Страница:
Дрожь пробежала по его телу, когда ее ноги коснулись его затылка.
– Да, понимаю.
– У нас было так мало времени… Мы даже не смогли как следует поговорить. Послушай, Тьерри… В ближайшие часы я буду очень занят. Мне нужно два дня, чтобы… Ты будешь ждать меня?
– Если обещаешь, что не будешь заниматься водными лыжами.
– Нет, нет… Позже я тебе все объясню. В моей жизни происходят невероятные вещи. Одна фантастическая операция, только одна… Ты не поверишь… Огромные деньги!
– Зачем они?
Он рассмеялся и сказал:
– Долго объяснять… Сейчас ты не сможешь понять.
– Я нахожусь в телефонной кабине в холле. Нам нужно встретиться.
Узнав голос Цезаря ди Согно, Гамильтон вскочил на ноги.
Вы нашли их?- задыхаясь, спросил он.
– Да.
– О Господи! Спасибо!
Удача поворачивалась к нему лицом. Пайп жив и будет жить, а он, Гамильтон Прэнс-Линч, возьмет контроль над «Бурже», навсегда избавится от своей жены, плюнет в ненавистное лицо Сары, уберет к чертовой бабушке Фишмейера и предастся радостям жизни.
– Нам нужно встретиться,- повторил ди Согно.
Властный и торопящий голос этого недоноска покоробил Гамильтона. Не слишком ли он высоко берет? Придется подрезать ему крылышки.
– У меня невозможно. Я разыщу вас позже. До свидания.
– Мистер Прэнс-Линч, не кладите трубку! Всего лишь на пять минут, но сейчас…
– Нет! Моя жена находится в соседней комнате.
– Неправда! Я только что видел ее. Она уехала в автомобиле. Советую вам принять меня. Я иду…
Разъяренный Гамильтон с недоумением смотрел на трубку: Цезарь позволил себе первым прервать разговор. Он закурил пятидесятую «Мюратти» за день, в сердцах ударил каблуком по ножке стола и, вскрикнув от неожиданной боли, заметался по комнате. В дверь постучали.
– Вы хотите, чтобы все узнали о наших отношениях?- бросился в атаку Гамильтон.
– Никто меня не видел.
– Вы говорили с ним?
– Да.
– Никакой опасности?
– Никакой.
– Что вы хотели?
– Им надо заплатить.
– Уже сделано.
– Что вы имеете в виду?
– Наше первое дело.
– Я говорю о втором.
Брови Прэнс-Линча взметнулись вверх.
– Разве было что-то сделано?
– Я вас не понимаю.
– Пайп – жив! Ваши бездельники не справились… Я ничего не должен.
На лице Цезаря мелькнула слабая тень недоумения.
– Мистер Прэнс-Линч, вы издеваетесь надо мной?
– Измените свой тон,- не выдержал Гамильтон.
– Вы должны им тридцать тысяч долларов.
– Ни цента! Это дело меня больше не интересует.
Цезарь бросил на него презрительный взгляд.
– Будет лучше, если вы сдержите свое обещание.
– Уходите! Вам здесь больше нечего делать.
– Это – ваше последнее слово?
– И никогда не приходите сюда!
– Я скажу им об этом. Объясняться с ними вам придется самому.
– Шевельните только пальцем, и я упрячу вас за решетку.
На пороге Цезарь остановился и, перед тем как хлопнуть дверью, сказал:
– Не хотелось бы мне оказаться на вашем месте.
Едва Ален вошел к себе в номер, как к нему подскочил Баннистер.
– Я ищу тебя со вчерашнего вечера! Все тебя ищут! Беспрестанно звонит Прэнс-Линч… Раз десять приходила Сара. Я начал думать, что с тобой что-то случилось. Собирался уже звонить в полицию! Я…
Со странной улыбкой на губах Ален, как сомнамбула, прошел мимо Баннистера, не слыша, что тот ему говорит.
– Ален!
– Привет, Сэмми!
Он подошел к бару, налил в стакан виски и, не выпуская его из руки, вышел на балкон. Заинтригованный Самуэль последовал за ним.
– Ален, ты слышишь меня? Ты где?
– Я женюсь,- сказал Ален.
Лицо Баннистера расплылось в широкой улыбке.
– Правда?
– Можешь не сомневаться.
– Я знал, что ты к этому придешь! Великолепно! Конец нашим неприятностям! Самая богатая невеста в Америке!
– Богатая? Тьерри?
– Кто?
– Тьерри.
– Тьерри? Кто эта Тьерри? Ален? Не томи…
Ален стоял облокотившись о парапет балкона, увитого цветами, и думал, что никому не позволит украсть ее у него.
– Скоро увидишь. Она…
Он стал подыскивать слова, чтобы описать ее, но она не укладывалась ни в какое описание. Он неопределенно пожал плечами и сделал глоток виски.
– Чем она занимается?- не мог успокоиться Баннистер.
– Студентка. Психолог или литературовед… Что-то в этом роде…
– Где ты ее раскопал?
– Здесь… Краской из баллончика она писала гадость на моей машине. У нее изумительные волосы… она немного богемна… короче, такого вот типа.
– Как ее зовут?
– Тьерри.
– А фамилия?
– Не знаю. У нее серые глаза.
– Ты собираешься жениться на хиппи и даже не знаешь ее фамилии?- взорвался Баннистер.
Он похлопал ладонью по своему затылку.
– Нет, этот парень свихнулся! Самая именитая наследница Соединенных Штатов ползает у его ног, а он крутит любовь с нищей анонимкой! Я этого не допущу! Клянусь! Я буду защищать тебя от тебя же! Представь себе, что Сара, можно сказать, исповедовалась здесь прямо передо мной. Она без ума от тебя! Она рассказала мне о ваших планах.
– Каких планах?
– О вашем доме, самолете, яхте, лошадях… Ты начнешь с управляющего банком, а я стану начальником финансовой службы.
– Прими мои поздравления.
– Новый год вы проведете на мысе Шен, на собственной вилле.
– А?..
– Пасху на Багамах… Семья Бурже Пасху проводит обычно на Багамах. Сара рассказывала тебе о своей бабушке?
– Не помню.
– Ее зовут Маргарита. Потрясающая женщина! Ей 91 год! Совесть клана, в некотором роде.
Кто-то настойчиво постучал в дверь.
– Самуэль!
– Сара!- сказал Баннистер и бросился к двери.
Ален успел схватить его за плечи.
– Самуэль, слушай меня внимательно! Сейчас я спрячусь в ванной… Если ты только скажешь этой сумасшедшей, что я – здесь, даю слово, больше ты меня не увидишь.
– Ты не должен с ней так поступать. Она любит тебя, она хочет тебя, беспокоится о…
– Ты хорошо меня понял, Самуэль? Мне еще нужно сорок восемь часов, чтобы выбраться из сортира, в который ты меня запер. Я хочу, чтобы меня оставили в покое.
– Самое крупное состояние в Соединенных Штатах,- захныкал Баннистер.
