Страница:
— У меня начинается морская болезнь от одного взгляда на волны.
— Так чего же ты хочешь?
— Почему мы должны куда-то ехать? — она улыбнулась. — Почему не можем остаться здесь и любить друг друга?
— Пожалуй, лучшего варианта не найти. Ладно, раз ты этого хочешь, давай быстренько одеваться.
На ее лице отразилось удивление.
— Зачем?
— Раз мы решили посвятить этот уик-энд любви, переберемся в более романтичное место.
Я свернул на подъездную дорожку, остановил машину, открыл ей дверцу.
— Выходи.
Вышел сам, обошел дом. Она последовала за мной.
Подойдя к двери, достал ключ, вставил в замочную скважину, повернул.
Толкнул дверь и отступил в сторону.
— Иди вниз.
На первом этаже, в спальне, я поставил чемодан на пол. Нажал кнопку, сдвигающую потолок.
Она прыгнула на кровать, легла лицом вверх. Солнце окрасило ее в золотые тона.
— В такое невозможно поверить.
— Это только начало, — и я начал нажимать кнопки.
Медленно закружилась кровать, из ниш выехали телевизоры. Я повернул рубильник и все застыло.
— Пока хватит. Давай-ка я покажу тебе весь дом.
Мы спустились в гостиную. Нажатие кнопки, и портьеры разошлись. Весь Лос-Анджелес лежал у наших ног.
Я сдвинул стеклянную дверь, и мы вышли на террасу. В овальном бассейне блестела под солнцем вода.
— Как же красиво, — вскричала она, скинула туфли, потащила платье через голову. Мгновение спустя она уже прыгнула в воду, подняв столб брызг. Вынырнула, оглянулась на меня.
— Чей это дом?
— Мой.
Она не спеша поплыла ко мне, в голубой воде тело ее казалось особенно белым. Положила руки на бортик бассейна.
— И давно он твой?
— Почти пять лет.
— Кто же тут живет?
— Никто.
Она помолчала.
— Ничего не понимаю. У тебя такой дом, а ты живешь в отеле.
— Наверное, я еще не созрел для жизни в собственном доме. Кроме того, в отеле есть бюро обслуживания, — я начал расстегивать пуговицы рубашки. — Я спал тут одну ночь.
— И что?
— Не вынес одиночества.
За рубашкой последовали ботинки, брюки, трусы. Голый я взбежал на вышку. Поднял руки над головой.
Прыгнул. В теплую, заботами солнца и нагревателя, воду. Вынырнув, огляделся в поисках Мириам, но не увидел ее. И тут что-то белое стремительно приблизилось ко мне под водой. Она обняла меня за талию, а ртом обхватила мой член. От неожиданности я присел. Потом мы вместе вылетели на поверхность.
— Сумасшедшая! — я рассмеялся. — Ты же могла захлебнуться.
— Едва ли можно найти лучший способ умереть, — ответила она.
Когда зашло солнце, мы съели бифштексы и вареный картофель, которые я купил по пути в супермаркете на бульваре Заходящего Солнца. Потом включили стерео и улеглись перед камином.
— Как настроение? — спросил я, согревая в руках бокал с бренди.
— Фантастическое, — она отпила из бокала. — Я чем-то похожа на твою жену?
Я даже вздрогнул.
— С чего ты взяла?
— Вчера ночью ты назвал меня ее именем, когда лежал на мне. Ее звали Барбара, так?
— Да, — кивнул я. — Барбара.
— Я напоминаю тебе ее?
Я заглянул в бокал. В темное золото бренди. Покачал.
— В некотором роде.
— Чем именно?
— Отношением к жизни. Барбара тоже хотела все познать, все попробовать.
— Ей это удалось?
— Нет. Да это и невозможно.
Она помолчала. Вновь отпила бренди.
— А мне удастся.
Ночью, когда мы слились воедино, она прошептала:
«Я хочу видеть звезды».
— Ночи тут холодные, — предупредил я.
— Ничего, — отмахнулась она. — Ты меня согреешь.
Я протянул руку и нажал нужную кнопку. Тут же спальню заполнил холодный воздух. Луна залила кровать бледным светом, Мириам подтянула простыню, укутала нас до шеи.
— Посмотри на небо.
Посмотреть стоило. Бесчисленные звезды и диск Луны на черном бархате неба.
— Мы будто летим среди звезд, правда? — прошептала она.
— Да.
Она еще крепче прижалась ко мне.
— Я тебя люблю.
Я еще глубже загнал в нее член.
— Еще, еще, — прохрипела Мириам. — До самого конца.
Так и прошел уик-энд. Из дома мы выходили лишь для того, чтобы купить еду, спиртное и «травку».
А в понедельник я перевез из отеля остальные вещи, и мы поселились в доме.
Глава 11
Глава 12
Глава 13
— Так чего же ты хочешь?
— Почему мы должны куда-то ехать? — она улыбнулась. — Почему не можем остаться здесь и любить друг друга?
— Пожалуй, лучшего варианта не найти. Ладно, раз ты этого хочешь, давай быстренько одеваться.
На ее лице отразилось удивление.
— Зачем?
— Раз мы решили посвятить этот уик-энд любви, переберемся в более романтичное место.
Я свернул на подъездную дорожку, остановил машину, открыл ей дверцу.
— Выходи.
Вышел сам, обошел дом. Она последовала за мной.
Подойдя к двери, достал ключ, вставил в замочную скважину, повернул.
Толкнул дверь и отступил в сторону.
— Иди вниз.
На первом этаже, в спальне, я поставил чемодан на пол. Нажал кнопку, сдвигающую потолок.
Она прыгнула на кровать, легла лицом вверх. Солнце окрасило ее в золотые тона.
— В такое невозможно поверить.
— Это только начало, — и я начал нажимать кнопки.
Медленно закружилась кровать, из ниш выехали телевизоры. Я повернул рубильник и все застыло.
— Пока хватит. Давай-ка я покажу тебе весь дом.
Мы спустились в гостиную. Нажатие кнопки, и портьеры разошлись. Весь Лос-Анджелес лежал у наших ног.
Я сдвинул стеклянную дверь, и мы вышли на террасу. В овальном бассейне блестела под солнцем вода.
— Как же красиво, — вскричала она, скинула туфли, потащила платье через голову. Мгновение спустя она уже прыгнула в воду, подняв столб брызг. Вынырнула, оглянулась на меня.
— Чей это дом?
— Мой.
Она не спеша поплыла ко мне, в голубой воде тело ее казалось особенно белым. Положила руки на бортик бассейна.
— И давно он твой?
— Почти пять лет.
— Кто же тут живет?
— Никто.
Она помолчала.
— Ничего не понимаю. У тебя такой дом, а ты живешь в отеле.
— Наверное, я еще не созрел для жизни в собственном доме. Кроме того, в отеле есть бюро обслуживания, — я начал расстегивать пуговицы рубашки. — Я спал тут одну ночь.
