Им предстояло пройти жалкую сотню метров. Но это оказалось крайне сложно. Труба словно жила собственной жизнью. Она то внезапно поворачивалась, то изгибалась в самый неподходящий момент. Розовые обитатели дна непременно хотели обследовать трубу и тем самым затрудняли движение. Слабый подъем дна казался теперь необычайно крутым. Стекло гермошлема Бони начало запотевать, напоминая тем самым, что скафандр все-таки предназначен для космоса, а не для подводных работ. Бони попытался разглядеть Лидди, но заметил лишь мутное нечеткое пятно. Скорее всего, ей тоже было нелегко, но она следовала за Бони без единой жалобы. Если она может, то сможет и он. Бони с трудом шагал вперед, пригнув голову, не в состоянии рассмотреть, куда идет.
   Он почувствовал, что его силы на исходе, и уже готов был предложить Лидди сделать небольшой привал, как вдруг почувствовал внезапное облегчение. Казалось, труба внезапно стала невесомой и поплыла вперед сама по себе. Пораженный Бони выпустил трубу из рук и огляделся. Четверо лимбиков подхватили трубу и с легкостью несли ее к кораблю. Их сила произвела на Бони неизгладимое впечатление.
   Неужели они поняли, куда направлялись земляне? Скорее всего, да. Корабль пайп-рилл лежал впереди. Стекло шлема очистилось, и теперь Бони видел, что находится совсем рядом с кораблем.
   Когда до корабля осталось десять метров, Бони отпустил трубу и жестом велел лимбикам сделать то же самое. Но те не обратили внимания. Тогда Бони зашел вперед и включил управление передвижением своего скафандра. Указав на струю газа, выходящего из скафандра, Бони сказал:
   — Опасно. Не приближайтесь.
   Казалось, лимбики ничего не поняли, но, несмотря на это, стояли без движения.
   Лидди присоединилась к Бони и повторила:
   — Опасно. Опустите трубу. Не стойте слишком близко. Отойдите.
   Бони услышал странные булькающие звуки, а потом искаженные слова:
   — Не слишком близко. Отойдите.
   Только теперь Бони понял, что звуки исходили из переводчика, пристегнутого к скафандру Лидди. Оказывается, Лидди несла его и трубу одновременно. Девушка не лгала. Она действительно оказалась сильнее, чем выглядела. Лимбики двинулись в сторону, отплывая на безопасное расстояние.
   Бони повернулся к Лидди, которая мягко произнесла:
   — Переводчик воспринимает мой голос гораздо лучше, чем твой. Вот и все.
   — Но ты догадалась взять его с собой, а я — нет. И не говори мне больше, что ты глупа. Я не хочу этого слышать и не позволю Индиго называть тебя дурой. Потому что это неправда. Ты не только красива, но умна и находчива.
   — Тогда не говори мне, что ты толстый и неповоротливый. Потому что это неправда. Ты хорошо сложен и привлекателен.
   Более неудобного момента для такого объяснения нельзя было придумать. Лидди стояла совсем близко, но это не играло никакой роли, так как их разделяли два толстых скафандра. Бони оставалось лишь ждать более удобного момента. Он отошел на пару шагов и сказал:
   — Мы еще не закончили, и нам предстоит самое сложное. Нужно поднять трубу и присоединить к люку. Но мы должны сделать это сами, иначе струя газа от двигателя скафандра причинит вред лимбикам. Ты готова помочь?
   —  — Постараюсь.
   — Подожди, пока я не подниму другой конец.
   То ли поворачивать трубу оказалось проще, чем нести ее по дну, то ли они уже научились управляться с нею, но Лидди и Бони с легкостью подняли трубу, используя двигатели своих скафандров, и присоединили ее к люку. Однако им предстояло герметично запаять трубу, а это представлялось нелегкой задачей. Бони даже пожалел, что рядом не было Фрайди Индиго, чтобы помочь. Три четверти часа, предшествовавшие установке горизонтальной части трубы, показались бесконечными. Наконец все было готово. Теперь существам, находящимся внутри корабля, нужно было активизировать работу стыковочного шлюза. Сделать это снаружи не представлялось возможным.
   — Оставайся здесь.
