего. Даже если у твоих подопечных ножи получше…
   – Если у них и вообще есть при себе ножи, – поправил Эннеари.
   – Тем более. Может, какой похоронных дел мастер и сумел бы… но что-то мне сомнительно, чтобы тебя обучали сооружать гробы в походных условиях.
   Эннеари энергично затряс головой.
   – А тебя чему обучали в походных условиях? – осведомился он.
   – Частичному бальзамированию, – скривился Лерметт. – Полотно травами пропитать и покойника обмотать… да всех наших тряпок на такое дело не хватит!
   – Ради того, чтобы этот мерзавец не смердел, я бы согласился и нагишом походить, – ухмыльнулся Эннеари, – вот только нам это ничем не поможет. Нужных трав здесь и половины днем с огнем не сыщешь.
   – А ты его как-нибудь заколдовать не можешь? – помолчав, осведомился Лерметт.
   – Ты с ума сошел?! – Эннеари аж задохнулся от возмущения. – Применять эльфийские чары исцеления к мертвому! Да это… это…
   – Остынь, – махнул рукой Лерметт. – Этого я у тебя, между прочим, и не просил. Насколько мне известно, от смерти не лечат.
   – Разве что неупокоенных мертвецов создают, – буркнул Эннеари, все еще обозленный.
   – Ах, вот как их создают? – прищурился Лерметт. – А я и не знал.
   Только ехидный огонек в его прищуре помешал Эннеари дать принцу тумака. Может, оно и не вполне по-эльфийски, зато правильно.
   – По-твоему, эльфы способны творить ходячих покойников? – на всякий случай уточнил Эннеари – гораздо миролюбивее, чем ожидал от себя.
   – Остынь, – повторил Лерметт. – Ничего я такого не думаю. Просто у меня не ко времени язык развязался. Очень уж захотелось подразнить тебя малость. Нет. Исцелять покойничка мне и в голову не приходило. У меня совсем другое было на уме.
   – И это ты называешь умом? – вскинул брови Эннеари. – Ну-ну. И что же ты, позволь спросить, надумал?
   – Не исцелять мертвеца, – повторил на всякий случай Лерметт, – а просто чары на него наложить. Такие… которые от тления предохраняют. Вроде как на дорожный съестной припас, чтобы не портился.
   – Эльфы не питаются дохлыми магами, – чопорно сообщил Эннеари.
   В ответ Лерметт не сказал ни слова – просто воззрился с нехорошей задумчивостью во взоре… почти с такой же, какая наполняла взгляд самого Эннеари пару мгновений назад.
   – У нас нет никаких чар для сохранения еды, – торопливо промолвил эльф. – Нам они, по правде говоря, ни к чему. Плоды ли собирать, охотиться… ни один эльф никогда без еды не останется. И мы можем не есть подолгу. Нет, вот если у кого таких заклятий полным-полно, так это у гномов. Они в своих подземных шахтах неделями торчат – не крыс же им там ловить, в самом деле.
   – А ведь и верно! – просиял принц. – О гномах я с досады и позабыл. А заклинаний этих… да. Жаль, что маг из меня, как из облака кольчуга. Ну, да на это у нас ты есть.
   – Кто – я? – ужаснулся Эннеари.
   В памяти его возникла сияющая борода наставника Илмеррана. Сегодня, в глубине воспоминаний – Эннеари готов был в том поклясться – она сияла особенно укоризненно. Если тот Илмерран, что обучал Лерметта, чаще всего пользовался словом «налаион», то Илмерран, обучавший эльфийского мальчишку, был исключительно щедр на определение «ланнеан». Лентяй .
   – Я… – Эннеари опустил голову. – Я их не помню.
   – Не страшно, – утешил его Лерметт. – Я помню. Вдвоем управимся.
   Эннеари уставился на Лерметта с неподдельным интересом.
   – Послушай, – произнес эльф, – а есть что-нибудь такое, чего ты не помнишь?