— И что?
— Не вынес одиночества.
За рубашкой последовали ботинки, брюки, трусы. Голый я взбежал на вышку. Поднял руки над головой.
Прыгнул. В теплую, заботами солнца и нагревателя, воду. Вынырнув, огляделся в поисках Мириам, но не увидел ее. И тут что-то белое стремительно приблизилось ко мне под водой. Она обняла меня за талию, а ртом обхватила мой член. От неожиданности я присел. Потом мы вместе вылетели на поверхность.
— Сумасшедшая! — я рассмеялся. — Ты же могла захлебнуться.
— Едва ли можно найти лучший способ умереть, — ответила она.
Когда зашло солнце, мы съели бифштексы и вареный картофель, которые я купил по пути в супермаркете на бульваре Заходящего Солнца. Потом включили стерео и улеглись перед камином.
— Как настроение? — спросил я, согревая в руках бокал с бренди.
— Фантастическое, — она отпила из бокала. — Я чем-то похожа на твою жену?
Я даже вздрогнул.
— С чего ты взяла?
— Вчера ночью ты назвал меня ее именем, когда лежал на мне. Ее звали Барбара, так?
— Да, — кивнул я. — Барбара.
— Я напоминаю тебе ее?
Я заглянул в бокал. В темное золото бренди. Покачал.
— В некотором роде.
— Чем именно?
— Отношением к жизни. Барбара тоже хотела все познать, все попробовать.
— Ей это удалось?
— Нет. Да это и невозможно.
Она помолчала. Вновь отпила бренди.
— А мне удастся.
Ночью, когда мы слились воедино, она прошептала:
«Я хочу видеть звезды».
— Ночи тут холодные, — предупредил я.
— Ничего, — отмахнулась она. — Ты меня согреешь.
Я протянул руку и нажал нужную кнопку. Тут же спальню заполнил холодный воздух. Луна залила кровать бледным светом, Мириам подтянула простыню, укутала нас до шеи.
— Посмотри на небо.
Посмотреть стоило. Бесчисленные звезды и диск Луны на черном бархате неба.
— Мы будто летим среди звезд, правда? — прошептала она.
— Да.
Она еще крепче прижалась ко мне.
— Я тебя люблю.
Я еще глубже загнал в нее член.
— Еще, еще, — прохрипела Мириам. — До самого конца.
Так и прошел уик-энд. Из дома мы выходили лишь для того, чтобы купить еду, спиртное и «травку».
А в понедельник я перевез из отеля остальные вещи, и мы поселились в доме.
Глава 11
— Я должна снять квартиру.
— Зачем?
— Ты знаешь, зачем. Что будет, если мне позвонят мама или папа, а в службе ответов им скажут: «Резиденция Гонта»?
— Это пустяки. Мы добавим еще один номер. Отвечать по нему будешь только ты.
— А адрес?
— Про этот дом никто не знает. Так что адрес им ничего не скажет.
Она покачала головой.
— Ничего не выйдет. Они первым делом приедут, чтобы посмотреть, как я устроилась.
— Ну, хорошо.
— Не обижайся, — она рассмеялась. — Не собираюсь я там жить. Квартира будет служить прикрытием.
— Постарайся найти что-нибудь поблизости.
— И мне нужна машина.
— Об этом я уже позаботился. Завтра сюда подгонят «мустанг» с откидным верхом.
— Белый, с сидениями из красной кожи?
Я кивнул.
Она бросилась мне на шею, как маленькая девочка.
То было в понедельник. Когда же я вернулся во вторник вечером, она мерила шагами гостиную.
— Машину так и не пригнали.
— Завтра выясню, — отмахнулся я. — Сейчас переоденусь, и пойдем куда-нибудь перекусим.
— Я не голодна, — она повернулась и вылетела из гостиной. Тут же хлопнула дверь спальни.
Я подошел к бару, налил себе виски. Оставалось только гадать, чем я ее расстроил.
Я взглянул на пепельницу. Множество окурков, половина — обычные сигареты, половина — «травка». Тут я начал понимать, что с ней происходит. Весь день слонялась без дела и перебрала марихуаны.
Я уже ополовинил бокал, когда она появилась вновь. В брючках и блузке. Подошла ко мне. Взяла со стойки сигарету. Бледная, с синими мешками под глазами, с испариной на лбу.
— Тебе нехорошо? — обеспокоился я.
— Да, — она затянулась.
— Что такое?
— Ты не поймешь.
— А вдруг. Женские дела?
На мгновение мне показалось, что в ее глазах я уловил облегчение.
— Что-то в этом роде, — признала она.
Я молчал, ожидая продолжения.
— Иногда на меня так действуют таблетки[36].
— Так бы и сказала. Могу я тебе чем-нибудь помочь?
Она покачала головой.
— Нет, — глубоко затянулась. — Могу я взять твою машину на пару минут? Съезжу в аптеку. Может, найду там, что мне нужно.
— Если хочешь, я отвезу тебя.
— Нет, нет. Ты прими душ, переоденься. Я как раз обернусь за это время.
— Хорошо. Ключи в машине.
Она расцеловала меня в обе щеки.
— Благодарю, — и убежала.
Заурчал мотор, машина тронулась с места.
Я допил виски и пошел в душ.
Отсутствовала она больше часа. Я допивал уже третий бокал, когда машина вновь остановилась у дома. Я слышал, как она прошла в спальню, затем закрыла дверь. Не оставалось ничего иного, как вновь наполнить бокал и ждать. Она появилась еще через пятнадцать минут.
— Как ты себя чувствуешь?
— Лучше.
— Ты и выглядишь лучше, — и действительно, бледность и синие мешки исчезли. — Что тебе дали в аптеке?
— Не знаю. Но он заставил меня принять лекарство и подождать, пока оно подействует. Потому-то я и задержалась.
— Я рад, что лекарство тебе помогло. Выпьешь чего-нибудь?
— Нет, — она взяла меня за руку. — Ты, наверное, умираешь от голода. Пора и поесть.
— Хорошо, — я поставил бокал на столик, — но за руль сядешь ты. Я немного набрался.
— Бедняга, — она поцеловала меня. — Извини, что заставила тебя ждать.
Она нашла маленькую квартиру буквально у подножия холма, на котором стоял мой дом. Поставила телефон, протянула параллельную линию в дом. И если кто-то хотел поговорить с ней, телефон звонил одновременно и у нее в квартире, и у нас в доме.
Когда я уходил на работу, она уже обычно беседовала со своим агентом. А большую часть дня пропадала на пробах. Как-то я спросил ее об успехах.
— Пока ничего. Им бы потрахаться со мной, а больше ничего.
В другой раз, вернувшись домой, я нашел ее в гостиной с сигаретой в зубах. Курила она не табак.
— Не рановато ли для «травки»? — поинтересовался я.
