Страница:
Ева взглянула на часы и выругалась.
– Джексон будет в отеле через пятнадцать минут. Где же этот сукин…
Телефон в ее кармане загудел, и она поспешно выхватила его.
– Тише! Не болтать! Засекайте, Макнаб! Выследите этого ублюдка. Лейтенант Даллас, – сказала она в трубку.
– Рад, что вам лучше, лейтенант.
Тот же самый голос, те же интонации.
– Вы по мне соскучились? Так мило было с вашей стороны послать мне цветы – особенно после вашей неудачи со взрывом.
– Вы сделали очень невежливое заявление по телевидению. Я счел это грубостью.
– А знаете, что я считаю грубостью? Забирать у людей их жизнь. Это меня страшно раздражает.
– Уверен, мы с вами долго можем перечислять взаимные обиды. Но я знаю, как вы отчаянно пытаетесь установить мое местонахождение. Увы, у вас такое несовершенное оборудование и такие неумелые помощники…
– Я знаю пару компьютерщиков, которые сочли бы это непростительной грубостью.
Она услышала его смех – искренний и… молодой.
– Знаете, при других обстоятельствах я бы в вас даже влюбился, лейтенант. Правда, у вас проблемы со вкусом. Что вы нашли в этом ирландском крысеныше, которого выбрали в мужья?
– Он бесподобен в постели. – Ева самодовольно улыбнулась. – А вот вы… У меня есть заключение экспертов. Они считают, что в этой области вы не слишком сильны. Может, вам попробовать стимуляторы? Во всех аптеках продаются.
Он тяжело задышал.
– Я чист как душой, так и телом!
– Так теперь называют импотентов?
– Сука! Ты ничего про меня не знаешь! Думаешь, я хочу с тобой переспать? Может, я так и сделаю, когда все будет кончено, если будет на то господня воля. «Лучше излить семя в шлюху, чем на землю».
– У вас и с мастурбацией проблемы? Да, дело серьезное… Попробуйте, когда дрочите, не думать о мамочке – тогда, может, научитесь кончать и станете другим человеком.
– Не смей говорить о моей матери! – Голос его перешел на визг.
«Попала, – подумала Ева. – Мать для него равнозначна фигуре властной женщины».
– Интересно, какая она? Держит тебя на коротком поводке? Или сидит дома, греет ужин и не догадывается, как сынок проводит свободное время? – Она подумала об обряде, при котором присутствовала этим утром. – Наверное, ходите с ней каждое воскресенье к мессе? Это там вы нашли своего мстительного господа?
– Кровь моих врагов течет в ад. Прежде, чем я убью тебя, ты познаешь боль и страдание!
– Один раз ты уже пытался. Не вышло. Почему бы тебе не подойти поближе? Ну, давай, один, на один. Или духу не хватит?
– Всему свое время. Слова блудницы не совратят меня с пути моего.
Голос его задрожал. Ева наклонила голову, прислушалась. Он что, плачет?
– По-моему, сейчас как раз самое время.
– Моя миссия не закончена. Я скажу тебе, когда. Четвертая из проклятых душ предстанет перед судом божьим сегодня, через два часа. – Он судорожно вздохнул. – Два часа тебе, чтобы найти свинью и спасти ее от бойни. «Беззаконного уловляют собственные беззакония его, и в узах греха своего он содержится. Он умирает без наставления и от множества безумства своего теряется».
– Опять притчи? Никакого разнообразия.
– В Библии можно найти все, что нужно в жизни. Он идет ко мне в руки – свинья из земли дворняг и шлюх.
– Подсказка слабовата. Я что, слишком близко подобралась к вам? Не хотите играть по-честному?
– Игра довольно честная. Но вот еще: солнце садится, и еще до наступления ночи следующий Иуда горько поплатится за свое предательство. Два часа. Время пошло.
– Ну, порадуйте меня, Макнаб, – потребовала Ева.
Макнаб взглянул на нее, в его глазах светилось торжество.
– Нашел!
Ева медленно встала.
– Не шутите со мной, Макнаб.
– Передача из сектора Д, отсек пятьдесят четыре.
Ева кинулась к карте.
– Сукин сын, это Лакшери Тауэрз! Этот недоносок там. Он говорил из здания, где совершил первое убийство.
– Поедем туда? – спросила Пибоди.
Ева задумалась на мгновение.
– Он сказал, у меня меньше двух часов. Торопиться он не любит и явно собирается провести здесь не меньше часа. Так что его появления надо ждать с минуты на минуту. Джексон здесь?
– В соседней комнате.
– Хорошо. Ждем. Так, все инструменты у него наверняка собраны – он любит все делать заранее. Думаю, он уже садится в машину, чтобы ехать сюда. Все расписано. Можно было бы послать команду в Лакшери Тауэрз, но я не хочу, чтобы они там мелькали. Вдруг у него есть подручные, они могут сообщить.
Ева вытащила рацию, связалась с Уитни, доложила обстановку, сообщила план действий, и тут в номере загудел факс.
– Он вышел на связь, майор. Читаю его послание. Он приказывает Келли ждать в номере; за ним придет шофер в униформе. Это означает, что, как и предполагалось, удар будет нанесен здесь. Ведено после звонка из вестибюля никому больше дверь не открывать. Все. Он едет сюда.
– Вторую команду направляем в Лакшери Тауэрз. Могу дать двух детективов и трех сержантов.
– Только в штатском, майор. Мне еще нужен хотя бы один компьютерщик.
– У вас их уже трое, Даллас. Вы выбрали все ресурсы.
Ева стиснула зубы. Ну почему нельзя быть в двух местах одновременно?
– Ладно, я пошлю туда Макнаба.
– Держите меня в курсе.
– Хорошо, сэр.
Ева позвала Макнаба и приказала ему отправиться в Лакшери Тауэрз.
– Вы меня отсылаете в самый ответственный момент? – обиделся он.
– Хочу, чтобы вы нашли его логово.
– Но он же едет сюда. Мы его схватим.
– Надо найти его логово, – повторила она. – Не дай бог, он ускользнет и снова скроется. Вы должны это сделать, Макнаб. Я приказываю.
Он бросил на нее злобный взгляд.
– Вы считаете, что мы, компьютерщики, для настоящего дела не годимся?
– У меня нет времени на пререкания. – Ева отправилась в гостиную. – Всем, кроме Джексона, выйти. Занять позиции. Наблюдать за ним, но без необходимости не стрелять: он нужен нам живым и невредимым. – Она взглянула на Рорка. – Штатским – в дальнюю комнату!
Рорк нахмурился.
– Вы только что отослали одного из компьютерщиков, лейтенант. Позвольте мне занять его место. Отступи хоть раз от правил, – добавил он, не давая ей возразить. – Пользы будет больше.
Ева отлично знала, что в оборудовании он разбирается лучше, чем все оставшиеся, вместе взятые.