   Бони оставил девушку внутри вертикальной части трубы, а сам спустился на дно. Он подошел к иллюминатору корабля, но, как и прежде, тот был закрыт красными крылышками тинкера. Тогда Бони поднял руку и что было сил забарабанил в стекло иллюминатора.
   Но ответа не получил. Бони забарабанил снова, и тогда пелена, закрывающая иллюминатор, задрожала и внезапно исчезла. Вместо нее в иллюминаторе появились огромные глаза пайп-риллы, которая с трудом опустилась вниз, поджав свои сорок конечностей, состоящих из многочисленных звеньев.
   Бони принялся размахивать руками и кричать, надеясь, что существо сможет рассмотреть выражение его лица или услышать голос.
   — Наверху. Переходной шлюз, — Бони покрутил руками, будто откручивал шуруп, — теперь вы можете его открыть. Это совершенно безопасно. Я, — Бони стукнул себя в грудь, — поднимусь наверх и войду, как только вы откроете шлюз, — он снова указал пальцем вверх.
   Поняла ли она хоть что-нибудь из его объяснений? Бони никогда не имел дела с инопланетянами и не знал, как читать язык их тела. Что касается выражения лица, то об этом можно было забыть. Мускулы пайп-риллы были практически неподвижны.
   Бони вновь указал наверх.
   — Я иду туда. Откройте шлюз, — он вновь покрутил руками, — и тогда я смогу войти.
   Ему показалось, или голова пайп-риллы согласно кивнула? Бони подождал. Но движение не повторилось, и Бони вернулся к Лидди. Она все еще ждала у люка.
   — Они поняли? Бони покачал головой.
   — Не знаю. Нужно подождать.
   Бони сам не верил в то, что говорил. Он действовал нелогично. Ему следовало бы подумать, как общаться с существами внутри корабля. А теперь они могут ждать до тех пор, пока у них не кончится воздух, и им придется вернуться на спасительный корабль ни с чем.
   Вдруг откуда-то донесся скрежет. Лидди схватила Бони за руку.
   — Бони!
   — Я не знаю, что это было. Подождем несколько секунд.
   Но ждать пришлось дольше. Прошло полных две минуты, а может, и больше, прежде чем скрежет повторился. На этот раз Бони распознал характер звука. Это работал мотор, открывающий переходной шлюз. А вскоре раздался свист выходящего воздуха.
   Через полминуты люк полностью раскрылся. Уровень воды в трубе понизился. Бони и Лидди зашли в люк и подождали, пока он закрылся.
   Лидди нервно сжала руку Бони. Внутренний люк еще не раскрылся, но трудная часть работы осталась позади. Еще минута, и они окажутся внутри корабля пайп-рилл.

Глава 16. Полет в Водоворот Гейзеров

   Несмотря на то, что «Возвращение героя» давно уже был гражданским кораблем, дисциплина на нем обещала быть по-военному строгой.
   Чен смотрел на часы. Было запланировано, что корабль уйдет с орбиты Цереры в полночь. И, как только это произойдет, Деб Биссон уже не сможет покинуть корабль. Ей придется отправиться с командой в Водоворот Гейзеров.
   Чен удостоверился, что она прибыла и находится в жилом отсеке. Он избегал встречи с ней, стараясь за сотню метров обойти каюты экипажа. Чен планировал найти Деб сразу после старта.
   Но наступила полночь, а корабль по-прежнему без движения висел на орбите, безмолвный как призрак. Что-то случилось, и Чен должен был выяснить, что именно.
   Первой, кого он встретил, была Эльке Сайри. Она направлялась в отсек, о котором Чен ничего не знал, и прошла бы мимо, не заметив Чена, если бы тот не встал на ее пути. Он расставил руки в стороны, перегородив узкий коридор.
   — Вы знаете, почему отложили старт?
   Женщина хмуро посмотрела на него. Холодные голубые глаза сверкнули из-под белесых бровей.
   — О чем это вы?
   — Предполагалось, что мы стартуем в полночь. Но уже четверть первого, а мы не сдвинулись с места. Почему?
   Вместо ответа Эльке нырнула под руку Чена и бросила:
   — Идемте со мной.