Она не ответила.
Я подошел к ней, поцеловал в лоб.
— Ты можешь поговорить со мной. Я — твой друг.
— Я должна найти работу. Должна.
— Ас чего такая тоска? Ты здесь лишь несколько недель. Нужно время, чтобы освоиться.
— Папаша рвет и мечет. Велел мне через месяц возвращаться домой, если меня никуда не возьмут.
— Ты говорила с ним?
— Перед самым твоим приходом. Они позвонили мне.
— Не теряй надежды. Что-нибудь обязательно подвернется. Они начала набирать актеров для осенних передач.
— И что? Вместо меня всегда берут чью-то подружку. Так что мне ничего не светит.
— Напрасно ты так думаешь. За тебя есть кому замолвить слово.
Она посмотрела на меня с надеждой в глазах.
— То есть ты мне поможешь?
— Возможно, — и изобразил вальяжного продюсера. — Разумеется, ты понимаешь, что это значит. Тебе придется доказать свою благодарность. Даже пожертвовать честью.
— Я согласна, согласна, — она вскочила, начала снимать платье. — Прямо сейчас?
— А почему бы и нет.
И притянул ее к себе…
На следующий день я услышал, что им нужна новая актриса в один из сериалов-вестернов. Я направил ее туда. Роль была не из главных, но достаточно большая. Ее взяли без разговоров.
В конце месяца мне пришлось лететь в Нью-Йорк на заседание совета директоров. Кроме того, отсняли первую передачу Эндрюса, и мне хотелось обговорить с Джеком время ее выхода в эфир. Мириам отвезла меня в аэропорт.
— Возвращайся быстрее.
— Постараюсь, — пообещал я.
— И держись подальше от нью-йоркских женщин. Я ревнивая.
— Знаю, — я рассмеялся и вошел в здание.
Но аэропорт закрыли из-за тумана, а в час ночи по радио объявили, что до утра все рейсы отменяются. Я» поймал такси и поехал домой.
Она крепко спала, свернувшись клубочком, сбросив с себя простыню. Такая по-детски беззащитная, что я поневоле улыбнулся. Вместо меня могли бы прийти грабители, а она бы не заметила никакой разницы. Я поднял простыню, осторожно укрыл ее.
Разделся в темноте, прошел в ванную, закрыл дверь, прежде чем зажечь свет.
Включил воду, бросил рассеянный взгляд на ее туалетный столик. Обычно его заполняли многочисленные флаконы и тюбики. Сегодня к ним добавилось кое-что новое: чайная ложка, обожженные спички, шприц.
Рядом со шприцем лежал маленький конверт. Я взял его, заглянул внутрь. Увидел несколько пакетиков. Достал один, раскрыл. Его наполнял белый порошок. Я коснулся порошка пальцем, сунул его в рот. Язык онемел от горечи. Героин.
И тут все встало на свои места. Ее нервный срыв в день, когда не пригнали машину. Странный взгляд в тот вечер, когда она попросила забрать ее. Временами невнятный выговор, словно язык у нее стал втрое толще.
Для всего этого только марихуаны не хватило бы.
И все же я не мог в это поверить.
Схватил полотенце, сунул под горячую воду, отжал и вернулся в спальню. Сдернул с нее простыню. Зажег все лампы.
Она в испуге проснулась.
— Стив!
Я схватил ее за запястье, вытянул руку. И начал тереть мокрым полотенцем локтевой сгиб.
Она попыталась вырваться.
— Стив! Ты сошел с ума?
Не отвечая, я крепко держал ее за руку. Грим остался на полотенце. Я же смотрел на белую кожу. Со следами от уколов. Вдоль лилово-синих вен.
Я швырнул полотенце на пол.
— Черт побери! Ну какая же ты дура!
Моя Дорогуша была наркоманкой.
— Зачем?
— Ты знаешь, зачем. Что будет, если мне позвонят мама или папа, а в службе ответов им скажут: «Резиденция Гонта»?
— Это пустяки. Мы добавим еще один номер. Отвечать по нему будешь только ты.
— А адрес?
— Про этот дом никто не знает. Так что адрес им ничего не скажет.
Она покачала головой.
— Ничего не выйдет. Они первым делом приедут, чтобы посмотреть, как я устроилась.
— Ну, хорошо.
— Не обижайся, — она рассмеялась. — Не собираюсь я там жить. Квартира будет служить прикрытием.
— Постарайся найти что-нибудь поблизости.
— И мне нужна машина.
— Об этом я уже позаботился. Завтра сюда подгонят «мустанг» с откидным верхом.
— Белый, с сидениями из красной кожи?
Я кивнул.
Она бросилась мне на шею, как маленькая девочка.
То было в понедельник. Когда же я вернулся во вторник вечером, она мерила шагами гостиную.
— Машину так и не пригнали.
— Завтра выясню, — отмахнулся я. — Сейчас переоденусь, и пойдем куда-нибудь перекусим.
— Я не голодна, — она повернулась и вылетела из гостиной. Тут же хлопнула дверь спальни.
Я подошел к бару, налил себе виски. Оставалось только гадать, чем я ее расстроил.
Я взглянул на пепельницу. Множество окурков, половина — обычные сигареты, половина — «травка». Тут я начал понимать, что с ней происходит. Весь день слонялась без дела и перебрала марихуаны.
Я уже ополовинил бокал, когда она появилась вновь. В брючках и блузке. Подошла ко мне. Взяла со стойки сигарету. Бледная, с синими мешками под глазами, с испариной на лбу.
— Тебе нехорошо? — обеспокоился я.
— Да, — она затянулась.
— Что такое?
— Ты не поймешь.
— А вдруг. Женские дела?
На мгновение мне показалось, что в ее глазах я уловил облегчение.
— Что-то в этом роде, — признала она.
Я молчал, ожидая продолжения.
— Иногда на меня так действуют таблетки[36].
— Так бы и сказала. Могу я тебе чем-нибудь помочь?
Она покачала головой.
— Нет, — глубоко затянулась. — Могу я взять твою машину на пару минут? Съезжу в аптеку. Может, найду там, что мне нужно.
— Если хочешь, я отвезу тебя.
— Нет, нет. Ты прими душ, переоденься. Я как раз обернусь за это время.
— Хорошо. Ключи в машине.
Она расцеловала меня в обе щеки.
— Благодарю, — и убежала.
Заурчал мотор, машина тронулась с места.
Я допил виски и пошел в душ.
Отсутствовала она больше часа. Я допивал уже третий бокал, когда машина вновь остановилась у дома. Я слышал, как она прошла в спальню, затем закрыла дверь. Не оставалось ничего иного, как вновь наполнить бокал и ждать. Она появилась еще через пятнадцать минут.
— Как ты себя чувствуешь?
— Лучше.
— Ты и выглядишь лучше, — и действительно, бледность и синие мешки исчезли. — Что тебе дали в аптеке?