– Ладно, отправляйся в первую спальню, – решила она. – Джексон, отойдите от двери. Когда он позвонит, отвечайте по моему сигналу. Пибоди, встаньте за дверью второй спальни. Будьте начеку. – Ева достала рацию. – Команда А – по местам. Команда В – наблюдайте за всеми шоферами в униформе, но издали. Подозреваемый позвонит по внутреннему телефону, а потом поднимется на лифте в пентхаус. Повторяю, только наблюдать. К нему не приближаться. Он нам нужен здесь.
– Обожаю, когда ты раздаешь приказы, – шепнул ей на ухо Рорк.
– Отставить посторонние разговоры! – Ева присела у мониторов, проверила, все ли ее войска на местах. – Он придет с минуты на минуту, – прошептала она. – Ну, недоносок, иди ко мне!
Ева увидела, как из лифта вышел Макнаб, и поняла, что он все еще злится. Лицо мрачное, спина напряжена. «Ему еще предстоит научиться работать в команде», – подумала она.
Прошел смотритель отеля с двумя лохматыми собаками на поводке. Дама в строгом черном костюме сидела на полукруглой скамье у фонтана и с кем-то ругалась по сотовому телефону. Коридорный вез к двери тележку с багажом. Мимо прошла женщина с карликовым пуделем на серебряном поводке. Ее кудри украшал серебряный бант – точно такой же, как у пуделя. За ней шел служащий, нагруженный пакетами и коробками.
«Богатая туристка, – решила Ева. – Начала закупать подарки к Рождеству».
И тут она увидела его. Он шел прямо за служащим. Длинное темное пальто, шоферская фуражка, надвинутая на глаза, темные очки.
– Он здесь! – выдохнула Ева в рацию. – Возможный объект вошел в вестибюль! Мужчина, рост пять футов десять дюймов, черное пальто, серая фуражка, темные очки. В руках небольшой черный чемодан.
– Видим. Подозреваемый направляется к портье, обходит фонтан слева.
И тут все пошло не так. Началось с пуделя – Ева сама это видела. Он вдруг истошно залаял и, вырвавшись от хозяйки, кинулся к паре афганских борзых.
Завязалась драка с лаем и визгами. Женщина с серебряным бантом кинулась за пуделем и, пробегая мимо дамы, привставшей, чтобы посмотреть, что случилось, едва не спихнула ее в фонтан. Сотовый телефон вылетел из руки дамы и ударил в лоб полицейскому, переодетому коридорным.
От неожиданности он резко качнулся назад и повалил огромную пальму в кадке.
Крики, ругань, звон стекла. Трое коридорных бросились на помощь, одного укусила собака. Ее попытались поймать, но борзая вырвалась и помчалась к выходу, не разбирая дороги. На пути ее попался Макнаб, она бросилась ему под ноги, и несчастный врезался лбом в стекло. Один из Евиных людей, переодетый швейцаром, не понимая, в чем дело, потянулся за оружием.
– Оружие не доставать! Черт, я же сказала!
Ева не сводила глаз с подозреваемого и поняла, что они проиграли. Она видела, как внезапно напряглось его лицо, как он на мгновение застыл.
– Он нас вычислил. Подозреваемый направляется к южному входу. Заблокировать южный вход! – приказала она и помчалась к лифту. – Повторяю. Заблокировать южный вход. Подозреваемый пытается скрыться. Возможно, он вооружен.
Рорк ворвался в лифт следом за ней.
– Он почти у дверей, – сказал он, и Ева увидела у него в руке мини-монитор, который он предусмотрительно прихватил с собой.
– Эллсворт, это ваш сектор!
– Вижу его, Даллас. Он мой.
Как только двери лифта открылись, Ева пулей пронеслась по вестибюлю. Эллсворт без сознания лежал у южного входа.
– Боже! Транквилизатор. – Она выхватила пистолет и метнулась к дверям. – Подозреваемый вышел из зоны наблюдения. Он идет…
Услышав крик, Ева кинулась за угол. Человек в шоферской фуражке вытаскивал из машины женщину. Ева вскинула пистолет, но он уже сел за руль, отшвырнув женщину на тротуар, и машина рванула с места.
Ева побежала к автомобилю, оставленному у входа.
– Поведу я, – бросил на ходу Рорк. – Я лучше знаю эту машину.
Не тратя времени на споры, Ева плюхнулась на пассажирское место.
– Подозреваемый угнал машину, – сообщила она по рации Уитни. – Движется на восток по Семьдесят четвертой в белом «мини», номер нью-йоркский, С-Н-А-R-L-I-E. Нужна поддержка на земле и в воздухе. Он впереди на четыре квартала, сейчас подъезжает к Лексу.
Рорк лавировал между машинами, ни на мгновение не сбавляя скорости.
– Сократи хотя бы до трех кварталов! – взмолилась Ева, глядя прямо перед собой.
– Эти «мини» – мощные «жучки». Но на длинной дистанции мы его нагоним.
Перед ними зажегся красный свет, но Рорк, рассчитав все до секунды, промчался наперерез потоку машин.
– Подозреваемый повернул на юг, по Лексингтон, к центру. Где, черт возьми, вертолеты? – рявкнула Ева в рацию.
– Высланы, – ответил Уитни. – Наземные силы движутся с востока и запада, присоединятся к вам на перекрестке Сорок пятой и Лекса.
– Я в гражданской машине, майор, – сообщила она и дала описание. – Мы менее чем в двух кварталах от него, расстояние сокращается. Подозреваемый пересек Пятнадцатую.
Тут им путь перекрыл огромный туристический автобус. Рорк заложил такой вираж, что у Евы заныло под ложечкой. Они вынырнули перед самым автобусом – но белый «мини» упустили.
– Он свернул. Черт подери! Куда?
– Направо, – решил Рорк. – Перед автобусом он переходил в правый ряд.
– Подозреваемый, по-видимому, едет на запад по Сорок девятой, – передала по рации Ева. – Наземной и воздушной поддержке – установить его местонахождение.
На углу Рорк уже собрался поворачивать, и в тот же момент несколько пешеходов, не обращая внимания на ярко-синюю машину-ракету, спокойно начали переходить улицу на желтый свет.
– Кретины, идиоты!.. – Ева не успела договорить, а Рорк, включив сирену, распугал пешеходов. – Ради бога, не убей никого!
Она успела заметить хвост белого «мини», сворачивавшего на Пятую авеню. Торговцу на углу не повезло – тележка его валялась колесами кверху.
– Мы его теряем! Он уже на Пятой. – Ева взглянула на небо и заскрипела зубами: у нее над головой уже шныряли репортерские вертолеты. – Майор, где поддержка с воздуха?
– Задерживается. Будет через пять минут.