   – Отчего же, – усмехнулся принц, – изволь. Например, я не помню, чтобы во всю мою жизнь хоть кому-нибудь удавалось так быстро и надежно выводить меня из себя. Только Илмеррану – но он гном, он не в счет.
   – Взаимно, – ухмыльнулся эльф. – Давай, вспоминай свои заклятия.
   – Да там и вспоминать нечего, – пожал плечами Лерметт. – Хоть сейчас. Меня другое смущает…
   – Например? – нетерпеливо осведомился Эннеари. Он был полон желания поскорей прочесть заклятия – любые, которые подскажет ему Лерметт – и покончить с мертвым вывертнем раз и навсегда. Мало ему, мерзавцу, что он один уже раз убит! Он и мертвый ухитряется напакостить.
   – Видишь ли, – пустился в разъяснения Лерметт, – у гномов на всякое «апчхи» свое «будь здоров» имеется. А уж когда речь заходит о магии… одним словом, нет у них единого заклятия на сохранение еды. И даже на сохранение мяса. Мясо, оно ведь разное бывает. Ну, и заклинания, соответственно, тоже разные. Вот я и думаю – этот вывертень, он кто – говядина или все-таки свинина?
   Со стороны троих юных беглецов послышалось сдавленное хихиканье, но Эннеари его даже не услышал.
   – Да ну тебя! – судорожно сглотнул Эннеари. – Скажешь тоже… не иначе, на тебя общение с гномами дурно действует. Одним словом, вали все заклинания для сохранности еды, какие только помнишь, там разберемся.
   – Те, которые препятствуют прокисанию компота – тоже? – с подозрительной кротостью осведомился Лерметт.
   Эннеари хотел было рявкнуть на него, но раздумал.
   – Тоже, – благостно улыбнулся эльф. – Я хочу быть уверен, что этот мерзавец не только не протухнет, но и не прокиснет.
   – Тебе виднее, – пожал плечами принц. – В смысле, это ведь тебе колдовать, не мне. Ладно, начали – шент асс виуту…
   Сообразив, в какую ловушку он только что сам себя загнал, Эннеари только и смог, что застонать. А если учесть, что «шент», оказывается, «асс виуту», а вовсе не «ассу витау», как ему до сих пор казалось…
   На заклятия ушло не меньше часа. Под конец взмокший от усталости Эннеари и вправду прочел компотные чары – на всякий случай. Зато теперь путники могли быть уверены в мертвом маге полностью. Новых неприятностей от него уже не последует.

Глава 23

   Лерметт полагал, что ехать придется до темноты. Однако он ошибся – когда воздух чуть только полиловел, Эннеари остановил коня, не дожидаясь прихода настоящих сумерек.
   – Здесь и заночуем, – объявил он.
   – Здесь так здесь, – согласился и Лерметт. – Место подходящее. Вон и ручеек какой славный – и сами напьемся вволю, и коней напоим.
   Лагерь для ночной стоянки эльфы обустраивали добротно и необычайно быстро. Лерметт сунулся было им помочь, но Аркье, Ниест и Лэккеан воззрились на него не то испуганно, не то возмущенно – будто он сказал нечто такое, чего ему говорить ну никак не полагается. Нечто неуместное. Лерметт только плечами пожал. Хорошо бы еще понять, что же он такого неуместного сморозил. Будь на месте троицы эльфов люди, принц мигом бы разобрался, что означает этот возмущенный испуг: поступил ли Лерметт как золотарь, попросивший разрешения надеть корону – или же как король, попросивший разрешения вычистить выгребную яму. Это ведь только кажется, что разницы нет – на самом деле она есть, и громадная. В первом случае Лерметту следует незамедлительно просить прощения и уверять, что его не так поняли – а во втором держатся нагло и настаивать на своем. Нет, вот окажись перед ним люди, Лерметт живо бы уяснил себе, что же он сказал на самом деле. Он ведь не кто-нибудь, а принц. А таких принцев, чтобы совсем уж не умели читать по человеческим лицам, просто не бывает. То есть, конечно, бывают – но живут они, как правило, очень недолго. Конечно, Лерметта учили разбираться в людях – а как же иначе? Но вот разбираться в эльфах его никто не учил! А зря. По крайности, он бы знал, что ему теперь делать – то ли невозмутимо распрягать Мышку, то ли отскочить от нее с таким видом, будто дотронулся до упряжи ну совершенно случайно. Может, спросить у Арьена потихоньку? Неужто он не выведет друга из замешательства?