   Сбитый с толку Чен отправился следом. Они прошли примерно семьдесят метров и оказались перед узким круглым люком, который вел внутрь шара, сделанного из прозрачного пластика.
   — Именно сюда я шла. Это носовой наблюдательный пункт. Отсюда удобнее всего наблюдать за тем, что впереди. — Она говорила таким тоном, словно объясняла причину задержки. Чен хотел было выразить свое негодование, но Эльке вытянула руку и сказала: — Церера.
   Самый большой из астероидов располагался справа от корабля и быстро двигался назад, словно увлекаемый собственным орбитальным движением. Однако его залитое солнцем полушарие тоже было обращено назад. Следовательно, Церера двигалась прямо на Солнце.
   Чен повернулся к Эльке и наткнулся на высокомерный взгляд.
   — Нет. Церера не движется к Солнцу, — усмехнулся Эльке. — Это мы удаляемся от нее. Наш корабль движется в сторону ближайшего входного портала, который находится в пятистах тысячах километров отсюда. Двигатель включили ровно в полночь, согласно плану.
   — Но я ничего не почувствовал.
   — Это потому, что корабль строился для военных целей. Двигатели могут развивать ускорение до 25g, а это может убить экипаж. Поэтому его защитили с помощью инерционного нейтрализатора. Конечно, мы никогда не достигаем такого уровня ускорения, но и ускорение в 2g может причинить неудобства. Так что генерал Корин решил, что мы тоже можем извлечь выгоду из нейтрализаторов.
   — Но я не слышу шума двигателей.
   — Да вы хоть понимаете, что обозначает шум мотора или любого другого двигателя?
   Чен пожал плечами.
   — Так вот, шум означает неэффективность. Шум отнюдь не помогает мотору работать. Его вообще не должно быть. В механической системе шум и избыточное тепло говорят о том, что теряется энергия. А на военном корабле в аналогичной ситуации все будет выглядеть гораздо хуже. Шум и тепло лишь подскажут врагу местонахождение корабля. Поэтому двигатели этого корабля сделали настолько бесшумными, насколько это вообще возможно. Так что если что-нибудь услышите, знайте, что-то идет не так, как надо.
   Она говорила таким снисходительным тоном и с таким холодным высокомерием, что пытаться спорить было бесполезно. Может, она искала ссоры? Или такова была ее обычная манера общения с простыми смертными?
   Но в тот момент у Чена не было времени на размышления. Он попросил Денни Кейсмента помалкивать до тех пор, пока сам не поговорит с Деб Биссон. Но Денни было все труднее хранить молчание, да и другие члены команды интересовались, почему они до сих пор не видели на борту Пончика.
   — Спасибо за разъяснения, доктор Сайри. Обещаю, что позже я вернусь и разберусь во всем как следует, — Чен вымученно улыбнулся и поспешил покинуть смотровой отсек. У люка он остановился и спросил: — Вы не знаете, когда мы достигнем входного портала?
   — Конечно, — Эльке насмешливо посмотрела на Чена. — Примерно через семь с половиной часов.
   — Спасибо.
   Чену не хотелось продолжать разговор, и он отправился в обратный путь. Самое неприятное, что он, кажется, мог обосновать комплекс превосходства Эльке Сайри: «А что если она внедрена в команду благодаря знакомству с генералом Корином, чтобы следить за командой? Если так, то проделано это было блестяще. Ее биография содержала все наиболее важные моменты ее жизни, начиная с детских успехов в математике и музыке и заканчивая открытиями в области теоретической физики, сделанными ею в возрасте семнадцати лет. Теперь же, когда ей было двадцать пять, список ее достижений в науке существенно пополнился.
   Что же такого ценного она должна сделать для этой весьма рискованной экспедиции? Почему она здесь? Может, генерал Корин убедил ее стать членом команды? — Чен в этом сомневался. — Эльке обладала не только выдающимися умственными способностями, но и железной волей. Она получила то, что хотела. Она была здесь, потому что ее интересовал Водоворот Гейзеров и тайна происхождения входного портала.
   Чен шагал по центральному коридору, тянувшемуся через весь корабль. Скорее всего, прежде его заполоняли люди, снующие взад и вперед. Теперь здесь было тихо и безлюдно. На полпути попался пожарный наблюдательный пункт. Но теперь он пустовал, и Чен прошел мимо.