— Не знаю. Но он заставил меня принять лекарство и подождать, пока оно подействует. Потому-то я и задержалась.
— Я рад, что лекарство тебе помогло. Выпьешь чего-нибудь?
— Нет, — она взяла меня за руку. — Ты, наверное, умираешь от голода. Пора и поесть.
— Хорошо, — я поставил бокал на столик, — но за руль сядешь ты. Я немного набрался.
— Бедняга, — она поцеловала меня. — Извини, что заставила тебя ждать.
Она нашла маленькую квартиру буквально у подножия холма, на котором стоял мой дом. Поставила телефон, протянула параллельную линию в дом. И если кто-то хотел поговорить с ней, телефон звонил одновременно и у нее в квартире, и у нас в доме.
Когда я уходил на работу, она уже обычно беседовала со своим агентом. А большую часть дня пропадала на пробах. Как-то я спросил ее об успехах.
— Пока ничего. Им бы потрахаться со мной, а больше ничего.
В другой раз, вернувшись домой, я нашел ее в гостиной с сигаретой в зубах. Курила она не табак.
— Не рановато ли для «травки»? — поинтересовался я.
Она не ответила.
Я подошел к ней, поцеловал в лоб.
— Ты можешь поговорить со мной. Я — твой друг.
— Я должна найти работу. Должна.
— Ас чего такая тоска? Ты здесь лишь несколько недель. Нужно время, чтобы освоиться.
— Папаша рвет и мечет. Велел мне через месяц возвращаться домой, если меня никуда не возьмут.
— Ты говорила с ним?
— Перед самым твоим приходом. Они позвонили мне.
— Не теряй надежды. Что-нибудь обязательно подвернется. Они начала набирать актеров для осенних передач.
— И что? Вместо меня всегда берут чью-то подружку. Так что мне ничего не светит.
— Напрасно ты так думаешь. За тебя есть кому замолвить слово.
Она посмотрела на меня с надеждой в глазах.
— То есть ты мне поможешь?
— Возможно, — и изобразил вальяжного продюсера. — Разумеется, ты понимаешь, что это значит. Тебе придется доказать свою благодарность. Даже пожертвовать честью.
— Я согласна, согласна, — она вскочила, начала снимать платье. — Прямо сейчас?
— А почему бы и нет.
И притянул ее к себе…
На следующий день я услышал, что им нужна новая актриса в один из сериалов-вестернов. Я направил ее туда. Роль была не из главных, но достаточно большая. Ее взяли без разговоров.
В конце месяца мне пришлось лететь в Нью-Йорк на заседание совета директоров. Кроме того, отсняли первую передачу Эндрюса, и мне хотелось обговорить с Джеком время ее выхода в эфир. Мириам отвезла меня в аэропорт.
— Возвращайся быстрее.
— Постараюсь, — пообещал я.
— И держись подальше от нью-йоркских женщин. Я ревнивая.
— Знаю, — я рассмеялся и вошел в здание.
Но аэропорт закрыли из-за тумана, а в час ночи по радио объявили, что до утра все рейсы отменяются. Я» поймал такси и поехал домой.
Она крепко спала, свернувшись клубочком, сбросив с себя простыню. Такая по-детски беззащитная, что я поневоле улыбнулся. Вместо меня могли бы прийти грабители, а она бы не заметила никакой разницы. Я поднял простыню, осторожно укрыл ее.
Разделся в темноте, прошел в ванную, закрыл дверь, прежде чем зажечь свет.
Включил воду, бросил рассеянный взгляд на ее туалетный столик. Обычно его заполняли многочисленные флаконы и тюбики. Сегодня к ним добавилось кое-что новое: чайная ложка, обожженные спички, шприц.
Рядом со шприцем лежал маленький конверт. Я взял его, заглянул внутрь. Увидел несколько пакетиков. Достал один, раскрыл. Его наполнял белый порошок. Я коснулся порошка пальцем, сунул его в рот. Язык онемел от горечи. Героин.
И тут все встало на свои места. Ее нервный срыв в день, когда не пригнали машину. Странный взгляд в тот вечер, когда она попросила забрать ее. Временами невнятный выговор, словно язык у нее стал втрое толще.
Для всего этого только марихуаны не хватило бы.
И все же я не мог в это поверить.
Схватил полотенце, сунул под горячую воду, отжал и вернулся в спальню. Сдернул с нее простыню. Зажег все лампы.
Она в испуге проснулась.
— Стив!
Я схватил ее за запястье, вытянул руку. И начал тереть мокрым полотенцем локтевой сгиб.
Она попыталась вырваться.
— Стив! Ты сошел с ума?
Не отвечая, я крепко держал ее за руку. Грим остался на полотенце. Я же смотрел на белую кожу. Со следами от уколов. Вдоль лилово-синих вен.
Я швырнул полотенце на пол.
— Черт побери! Ну какая же ты дура!
Моя Дорогуша была наркоманкой.
Глава 12
Я сидел у стойки бара в гостиной, с бокалом виски в руке. Услышал ее шаги. Но не повернулся.
Она подошла, села рядом.
— Стив?
Я не посмотрел на нее.
— Что?
— Я не наркоманка. Честное слово. Я колюсь лишь когда мне одиноко. Тебя нет, а уснуть я не могу.
— Не лги мне, Мириам, — я повернулся к ней. — Я насчитал на левой руке восемь проколов. Сколько их на правой?
— Я могу в любой момент отказаться от героина.
— Кого ты хочешь обмануть, Мириам? Ты хоть раз пыталась?
— Я тебе докажу, — она раскрыла ладонь, показала мне маленькие пакетики. Соскользнула со стула, обошла стойку бара. Пустила воду и начала высыпать в раковину содержимое пакетиков.
Я перегнулся через стойку, взял у нее один пакетик.
Открыл и попробовал, что же внутри. Пищевая сода. Пакетик я вернул ей.
— Мне еще не доводилось встречать наркомана, который мог бы высыпать свой драгоценный «порошок» в раковину.
Она уставилась на меня. Выключила воду.
— Я тебя люблю. Ты это знаешь?
— Конечно, — голос мой сочился сарказмом. — Но еще больше ты любишь героин, — я добавил в бокал шотландского, пересек комнату, сел на диван, лицом к окну. Передо мной сверкали огни Лос-Анджелеса. Но сегодня их вид ничем не радовал меня.
Она подошла, встала передо мной.
— И что ты намерен делать?
— Ничего, — я посмотрел на нее. — Это твои трудности, не мои.
Ее глаза наполнились слезами.
— Не отталкивай меня, Стив, — она опустилась передо мной на пол, обхватила руками мои колени. Тело ее затряслось от рыданий. — Помоги мне, Стив. Пожалуйста, помоги.
Она схватила мою руку, начала покрывать ее поцелуями. Горячие слезы жгли кожу.