– Поздно, черт возьми! Слишком поздно… – буркнула Ева, отключив рацию.
– Сейчас мы его догоним, – заявил Рорк.
Он улыбнулся холодно и спокойно и под рев сирены вырулил на встречную полосу за секунду до того, как им наперерез ринулся поток машин. Ева побледнела и вцепилась пальцами в сиденье.
– Боже, как я это ненавижу!
– Держись. Видишь, мы успели. Все в порядке.
– Вот он! – Ева пыталась перекричать рев моторов. – Белый «мини» попал в пробку на Пятой между Сорок шестой и Сорок пятой, – передала она по рации и внезапно увидела еще один, чуть впереди. – Черт, их два! Нам придется проехать по тротуару. Всем постам! Два белых «мини» на Пятой авеню, один в пробке между Сорок шестой и Сорок пятой, другой – между Сорок пятой и Сорок четвертой. Перекрыть движение на юг!
Рорк подъехал к первой из машин. Ева выскочила и кинулась к водителю.
– Полиция. Выйти из машины, руки за голову!
Водитель оказался парнем лет двадцати пяти. На нем была зеленая шоферская фуражка и такие же штаны. Он вылез из машины, обливаясь потом.
– Только не стреляйте! Я ничего не сделал. Зарабатываю на жизнь…
– Руки на крышу машины! – велела Ева.
– Да объясните, что произошло! Мне нужен адвокат, – требовал он, пока Ева его обыскивала. – Вы не имеете права меня задерживать!
Ева вытащила из кармана наручники и защелкнула у него на запястьях, совершенно уверенная в том, что это – не тот.
– Ни шагу!
Она собралась бежать дальше, но увидела идущего ей навстречу Рорка.
– Вторая машина пуста, – сказал он. – Смылся. – Он обвел глазами запруженную машинами и народом улицу. В квартале отсюда центральный вокзал. – Мы его потеряли.
Глава 18
– Джексон будет в отеле через пятнадцать минут. Где же этот сукин…
Телефон в ее кармане загудел, и она поспешно выхватила его.
– Тише! Не болтать! Засекайте, Макнаб! Выследите этого ублюдка. Лейтенант Даллас, – сказала она в трубку.
– Рад, что вам лучше, лейтенант.
Тот же самый голос, те же интонации.
– Вы по мне соскучились? Так мило было с вашей стороны послать мне цветы – особенно после вашей неудачи со взрывом.
– Вы сделали очень невежливое заявление по телевидению. Я счел это грубостью.
– А знаете, что я считаю грубостью? Забирать у людей их жизнь. Это меня страшно раздражает.
– Уверен, мы с вами долго можем перечислять взаимные обиды. Но я знаю, как вы отчаянно пытаетесь установить мое местонахождение. Увы, у вас такое несовершенное оборудование и такие неумелые помощники…
– Я знаю пару компьютерщиков, которые сочли бы это непростительной грубостью.
Она услышала его смех – искренний и… молодой.
– Знаете, при других обстоятельствах я бы в вас даже влюбился, лейтенант. Правда, у вас проблемы со вкусом. Что вы нашли в этом ирландском крысеныше, которого выбрали в мужья?
– Он бесподобен в постели. – Ева самодовольно улыбнулась. – А вот вы… У меня есть заключение экспертов. Они считают, что в этой области вы не слишком сильны. Может, вам попробовать стимуляторы? Во всех аптеках продаются.
Он тяжело задышал.
– Я чист как душой, так и телом!
– Так теперь называют импотентов?
– Сука! Ты ничего про меня не знаешь! Думаешь, я хочу с тобой переспать? Может, я так и сделаю, когда все будет кончено, если будет на то господня воля. «Лучше излить семя в шлюху, чем на землю».
– У вас и с мастурбацией проблемы? Да, дело серьезное… Попробуйте, когда дрочите, не думать о мамочке – тогда, может, научитесь кончать и станете другим человеком.
– Не смей говорить о моей матери! – Голос его перешел на визг.
«Попала, – подумала Ева. – Мать для него равнозначна фигуре властной женщины».
– Интересно, какая она? Держит тебя на коротком поводке? Или сидит дома, греет ужин и не догадывается, как сынок проводит свободное время? – Она подумала об обряде, при котором присутствовала этим утром. – Наверное, ходите с ней каждое воскресенье к мессе? Это там вы нашли своего мстительного господа?
– Кровь моих врагов течет в ад. Прежде, чем я убью тебя, ты познаешь боль и страдание!
– Один раз ты уже пытался. Не вышло. Почему бы тебе не подойти поближе? Ну, давай, один, на один. Или духу не хватит?
– Всему свое время. Слова блудницы не совратят меня с пути моего.
Голос его задрожал. Ева наклонила голову, прислушалась. Он что, плачет?
– По-моему, сейчас как раз самое время.
– Моя миссия не закончена. Я скажу тебе, когда. Четвертая из проклятых душ предстанет перед судом божьим сегодня, через два часа. – Он судорожно вздохнул. – Два часа тебе, чтобы найти свинью и спасти ее от бойни. «Беззаконного уловляют собственные беззакония его, и в узах греха своего он содержится. Он умирает без наставления и от множества безумства своего теряется».
– Опять притчи? Никакого разнообразия.
– В Библии можно найти все, что нужно в жизни. Он идет ко мне в руки – свинья из земли дворняг и шлюх.
– Подсказка слабовата. Я что, слишком близко подобралась к вам? Не хотите играть по-честному?
– Игра довольно честная. Но вот еще: солнце садится, и еще до наступления ночи следующий Иуда горько поплатится за свое предательство. Два часа. Время пошло.
– Ну, порадуйте меня, Макнаб, – потребовала Ева.
Макнаб взглянул на нее, в его глазах светилось торжество.
– Нашел!
Ева медленно встала.
– Не шутите со мной, Макнаб.
– Передача из сектора Д, отсек пятьдесят четыре.
Ева кинулась к карте.
– Сукин сын, это Лакшери Тауэрз! Этот недоносок там. Он говорил из здания, где совершил первое убийство.
– Поедем туда? – спросила Пибоди.
Ева задумалась на мгновение.
– Он сказал, у меня меньше двух часов. Торопиться он не любит и явно собирается провести здесь не меньше часа. Так что его появления надо ждать с минуты на минуту. Джексон здесь?
– В соседней комнате.
– Хорошо. Ждем. Так, все инструменты у него наверняка собраны – он любит все делать заранее. Думаю, он уже садится в машину, чтобы ехать сюда. Все расписано. Можно было бы послать команду в Лакшери Тауэрз, но я не хочу, чтобы они там мелькали. Вдруг у него есть подручные, они могут сообщить.
Ева вытащила рацию, связалась с Уитни, доложила обстановку, сообщила план действий, и тут в номере загудел факс.