   Постепенно коридор сужался. Если раньше его ширина составляла семьдесят метров, то теперь — лишь сорок. Чен миновал каюту капитана и каюту Дага Корина и очутился в отсеке, предназначавшемся для размещения важных персон. Корин лично разместил здесь Тарбуша и Крисси Уингер. Остальные члены экипажа тоже обитали поблизости. Члены экипажа. Чен надеялся, что сможет называть их так и после разговора с Деб Биссон.
   Чен замедлил шаг и внимательно посмотрел на светящиеся таблички, где были выбиты номера коридоров. Было далеко за полночь, и если Талли не страдает от ломки, то Деб наверняка одна. Вероятно, она уже спит, но если будет нужно, Чен разбудит ее. Он должен как можно скорее покончить с этим разговором, иначе никогда не сумеет заснуть.
   Вот нужный коридор. А вот и ее дверь. Не заперта и даже приоткрыта.
   Чен помедлил. В последний раз, когда он без приглашения зашел в жилище Деб, та чуть не сломала ему шею. А если бы заранее знала, что это он, то сломала бы наверняка.
   Из щели пробивался свет. Деб не спала. Чен постучал в дверь, распахнул ее и вошел.
   Деб и не собиралась спать. Она спокойно сидела на кровати, одетая в черный обтягивающий костюм. К сожалению, она была не одна. Здесь был не только Талли, которого била дрожь, но и все остальные. Общее внимание было сосредоточено на изображении на дальней стене, и прихода Чена не заметили. Он посмотрел на изображение.
   Это была трехмерная проекция Водоворота Гейзеров. Чен увидел розовые облака газа, сплетенные, словно коса, в окружении разноцветных звезд. Глядя на них, можно было понять, почему Водоворот получил свое имя. Сама по себе картина довольно сильно впечатляла, но и голос, рассказывающий о том, что изображено на экране, тоже привлекал внимание. Чен узнал монотонный компьютерный голос энджела:
   «По словам одного из представителей людей, Водоворот Гейзеров — тайна, покрытая мраком. Мы уверены, что внутри Водоворота существует входной портал. Но мы также уверены, что ни один представитель Звездной группы не имеет отношения к его созданию. И здесь мы вступаем в область догадок и предположений. Мы послали в Водоворот зонд, который сообщил, что в портал что-то проникло, однако сигнала об успешном завершении перемещения мы не получили, да и зонд не вернулся.
   В то же время, несмотря на сообщение зонда, недавние исследования показали, что такого портала внутри Водоворота нет. Исследования определили типы звезд, присутствующих в Водовороте. Теперь мы знаем, что там преобладают звезды типа F. Всего их — семь. Кроме того, там есть один голубой гигант, одна звезда типа А, один холодный гигант типа К и еще одна звезда типа С, масса которой равна массе Солнца. Есть спектральный анализ. Пять звездных систем имеют в своем составе планеты. Но, тем не менее, ни одна из этих двадцати трех планет не пригодна ни для одной из известных форм жизни. Девять планет представляют собой массивные газовые гиганты, пять — имеют атмосферы, состоящие из метана или водорода, и еще у пяти атмосферы вообще отсутствуют. Следует заметить, что такое распределение нарушает общепринятый принцип гомеостатической конвергенции, в соответствии с которым миры, способные поддерживать жизнь, должны встречаться в системах с таким разбросом атмосферного давления, температуры и влажности. В Водовороте Гейзеров у всех планет температура у поверхности такова, что они непригодны для жизни».
   С тех самых пор, как Чен вошел в каюту, он стоял, не двигаясь и не издавая ни звука. Но Деб Биссон обладала обостренным слухом. Она резко развернулась, поднявшись с кровати, готовая броситься, но Чен развел руками, показывая, что у него нет оружия.
   — Это всего лишь я. Молчал, потому что вы все были заняты, — он кивнул на экран. — Не очень гостеприимное место для тех, кто отправился туда раньше? Необитаемая планета. По крайней мере, нас предупредили заранее.