– Не делай глупостей, иначе пожалеешь…
Бросив на него угрожающий взгляд, Ален скрылся в ванной и запер дверь на задвижку.
– Иду, иду,- прокричал Баннистер.
Он посмотрел на себя в зеркало, поправил воротник рубашки и открыл дверь.
Арнольд Хакетт взял из коробочки две сердечные пилюли и проглотил их. Затем прошел в спальню и рухнул на кровать. Ему не хватало воздуха, и он, как рыба, выброшенная на берег, ловил его открытым ртом. Виктория ушла в магазин, и он мог умереть, не дождавшись ее возвращения. Лежа на спине с открытым ртом, он ждал, когда успокоится сердцебиение, которое причиняло ему нестерпимую боль в груди. Сообщение, полученное от Мюррея, было чудовищным: «Бурже» отказывал ему в кредите, в то время как на протяжении многих лет он был самым крупным его клиентом! «Бурже» бросил «организацию» против «Хакетт»! Его акции! Это было невероятно! Ему захотелось встать, взять что-нибудь потяжелее, пойти и размозжить голову Прэнс-Линчу. Если то, о чем сказал Мюррей,- правда, Гамильтону не хватит жизни, чтобы рассчитаться за свою подлость. Арнольд разорит его, выбросит на улицу, если понадобится, купит его банк, он увидит, как тот сдыхает на помойке. Ему показалось, что дыхание стало нормальным. Он встал с кровати, вышел из номера и прошел несколько метров, которые разделяли их номера. Он собрался уже стукнуть ногой в дверь, как она внезапно открылась.
– Арнольд, как дела?
– Дай войти, подонок!
Гамильтон быстро вышел в коридор и закрыл за собой дверь.
– Только что пришла Сара… Вам плохо?
Арнольд схватил его за лацканы пиджака и прижал к стене.
– «Организация»! Мои кредиты! Отвечайте!
Прэнс-Линч напрасно пробовал вырваться из рук Хакетта: как большинство стариков, он обладал мертвой хваткой.
– Успокойтесь, Арнольд. Не лучше ли пойти в бар и там спокойно все обсудить?
– Так, значит, это – правда?- взревел Хакетт.
Обитатели отеля, стыдливо опустив глаза, не задерживаясь, проходили мимо.
– Прошу вас, Арнольд, не теряйте чувства меры. Мы ведь джентльмены!
– Подлец!
– Арнольд! Нас видят и слышат. Мы – на виду… Не доводите до скандала.
Не выпуская Прэнс-Линча из рук, Хакетт потащил его в конец коридора и вытолкнул за двойные двери на лестничную площадку служебного хода.
– Говорите, что произошло, или я проломлю вам голову.
– Моей вины в этом нет, Арнольд! Административный совет отказал вам в сорока миллионах долларов по причине вашей сорокадвухмиллионной задолженности.
– А «организация»? Откуда она взялась? На что вы надеетесь? Ждете, что я уступлю вам свои акции? С какой целью вы все это затеяли, Прэнс-Линч? Я хочу знать!
– Арнольд, вы меня задушите! Не драться же мне с вами!
Хакетт отпустил его и неожиданно ударил по лицу слева направо.
– Ты не способен на это, мразь! Вонючий, задрюченный альфонс! Жалкий ублюдок! Я сотру тебя в порошок, разорю твой банк и отправлю тебя туда, откуда ты пришел… Утоплю в дерьме!
Он плюнул ему в лицо и вышел в коридор.
– Ушла?
Ален осторожно выглянул из-за двери.
– Если не спряталась под кроватью,- с горечью в голосе ответил Баннистер.- Я не понимаю тебя, Ален. Здешний климат сделал тебя чокнутым. Восемь дней тому назад, оказавшись без работы, ты был на грани самоубийства. Сегодня у тебя появилась возможность стать владельцем банка, и ты на это плюешь.
Ален достал сумку и стал складывать в нее свои вещи.
– Не на банк. На Сару. Улавливаешь нюанс?
– Что тебе в ней не нравится? Красавица!..
– Уже сегодня она напоминает свою мать. Я не хочу становиться вторым Гамильтоном.
– Ты куда собираешься?
– На яхту.
– На яхту? Какая яхта?
– Та, которую ты заставил меня взять напрокат. Мне нужно успокоиться. У меня масса дел, и я не хочу, чтобы меня беспокоили.
– Красивая яхта?
– Великолепная!
– А чем заняться мне? Куда пойти?
– Останешься здесь.
– Почему ты не хочешь взять меня с собой?
– Ты слишком приметный мужчина.
– Но мне не за что жить в «Мажестик»! Ты знаешь, какие здесь цены? Глаза лезут на лоб.
– Я оплачу. Открываю тебе безлимитный счет. Но при условии… Ты будешь моим прикрытием: защищаешь, информируешь, предупреждаешь меня. Договорились?
– Какое название у твоей яхты?
– «Виктория II».
– Где она?
– У причала в старом порту. Предупреждаю, если допустишь хоть одну бестактность, я уплыву на Антилы. Мне нужно еще сорок восемь часов полной свободы.
– Что отвечать, если будут тебя спрашивать?
– Ты меня не видел, ничего не знаешь. Я временно уехал.
Самуэль налил в стакан виски, сел на подлокотник кресла и задумчиво посмотрел на Алена. Эта быстрая метаморфоза, происшедшая с его другом, терзала его душу.
– Ален…
– Что еще?
– Эта история с женитьбой на студентке… Ты пошутил? Захотелось меня напугать?
– Ты будешь свидетелем с моей стороны.
– Жаль… А я уже видел себя управляющим банком «Бурже». У меня такое чувство, словно меня уволили во второй раз.
Ален застегнул сумку.
– Ален…
– Что?
– А если все-таки у тебя получится…
– Ну и что?
– Ты возьмешь меня секретарем?
Ален изобразил на лице удивление.
– Тебя? Ты не сможешь застенографировать даже обычное письмо!
Оливер Мюррей дрожащей рукой положил трубку. Публичного объявления «организации» оказалось достаточно, чтобы посеять панику в биржевых кругах Нью-Йорка. О здоровье гиганта, который так неожиданно закачался, ходили самые невероятные слухи. Корпорация «Хакетт» полностью потеряла доверие,
– Мистер Хакетт в отпуске,- односложно отвечал он крупным держателям акций, звонившим ему после того, как они узнавали сенсационную новость. Телефоны на всех восьми этажах Рифолд Билдинга беспрестанно трезвонили. Тревожные звонки поступали из всех филиалов, разбросанных на территории Соединенных Штатов. Директора, инженеры, химики – все хотели знать, под каким соусом их проглотят.
Мюррей умолял Арнольда Хакетта не возвращаться в Нью-Йорк, что тот намеревался сделать, когда узнал о предательстве «Бурже». В запасе оставалось два дня, чтобы найти средства и вдохнуть жизнь в тело умирающего колосса. Мюррей знал, что только Прэнс-Линч может дать обратный ход событиям.