— Помоги мне, помоги, помоги, — бормотала она.
Я глянул на нее. И чуть не заплакал сам. В конце концов, совсем недавно она была еще девочкой. Я погладил ее по волосам.
Она поймала мою руку, приложила к щеке.
— Что же мне делать? — голос ее переполнял ужас.
Я молча смотрел на нее.
— Скажи мне, Стив.
— У тебя три возможных пути. Но ни один тебе не понравится.
— Скажи мне, Стив.
— Во-первых, ты можешь вернуться в Нью-Йорк и сказать родителям. Они тебе помогут.
— Нет. Мама умрет, если узнает.
— Во-вторых, уехать в Англию и встать там на учет.
По крайней мере, ты будешь получать наркотики под врачебным контролем.
— Нет. Я не хочу уезжать от тебя. Ты будешь здесь, а я там. И я не смогу приезжать к тебе.
— Третий путь самый тяжелый, — она ждала. — Лечь в Виста-Карлу, — так называлась лучшая частная клиника для наркоманов. И самая дорогая. Они предлагали все последние научные достижения. Как медикаментозные, так и психиатрические. — Утром.
По ее телу пробежала дрожь. В глазах застыл страх.
— Другого пути нет?
— Разумеется, есть, — резко ответил я. — Оставить все, как есть. И медленно сползать в навозную жижу.
Она по-прежнему молчала. Я зажег сигарету, дал ей, закурил сам. Лицо ее прорезали морщины, которых раньше не было.
Сигарета догорела почти до кончиков пальцев, прежде чем она заговорила.
— Если я это сделаю, ты меня не бросишь?
— Нет.
— Ты будешь приезжать ко мне?
— Да.
— Правда?
Я кивнул.
— Без тебя мне это не удастся. Я знаю.
— Ты справишься, — я обнял ее. — Я тебе помогу.
Виста-Карла располагалась на пологих холмах неподалеку от Санта-Барбары. Мы приехали туда к полудню.
Если бы не металлический десятифутовый забор вокруг да охранник у больших ворот, клиника легко бы сошла за загородное поместье какого-то богача.
Я остановился у закрытых ворот, назвал охраннику свою фамилию. Он ушел в сторожку и вернулся с маленькой книжкой.
— С вами пациент?
— Да, — ответил я. — Мисс Далинг.
Охранник наклонился, заглянул в кабину. Мириам даже не посмотрела на него, не сводя глаз со своих рук.
Он кивнул, выпрямился.
— Поезжайте по дороге. На вершине холма сверните налево и остановитесь у главного входа. Доктор Дэвис вас встретит.
Охранник вернулся в сторожку. Через окно я увидел, как он нажимает кнопку. Большие железные ворота начали открываться. Едва машина тронулась с места, он взялся за телефонную трубку.
На лестнице, ведущей к главному входу, нас поджидала миловидная молодая женщина. В белом халате поверх короткого платья. Едва я припарковал машину, она сбежала со ступеней.
— Мистер Гонт? — она протянула мне руку. Последовало твердое, деловое рукопожатие. — Я — доктор Ширли Дэвис.
— Рад с вами познакомиться, — улыбнулся я.
Она повернулась к обходящей машину Мириам.
— Мисс Далинг? Я ваш лечащий врач, Ширли Дэвис.
Мириам кивнула. Вопросительно посмотрела на меня.
Доктор Дэвис рассмеялась.
— Оставьте ваши сомнения. Я действительно доктор медицины. Когда мы поднимемся в мой кабинет, я покажу вам и диплом, и удостоверение.
Рассмеялась и Мириам. Протянула руку.
— Рада с вами познакомиться, доктор Дэвис.
Я одобрительно кивнул. Один ноль в пользу доктора Дэвис. Ей сразу удалось найти контакт с пациентом. Мы поднялись по лестнице. Доктор Дэвис достала из кармана ключ и открыла дверь. Едва мы оказались в вестибюле, дверь автоматически захлопнулась.
— В фойе мебель девятнадцатого века. Сплошь антиквариат, — на ходу поясняла доктор. — Подарена Виста-Карле фондом.
Мы остановились перед темной дубовой дверью.
Вновь доктор Дэвис достала ключ из кармана, а дверь автоматически захлопнулась за нами.
Кабинет более напоминал гостиную. О принадлежности к медицине указывал лишь небольшой шкафчик позади письменного стола, уставленный флаконами с лекарствами.
— Почему бы вам не присесть на диван, мистер Гонт.
А мы с мисс Далинг займемся формальностями. На столе вы найдете журналы. Если хотите, почитайте.
Я сел, а они прошли в дальний конец комнаты. Доктор Дэвис достала какие-то бланки. Тихим голосом начала задавать вопросы, заполняя после ответов Мириам соответствующие графы.
Я глянул на журналы. Сплошь медицина, да еще не первой свежести. Они представляли интерес разве что для историка. А потому мне осталось лишь смотреть в окно.
Изредка мимо проходил пациент, обязательно в сопровождении медицинской сестры. А в остальном пологие холмы зеленели свежескошенной травкой.
— Полагаю, все бланки мы заполнили, — услышал я голос доктора Дэвис и отвернулся от окна.
Доктор стояла, держа в руках большой конверт из плотной бумаги.
— Если вы положите сюда все ценности, мы сохраним их для вас в сейфе. При выписке вы получите их в целости и сохранности.
Молча Мириам сняла кольца, браслет, золотую цепочку. Бросила их в конверт.
— И часы, — добавила доктор Дэвис.
Часы последовали за украшениями.
Доктор заклеила конверт, положила на стол. Нажала кнопку.
Через дверь в дальней стене в кабинет вошла медсестра средних лет. С поседевшими волосами.
— Миссис Грэхем покажет вам вашу комнату. Возьмет вашу одежду и даст вам больничный халат. Потом обследование и анализы.
— Сюда, дорогая, — голос приятный, благозвучный.
Миссис Грэхем открыла дверь.
Мириам встала. С тревогой посмотрела на меня.
— Не волнуйтесь, — быстро вмешалась доктор Дэвис. — Мистер Гонт зайдет в вашу комнату, как только вы устроитесь на новом месте.
Я ободряюще улыбнулся Мириам. Ответной улыбки не получилось. Мириам повернулась и последовала за медсестрой. Я подошел к столу.
Доктор Дэвис села и рукой указала мне на стул, который только что занимала Мириам. Сел и я. Сидение еще хранило ее тепло.
— Вам известно, когда пациент получил последнюю дозу наркотика? — холодно и деловито спросила она.
— Насколько я знаю, прошлой ночью.
— Давно она принимает наркотики?
— Не знаю.
— Как часто?
— Не знаю.
Задавая вопросы, она проглядывала бланки, заполненные со слов Мириам. Потом посмотрела на меня.
— Пациент прибыла сюда добровольно или по принуждению?
— Добровольно.