   Он старался говорить спокойно, даже легкомысленно. Но это не сработало. Сидящие в комнате посмотрели на него, а затем перевели взгляды на женщину, стоявшую у кровати. Крисси протянула руку, а Денни Кейсмент сказал:
   — Спокойнее, Деб, спокойнее, — а затем повернулся к Чену. — Извини, но я сказал ей. Несколько минут назад. Пришлось.
   Чен кивнул, не сводя глаз с Деб.
   — Я понимаю. Не ругай Денни, Деб. Это я упросил его молчать, пока мы не покинем орбиту.
   — Я не собираюсь ругать Денни, — она все еще стояла, готовая в любой момент кинуться, и от этого Чену было не по себе. — Ты думаешь, что очень умный, Чен Дальтон, обманом втянувший меня в эту авантюру. Но ты ничего не знаешь. Я бы все равно полетела, с командой или без нее.
   — Я рад. Эта команда без тебя не была бы прежней. И я очень рад, что ты встретила меня без оружия.
   — Ох, да перестань. Ты просто хочешь использовать меня, как раньше. Ты всех используешь. А что касается оружия, то попробуй вот это.
   Она практически не шевельнулась, лишь резко выпрямила указательный палец. Чен ничего не увидел и первые пять секунд ничего не чувствовал. Потом он внезапно ощутил, что вверх по его груди что-то ползет.
   Он опустил взгляд и увидел, что на его рубашке появилось круглое белое пятно. Оно росло прямо на глазах. Только тогда Чен понял, что белое пятно — это его нижнее белье: рубашка, надетая поверх, исчезала. Сначала пропала верхняя часть, потом воротник и, наконец, рукава. Теперь Чен стоял в майке, распространяя резкий запах ацетона.
   — Я использовала состав для ткани, — с каменным лицом произнесла Деб. — Даю тебе тридцать секунд, чтобы убраться из моей каюты. Если ты этого не сделаешь, я покажу, как работает состав для кожи.
   — Деб, — начал было Чен, но, увидев выражение ее глаз, осекся. — Хорошо, уже ухожу. Но все-таки я рад, что ты среди нас.
   Он удалился, осторожно прикрыв за собой дверь. В каюте повисла тишина, которую внезапно нарушил Талли О'Тулл. Он, вытаращив глаза и открыв рот, смотрел на Деб.
   — Вот так сюрприз, — он потер руку, испещренную лиловыми точками, — теперь я понимаю, почему он всегда носит рубашки с длинными рукавами. Вот почему ему удалось найти нужные слова, чтобы убедить меня. Он знает, как это бывает.
   Деб непонимающе посмотрела на него.
   — О чем ты?
   — Чен говорил мне, что с «парадоксом» можно покончить. Он знает, потому что сам принимал его. Разве ты не видела его руки, когда рукава исчезли?
   — Конечно, видела. И все остальные видели.
   — Но я был ближе всех. Я видел следы. Он и сам бывший наркоман. Отметины видны теперь слабо, но я все равно заметил.
   — Талли прав, — произнес Денни Кейсмент, — Чен принимал «парадокс», но потом бросил.
   — Когда? — резко спросила Деб.
   — Ты имеешь в виду, когда он к нему пристрастился? Точно не скажу.
   — Я знаю, — Тарбуш Хенсон, сидевший до этого по— турецки, поднялся. Из-за пазухи выглянула пушистая мордочка Грязнули. — Это случилось при мне. Как раз после начала карантина, когда Чен вернулся с Луны. Он узнал, что нас не пустят к звездам, и впал в отчаяние. Сказал, что всех подвел и не может этого перенести. Поклялся, что просто так этого не оставит. Ты должна знать это, Деб. Он был с тобой на Весте перед тем, как отправиться на Луну.
   — Был. Но мы очень сильно повздорили. И перед своим отъездом он ничего подобного мне не говорил.
   — И все же Тарбуш прав, — Денни Кейсмент встал. — Чен ужасно себя чувствовал, я даже думал, что он никогда не станет прежним. Я ведь не знал о вашей ссоре и думал, что это все из-за карантина. Чен покинул Луну и вернулся на Землю. Он был в контакте с людьми, которые сотрудничали с инопланетянами, и хотел заключить с ними сделку. Так, Тарб?