Глава 27
– Да, понимаю.
– У нас было так мало времени… Мы даже не смогли как следует поговорить. Послушай, Тьерри… В ближайшие часы я буду очень занят. Мне нужно два дня, чтобы… Ты будешь ждать меня?
– Если обещаешь, что не будешь заниматься водными лыжами.
– Нет, нет… Позже я тебе все объясню. В моей жизни происходят невероятные вещи. Одна фантастическая операция, только одна… Ты не поверишь… Огромные деньги!
– Зачем они?
Он рассмеялся и сказал:
– Долго объяснять… Сейчас ты не сможешь понять.
***
– Я нахожусь в телефонной кабине в холле. Нам нужно встретиться.
Узнав голос Цезаря ди Согно, Гамильтон вскочил на ноги.
Вы нашли их?- задыхаясь, спросил он.
– Да.
– О Господи! Спасибо!
Удача поворачивалась к нему лицом. Пайп жив и будет жить, а он, Гамильтон Прэнс-Линч, возьмет контроль над «Бурже», навсегда избавится от своей жены, плюнет в ненавистное лицо Сары, уберет к чертовой бабушке Фишмейера и предастся радостям жизни.
– Нам нужно встретиться,- повторил ди Согно.
Властный и торопящий голос этого недоноска покоробил Гамильтона. Не слишком ли он высоко берет? Придется подрезать ему крылышки.
– У меня невозможно. Я разыщу вас позже. До свидания.
– Мистер Прэнс-Линч, не кладите трубку! Всего лишь на пять минут, но сейчас…
– Нет! Моя жена находится в соседней комнате.
– Неправда! Я только что видел ее. Она уехала в автомобиле. Советую вам принять меня. Я иду…
Разъяренный Гамильтон с недоумением смотрел на трубку: Цезарь позволил себе первым прервать разговор. Он закурил пятидесятую «Мюратти» за день, в сердцах ударил каблуком по ножке стола и, вскрикнув от неожиданной боли, заметался по комнате. В дверь постучали.
– Вы хотите, чтобы все узнали о наших отношениях?- бросился в атаку Гамильтон.
– Никто меня не видел.
– Вы говорили с ним?
– Да.
– Никакой опасности?
– Никакой.
– Что вы хотели?
– Им надо заплатить.
– Уже сделано.
– Что вы имеете в виду?
– Наше первое дело.
– Я говорю о втором.
Брови Прэнс-Линча взметнулись вверх.
– Разве было что-то сделано?
– Я вас не понимаю.
– Пайп – жив! Ваши бездельники не справились… Я ничего не должен.
На лице Цезаря мелькнула слабая тень недоумения.
– Мистер Прэнс-Линч, вы издеваетесь надо мной?
– Измените свой тон,- не выдержал Гамильтон.
– Вы должны им тридцать тысяч долларов.
– Ни цента! Это дело меня больше не интересует.
Цезарь бросил на него презрительный взгляд.
– Будет лучше, если вы сдержите свое обещание.
– Уходите! Вам здесь больше нечего делать.
– Это – ваше последнее слово?
– И никогда не приходите сюда!
– Я скажу им об этом. Объясняться с ними вам придется самому.
– Шевельните только пальцем, и я упрячу вас за решетку.
На пороге Цезарь остановился и, перед тем как хлопнуть дверью, сказал:
– Не хотелось бы мне оказаться на вашем месте.
***
Едва Ален вошел к себе в номер, как к нему подскочил Баннистер.
– Я ищу тебя со вчерашнего вечера! Все тебя ищут! Беспрестанно звонит Прэнс-Линч… Раз десять приходила Сара. Я начал думать, что с тобой что-то случилось. Собирался уже звонить в полицию! Я…
Со странной улыбкой на губах Ален, как сомнамбула, прошел мимо Баннистера, не слыша, что тот ему говорит.
– Ален!
– Привет, Сэмми!
Он подошел к бару, налил в стакан виски и, не выпуская его из руки, вышел на балкон. Заинтригованный Самуэль последовал за ним.
– Ален, ты слышишь меня? Ты где?
– Я женюсь,- сказал Ален.
Лицо Баннистера расплылось в широкой улыбке.
– Правда?
– Можешь не сомневаться.
– Я знал, что ты к этому придешь! Великолепно! Конец нашим неприятностям! Самая богатая невеста в Америке!
– Богатая? Тьерри?
– Кто?
– Тьерри.
– Тьерри? Кто эта Тьерри? Ален? Не томи…
Ален стоял облокотившись о парапет балкона, увитого цветами, и думал, что никому не позволит украсть ее у него.
– Скоро увидишь. Она…
Он стал подыскивать слова, чтобы описать ее, но она не укладывалась ни в какое описание. Он неопределенно пожал плечами и сделал глоток виски.
– Чем она занимается?- не мог успокоиться Баннистер.
– Студентка. Психолог или литературовед… Что-то в этом роде…
– Где ты ее раскопал?
– Здесь… Краской из баллончика она писала гадость на моей машине. У нее изумительные волосы… она немного богемна… короче, такого вот типа.
– Как ее зовут?
– Тьерри.
– А фамилия?
– Не знаю. У нее серые глаза.
– Ты собираешься жениться на хиппи и даже не знаешь ее фамилии?- взорвался Баннистер.
Он похлопал ладонью по своему затылку.
– Нет, этот парень свихнулся! Самая именитая наследница Соединенных Штатов ползает у его ног, а он крутит любовь с нищей анонимкой! Я этого не допущу! Клянусь! Я буду защищать тебя от тебя же! Представь себе, что Сара, можно сказать, исповедовалась здесь прямо передо мной. Она без ума от тебя! Она рассказала мне о ваших планах.
– Каких планах?
– О вашем доме, самолете, яхте, лошадях… Ты начнешь с управляющего банком, а я стану начальником финансовой службы.
– Прими мои поздравления.
– Новый год вы проведете на мысе Шен, на собственной вилле.
– А?..
– Пасху на Багамах… Семья Бурже Пасху проводит обычно на Багамах. Сара рассказывала тебе о своей бабушке?
– Не помню.
– Ее зовут Маргарита. Потрясающая женщина! Ей 91 год! Совесть клана, в некотором роде.
Кто-то настойчиво постучал в дверь.
– Самуэль!
– Сара!- сказал Баннистер и бросился к двери.
Ален успел схватить его за плечи.
– Самуэль, слушай меня внимательно! Сейчас я спрячусь в ванной… Если ты только скажешь этой сумасшедшей, что я – здесь, даю слово, больше ты меня не увидишь.
– Ты не должен с ней так поступать. Она любит тебя, она хочет тебя, беспокоится о…
– Ты хорошо меня понял, Самуэль? Мне еще нужно сорок восемь часов, чтобы выбраться из сортира, в который ты меня запер. Я хочу, чтобы меня оставили в покое.
– Самое крупное состояние в Соединенных Штатах,- захныкал Баннистер.