   – Отдыхай, – ухмыльнулся Эннеари во весь рот, верно истолковав растерянный взгляд Лерметта. – Тебе сегодня и без того хлопот хватило. Отдыхай. Красивые мальчики сами управятся. – И, стерев с лица улыбку, обернулся к эльфам и произнес резко и повелительно. – Аркье! Лэн хеалл-и-лэн-ни!
   Аркье чуть приметно вздрогнул и метнулся к телеге. Ну еще бы. Когда поторапливаться велят в таком тоне, поневоле стрелой полетишь.
   – А вы чего ждете? – поинтересовался Арьен, кротко глядя в никуда и покручивая в пальцах длинную узкую былинку.
   Лерметт от усилия сдержать смех едва не поперхнулся. Вот, значит, почему беглая троица с таким испугом отвергла его помощь. Красивые мальчики сами справятся . Вот, значит, откуда ветер дует. Впрочем, он весь день дул именно отсюда. Лерметту привычно было идти или ехать бок о бок с Эннеари, коротая время в неспешной беседе – они и сегодня провели день в дружеском разговоре. А вот найденыши с кровавой поляны – дело другое. С той минуты, как Эннеари, завидев их, робко ожидающих возле Пузатого Пьянчуги, коротким кивком приказал бедолагам пристроиться позади телеги и следовать за нею, он и словом со своими соплеменниками не перемолвился – ни по-эльфийски, ни на одном из человеческих языков. Будто кроме него с Лерметтом, тут и нет никого. А если вдуматься, то никогда и не было. Даже сейчас, во время обустройства привала, он если и отступил от прежней своей манеры, то ненамного. Усталый Лерметт не сразу и заметил – а между тем Эннеари с ослушными эльфами был холоден, сух, в разговоре краток и предельно сдержан… хотя сдержанный Арьен – зрелище само по себе навряд ли вообразимое. До сих пор Лерметт его во всяких видах повидал – но только не в этом. В глубине души Лерметт предполагал, что Арьену и слово-то такое незнакомо – сдержанность. Особенно подобного пошиба. Всегда открыто сердечный или открыто язвительный, Эннеари сейчас выказывал себя с какой-то неожиданной стороны. Он вел себя в высшей степени странно – а главное, странность эта неуловимо напоминала Лерметту нечто очень и очень знакомое, привычное… даже, можно сказать, повседневное. Сухая вежливость, не дозволяющая жертве этой самой вежливости приблизиться достаточно, чтобы можно было хотя бы рот раскрыть в попытке оправдаться… весь вечер Лерметт голову ломал, пытаясь догадаться, что же подобная манера ему напоминает. И лишь теперь, услышав негромкое и властное “лэн хеалл-и-лэн-ни”, сообразил, на кого похож Эннеари в этом загадочном настроении – да на него самого! В этой сдержанности нет ни малейшего призвука злости, ни даже неодобрения – но тем яснее она без лишних слов говорит: “Их высочество гневаться изволит”. Так себя держат не с провинившимися друзьями, а с опальными подданными. Король не вправе давать волю своему гневу – но тем тяжелее этот гнев ложится на плечи его виновников. Лерметту было показалось, что Арьен обходится с беглой троицей отчужденно и надменно… э, нет, никакая это не надменность. Царственное неодобрение – вот что это такое.