– Он вышел на связь, майор. Читаю его послание. Он приказывает Келли ждать в номере; за ним придет шофер в униформе. Это означает, что, как и предполагалось, удар будет нанесен здесь. Ведено после звонка из вестибюля никому больше дверь не открывать. Все. Он едет сюда.
– Вторую команду направляем в Лакшери Тауэрз. Могу дать двух детективов и трех сержантов.
– Только в штатском, майор. Мне еще нужен хотя бы один компьютерщик.
– У вас их уже трое, Даллас. Вы выбрали все ресурсы.
Ева стиснула зубы. Ну почему нельзя быть в двух местах одновременно?
– Ладно, я пошлю туда Макнаба.
– Держите меня в курсе.
– Хорошо, сэр.
Ева позвала Макнаба и приказала ему отправиться в Лакшери Тауэрз.
– Вы меня отсылаете в самый ответственный момент? – обиделся он.
– Хочу, чтобы вы нашли его логово.
– Но он же едет сюда. Мы его схватим.
– Надо найти его логово, – повторила она. – Не дай бог, он ускользнет и снова скроется. Вы должны это сделать, Макнаб. Я приказываю.
Он бросил на нее злобный взгляд.
– Вы считаете, что мы, компьютерщики, для настоящего дела не годимся?
– У меня нет времени на пререкания. – Ева отправилась в гостиную. – Всем, кроме Джексона, выйти. Занять позиции. Наблюдать за ним, но без необходимости не стрелять: он нужен нам живым и невредимым. – Она взглянула на Рорка. – Штатским – в дальнюю комнату!
Рорк нахмурился.
– Вы только что отослали одного из компьютерщиков, лейтенант. Позвольте мне занять его место. Отступи хоть раз от правил, – добавил он, не давая ей возразить. – Пользы будет больше.
Ева отлично знала, что в оборудовании он разбирается лучше, чем все оставшиеся, вместе взятые.
– Ладно, отправляйся в первую спальню, – решила она. – Джексон, отойдите от двери. Когда он позвонит, отвечайте по моему сигналу. Пибоди, встаньте за дверью второй спальни. Будьте начеку. – Ева достала рацию. – Команда А – по местам. Команда В – наблюдайте за всеми шоферами в униформе, но издали. Подозреваемый позвонит по внутреннему телефону, а потом поднимется на лифте в пентхаус. Повторяю, только наблюдать. К нему не приближаться. Он нам нужен здесь.
– Обожаю, когда ты раздаешь приказы, – шепнул ей на ухо Рорк.
– Отставить посторонние разговоры! – Ева присела у мониторов, проверила, все ли ее войска на местах. – Он придет с минуты на минуту, – прошептала она. – Ну, недоносок, иди ко мне!
Ева увидела, как из лифта вышел Макнаб, и поняла, что он все еще злится. Лицо мрачное, спина напряжена. «Ему еще предстоит научиться работать в команде», – подумала она.
Прошел смотритель отеля с двумя лохматыми собаками на поводке. Дама в строгом черном костюме сидела на полукруглой скамье у фонтана и с кем-то ругалась по сотовому телефону. Коридорный вез к двери тележку с багажом. Мимо прошла женщина с карликовым пуделем на серебряном поводке. Ее кудри украшал серебряный бант – точно такой же, как у пуделя. За ней шел служащий, нагруженный пакетами и коробками.
«Богатая туристка, – решила Ева. – Начала закупать подарки к Рождеству».
И тут она увидела его. Он шел прямо за служащим. Длинное темное пальто, шоферская фуражка, надвинутая на глаза, темные очки.
– Он здесь! – выдохнула Ева в рацию. – Возможный объект вошел в вестибюль! Мужчина, рост пять футов десять дюймов, черное пальто, серая фуражка, темные очки. В руках небольшой черный чемодан.
– Видим. Подозреваемый направляется к портье, обходит фонтан слева.
И тут все пошло не так. Началось с пуделя – Ева сама это видела. Он вдруг истошно залаял и, вырвавшись от хозяйки, кинулся к паре афганских борзых.
Завязалась драка с лаем и визгами. Женщина с серебряным бантом кинулась за пуделем и, пробегая мимо дамы, привставшей, чтобы посмотреть, что случилось, едва не спихнула ее в фонтан. Сотовый телефон вылетел из руки дамы и ударил в лоб полицейскому, переодетому коридорным.
От неожиданности он резко качнулся назад и повалил огромную пальму в кадке.
Крики, ругань, звон стекла. Трое коридорных бросились на помощь, одного укусила собака. Ее попытались поймать, но борзая вырвалась и помчалась к выходу, не разбирая дороги. На пути ее попался Макнаб, она бросилась ему под ноги, и несчастный врезался лбом в стекло. Один из Евиных людей, переодетый швейцаром, не понимая, в чем дело, потянулся за оружием.
– Оружие не доставать! Черт, я же сказала!
Ева не сводила глаз с подозреваемого и поняла, что они проиграли. Она видела, как внезапно напряглось его лицо, как он на мгновение застыл.
– Он нас вычислил. Подозреваемый направляется к южному входу. Заблокировать южный вход! – приказала она и помчалась к лифту. – Повторяю. Заблокировать южный вход. Подозреваемый пытается скрыться. Возможно, он вооружен.
Рорк ворвался в лифт следом за ней.
– Он почти у дверей, – сказал он, и Ева увидела у него в руке мини-монитор, который он предусмотрительно прихватил с собой.
– Эллсворт, это ваш сектор!
– Вижу его, Даллас. Он мой.
Как только двери лифта открылись, Ева пулей пронеслась по вестибюлю. Эллсворт без сознания лежал у южного входа.
– Боже! Транквилизатор. – Она выхватила пистолет и метнулась к дверям. – Подозреваемый вышел из зоны наблюдения. Он идет…
Услышав крик, Ева кинулась за угол. Человек в шоферской фуражке вытаскивал из машины женщину. Ева вскинула пистолет, но он уже сел за руль, отшвырнув женщину на тротуар, и машина рванула с места.
Ева побежала к автомобилю, оставленному у входа.
– Поведу я, – бросил на ходу Рорк. – Я лучше знаю эту машину.
Не тратя времени на споры, Ева плюхнулась на пассажирское место.
– Подозреваемый угнал машину, – сообщила она по рации Уитни. – Движется на восток по Семьдесят четвертой в белом «мини», номер нью-йоркский, С-Н-А-R-L-I-E. Нужна поддержка на земле и в воздухе. Он впереди на четыре квартала, сейчас подъезжает к Лексу.
Рорк лавировал между машинами, ни на мгновение не сбавляя скорости.
– Сократи хотя бы до трех кварталов! – взмолилась Ева, глядя прямо перед собой.
– Эти «мини» – мощные «жучки». Но на длинной дистанции мы его нагоним.