– Не делай глупостей, иначе пожалеешь…
Бросив на него угрожающий взгляд, Ален скрылся в ванной и запер дверь на задвижку.
– Иду, иду,- прокричал Баннистер.
Он посмотрел на себя в зеркало, поправил воротник рубашки и открыл дверь.
***
Арнольд Хакетт взял из коробочки две сердечные пилюли и проглотил их. Затем прошел в спальню и рухнул на кровать. Ему не хватало воздуха, и он, как рыба, выброшенная на берег, ловил его открытым ртом. Виктория ушла в магазин, и он мог умереть, не дождавшись ее возвращения. Лежа на спине с открытым ртом, он ждал, когда успокоится сердцебиение, которое причиняло ему нестерпимую боль в груди. Сообщение, полученное от Мюррея, было чудовищным: «Бурже» отказывал ему в кредите, в то время как на протяжении многих лет он был самым крупным его клиентом! «Бурже» бросил «организацию» против «Хакетт»! Его акции! Это было невероятно! Ему захотелось встать, взять что-нибудь потяжелее, пойти и размозжить голову Прэнс-Линчу. Если то, о чем сказал Мюррей,- правда, Гамильтону не хватит жизни, чтобы рассчитаться за свою подлость. Арнольд разорит его, выбросит на улицу, если понадобится, купит его банк, он увидит, как тот сдыхает на помойке. Ему показалось, что дыхание стало нормальным. Он встал с кровати, вышел из номера и прошел несколько метров, которые разделяли их номера. Он собрался уже стукнуть ногой в дверь, как она внезапно открылась.
– Арнольд, как дела?
– Дай войти, подонок!
Гамильтон быстро вышел в коридор и закрыл за собой дверь.
– Только что пришла Сара… Вам плохо?
Арнольд схватил его за лацканы пиджака и прижал к стене.
– «Организация»! Мои кредиты! Отвечайте!
Прэнс-Линч напрасно пробовал вырваться из рук Хакетта: как большинство стариков, он обладал мертвой хваткой.
– Успокойтесь, Арнольд. Не лучше ли пойти в бар и там спокойно все обсудить?
– Так, значит, это – правда?- взревел Хакетт.
Обитатели отеля, стыдливо опустив глаза, не задерживаясь, проходили мимо.
– Прошу вас, Арнольд, не теряйте чувства меры. Мы ведь джентльмены!
– Подлец!
– Арнольд! Нас видят и слышат. Мы – на виду… Не доводите до скандала.
Не выпуская Прэнс-Линча из рук, Хакетт потащил его в конец коридора и вытолкнул за двойные двери на лестничную площадку служебного хода.
– Говорите, что произошло, или я проломлю вам голову.
– Моей вины в этом нет, Арнольд! Административный совет отказал вам в сорока миллионах долларов по причине вашей сорокадвухмиллионной задолженности.
– А «организация»? Откуда она взялась? На что вы надеетесь? Ждете, что я уступлю вам свои акции? С какой целью вы все это затеяли, Прэнс-Линч? Я хочу знать!
– Арнольд, вы меня задушите! Не драться же мне с вами!
Хакетт отпустил его и неожиданно ударил по лицу слева направо.
– Ты не способен на это, мразь! Вонючий, задрюченный альфонс! Жалкий ублюдок! Я сотру тебя в порошок, разорю твой банк и отправлю тебя туда, откуда ты пришел… Утоплю в дерьме!
Он плюнул ему в лицо и вышел в коридор.
***
– Ушла?
Ален осторожно выглянул из-за двери.
– Если не спряталась под кроватью,- с горечью в голосе ответил Баннистер.- Я не понимаю тебя, Ален. Здешний климат сделал тебя чокнутым. Восемь дней тому назад, оказавшись без работы, ты был на грани самоубийства. Сегодня у тебя появилась возможность стать владельцем банка, и ты на это плюешь.
Ален достал сумку и стал складывать в нее свои вещи.
– Не на банк. На Сару. Улавливаешь нюанс?
– Что тебе в ней не нравится? Красавица!..
– Уже сегодня она напоминает свою мать. Я не хочу становиться вторым Гамильтоном.
– Ты куда собираешься?
– На яхту.
– На яхту? Какая яхта?
– Та, которую ты заставил меня взять напрокат. Мне нужно успокоиться. У меня масса дел, и я не хочу, чтобы меня беспокоили.
– Красивая яхта?
– Великолепная!
– А чем заняться мне? Куда пойти?
– Останешься здесь.
– Почему ты не хочешь взять меня с собой?
– Ты слишком приметный мужчина.
– Но мне не за что жить в «Мажестик»! Ты знаешь, какие здесь цены? Глаза лезут на лоб.
– Я оплачу. Открываю тебе безлимитный счет. Но при условии… Ты будешь моим прикрытием: защищаешь, информируешь, предупреждаешь меня. Договорились?
– Какое название у твоей яхты?
– «Виктория II».
– Где она?
– У причала в старом порту. Предупреждаю, если допустишь хоть одну бестактность, я уплыву на Антилы. Мне нужно еще сорок восемь часов полной свободы.
– Что отвечать, если будут тебя спрашивать?
– Ты меня не видел, ничего не знаешь. Я временно уехал.
Самуэль налил в стакан виски, сел на подлокотник кресла и задумчиво посмотрел на Алена. Эта быстрая метаморфоза, происшедшая с его другом, терзала его душу.
– Ален…
– Что еще?
– Эта история с женитьбой на студентке… Ты пошутил? Захотелось меня напугать?
– Ты будешь свидетелем с моей стороны.
– Жаль… А я уже видел себя управляющим банком «Бурже». У меня такое чувство, словно меня уволили во второй раз.
Ален застегнул сумку.
– Ален…
– Что?
– А если все-таки у тебя получится…
– Ну и что?
– Ты возьмешь меня секретарем?
Ален изобразил на лице удивление.
– Тебя? Ты не сможешь застенографировать даже обычное письмо!
***
Оливер Мюррей дрожащей рукой положил трубку. Публичного объявления «организации» оказалось достаточно, чтобы посеять панику в биржевых кругах Нью-Йорка. О здоровье гиганта, который так неожиданно закачался, ходили самые невероятные слухи. Корпорация «Хакетт» полностью потеряла доверие,
– Мистер Хакетт в отпуске,- односложно отвечал он крупным держателям акций, звонившим ему после того, как они узнавали сенсационную новость. Телефоны на всех восьми этажах Рифолд Билдинга беспрестанно трезвонили. Тревожные звонки поступали из всех филиалов, разбросанных на территории Соединенных Штатов. Директора, инженеры, химики – все хотели знать, под каким соусом их проглотят.
Мюррей умолял Арнольда Хакетта не возвращаться в Нью-Йорк, что тот намеревался сделать, когда узнал о предательстве «Бурже». В запасе оставалось два дня, чтобы найти средства и вдохнуть жизнь в тело умирающего колосса. Мюррей знал, что только Прэнс-Линч может дать обратный ход событиям.