   Окончательно Лерметт утвердился в своей мысли, когда Эннеари оборвал нечаянную оговорку Лэккеана, у которого в спешке обустройства лагеря неумышленно сорвалось было с уст привычное “Арьен”. Эннеари поправил его спокойно, учтиво и безгневно – однако так, что Лэккеан покраснел до кончиков своих эльфийских ушей. А ведь и верно – сегодня Эннеари никому не дозволял называть себя так, кроме принца.
   – А-арьен, – окликнул его Лерметт сзади, изо всех сил стараясь сделать свое людское произношение как можно более эльфийским – и ему это удалось. Лицом своим владеть – наука нехитрая – а ты со спиной совладай, попробуй. Тогда и говори, что наловчился чувства свои скрывать. Спина Арьена так и задеревенела.
   Эннеари, бледный от усилий подавить гнев – и кто из ослушников позволил себе этакую дерзость! – обернулся на оклик. Завидев, кто его позвал, эльф повел плечами, словно сбрасывая что-то, и ухмыльнулся принцу в ответ.
   – Арьен, – повторил Лерметт вполголоса. – Хватит тебе гонять этих налеа. Они и так уже намучились. Довольно.
   – А кто, по-твоему, скажи на милость, должен их гонять? – возразил Эннеари, опускаясь наземь возле костра. – Вперед наука. – Носком сапога он отправил выпавшую из костра пылающую ветку обратно в огонь. – И потом, уж лучше это буду я, чем мой отец.
   – А почему твой? – полюбопытствовал Лерметт – скорей уж для порядка, нежели из интереса: в ответе он был совершенно уверен. После того представления, которое закатил Арьен – совершенно. – Разве они сиротки?
   Трое предполагаемых сироток не посмели даже ахнуть.
   Эннеари искоса взглянул на принца. Тот даже и не пытался напустить на себя серьезный вид.
   – А еще меня ехидством попрекаешь, – усмехнулся Эннеари. – Нет, они не сиротки. Но мой отец, как ты уже догадался – наш король. А в его отсутствие я – его рука и его голос. И уж лучше я этих оболтусов умою кипятком и высушу с ветерком, нежели это сделает он. Уверяю тебя, так им меньше достанется.
   – Значит, ты у нас тоже, оказывается, “его высочество”, – невинно молвил Лерметт. – Собрат царственный. Ну, и как тебе нравится быть принцем?
   Эннеари вместо ответа плюнул с таким чувством и скроил такую гримасу, что Лерметт расхохотался в голос. Арьен помедлил разве что долю мгновения – а потом опальные юнцы только ежились, слушая, как хохот их принца вторит человеческому.
   – Ладно, олухи, – отсмеявшись, сказал Эннеари. – Брысь за водой – и чтоб, пока еда не будет готова, мне на глаза не попадаться.
   Осознав, что гроза прошла стороной, и королевская опала сменилась придирками старшего друга, трое эльфийских недорослей мигом подхватились бежать за водой, стряпать ужин и не попадаться на глаза, пока еда не поспеет – авось до тех пор Арьен… нет, Эннеари… нет, все-таки уже Арьен… одним словом, может, он к тому времени как раз сердцем и отойдет. Особенно если с приятелем своим неспешно так потолкует. И как только этому человеку удалось Арьена урезонить? Нет, что ни говори, а в магии люди куда как побольше эльфов смыслят. Никому из них троих подобного чуда в жизни не сотворить.
   Арьен проводил опрометью бегущих за водой юнцов ехидным взглядом, в котором не было и тени отчужденного осуждения.
   – Надо будет мне у тебя перенять это искусство, – заметил он Лерметту, растянувшемуся на сброшенном плаще. – Лихо ты со мной управился. Я так не умею.
   – Если ты заметил – значит, и я пока не очень умею, – возразил принц и закинул руки за голову.
   – Ты, может, и не очень умеешь, а я – так и вовсе никак, – вздохнул Арьен.
   – На твоем месте и я бы не сумел, – промолвил Лерметт, беспечно глядя в медленно темнеющее небо. – Такие штуки проще устраивать человеку стороннему.