— Вы думаете, она искренне стремится вылечиться?
— Да.
— Она очень красивая. Надеюсь, мы сможем ей помочь.
Я промолчал.
— В подобных случаях, знаете ли, успех в избавлении от пагубной привычки более зависит от пациента, а не от врача.
— Я понимаю.
Она протянула мне пустой бланк.
— Пожалуйста, напишите здесь, где мне вас искать, если нам потребуется срочно связаться с вами.
Я дал ей все телефоны, включая и квартиры в Нью-Йорке.
— Надеюсь, мне не придется беспокоить вас, но кто знает. Мы, конечно, пытаемся обеспечить максимум без» опасности, но клиника — не тюрьма, и пациенты иной раз сбегают от нас.
Я кивнул.
— А когда я смогу навестить ее?
— При удаче, через неделю. Скорее всего, дней через десять — двенадцать. Первые две недели самые трудные для пациентов, — доктор встала. — Я вызову вас, как только почувствую, что она готова к встрече с вами.
Поднялся и я.
— Благодарю вас, доктор Дэвис.
— А теперь позвольте проводить вас в ее комнату.
Мы прошли через дверь, за которой скрылись Мириам и медицинская сестра. Только тут я окончательно понял, что привез Мириам в больницу. Безликий коридор с зелеными стенами вывел нас к лестнице, спустившись по которой мы попали в другой коридор. Доктор Дэвис остановилась у двери, постучала.
— Заходите, — седоволосая медсестра открыла дверь.
Повернулась к Мириам. — Я вернусь через несколько минут, дорогая, — она прошествовала мимо меня, а я вошел в комнату. Дверь захлопнулась, щелкнул замок.
В белом больничном халатике, с подушкой за спиной, Мириам сидела на кровати, словно маленькая девочка. Я огляделся. Палата уютная, но из мебели ничего лишнего, а единственное окно под самым потолком.
— Как настроение? — спросил я.
У Мириам дрогнула нижняя губа.
— Я боюсь.
Я присел на кровать, обнял Мириам, поцеловал.
— Ты приняла правильное решение. Все будет хорошо.
Дверь открылась, медсестра вкатила в палату столик с разложенными на нем инструментами.
— Пора приниматься за работу, — весело возвестила она.
Мириам повернулась ко мне.
— Когда я тебя увижу?
— По словам доктора, в конце следующей недели.
— Как долго ждать. А ты не можешь приехать раньше?
— Попытаюсь, — пообещал я.
Она протянула ко мне руки.
— Поцелуй меня еще раз, Стив.
Я поцеловал, прижал к груди, а потом вышел в коридор. Доктор Дэвис дожидалась меня у двери.
— Как она вам?
— Немного испугана, более ничего.
— Это нормально, — кивнула доктор. — Она сделала важный шаг.
Мы зашагали по коридору. Она повернулась ко мне, держа что-то в руке. Я посмотрел, что именно.
— Между прочим, вот это мы нашли под подкладкой в ее сумочке.
— Я ожидал чего-то похожего, — теперь стало ясно, куда перекочевал героин из пакетиков.
— Вы думаете, у нее могут быть и другие «заначки»?
— Не знаю.
— Можете не волноваться, мистер Гонт, — доктор улыбнулась. — Миссис Грэхем их обнаружат. Она в этом деле мастер.
У главного входа я поблагодарил доктора Дэвис, попрощался с ней и сбежал по ступенькам к машине. Поехал прямо в международный аэропорт Лос-Анджелеса, успел на трехчасовой рейс в Нью-Йорк.
Теперь предстояло самое тяжелое — сказать Сэму и Дениз об их дочери.
Она подошла, села рядом.
— Стив?
Я не посмотрел на нее.
— Что?
— Я не наркоманка. Честное слово. Я колюсь лишь когда мне одиноко. Тебя нет, а уснуть я не могу.
— Не лги мне, Мириам, — я повернулся к ней. — Я насчитал на левой руке восемь проколов. Сколько их на правой?
— Я могу в любой момент отказаться от героина.
— Кого ты хочешь обмануть, Мириам? Ты хоть раз пыталась?
— Я тебе докажу, — она раскрыла ладонь, показала мне маленькие пакетики. Соскользнула со стула, обошла стойку бара. Пустила воду и начала высыпать в раковину содержимое пакетиков.
Я перегнулся через стойку, взял у нее один пакетик.
Открыл и попробовал, что же внутри. Пищевая сода. Пакетик я вернул ей.
— Мне еще не доводилось встречать наркомана, который мог бы высыпать свой драгоценный «порошок» в раковину.
Она уставилась на меня. Выключила воду.
— Я тебя люблю. Ты это знаешь?
— Конечно, — голос мой сочился сарказмом. — Но еще больше ты любишь героин, — я добавил в бокал шотландского, пересек комнату, сел на диван, лицом к окну. Передо мной сверкали огни Лос-Анджелеса. Но сегодня их вид ничем не радовал меня.
Она подошла, встала передо мной.
— И что ты намерен делать?
— Ничего, — я посмотрел на нее. — Это твои трудности, не мои.
Ее глаза наполнились слезами.
— Не отталкивай меня, Стив, — она опустилась передо мной на пол, обхватила руками мои колени. Тело ее затряслось от рыданий. — Помоги мне, Стив. Пожалуйста, помоги.
Она схватила мою руку, начала покрывать ее поцелуями. Горячие слезы жгли кожу.
— Помоги мне, помоги, помоги, — бормотала она.
Я глянул на нее. И чуть не заплакал сам. В конце концов, совсем недавно она была еще девочкой. Я погладил ее по волосам.
Она поймала мою руку, приложила к щеке.
— Что же мне делать? — голос ее переполнял ужас.
Я молча смотрел на нее.
— Скажи мне, Стив.
— У тебя три возможных пути. Но ни один тебе не понравится.
— Скажи мне, Стив.
— Во-первых, ты можешь вернуться в Нью-Йорк и сказать родителям. Они тебе помогут.
— Нет. Мама умрет, если узнает.
— Во-вторых, уехать в Англию и встать там на учет.
По крайней мере, ты будешь получать наркотики под врачебным контролем.
— Нет. Я не хочу уезжать от тебя. Ты будешь здесь, а я там. И я не смогу приезжать к тебе.
— Третий путь самый тяжелый, — она ждала. — Лечь в Виста-Карлу, — так называлась лучшая частная клиника для наркоманов. И самая дорогая. Они предлагали все последние научные достижения. Как медикаментозные, так и психиатрические. — Утром.
По ее телу пробежала дрожь. В глазах застыл страх.
— Другого пути нет?
— Разумеется, есть, — резко ответил я. — Оставить все, как есть. И медленно сползать в навозную жижу.
Она по-прежнему молчала. Я зажег сигарету, дал ей, закурил сам. Лицо ее прорезали морщины, которых раньше не было.