Глава 27
– Они все еще в ссоре?
– Мой даже рта не раскрывает. Мрак… А твой?
– Я – в отчаянии… Какими были друзьями!
Было 30 июля. Слух о ссоре Прэнс-Линча и Хакетта молниеносно облетел все этажи «Мажестик». Во всех газетах на первой полосе было напечатано объявление «организации».
– То, что сделал твой хозяин в отношении моего,- отвратительно,- сказал Ричард, обращаясь к Анджело Ла Стрезе.
Устроившись в тени кустов мимозы, налево от входа в отель, четверо шоферов обсуждали ошеломившее всех событие. Все были единодушны во мнении, кроме Леона Троцкого, который, находясь много лет рядом с Гольдманом, ничего необычного в том, что случилось, не видел.
– Знали бы вы, что творится в кинематографе! Чтобы поставить фильм, Гольдман, если потребуется, заложит черту собственную мать!
– И ты считаешь это нормальным?- спросил Ричард.- Хакетт – жестокий и говнистый, этого у него не отнимешь, но он, по крайней мере, порядочный.
– Что ты знаешь о его порядочности?- запротестовал Ла Стреза.- У Гамильтона тоже репутация порядочного человека. А он – самый гнусный подлец! Чего стоит номер, который он выкинул, когда заподозрил, что я собираюсь попросить увеличения жалованья! Это же закон природы, Ричард! В бизнесе ты можешь выдавать себя за кого угодно, главное – сожрать других.
– Я никак не могу понять, что вас возмущает в этой истории, – заговорил Норберт.- Мы живем при капитализме. И Хакетт, и Прэнс-Линч – оба они прогнили до основания…
– Тогда все прогнили,- вставил Серж.
– Почему все? А мы?- удивился Норберт.
– Потому что,- назидательным тоном произнес Серж.- Попробуй устроиться на тепленькое местечко!
– Ты сделаешь все, чтобы обойти друзей! Каждый ест того, кто ему по зубам.
Увидев направляющихся в бар графа и графиню де Саран, Серж заспешил им навстречу.
– А где твой патрон?- озабоченно спросил Норберта Ричард.
– Не видел его уже двое суток.
– Счастливчик! Эх, почему мне не повезло работать у Пайпа?
Норберт недовольно поморщился.
– Помолчал бы лучше,- сказал он сквозь зубы.- А вот и его друг!
Он сделал насколько шагов навстречу рыжеволосому мужчине с лошадиным лицом.
– Подать машину, мистер Баннистер?
– Да,- ответил Баннистер.- Едем в «Бич».
Как только Арнольд Хакетт узнал о грозящей ему опасности, он перевернул все вверх дном в поисках денег. Усилия его оказались напрасны. Все банки, к которым он обращался, как сговорившись, отвечали отказом. Еще неделю назад они готовы были лизать ему пятки, лишь бы он согласился взять у них деньги.
Американское правительство сделало вид, что ничего не знает. Госсекретарь, старый друг семьи, даже ухом не повел, когда Хакетт позвонил ему и сказал:
– Если я потеряю фирму, безработными окажутся шестьдесят тысяч человек.
Складывалось впечатление, что за последние часы Хакетт возобладал даром создавать вокруг себя пустоту. До сих пор не нашли решения проблемы и маленькие рафинированные гении, стоявшие во главе административных служб, которым он платил бешеные деньги.
– Какие результаты совещания, Мюррей?
– Продолжаем поиски, мистер Хакетт.
– Вы все кретины, Мюррей. Я плачу вам за то, чтобы вы нашли…
– Мистер Хакетт, умоляю вас выслушать меня. Если через сорок восемь часов от вас не придет решения, мы – кончены… Мелкие владельцы акций устроили паломничество к кассам «Бурже», мистер Хакетт. Полнейшая паника! Кредиторы рвут нас на части!
– Скажите этим подонкам, чтобы подождали.
– Они боятся. Ходят слухи один тревожнее другого. За акцию платят двадцать долларов, и все стремятся продать…
– У кого находится контрольный пакет?- прокричал Хакетт, побагровев от возмущения.- Я держу шестьдесят процентов акций! Чего бояться?
Он знал, чего следовало бояться, но хотел, чтобы об этом ему сказал кто-нибудь другой, и тогда он убедится в безысходности положения. Он – в ловушке!
– Мистер Хакетт, если мы не найдем сорок два миллиона на покрытие кредитов и сорок миллионов на зарплату, мы – банкроты!
– Где я смогу найти за несколько часов, в воскресенье, сорок два миллиона?
– А не хотите ли вы продать какую-то часть своих акций?
– Никогда!
– Стоимость акций может упасть с минуты на минуту. Мистер Хакетт, сделайте что-нибудь!
– Вы все там – мудаки! Я возвращаюсь в Нью-Йорк.
– Наш единственный шанс – это Канны…
– Мюррей, если вы произнесете фамилию Прэнс-Линча, я выброшу вас на улицу!
– Если он по-настоящему захочет, он сможет остановить «организацию». Я умоляю вас, мистер Хакетт, во имя высоких интересов фирмы, поговорите с ним.
– Я вас предупреждал, Мюррей! Я увольняю вас!
– Я уже уволен, мистер Хакетт. Начиная с утра, вы уволили меня шесть раз.
– Это будет седьмой! Вы наделали много глупостей! Что ж, я все беру в свои руки. Оставайтесь на своих местах! Я лечу…
Он положил трубку.
– Твое сердце, Арнольд, побереги его,- с упреком сказала Виктория.
– Закройся!
После скандала с Прэнс-Линчем он не сомкнул глаз и ничего, кроме таблеток, своему желудку не предлагал.
– Позвони портье. Набери сто шестьдесят три. Я же сказал сто шестьдесят три, а не сто шестьдесят два. Дай трубку! Портье? Говорит Арнольд Хакетт! Закажите мне в аэропорту Ниццы реактивный самолет. Немедленно! Пусть будет «боинг», мне все равно… Да, до Нью-Йорка.
– Мне плохо, когда я вижу, до какого состояния ты себя доводишь из-за денег,- сказала Виктория.
– Мне хотят пустить кровь. Может, мне поблагодарить их за это?
– Возьми…
Она протянула ему две пилюли.
– Предупреди Ричарда. Пусть подаст машину!
Впервые за последние пять лет она позволила себе прикоснуться к нему, положив руку на плечо.
– Арнольд, я все думаю…
– Ты еще способна думать…
– Ты хорошо себе представляешь, что будешь делать в Нью-Йорке?
То, что происходит с ним сейчас, он десятки раз проделывал с другими. Они сопротивлялись, он ставил их на колени. Он был не настолько глуп, чтобы не понимать, что его появление в штаб-квартире фирмы ничего не изменит. Наступила его очередь признать себя побежденным. Он ощутил, как его давит груз прожитых лет и усталость от успехов, завоеванных в безжалостной борьбе.