Перед ними зажегся красный свет, но Рорк, рассчитав все до секунды, промчался наперерез потоку машин.
– Подозреваемый повернул на юг, по Лексингтон, к центру. Где, черт возьми, вертолеты? – рявкнула Ева в рацию.
– Высланы, – ответил Уитни. – Наземные силы движутся с востока и запада, присоединятся к вам на перекрестке Сорок пятой и Лекса.
– Я в гражданской машине, майор, – сообщила она и дала описание. – Мы менее чем в двух кварталах от него, расстояние сокращается. Подозреваемый пересек Пятнадцатую.
Тут им путь перекрыл огромный туристический автобус. Рорк заложил такой вираж, что у Евы заныло под ложечкой. Они вынырнули перед самым автобусом – но белый «мини» упустили.
– Он свернул. Черт подери! Куда?
– Направо, – решил Рорк. – Перед автобусом он переходил в правый ряд.
– Подозреваемый, по-видимому, едет на запад по Сорок девятой, – передала по рации Ева. – Наземной и воздушной поддержке – установить его местонахождение.
На углу Рорк уже собрался поворачивать, и в тот же момент несколько пешеходов, не обращая внимания на ярко-синюю машину-ракету, спокойно начали переходить улицу на желтый свет.
– Кретины, идиоты!.. – Ева не успела договорить, а Рорк, включив сирену, распугал пешеходов. – Ради бога, не убей никого!
Она успела заметить хвост белого «мини», сворачивавшего на Пятую авеню. Торговцу на углу не повезло – тележка его валялась колесами кверху.
– Мы его теряем! Он уже на Пятой. – Ева взглянула на небо и заскрипела зубами: у нее над головой уже шныряли репортерские вертолеты. – Майор, где поддержка с воздуха?
– Задерживается. Будет через пять минут.
– Поздно, черт возьми! Слишком поздно… – буркнула Ева, отключив рацию.
– Сейчас мы его догоним, – заявил Рорк.
Он улыбнулся холодно и спокойно и под рев сирены вырулил на встречную полосу за секунду до того, как им наперерез ринулся поток машин. Ева побледнела и вцепилась пальцами в сиденье.
– Боже, как я это ненавижу!
– Держись. Видишь, мы успели. Все в порядке.
– Вот он! – Ева пыталась перекричать рев моторов. – Белый «мини» попал в пробку на Пятой между Сорок шестой и Сорок пятой, – передала она по рации и внезапно увидела еще один, чуть впереди. – Черт, их два! Нам придется проехать по тротуару. Всем постам! Два белых «мини» на Пятой авеню, один в пробке между Сорок шестой и Сорок пятой, другой – между Сорок пятой и Сорок четвертой. Перекрыть движение на юг!
Рорк подъехал к первой из машин. Ева выскочила и кинулась к водителю.
– Полиция. Выйти из машины, руки за голову!
Водитель оказался парнем лет двадцати пяти. На нем была зеленая шоферская фуражка и такие же штаны. Он вылез из машины, обливаясь потом.
– Только не стреляйте! Я ничего не сделал. Зарабатываю на жизнь…
– Руки на крышу машины! – велела Ева.
– Да объясните, что произошло! Мне нужен адвокат, – требовал он, пока Ева его обыскивала. – Вы не имеете права меня задерживать!
Ева вытащила из кармана наручники и защелкнула у него на запястьях, совершенно уверенная в том, что это – не тот.
– Ни шагу!
Она собралась бежать дальше, но увидела идущего ей навстречу Рорка.
– Вторая машина пуста, – сказал он. – Смылся. – Он обвел глазами запруженную машинами и народом улицу. В квартале отсюда центральный вокзал. – Мы его потеряли.
Глава 18
Через два часа Ева объясняла причины провала операции начальнику полиций Тибблу.
– Я беру на себя всю ответственность, сэр. Работа сотрудников, привлеченных к операции, была безукоризненной.
– Просто цирк какой-то! – Тиббл постукивал кулаком по столу. – Собачья драка, укушенные, следователь носится по городу в спортивной машине за двести тысяч долларов. Эти чертовы репортеры успели вас заснять. Не слишком ли шикарно для нашего нищего департамента?
– Прошу прощенья, сэр, – сдержанно ответила Ева. – Мой служебный автомобиль искорежен, а нового еще не выдали. Поэтому мне пришлось воспользоваться личным транспортом. В подобных случаях это разрешается.
Тиббл перестал стучать кулаком по столу и посмотрел на нее, прищурившись.
– Какого черта вам не выдали новую машину?
– Причины мне неизвестны, сэр. Моя помощница сегодня опять запрашивала хозчасть, ей ответили, что заменят машину не раньше, чем через неделю.
Он тяжело вздохнул,
– Ох, уж эти бюрократы! Завтра к восьми ноль-ноль машина будет заменена, лейтенант.
– Благодарю, сэр. Сегодняшняя операция, без сомнения, провалилась, однако детектив Макнаб установил, что разговор велся из Лакшери Тауэрз. Я бы хотела поработать с командой, направленной туда.
– Лейтенант, сколько направлений расследования вы собираетесь контролировать лично?
– Все, сэр, – не моргнув глазом, ответила Ева.
– А вы не задумывались о том, что именно в этом деле вы можете быть не вполне объективны? Мне кажется, вы вступили с убийцей в личное соревнование. Вы расследуете серию убийств, лейтенант, или играете в игры?
Ева не могла не согласиться со справедливостью упрека, но отступать не собиралась.
– В настоящее время, сэр, я думаю, что одно неотделимо от другого. Признаю, мое поведение вышло за принятые рамки. Этого больше не повторится.
Тиббл тяжело поднялся из-за стола.
– Считайте, что я вам сделал официальный выговор. Хотя, признаться, не нахожу, что вы вышли за рамки. Я просмотрел записи операции. Вы отлично ее провели, лейтенант, уверенно и четко. В вашей стратегии не было ошибок. Чертов пудель! – добавил он в сердцах. – Кроме того, вам не прислали поддержку с воздуха. Виновные в этом будут наказаны. Считайте, что вы получили мое согласие на любую необходимую помощь.
Он взял со стола стеклянный шар, заполненный темно-синей жидкостью, перевернул его, и внутри шара поднялась морская буря.
– Еще одно… Пресса, без сомнения, будет в восторге от нашей сегодняшней неудачи. Надо это принять с достоинством. Как вы думаете, он позвонит вам опять?
– Он не сможет удержаться, хотя, вероятно, на некоторое время замолчит. Будет злиться, попытается каким-то образом на меня напасть. Думаю, он решит, что я жульничала, а это ведь его игра. Жульничество – грех, и он захочет, чтобы господь меня наказал. Да, он наверняка напуган и в то же время разозлен.
Поколебавшись немного, Ева решила поделиться своими соображениями.