   – Как у нас говорят, кюэ ара леруо инкен, нэи нара керуо ланкен, – задумчиво откликнулся эльф.
   – Никогда не понимал эту пословицу, – рассеянно произнес Лерметт.
   – Почему? – удивился Арьен. – Слова-то все простые…
   – Да, только значить они могут разное. Ты уж сделай милость, растолкуй, в котором смысле это понимать следует – “со стороны виднее” или “не суй носа не в свое дело”?
   – Да, в общем-то, в обоих, – засмеялся Эннеари. – Скорее, пожалуй, все-таки “со стороны виднее”. – Он ненадолго примолк, а потом добавил решительно до резкости. – Кстати, присловье это не только к тебе, но и ко мне приложимо.
   – В чем? – лениво отозвался принц. Говорить о чем бы то ни было, тем более всерьез, ему не хотелось. Слишком уж много разного всякого было говорено за день – а день выдался тяжелый. Теперь же, когда бешеная круговерть мучительных событий завершилась, усталость взяла свое с пугающей внезапностью. Лерметту уже не казалось, что он бежит куда-то внутри себя, задыхаясь, изнемогая, надрывая легкие и сердце в тщетной попытке добежать, успеть, вмешаться, предотвратить неотвратимое… сумасшедший бег не то прочь из собственной души, не то вглубь нее закончился. Урезонить взбешенного Арьена, заставить его сменить гнев на милость Лерметт еще сумел – подобно тому, как гонец, уже валясь наземь, успевает выкрикнуть заветную весть, утверждая взятую с боем победу. Но вот единожды рухнув, подняться снова для того, чтобы еще раз пробежать столько же… внутренний вестник Лерметта уже не мог бежать без отдыха. Не столько телесное даже – нет, именно душевное утомление овладело Лерметтом без изъятия. Эннеари – как и все эльфы, скорый на перемену настроения – неожиданно посерьезнел настолько, что нельзя было не обеспокоиться… а Лерметту негде было взять силы для беспокойства.
   – В том, что плохи, сдается мне, твои дела, – медленно, с расстановкой произнес эльф. – Во всяком разе, они не лучше моих. Притом же в моих ты порядок навел – а в твоих такой кавардак, что в нем скоро мыши заведутся.
   Теперь настала очередь принца удивленно воззриться на эльфа – он что, шутит? Да нет, непохоже. Оно конечно, юмор у эльфов своеобразный, но ведь не настолько. И нечего потакать своей лени в надежде на глупую шутку – Арьен предельно серьезен.
   – Ты о чем? – спросил принц.
   Внутренний гонец уже поднялся, пошатываясь и дрожа всем телом от усталости, и изготовился к бегу.
   – О тебе, – отрезал Эннеари. – Или о себе – понимай как хочешь. Моя это вина – я должен был сразу тебе рассказать… да все как-то к слову не приходилось. А если серьезно, я считал, что и незачем. Что моя оплошность с тобой никак не связана.
   – Оплошность? – переспросил принц.
   Арьен слегка покраснел.
   – Это ты верно подметил, – виновато подтвердил он. – Неохота мне было без причин трубить на весь свет о том, что дурака свалял. А причин рассказывать я тогда не видел.
   – А теперь видишь? – Лерметт уже полулежал, опираясь на локоть.
   – Вижу, – вздохнул Арьен. – Потому что виновником налета оказался не спятивший эльф, а замаскированный человек. – Он вскинул руку, предупреждая возражения, готовые сорваться с уст принца. – Нет, ты не думай, что я таким манером хочу обелить своих. Я с нас вины не снимаю. – Взгляд его мазнул по телеге. – Но это не единственный человек, замешанный в подоплеку этой мерзкой истории – и корни ее, по моему разумению, растут по здешнюю сторону перевала.
   Куда только девалась тяжелая истома, прижимающая тело к расстеленному плащу! Лерметт вновь был сосредоточен и собран. У него и помышления не было о том, что какую-то минуту назад он считал себя слишком усталым, чтобы размышлять.