– Да, Виктория, я не знаю.
– Дорогой друг, я вам принес только хорошие новости. Все идет как нельзя лучше. За два дня выкуплено тридцать процентов капитала.
На лице Джон-Джона Ньютона появилась скептическая улыбка.
– Еще немного, и контрольный пакет у нас в кармане. Я вас правильно понял?
– Я вам обещал, что Хакетт не выдержит и треснет,- сказал Гамильтон, радостно потирая руки.- Гарантирую вам, что не пройдет и сорока восьми часов, как вы будете контролировать «Хакетт»! У него нет выбора. Или он продает свои акции, или все теряет.
– Хотелось бы, чтобы ваше предположение сбылось.
– Я не оптимист, дорогой друг, а реалист.
– А если он предпочтет закрыть фирму?
– Он же не сумасшедший!
– Может ли он найти финансовую поддержку?
– Боюсь, что нет. Единственный, кто может спасти его, это я. А сейчас я должен вас покинуть. Нужно еще откорректировать последние моменты этой схватки. Вы будете у себя?
– Я все время здесь.
– До скорой встречи! Надеюсь сообщить вам радостную весть задолго до установленного срока.
Когда он входил к себе в номер, телефон надрывался.
– Слушаю…
Он почувствовал облегчение, узнав голос своего птенчика.
– Зеленый свет,- кратко сказал он.
– Хорошо,- ответил Ален.- Я иду туда.
Когда Виктория вошла в номер, Арнольд все еще лежал на кровати. Он даже не заметил, что она выходила.
– Арнольд, ты можешь принять мистера Пайпа?
– Кого?
– Алена Пайпа. Он ужинал с нами в «Палм-Бич». Он говорит, что у него есть важная информация относительно твоих дел. Почему бы тебе не выслушать его?! Пригласить?
Ричард сидел за рулем автомобиля, самолет ждал в Ницце, а в Нью-Йорке царило вавилонское столпотворение.
В гостиную вошел Ален.
– Здравствуйте, мистер Хакетт!
Нахмурив брови, Арнольд посмотрел на стоявшего перед ним мальчишку. Ему, наверное, не было и тридцати. Зависть к его возрасту кольнула Арнольда. Не вставая, он поприветствовал его кивком головы.
– Я улетаю. У вас тридцать секунд. Слушаю.
Ален вежливо улыбнулся.
– Я только что узнал о ваших неприятностях, мистер Хакетт.
Арнольд нетерпеливо завертел головой.
– Что вы хотите мне предложить?
– Я могу, не выходя отсюда, выручить вас,- скромно сказал Ален.
Ощущение было такое, словно на него рухнуло сорокаэтажное здание. Или он сумасшедший, этот парень, или провокатор.
– Что вы имеете в виду под словом «выручить»?
– Обеспечить кредит в сорок два миллиона долларов, мистер Хакетт.
Хакетт с надменным видом посмотрел на него.
– У вас есть сорок два миллиона?
– Разве посмел бы я вас потревожить в противном случае?
Арнольд не мог поверить в такую удачу.
– Что вы хотите взамен?
– Контрольный пакет акций,- холодно ответил Ален.
– Как только вы сюда вошли, я сразу же понял, что имею дело с недоумком.
– Жизнь нас рассудит, мистер Хакетт. Я готов покрыть вашу задолженность в обмен на шестьдесят миллионов ваших акций.
– А сто двадцать миллионов не хотите?- ухмыльнувшись, спросил Хакетт.
– В создавшейся ситуации было бы глупо платить вам двадцать долларов за акцию. Акции «Хакетт» жгут руки тем, кто держит их сегодня в очередях. От них стремятся избавиться, а не приобрести.
– А вы не думаете, что я могу закрыть фирму?
– Нет. Вы достаточно умны, чтобы понять, что через сорок восемь часов вы вообще не сможете продать ни одной акции. Вас объявят банкротом, мистер Хакетт! Принимая во внимание остроту положения, я предлагаю вам вполне разумную сделку: семьдесят миллионов за ваши личные акции.
Хакетт сделал быстрый подсчет в уме и пришел к выводу, что, будь он на месте Алена, попытался бы прижать его еще крепче.
– Ваше предложение ничего, кроме улыбки, у меня не вызывает, мистер Пайп. Я не согласен!
– Да или нет?- твердым голосом спросил Ален.
По тону его Хакетт понял, что мальчишка не блефует.
– Присаживайтесь, мистер Пайп,- устало предложил он.
Как обычно, голая, в соломенной шляпке и перчатках из черного шевро, Марина чистила зубы над раковиной в ванной комнате. Как могла она столько времени гнить в Нью-Йорке, когда существует такая сказочная планета, как Канны? Она прополоскала рот, прошла в комнату и посмотрела на скопившиеся там цветы. Она не переставала удивляться тому, как ее воздыхателям удавалось узнать номер, где она жила. Ей хотелось сделать несколько отжиманий, но она решила, что для этого сегодня слишком жарко. Техника обольщения не менялась: вначале цветы, потом приглашение по телефону. Но Кхалил всегда был начеку. Перед ужином он заходил за ней и провожал в апартаменты принца. По нескольку раз в течение дня, не столько чтобы проверить, чем она занята, сколько следуя своей прихоти, Хадад отправлял ей подарки: небольшой бриллиант, браслет, жемчужное ожерелье… Марину это забавляло. Она наплевательски относилась к деньгам и драгоценностям, но внимание приводило ее в восторг. Мужчины, с которыми она была знакома, исключая Алена, никогда не относились к ней с такой нежностью. Она собиралась лечь в постель, когда в дверь постучали.
Открыв дверь, она от удивления замерла.
– Господи! Что с вами случилось?
– Поздравляю вас, мистер Пайп!
Гамильтон закурил вторую сигарету за последние две минуты. Он сделал несколько затяжек и нервным движением раздавил ее в пепельнице. До последней секунды он разделял мнение Ньютона: Хакетт откажется от предложения продать собственные акции.
– Как прошли переговоры, мистер Пайп?
– В непринужденной обстановке,- ответил Ален.- Арнольд Хакетт прекрасно понял, где он выиграет.
– Он угрожал вам, оскорблял?
– Абсолютно нет. Разве не я принес ему решение его проблемы?
Прэнс-Линч внимательно посмотрел на Алена, но лицо Пайпа оставалось непроницаемым.
– Вы принесли подписанное соглашение?
– Разумеется, мистер Прэнс-Линч.
Он достал из внутреннего кармана пиджака сложенный вчетверо лист бумаги и положил на стол. Гамильтон жадно схватил его. Когда он, разворачивая, подносил бумаги к глазам, руки у него дрожали. Ален подошел к бару, взял бутылку виски, стаканы и лед.
– Хотите?
– Нет, нет, спасибо. Вы отдали ему чек?
– Неужели он подписал бы этот документ без чека? Вначале он позвонил в Нью-Йорк и удостоверился, что деньги лежат на аккредитиве и предназначены для решения данной проблемы. Кстати, а где мой чек?