Сигарета догорела почти до кончиков пальцев, прежде чем она заговорила.
— Если я это сделаю, ты меня не бросишь?
— Нет.
— Ты будешь приезжать ко мне?
— Да.
— Правда?
Я кивнул.
— Без тебя мне это не удастся. Я знаю.
— Ты справишься, — я обнял ее. — Я тебе помогу.
Виста-Карла располагалась на пологих холмах неподалеку от Санта-Барбары. Мы приехали туда к полудню.
Если бы не металлический десятифутовый забор вокруг да охранник у больших ворот, клиника легко бы сошла за загородное поместье какого-то богача.
Я остановился у закрытых ворот, назвал охраннику свою фамилию. Он ушел в сторожку и вернулся с маленькой книжкой.
— С вами пациент?
— Да, — ответил я. — Мисс Далинг.
Охранник наклонился, заглянул в кабину. Мириам даже не посмотрела на него, не сводя глаз со своих рук.
Он кивнул, выпрямился.
— Поезжайте по дороге. На вершине холма сверните налево и остановитесь у главного входа. Доктор Дэвис вас встретит.
Охранник вернулся в сторожку. Через окно я увидел, как он нажимает кнопку. Большие железные ворота начали открываться. Едва машина тронулась с места, он взялся за телефонную трубку.
На лестнице, ведущей к главному входу, нас поджидала миловидная молодая женщина. В белом халате поверх короткого платья. Едва я припарковал машину, она сбежала со ступеней.
— Мистер Гонт? — она протянула мне руку. Последовало твердое, деловое рукопожатие. — Я — доктор Ширли Дэвис.
— Рад с вами познакомиться, — улыбнулся я.
Она повернулась к обходящей машину Мириам.
— Мисс Далинг? Я ваш лечащий врач, Ширли Дэвис.
Мириам кивнула. Вопросительно посмотрела на меня.
Доктор Дэвис рассмеялась.
— Оставьте ваши сомнения. Я действительно доктор медицины. Когда мы поднимемся в мой кабинет, я покажу вам и диплом, и удостоверение.
Рассмеялась и Мириам. Протянула руку.
— Рада с вами познакомиться, доктор Дэвис.
Я одобрительно кивнул. Один ноль в пользу доктора Дэвис. Ей сразу удалось найти контакт с пациентом. Мы поднялись по лестнице. Доктор Дэвис достала из кармана ключ и открыла дверь. Едва мы оказались в вестибюле, дверь автоматически захлопнулась.
— В фойе мебель девятнадцатого века. Сплошь антиквариат, — на ходу поясняла доктор. — Подарена Виста-Карле фондом.
Мы остановились перед темной дубовой дверью.
Вновь доктор Дэвис достала ключ из кармана, а дверь автоматически захлопнулась за нами.
Кабинет более напоминал гостиную. О принадлежности к медицине указывал лишь небольшой шкафчик позади письменного стола, уставленный флаконами с лекарствами.
— Почему бы вам не присесть на диван, мистер Гонт.
А мы с мисс Далинг займемся формальностями. На столе вы найдете журналы. Если хотите, почитайте.
Я сел, а они прошли в дальний конец комнаты. Доктор Дэвис достала какие-то бланки. Тихим голосом начала задавать вопросы, заполняя после ответов Мириам соответствующие графы.
Я глянул на журналы. Сплошь медицина, да еще не первой свежести. Они представляли интерес разве что для историка. А потому мне осталось лишь смотреть в окно.
Изредка мимо проходил пациент, обязательно в сопровождении медицинской сестры. А в остальном пологие холмы зеленели свежескошенной травкой.
— Полагаю, все бланки мы заполнили, — услышал я голос доктора Дэвис и отвернулся от окна.
Доктор стояла, держа в руках большой конверт из плотной бумаги.
— Если вы положите сюда все ценности, мы сохраним их для вас в сейфе. При выписке вы получите их в целости и сохранности.
Молча Мириам сняла кольца, браслет, золотую цепочку. Бросила их в конверт.
— И часы, — добавила доктор Дэвис.
Часы последовали за украшениями.
Доктор заклеила конверт, положила на стол. Нажала кнопку.
Через дверь в дальней стене в кабинет вошла медсестра средних лет. С поседевшими волосами.
— Миссис Грэхем покажет вам вашу комнату. Возьмет вашу одежду и даст вам больничный халат. Потом обследование и анализы.
— Сюда, дорогая, — голос приятный, благозвучный.
Миссис Грэхем открыла дверь.
Мириам встала. С тревогой посмотрела на меня.
— Не волнуйтесь, — быстро вмешалась доктор Дэвис. — Мистер Гонт зайдет в вашу комнату, как только вы устроитесь на новом месте.
Я ободряюще улыбнулся Мириам. Ответной улыбки не получилось. Мириам повернулась и последовала за медсестрой. Я подошел к столу.
Доктор Дэвис села и рукой указала мне на стул, который только что занимала Мириам. Сел и я. Сидение еще хранило ее тепло.
— Вам известно, когда пациент получил последнюю дозу наркотика? — холодно и деловито спросила она.
— Насколько я знаю, прошлой ночью.
— Давно она принимает наркотики?
— Не знаю.
— Как часто?
— Не знаю.
Задавая вопросы, она проглядывала бланки, заполненные со слов Мириам. Потом посмотрела на меня.
— Пациент прибыла сюда добровольно или по принуждению?
— Добровольно.
— Вы думаете, она искренне стремится вылечиться?
— Да.
— Она очень красивая. Надеюсь, мы сможем ей помочь.
Я промолчал.
— В подобных случаях, знаете ли, успех в избавлении от пагубной привычки более зависит от пациента, а не от врача.
— Я понимаю.
Она протянула мне пустой бланк.
— Пожалуйста, напишите здесь, где мне вас искать, если нам потребуется срочно связаться с вами.
Я дал ей все телефоны, включая и квартиры в Нью-Йорке.
— Надеюсь, мне не придется беспокоить вас, но кто знает. Мы, конечно, пытаемся обеспечить максимум без» опасности, но клиника — не тюрьма, и пациенты иной раз сбегают от нас.
Я кивнул.
— А когда я смогу навестить ее?
— При удаче, через неделю. Скорее всего, дней через десять — двенадцать. Первые две недели самые трудные для пациентов, — доктор встала. — Я вызову вас, как только почувствую, что она готова к встрече с вами.
Поднялся и я.
— Благодарю вас, доктор Дэвис.
— А теперь позвольте проводить вас в ее комнату.
Мы прошли через дверь, за которой скрылись Мириам и медицинская сестра. Только тут я окончательно понял, что привез Мириам в больницу. Безликий коридор с зелеными стенами вывел нас к лестнице, спустившись по которой мы попали в другой коридор. Доктор Дэвис остановилась у двери, постучала.
— Заходите, — седоволосая медсестра открыла дверь.