– Не думаю, что он вернется в Лакшери Тауэрз. Он очень умен, сэр. Он поймет, что, раз мы смогли подобраться к нему так близко, то, вероятно, вычислили и место, из которого он говорил. Сегодня в вестибюле он нас почуял, следовательно, у него развита интуиция. Ему удалось обвести нас вокруг пальца, но, если мы найдем его оборудование, найдем его берлогу, мы найдем и его.
– Тогда найдите берлогу, Даллас!
Ева заскочила к себе в кабинет – сделать видеокопии того, что произошло днем. Ей хотелось просмотреть все еще раз.
– Я же сказала, чтобы ты шел домой! – возмутилась она, увидев ожидавшего ее Рорка.
Он встал, подошел к ней, погладил по щеке.
– Ну что, Тиббл снял с тебя скальп?
– Он был, как ни странно, очень мил.
– Но твоей вины действительно нет.
– Дело не в вине, а в ответственности. А она была на мне.
– Может, пойдем перестреляем несколько пуделей?
Ева усмехнулась.
– Позже. Мне надо сделать копии записи, а потом ехать в Лакшери Тауэрз.
– Ты с утра ничего не ела, – заметил Рорк.
– Перехвачу что-нибудь по дороге. – Она устало закрыла лицо руками. – Черт возьми, Рорк, мы же были в полушаге! Может, он увидел, как Бакстер потянулся за оружием? Или кто-то из наших слишком пристально на него смотрел? А может, он нас просто почуял?
– Давай-ка я просмотрю записи. У меня ведь с юности был нюх на легавых.
– Ну, посмотри. – Она включила компьютер. – На диске из вестибюля полно кадров с ним в полный рост. Лица почти не видно, но вдруг ты что-то рассмотришь. Ты его должен знать, Рорк.
– Сделаю все, что смогу.
– Когда вернусь домой – не знаю. – Она протянула ему копии. – Но ты меня не жди.
По дороге Ева купила чизбургер и баночку пепси и понесла это с собой в конференц-зал Лакшери Тауэрз, где Макнаб вел свой электронный поиск.
– Есть что-нибудь?
– Какие-то ниточки тянутся. Здание напичкано высококачественной аппаратурой. Проверяем этаж за этажом, но пока что не нашли.
Ева поставила сумку, протянула руку, бесцеремонно взяла Макнаба за подбородок и развернула к себе. На лбу у него был здоровенный синяк, а над правым глазом – длинная царапина.
– Вы хоть санитарам свою физиономию показывали?
– Да это ерунда. Проклятая собака ринулась на меня, как на личного врага. – Он тряхнул головой, золотые колечки в ушах зазвенели. – Я бы хотел извиниться за свое неподобающее поведение, лейтенант.
– Нечего извиняться. Вы разозлились, и злитесь до сих пор. – Ева открыла банку с пепси. – Вы были не правы, а на ваше извинение мне плевать. Никогда не задавайте вопросов начальству во время операции, Макнаб! Иначе вместо того, чтобы стать ведущим сотрудником отдела, будете работать на частное агентство, и останется вам только подслушивать охи и вздохи неверных жен.
Макнаб нахмурился и, чтобы сосредоточиться, принялся тщательно настраивать сканер, засекший какой-то передатчик на восемнадцатом этаже.
– Ну хорошо, может, я до сих пор немного не в себе, но я многое осознал. Да я почти не вылезаю из своего кабинета, а сейчас – настоящее дело, и вы меня отослали!
Ева посмотрела на него. Какой же он все-таки зеленый!
– Макнаб, а вы когда-нибудь дрались врукопашную? По-настоящему, не на тренировке?
– Нет, но…
– А стреляли в живого человека?
– Нет, – ответил он, поджав губы. – Значит, по-вашему, я плохой полицейский?
– Просто ваша сила не в этом. Сами знаете, сколько желающих поступить к нам в компьютерный отдел. Берут только самых лучших. Вы классный компьютерщик. Я работала с лучшими из лучших, – добавила она, вспомнив Фини, – так что в этом разбираюсь. Вы мне нужны на своем месте.
Он дотронулся до синяка на лбу.
– А драка – это, оказывается, ужасно больно. Да еще все надо мной смеяться будут. Пострадал от собаки.
– Собака была внушительная. – Ева вытащила из кармана чизбургер, протянула ему. – И зубастая. Так прокусила коленку Лоримару!
– Да? – Это немного взбодрило Макнаба, и он с аппетитом принялся есть. – Я не знал. – Тут сканер загудел. – На девятнадцатом, в восточном крыле, полно всякой всячины. Похоже на мощный игровой центр.
– Я пойду проверю, – сказала Ева. – Если будет еще что-то интересненькое, сообщайте мне.
– Обязательно. Спасибо за угощение, Даллас. Да, а где Пибоди?
Ева удивленно оглянулась.
– Следит за разборкой оборудования в «Армз». Между прочим, вы ей не нравитесь, Макнаб.
– Знаю, – нагло улыбнулся он. – Это-то меня и привлекает!
Он повернулся к сканеру и принялся расшифровывать поступающие сигналы.
В полночь Ева вызвала новую команду, отпустила Макнаба домой и тоже решила передохнуть. Ее нисколько не удивила то, что Рорк с бокалом вина сидел у себя в кабинете, просматривая записи.
– Я отпустила первую команду поспать. Они начали клевать носом.
– Вы тоже не в лучшей форме, лейтенант. Вина хочешь?
– Нет. Ничего не хочу. – Ева подошла поближе и увидела, что он остановил запись на том моменте, когда Макнаб врезался во входную дверь. – Думаю, он бы не стал вешать такую фотографию на стенку.
– Тогда, пожалуй, не стоит ему пересылать.
– Макнаб боится, что этот тип в Лакшери Тауэрз все отключил. – Она потерла затекшую шею. – Я, признаться, тоже. Он мог это сделать с дистанционного пульта, мог попросить помощника. Из заключения Миры ясно, что ему необходимо как можно чаще выслушивать похвалы, так что, возможно, у него есть партнер. Вероятнее всего – женщина, сильная и властная.
– Мать?
– Может быть. Но нельзя исключать и других вариантов. Ему хочется считать, что это его шоу, где у каждого должно быть свое место.
Ева шагнула к экрану, пристально посмотрела на человека в длинном пальто и шоферской фуражке.
– Очень похоже на театральный костюм, – пробормотала она. – Это еще одна принадлежность игры. Не только маскировка, но это еще и образ – словно идет пьеса, в которой он играет главную роль. Но вот, посмотри, здесь видно, что мы застали его врасплох. Поза изменилась, он явно в панике. Не удержался и сделал шаг назад – инстинктивно отступил. Свободная рука пошла вверх – жест самозащиты. Готова поклясться, что он выпучил глаза.
Ева нахмурилась и наклонилась к экрану.