– Мой даже рта не раскрывает. Мрак… А твой?
– Я – в отчаянии… Какими были друзьями!
Было 30 июля. Слух о ссоре Прэнс-Линча и Хакетта молниеносно облетел все этажи «Мажестик». Во всех газетах на первой полосе было напечатано объявление «организации».
– То, что сделал твой хозяин в отношении моего,- отвратительно,- сказал Ричард, обращаясь к Анджело Ла Стрезе.
Устроившись в тени кустов мимозы, налево от входа в отель, четверо шоферов обсуждали ошеломившее всех событие. Все были единодушны во мнении, кроме Леона Троцкого, который, находясь много лет рядом с Гольдманом, ничего необычного в том, что случилось, не видел.
– Знали бы вы, что творится в кинематографе! Чтобы поставить фильм, Гольдман, если потребуется, заложит черту собственную мать!
– И ты считаешь это нормальным?- спросил Ричард.- Хакетт – жестокий и говнистый, этого у него не отнимешь, но он, по крайней мере, порядочный.
– Что ты знаешь о его порядочности?- запротестовал Ла Стреза.- У Гамильтона тоже репутация порядочного человека. А он – самый гнусный подлец! Чего стоит номер, который он выкинул, когда заподозрил, что я собираюсь попросить увеличения жалованья! Это же закон природы, Ричард! В бизнесе ты можешь выдавать себя за кого угодно, главное – сожрать других.
– Я никак не могу понять, что вас возмущает в этой истории, – заговорил Норберт.- Мы живем при капитализме. И Хакетт, и Прэнс-Линч – оба они прогнили до основания…
– Тогда все прогнили,- вставил Серж.
– Почему все? А мы?- удивился Норберт.
– Потому что,- назидательным тоном произнес Серж.- Попробуй устроиться на тепленькое местечко!
– Ты сделаешь все, чтобы обойти друзей! Каждый ест того, кто ему по зубам.
Увидев направляющихся в бар графа и графиню де Саран, Серж заспешил им навстречу.
– А где твой патрон?- озабоченно спросил Норберта Ричард.
– Не видел его уже двое суток.
– Счастливчик! Эх, почему мне не повезло работать у Пайпа?
Норберт недовольно поморщился.
– Помолчал бы лучше,- сказал он сквозь зубы.- А вот и его друг!
Он сделал насколько шагов навстречу рыжеволосому мужчине с лошадиным лицом.
– Подать машину, мистер Баннистер?
– Да,- ответил Баннистер.- Едем в «Бич».
***
Как только Арнольд Хакетт узнал о грозящей ему опасности, он перевернул все вверх дном в поисках денег. Усилия его оказались напрасны. Все банки, к которым он обращался, как сговорившись, отвечали отказом. Еще неделю назад они готовы были лизать ему пятки, лишь бы он согласился взять у них деньги.
Американское правительство сделало вид, что ничего не знает. Госсекретарь, старый друг семьи, даже ухом не повел, когда Хакетт позвонил ему и сказал:
– Если я потеряю фирму, безработными окажутся шестьдесят тысяч человек.
Складывалось впечатление, что за последние часы Хакетт возобладал даром создавать вокруг себя пустоту. До сих пор не нашли решения проблемы и маленькие рафинированные гении, стоявшие во главе административных служб, которым он платил бешеные деньги.
– Какие результаты совещания, Мюррей?
– Продолжаем поиски, мистер Хакетт.
– Вы все кретины, Мюррей. Я плачу вам за то, чтобы вы нашли…
– Мистер Хакетт, умоляю вас выслушать меня. Если через сорок восемь часов от вас не придет решения, мы – кончены… Мелкие владельцы акций устроили паломничество к кассам «Бурже», мистер Хакетт. Полнейшая паника! Кредиторы рвут нас на части!
– Скажите этим подонкам, чтобы подождали.
– Они боятся. Ходят слухи один тревожнее другого. За акцию платят двадцать долларов, и все стремятся продать…
– У кого находится контрольный пакет?- прокричал Хакетт, побагровев от возмущения.- Я держу шестьдесят процентов акций! Чего бояться?
Он знал, чего следовало бояться, но хотел, чтобы об этом ему сказал кто-нибудь другой, и тогда он убедится в безысходности положения. Он – в ловушке!
– Мистер Хакетт, если мы не найдем сорок два миллиона на покрытие кредитов и сорок миллионов на зарплату, мы – банкроты!
– Где я смогу найти за несколько часов, в воскресенье, сорок два миллиона?
– А не хотите ли вы продать какую-то часть своих акций?
– Никогда!
– Стоимость акций может упасть с минуты на минуту. Мистер Хакетт, сделайте что-нибудь!
– Вы все там – мудаки! Я возвращаюсь в Нью-Йорк.
– Наш единственный шанс – это Канны…
– Мюррей, если вы произнесете фамилию Прэнс-Линча, я выброшу вас на улицу!
– Если он по-настоящему захочет, он сможет остановить «организацию». Я умоляю вас, мистер Хакетт, во имя высоких интересов фирмы, поговорите с ним.
– Я вас предупреждал, Мюррей! Я увольняю вас!
– Я уже уволен, мистер Хакетт. Начиная с утра, вы уволили меня шесть раз.
– Это будет седьмой! Вы наделали много глупостей! Что ж, я все беру в свои руки. Оставайтесь на своих местах! Я лечу…
Он положил трубку.
– Твое сердце, Арнольд, побереги его,- с упреком сказала Виктория.
– Закройся!
После скандала с Прэнс-Линчем он не сомкнул глаз и ничего, кроме таблеток, своему желудку не предлагал.
– Позвони портье. Набери сто шестьдесят три. Я же сказал сто шестьдесят три, а не сто шестьдесят два. Дай трубку! Портье? Говорит Арнольд Хакетт! Закажите мне в аэропорту Ниццы реактивный самолет. Немедленно! Пусть будет «боинг», мне все равно… Да, до Нью-Йорка.
– Мне плохо, когда я вижу, до какого состояния ты себя доводишь из-за денег,- сказала Виктория.
– Мне хотят пустить кровь. Может, мне поблагодарить их за это?
– Возьми…
Она протянула ему две пилюли.
– Предупреди Ричарда. Пусть подаст машину!
Впервые за последние пять лет она позволила себе прикоснуться к нему, положив руку на плечо.
– Арнольд, я все думаю…
– Ты еще способна думать…
– Ты хорошо себе представляешь, что будешь делать в Нью-Йорке?
То, что происходит с ним сейчас, он десятки раз проделывал с другими. Они сопротивлялись, он ставил их на колени. Он был не настолько глуп, чтобы не понимать, что его появление в штаб-квартире фирмы ничего не изменит. Наступила его очередь признать себя побежденным. Он ощутил, как его давит груз прожитых лет и усталость от успехов, завоеванных в безжалостной борьбе.
– Да, Виктория, я не знаю.