Повернулась к Мириам. — Я вернусь через несколько минут, дорогая, — она прошествовала мимо меня, а я вошел в комнату. Дверь захлопнулась, щелкнул замок.
В белом больничном халатике, с подушкой за спиной, Мириам сидела на кровати, словно маленькая девочка. Я огляделся. Палата уютная, но из мебели ничего лишнего, а единственное окно под самым потолком.
— Как настроение? — спросил я.
У Мириам дрогнула нижняя губа.
— Я боюсь.
Я присел на кровать, обнял Мириам, поцеловал.
— Ты приняла правильное решение. Все будет хорошо.
Дверь открылась, медсестра вкатила в палату столик с разложенными на нем инструментами.
— Пора приниматься за работу, — весело возвестила она.
Мириам повернулась ко мне.
— Когда я тебя увижу?
— По словам доктора, в конце следующей недели.
— Как долго ждать. А ты не можешь приехать раньше?
— Попытаюсь, — пообещал я.
Она протянула ко мне руки.
— Поцелуй меня еще раз, Стив.
Я поцеловал, прижал к груди, а потом вышел в коридор. Доктор Дэвис дожидалась меня у двери.
— Как она вам?
— Немного испугана, более ничего.
— Это нормально, — кивнула доктор. — Она сделала важный шаг.
Мы зашагали по коридору. Она повернулась ко мне, держа что-то в руке. Я посмотрел, что именно.
— Между прочим, вот это мы нашли под подкладкой в ее сумочке.
— Я ожидал чего-то похожего, — теперь стало ясно, куда перекочевал героин из пакетиков.
— Вы думаете, у нее могут быть и другие «заначки»?
— Не знаю.
— Можете не волноваться, мистер Гонт, — доктор улыбнулась. — Миссис Грэхем их обнаружат. Она в этом деле мастер.
У главного входа я поблагодарил доктора Дэвис, попрощался с ней и сбежал по ступенькам к машине. Поехал прямо в международный аэропорт Лос-Анджелеса, успел на трехчасовой рейс в Нью-Йорк.
Теперь предстояло самое тяжелое — сказать Сэму и Дениз об их дочери.
Глава 13
На работу я пришел рано. Фогарти тут же принесла в кабинет чашечку кофе. Подождала, пока я пригублю его.
— Вчера поднялась паника. Никто не знал, успеете ли вы к сегодняшнему заседанию совета директоров. А разыскать вас не удавалось.
Я молча пил кофе.
— Мы даже подумывали, а не позвонить ли Синклеру. Нет смысла проводить совет директоров в отсутствие высшего руководства.
Спенсер более месяца тому назад отбыв в отпуск. На Карибское море.
Я посмотрел на Фогарти.
— Я здесь.
Я понимал, что ей хочется знать, где я был вчера, но говорить ничего не стал, а она предпочла не задавать прямого вопроса. А потому перешла к текущим делам.
— Мистер Сейвитт хочет увидеться с вами до заседания. Обсудить перечень новых передач, которые он намерен представить совету директоров для одобрения.
— Пусть зайдет, как только мы закончим.
— Мистер Риган звонил из Калифорнии. Просил передать, что его совет директоров одобрил продажу «Симболик рекордз» «Синклеру».
Я кивнул.
— Звонил мистер Бенджамин. Хотел сказать, что новая договоренность устраивает его по всем статьям. Отзваниваться ему не нужно.
— Какая договоренность?
— Мистер Сейвитт искал вас вчера по этому поводу.
Он закупил блок художественных фильмов, которые предлагал ему Бенджамин, — Фогарти сверилась со своими записями. — Сегодня он хотел переговорить с вами и об этом.
— Кто еще звонил?
— Все остальное не представляет особой важности.
— Хорошо. Я жду Сейвитта.
— Он сейчас подойдет, — Фогарти положила передо мной папку. — Тут повестка дня и необходимые документы по сегодняшнему заседанию.
Я поблагодарил ее и раскрыл папку. Но слова расплылись, а между бумагой и моими глазами возникло лицо Дорогуши, бледное и испуганное.
Вошел Джек. Мы обменялись рукопожатием. Фогарти поставила перед ним чашечку кофе. Он подождал, пока за ней закроется дверь.
— Ты плохо выглядишь.
— Пустяки, — отмахнулся я. — Устал немного.
Заговорил он не сразу.
— Может, тебе взять отпуск после сегодняшнего заседания?
— Возьму, когда вернется Спенсер. Устав компании требует, чтобы один из нас был на месте.
— Когда он возвращается?
Я пожал плечами.
— В конце марта, может, в начале апреля.
— Вчера поднялась паника. Никто не знал, успеете ли вы к сегодняшнему заседанию совета директоров. А разыскать вас не удавалось.
Я молча пил кофе.
— Мы даже подумывали, а не позвонить ли Синклеру. Нет смысла проводить совет директоров в отсутствие высшего руководства.
Спенсер более месяца тому назад отбыв в отпуск. На Карибское море.
Я посмотрел на Фогарти.
— Я здесь.
Я понимал, что ей хочется знать, где я был вчера, но говорить ничего не стал, а она предпочла не задавать прямого вопроса. А потому перешла к текущим делам.
— Мистер Сейвитт хочет увидеться с вами до заседания. Обсудить перечень новых передач, которые он намерен представить совету директоров для одобрения.
— Пусть зайдет, как только мы закончим.
— Мистер Риган звонил из Калифорнии. Просил передать, что его совет директоров одобрил продажу «Симболик рекордз» «Синклеру».
Я кивнул.
— Звонил мистер Бенджамин. Хотел сказать, что новая договоренность устраивает его по всем статьям. Отзваниваться ему не нужно.
— Какая договоренность?
— Мистер Сейвитт искал вас вчера по этому поводу.
Он закупил блок художественных фильмов, которые предлагал ему Бенджамин, — Фогарти сверилась со своими записями. — Сегодня он хотел переговорить с вами и об этом.
— Кто еще звонил?
— Все остальное не представляет особой важности.
— Хорошо. Я жду Сейвитта.
— Он сейчас подойдет, — Фогарти положила передо мной папку. — Тут повестка дня и необходимые документы по сегодняшнему заседанию.
Я поблагодарил ее и раскрыл папку. Но слова расплылись, а между бумагой и моими глазами возникло лицо Дорогуши, бледное и испуганное.
Вошел Джек. Мы обменялись рукопожатием. Фогарти поставила перед ним чашечку кофе. Он подождал, пока за ней закроется дверь.
— Ты плохо выглядишь.
— Пустяки, — отмахнулся я. — Устал немного.
Заговорил он не сразу.
— Может, тебе взять отпуск после сегодняшнего заседания?
— Возьму, когда вернется Спенсер. Устав компании требует, чтобы один из нас был на месте.
— Когда он возвращается?
Я пожал плечами.
— В конце марта, может, в начале апреля.