– Не могу понять, куда он смотрит, – глаз же не видно. Только поворот головы. Может, на Бакстера, который потянулся к пистолету? Или на Макнаба, врезавшегося головой в дверь?
– С этой точки видно обоих.
– Ага. Как тебе кажется, Бакстер похож на легавого? Или на обычного швейцара, который хочет достать рацию?
– Пожалуй, все-таки на легавого, – ответил Рорк. – Посмотри, как он движется. – Он велел компьютеру вернуться на тридцать секунд назад и проиграть эпизод сначала. Комната наполнилась лаем, шумом, и Рорк убрал звук. – Смотри – как по учебнику. Разворот, колени полусогнуты, правая рука тянется к кобуре. У швейцаров рации на поясе, а этот лезет под мышку.
– Но посмотри, как все быстро произошло! Поразительно, что он вообще успел что-то заметить.
– Если он когда-нибудь имел дело с полицейскими и знает их повадки, ему было достаточно. А вот Макнаб не похож на легавого и двигается совсем по-другому… Послушай, а что, если убийца просто-напросто узнал его?
– Макнаб работает только у себя в отделе, он сам мне жаловался. Правда, они оба электронщики, может, где-то пересекались. Черт возьми, надо было мне это предусмотреть! И зачем я его отправила?
– Прекрати себя ругать. Я видел, как ты вела операцию. Все было рассчитано отлично.
– И все-таки я проиграла, – мрачно усмехнулась Ева.
– Игра еще не закончена. Но на сегодня – все. Пора в кровать.
Она собиралась сказать то же самое, но привычка спорить оказалась сильнее.
– У тебя только одно на уме!
– Ты же сама сказала, что вышла замуж ради секса.
Ева засунула руки в карманы.
– Это я сказала, чтобы досадить сексуально озабоченному убийце-маньяку.
– Понятно. Значит, ты вышла замуж не для секса?
– Я беру на себя всю ответственность, сэр. Работа сотрудников, привлеченных к операции, была безукоризненной.
– Просто цирк какой-то! – Тиббл постукивал кулаком по столу. – Собачья драка, укушенные, следователь носится по городу в спортивной машине за двести тысяч долларов. Эти чертовы репортеры успели вас заснять. Не слишком ли шикарно для нашего нищего департамента?
– Прошу прощенья, сэр, – сдержанно ответила Ева. – Мой служебный автомобиль искорежен, а нового еще не выдали. Поэтому мне пришлось воспользоваться личным транспортом. В подобных случаях это разрешается.
Тиббл перестал стучать кулаком по столу и посмотрел на нее, прищурившись.
– Какого черта вам не выдали новую машину?
– Причины мне неизвестны, сэр. Моя помощница сегодня опять запрашивала хозчасть, ей ответили, что заменят машину не раньше, чем через неделю.
Он тяжело вздохнул,
– Ох, уж эти бюрократы! Завтра к восьми ноль-ноль машина будет заменена, лейтенант.
– Благодарю, сэр. Сегодняшняя операция, без сомнения, провалилась, однако детектив Макнаб установил, что разговор велся из Лакшери Тауэрз. Я бы хотела поработать с командой, направленной туда.
– Лейтенант, сколько направлений расследования вы собираетесь контролировать лично?
– Все, сэр, – не моргнув глазом, ответила Ева.
– А вы не задумывались о том, что именно в этом деле вы можете быть не вполне объективны? Мне кажется, вы вступили с убийцей в личное соревнование. Вы расследуете серию убийств, лейтенант, или играете в игры?
Ева не могла не согласиться со справедливостью упрека, но отступать не собиралась.
– В настоящее время, сэр, я думаю, что одно неотделимо от другого. Признаю, мое поведение вышло за принятые рамки. Этого больше не повторится.
Тиббл тяжело поднялся из-за стола.
– Считайте, что я вам сделал официальный выговор. Хотя, признаться, не нахожу, что вы вышли за рамки. Я просмотрел записи операции. Вы отлично ее провели, лейтенант, уверенно и четко. В вашей стратегии не было ошибок. Чертов пудель! – добавил он в сердцах. – Кроме того, вам не прислали поддержку с воздуха. Виновные в этом будут наказаны. Считайте, что вы получили мое согласие на любую необходимую помощь.
Он взял со стола стеклянный шар, заполненный темно-синей жидкостью, перевернул его, и внутри шара поднялась морская буря.
– Еще одно… Пресса, без сомнения, будет в восторге от нашей сегодняшней неудачи. Надо это принять с достоинством. Как вы думаете, он позвонит вам опять?
– Он не сможет удержаться, хотя, вероятно, на некоторое время замолчит. Будет злиться, попытается каким-то образом на меня напасть. Думаю, он решит, что я жульничала, а это ведь его игра. Жульничество – грех, и он захочет, чтобы господь меня наказал. Да, он наверняка напуган и в то же время разозлен.
Поколебавшись немного, Ева решила поделиться своими соображениями.
– Не думаю, что он вернется в Лакшери Тауэрз. Он очень умен, сэр. Он поймет, что, раз мы смогли подобраться к нему так близко, то, вероятно, вычислили и место, из которого он говорил. Сегодня в вестибюле он нас почуял, следовательно, у него развита интуиция. Ему удалось обвести нас вокруг пальца, но, если мы найдем его оборудование, найдем его берлогу, мы найдем и его.
– Тогда найдите берлогу, Даллас!
Ева заскочила к себе в кабинет – сделать видеокопии того, что произошло днем. Ей хотелось просмотреть все еще раз.
– Я же сказала, чтобы ты шел домой! – возмутилась она, увидев ожидавшего ее Рорка.
Он встал, подошел к ней, погладил по щеке.
– Ну что, Тиббл снял с тебя скальп?
– Он был, как ни странно, очень мил.
– Но твоей вины действительно нет.
– Дело не в вине, а в ответственности. А она была на мне.
– Может, пойдем перестреляем несколько пуделей?
Ева усмехнулась.
– Позже. Мне надо сделать копии записи, а потом ехать в Лакшери Тауэрз.
– Ты с утра ничего не ела, – заметил Рорк.
– Перехвачу что-нибудь по дороге. – Она устало закрыла лицо руками. – Черт возьми, Рорк, мы же были в полушаге! Может, он увидел, как Бакстер потянулся за оружием? Или кто-то из наших слишком пристально на него смотрел? А может, он нас просто почуял?
– Давай-ка я просмотрю записи. У меня ведь с юности был нюх на легавых.
– Ну, посмотри. – Она включила компьютер. – На диске из вестибюля полно кадров с ним в полный рост. Лица почти не видно, но вдруг ты что-то рассмотришь. Ты его должен знать, Рорк.
– Сделаю все, что смогу.
– Когда вернусь домой – не знаю. – Она протянула ему копии. – Но ты меня не жди.