***
– Дорогой друг, я вам принес только хорошие новости. Все идет как нельзя лучше. За два дня выкуплено тридцать процентов капитала.
На лице Джон-Джона Ньютона появилась скептическая улыбка.
– Еще немного, и контрольный пакет у нас в кармане. Я вас правильно понял?
– Я вам обещал, что Хакетт не выдержит и треснет,- сказал Гамильтон, радостно потирая руки.- Гарантирую вам, что не пройдет и сорока восьми часов, как вы будете контролировать «Хакетт»! У него нет выбора. Или он продает свои акции, или все теряет.
– Хотелось бы, чтобы ваше предположение сбылось.
– Я не оптимист, дорогой друг, а реалист.
– А если он предпочтет закрыть фирму?
– Он же не сумасшедший!
– Может ли он найти финансовую поддержку?
– Боюсь, что нет. Единственный, кто может спасти его, это я. А сейчас я должен вас покинуть. Нужно еще откорректировать последние моменты этой схватки. Вы будете у себя?
– Я все время здесь.
– До скорой встречи! Надеюсь сообщить вам радостную весть задолго до установленного срока.
Когда он входил к себе в номер, телефон надрывался.
– Слушаю…
Он почувствовал облегчение, узнав голос своего птенчика.
– Зеленый свет,- кратко сказал он.
– Хорошо,- ответил Ален.- Я иду туда.
***
Когда Виктория вошла в номер, Арнольд все еще лежал на кровати. Он даже не заметил, что она выходила.
– Арнольд, ты можешь принять мистера Пайпа?
– Кого?
– Алена Пайпа. Он ужинал с нами в «Палм-Бич». Он говорит, что у него есть важная информация относительно твоих дел. Почему бы тебе не выслушать его?! Пригласить?
Ричард сидел за рулем автомобиля, самолет ждал в Ницце, а в Нью-Йорке царило вавилонское столпотворение.
В гостиную вошел Ален.
– Здравствуйте, мистер Хакетт!
Нахмурив брови, Арнольд посмотрел на стоявшего перед ним мальчишку. Ему, наверное, не было и тридцати. Зависть к его возрасту кольнула Арнольда. Не вставая, он поприветствовал его кивком головы.
– Я улетаю. У вас тридцать секунд. Слушаю.
Ален вежливо улыбнулся.
– Я только что узнал о ваших неприятностях, мистер Хакетт.
Арнольд нетерпеливо завертел головой.
– Что вы хотите мне предложить?
– Я могу, не выходя отсюда, выручить вас,- скромно сказал Ален.
Ощущение было такое, словно на него рухнуло сорокаэтажное здание. Или он сумасшедший, этот парень, или провокатор.
– Что вы имеете в виду под словом «выручить»?
– Обеспечить кредит в сорок два миллиона долларов, мистер Хакетт.
Хакетт с надменным видом посмотрел на него.
– У вас есть сорок два миллиона?
– Разве посмел бы я вас потревожить в противном случае?
Арнольд не мог поверить в такую удачу.
– Что вы хотите взамен?
– Контрольный пакет акций,- холодно ответил Ален.
– Как только вы сюда вошли, я сразу же понял, что имею дело с недоумком.
– Жизнь нас рассудит, мистер Хакетт. Я готов покрыть вашу задолженность в обмен на шестьдесят миллионов ваших акций.
– А сто двадцать миллионов не хотите?- ухмыльнувшись, спросил Хакетт.
– В создавшейся ситуации было бы глупо платить вам двадцать долларов за акцию. Акции «Хакетт» жгут руки тем, кто держит их сегодня в очередях. От них стремятся избавиться, а не приобрести.
– А вы не думаете, что я могу закрыть фирму?
– Нет. Вы достаточно умны, чтобы понять, что через сорок восемь часов вы вообще не сможете продать ни одной акции. Вас объявят банкротом, мистер Хакетт! Принимая во внимание остроту положения, я предлагаю вам вполне разумную сделку: семьдесят миллионов за ваши личные акции.
Хакетт сделал быстрый подсчет в уме и пришел к выводу, что, будь он на месте Алена, попытался бы прижать его еще крепче.
– Ваше предложение ничего, кроме улыбки, у меня не вызывает, мистер Пайп. Я не согласен!
– Да или нет?- твердым голосом спросил Ален.
По тону его Хакетт понял, что мальчишка не блефует.
– Присаживайтесь, мистер Пайп,- устало предложил он.
***
Как обычно, голая, в соломенной шляпке и перчатках из черного шевро, Марина чистила зубы над раковиной в ванной комнате. Как могла она столько времени гнить в Нью-Йорке, когда существует такая сказочная планета, как Канны? Она прополоскала рот, прошла в комнату и посмотрела на скопившиеся там цветы. Она не переставала удивляться тому, как ее воздыхателям удавалось узнать номер, где она жила. Ей хотелось сделать несколько отжиманий, но она решила, что для этого сегодня слишком жарко. Техника обольщения не менялась: вначале цветы, потом приглашение по телефону. Но Кхалил всегда был начеку. Перед ужином он заходил за ней и провожал в апартаменты принца. По нескольку раз в течение дня, не столько чтобы проверить, чем она занята, сколько следуя своей прихоти, Хадад отправлял ей подарки: небольшой бриллиант, браслет, жемчужное ожерелье… Марину это забавляло. Она наплевательски относилась к деньгам и драгоценностям, но внимание приводило ее в восторг. Мужчины, с которыми она была знакома, исключая Алена, никогда не относились к ней с такой нежностью. Она собиралась лечь в постель, когда в дверь постучали.
Открыв дверь, она от удивления замерла.
– Господи! Что с вами случилось?
***
– Поздравляю вас, мистер Пайп!
Гамильтон закурил вторую сигарету за последние две минуты. Он сделал несколько затяжек и нервным движением раздавил ее в пепельнице. До последней секунды он разделял мнение Ньютона: Хакетт откажется от предложения продать собственные акции.
– Как прошли переговоры, мистер Пайп?
– В непринужденной обстановке,- ответил Ален.- Арнольд Хакетт прекрасно понял, где он выиграет.
– Он угрожал вам, оскорблял?
– Абсолютно нет. Разве не я принес ему решение его проблемы?
Прэнс-Линч внимательно посмотрел на Алена, но лицо Пайпа оставалось непроницаемым.
– Вы принесли подписанное соглашение?
– Разумеется, мистер Прэнс-Линч.
Он достал из внутреннего кармана пиджака сложенный вчетверо лист бумаги и положил на стол. Гамильтон жадно схватил его. Когда он, разворачивая, подносил бумаги к глазам, руки у него дрожали. Ален подошел к бару, взял бутылку виски, стаканы и лед.
– Хотите?
– Нет, нет, спасибо. Вы отдали ему чек?
– Неужели он подписал бы этот документ без чека? Вначале он позвонил в Нью-Йорк и удостоверился, что деньги лежат на аккредитиве и предназначены для решения данной проблемы. Кстати, а где мой чек?