   – Рассказывай, – потребовал он, садясь.
   – Понимаешь, – начал эльф, – когда ты меня в первый раз из-подо льда вытащил в виде кровавой сосульки… тебе в моих ранах ничего странным не показалось?
   – Только то, что затянулись они слишком быстро, – фыркнул принц. – Тогда мне это было внове. Теперь я, похоже, начинаю привыкать.
   – Согласен, – кивнул эльф. – Лавина всякого вида раны может причинить. Вот только изранила меня не лавина… точнее, не только она. В засаду я угодил.
   Он замолчал и дернул головой, заново переживая давешнюю оплошность. Длинные волосы метнулись, открывая лицо – и перед мысленным взором Лерметта вновь возникла страшная рана со рваными краями, некогда наискось пересекавшая левую щеку эльфа.
   – Значит, это… – принц кончиками пальцев указал на щеку Арьена, с которой даже рубец полностью сошел в первый же вечер.
   – Это, – согласился Арьен. – И не только. Сначала меня подстрелили, потом я со скалы сорвался прямо стрелкам под ноги, а потом меня, оглушенного, едва не запинали. И уже совсем потом накатила лавина.
   Он замолчал и уставился в огонь.
   – А я тут при чем? – осведомился Лерметт, начиная мало-помалу терять терпение – впрочем, на эльфов его не напасешься, как ни старайся. Иногда их прямота граничит с оскорблением – а иногда они так долго изъясняются обиняками, что сердце с натуги лопнет, пока собеседник до дела дойдет… причем и то, и другое у них настолько не ко времени приходится, что хоть плачь.
   – Да при том, что засада не на меня была насторожена, – произнес Арьен. – И вообще не на эльфа. Я только свалился, глаз еще не открыл – слышу: “Не он это!” И сразу сапогом под ребра. За то, что я – сволочь остроухая. Человека они ждали, ты понял? Человека!
   Эннеари снова примолк, чтобы перевести дух, но на сей раз принц его уже не поторапливал.
   – Тогда я на тебя и не подумал, – неохотно признался он. – Мало ли кого могут в засаде поджидать – тебя ли, другого ли… мне и того довольно было, что жив остался. А теперь я так мыслю, что ждали тебя.
   – Почему?
   – Да потому что у тебя причина была оказаться на перевале! И причина спешить у тебя тоже была! А тому, кто спешит, на левой седловине делать нечего.
   – Да ну, – махнул рукой принц. – У любого могли найтись причины торопиться через перевал. Я тебе хоть тысячу причин с ходу найду.
   – Да?! – Эннеари едва не привскочил от возмущения. – А таких людей, чтоб со спины на меня похожи были, ты тоже тысячу сыщешь?
   Лерметт открыл было рот, чтобы возразить – и отдумал. Обычно человека с эльфом перепутать трудно – даже со спины, даже издали. Слишком уж сложение разное… да и походка, если приглядеться…
   – Росту мы с тобой схожего, – добавил Арьен. – В кости ты для человека очень легкий. Если в лицо не глядеть… что, молчишь? Правильно молчишь. Мое счастье, что я не человек. Тебя бы на той тропе уложили наповал – а я легко отделался. Да вдобавок мы еще и одеты были почти одинаково… все одно к одному.
   – Не были. – Лерметт обрадованно нащупал слабое звено в почти безупречной цепочке рассуждений и предположений. – Это теперь мы одинаково одеты. Неверно у тебя срослось.
   Человек сказал бы «неверно сложилось» – но для Лерметта переиначить свои слова на эльфийский лад уже не составляло труда. После долгих дней, проведенных с Эннеари бок о бок, подобный способ выражать свои мысли – нет, пожалуй, даже и мыслить – едва ли не казался ему более естественным. Это самое «срослось» слетело с его уст легко и безнасильственно. Вот уж воистину, с кем поведешься…