По дороге Ева купила чизбургер и баночку пепси и понесла это с собой в конференц-зал Лакшери Тауэрз, где Макнаб вел свой электронный поиск.
– Есть что-нибудь?
– Какие-то ниточки тянутся. Здание напичкано высококачественной аппаратурой. Проверяем этаж за этажом, но пока что не нашли.
Ева поставила сумку, протянула руку, бесцеремонно взяла Макнаба за подбородок и развернула к себе. На лбу у него был здоровенный синяк, а над правым глазом – длинная царапина.
– Вы хоть санитарам свою физиономию показывали?
– Да это ерунда. Проклятая собака ринулась на меня, как на личного врага. – Он тряхнул головой, золотые колечки в ушах зазвенели. – Я бы хотел извиниться за свое неподобающее поведение, лейтенант.
– Нечего извиняться. Вы разозлились, и злитесь до сих пор. – Ева открыла банку с пепси. – Вы были не правы, а на ваше извинение мне плевать. Никогда не задавайте вопросов начальству во время операции, Макнаб! Иначе вместо того, чтобы стать ведущим сотрудником отдела, будете работать на частное агентство, и останется вам только подслушивать охи и вздохи неверных жен.
Макнаб нахмурился и, чтобы сосредоточиться, принялся тщательно настраивать сканер, засекший какой-то передатчик на восемнадцатом этаже.
– Ну хорошо, может, я до сих пор немного не в себе, но я многое осознал. Да я почти не вылезаю из своего кабинета, а сейчас – настоящее дело, и вы меня отослали!
Ева посмотрела на него. Какой же он все-таки зеленый!
– Макнаб, а вы когда-нибудь дрались врукопашную? По-настоящему, не на тренировке?
– Нет, но…
– А стреляли в живого человека?
– Нет, – ответил он, поджав губы. – Значит, по-вашему, я плохой полицейский?
– Просто ваша сила не в этом. Сами знаете, сколько желающих поступить к нам в компьютерный отдел. Берут только самых лучших. Вы классный компьютерщик. Я работала с лучшими из лучших, – добавила она, вспомнив Фини, – так что в этом разбираюсь. Вы мне нужны на своем месте.
Он дотронулся до синяка на лбу.
– А драка – это, оказывается, ужасно больно. Да еще все надо мной смеяться будут. Пострадал от собаки.
– Собака была внушительная. – Ева вытащила из кармана чизбургер, протянула ему. – И зубастая. Так прокусила коленку Лоримару!
– Да? – Это немного взбодрило Макнаба, и он с аппетитом принялся есть. – Я не знал. – Тут сканер загудел. – На девятнадцатом, в восточном крыле, полно всякой всячины. Похоже на мощный игровой центр.
– Я пойду проверю, – сказала Ева. – Если будет еще что-то интересненькое, сообщайте мне.
– Обязательно. Спасибо за угощение, Даллас. Да, а где Пибоди?
Ева удивленно оглянулась.
– Следит за разборкой оборудования в «Армз». Между прочим, вы ей не нравитесь, Макнаб.
– Знаю, – нагло улыбнулся он. – Это-то меня и привлекает!
Он повернулся к сканеру и принялся расшифровывать поступающие сигналы.
В полночь Ева вызвала новую команду, отпустила Макнаба домой и тоже решила передохнуть. Ее нисколько не удивила то, что Рорк с бокалом вина сидел у себя в кабинете, просматривая записи.
– Я отпустила первую команду поспать. Они начали клевать носом.
– Вы тоже не в лучшей форме, лейтенант. Вина хочешь?
– Нет. Ничего не хочу. – Ева подошла поближе и увидела, что он остановил запись на том моменте, когда Макнаб врезался во входную дверь. – Думаю, он бы не стал вешать такую фотографию на стенку.
– Тогда, пожалуй, не стоит ему пересылать.
– Макнаб боится, что этот тип в Лакшери Тауэрз все отключил. – Она потерла затекшую шею. – Я, признаться, тоже. Он мог это сделать с дистанционного пульта, мог попросить помощника. Из заключения Миры ясно, что ему необходимо как можно чаще выслушивать похвалы, так что, возможно, у него есть партнер. Вероятнее всего – женщина, сильная и властная.
– Мать?
– Может быть. Но нельзя исключать и других вариантов. Ему хочется считать, что это его шоу, где у каждого должно быть свое место.
Ева шагнула к экрану, пристально посмотрела на человека в длинном пальто и шоферской фуражке.
– Очень похоже на театральный костюм, – пробормотала она. – Это еще одна принадлежность игры. Не только маскировка, но это еще и образ – словно идет пьеса, в которой он играет главную роль. Но вот, посмотри, здесь видно, что мы застали его врасплох. Поза изменилась, он явно в панике. Не удержался и сделал шаг назад – инстинктивно отступил. Свободная рука пошла вверх – жест самозащиты. Готова поклясться, что он выпучил глаза.
Ева нахмурилась и наклонилась к экрану.
– Не могу понять, куда он смотрит, – глаз же не видно. Только поворот головы. Может, на Бакстера, который потянулся к пистолету? Или на Макнаба, врезавшегося головой в дверь?
– С этой точки видно обоих.
– Ага. Как тебе кажется, Бакстер похож на легавого? Или на обычного швейцара, который хочет достать рацию?
– Пожалуй, все-таки на легавого, – ответил Рорк. – Посмотри, как он движется. – Он велел компьютеру вернуться на тридцать секунд назад и проиграть эпизод сначала. Комната наполнилась лаем, шумом, и Рорк убрал звук. – Смотри – как по учебнику. Разворот, колени полусогнуты, правая рука тянется к кобуре. У швейцаров рации на поясе, а этот лезет под мышку.
– Но посмотри, как все быстро произошло! Поразительно, что он вообще успел что-то заметить.
– Если он когда-нибудь имел дело с полицейскими и знает их повадки, ему было достаточно. А вот Макнаб не похож на легавого и двигается совсем по-другому… Послушай, а что, если убийца просто-напросто узнал его?
– Макнаб работает только у себя в отделе, он сам мне жаловался. Правда, они оба электронщики, может, где-то пересекались. Черт возьми, надо было мне это предусмотреть! И зачем я его отправила?
– Прекрати себя ругать. Я видел, как ты вела операцию. Все было рассчитано отлично.
– И все-таки я проиграла, – мрачно усмехнулась Ева.
– Игра еще не закончена. Но на сегодня – все. Пора в кровать.
Она собиралась сказать то же самое, но привычка спорить оказалась сильнее.
– У тебя только одно на уме!
– Ты же сама сказала, что вышла замуж ради секса.
Ева засунула руки в карманы.
– Это я сказала, чтобы досадить сексуально озабоченному убийце-маньяку.
– Понятно. Значит, ты вышла замуж не для секса?