   — Да, у него был какой-то хитроумный план по прекращению карантина, связанный с пайп-риллами. Но кто-то оказался хитрее его. Во время обеда ему подмешали «парадокс». А ведь одной дозы хватает бы, чтобы сформировать у человека зависимость.
   Внезапно Деб Биссон села.
   — Я думала, его вводят шприцем.
   — Для максимального эффекта да. Обычно его так и принимают. Но многие глотают его, как делал Чен.
   — Как и я, — сказал Талли. Он закрыл глаза. — Да, именно так все и происходит. Одна доза — и вам уже не обойтись без него. Я по-прежнему бы травил себя, если бы Чен меня не вытащил.
   — И что случилось потом? Все переглянулись.
   — С Ченом? — наконец спросил Денни. — Он не вернулся. Это сейчас «парадокс» можно купить где угодно, а тогда все поставщики обретались на Земле. И Чен остался.
   — Он не мог соскочить, — Талли сидел, раскачиваясь из стороны в сторону. Его глаза по-прежнему были закрыты, а руки скрещены на груди. — Вы чувствуете необыкновенное блаженство, когда он действует, и жуткий страх, когда у вас нет дозы. Вы готовы преследовать вашего поставщика двадцать четыре часа в сутки, только бы получить вожделенный наркотик. Есть доза — вы в раю, нет — в преисподней.
   — Можете сидеть здесь сколько угодно, — Деб внезапно вскочила с кровати, — а я пошла.
   — Куда ты? — Крисси взяла ее за руку.
   — Поговорить с Ченом.
   — Где он?
   — Не знаю.
   — Мне пойти с тобой?
   — Нет! — Деб вырвала руку и выскочила за дверь — никто и пошевелиться не успел.
   — Лучше пойти за ней, — сказал Денни Кейсмент, — иначе она убьет его.
   — Нет, — твердо возразила Крисси. — Сиди здесь. Неужели вы ничего не понимаете? Если она и убьет его, то только потому, что он это заслужил.
   Она развалилась на кровати, устремив взгляд на экран. Там по-прежнему показывали Водоворот Гейзеров, а голос энджела продолжал монотонно рассказывать:
   «Предполагаемое время выживания на поверхности Гейзер каппа Три — шестнадцать минут, на Гейзер каппа Четыре — четыре минуты, на Гейзер каппа Пять — девятнадцать минут...»
   — О Господи, да выключите вы его, — сказал Денни. — Тарб? Талли? Мы не пойдем за Деб?
   — Я согласен с Крисси. Через несколько часов, если ничего не изменится, мы будем там, — Тарбуш Хенсон мрачно кивнул на экран. — Расслабься, Денни, и выпей. Да и про меня не забудь. Может, это последняя рюмка в моей жизни.
 
   Деб была не совсем честна с товарищами. Она знала, где Чен или, по крайней мере, где его каюта.
   Вот только его там не оказалось. Деб вошла и огляделась. Ничто не говорило о том, что Чен вообще сюда заходил. Кровать была не смята, а нераспакованный чемодан стоял посреди каюты.
   Куда же он подевался? Ведь он не мог исчезнуть с корабля. Деб долго стояла без движения, успокаиваясь, а затем приступила к поискам.
   Прошло уже полчаса, а Деб все еще не могла найти Чена. Зато ее поразило, насколько огромен корабль. Его внутренний объем составлял около миллиона кубических метров. Весь корабль был поделен на тысячи кают и отсеков, соединенных между собой многочисленными переходами и коридорами. Если так пойдет и дальше, корабль войдет в портал Водоворота задолго до того, как она разыщет Чена.
   Деб требовалась помощь. Не так-то легко найти кого-нибудь на корабле, где роботы-слуги слишком глупы, чтобы ответить на самый простой вопрос.
   Деб отправилась в главную диспетчерскую. Уж там-то она наверняка кого-нибудь встретит.
   Раньше диспетчерская служила для управления ведением огня. Сначала следовали ряды гнезд для хранения оружия, сейчас все пустые, образующие трехмерную матрицу, затем Деб дошла до отсека цилиндрической формы, в глубине которого, развалясь в кресле, в одиночестве сидела блондинка. Эта долговязая и тощая как жердь женщина повернулась к Деб и сказала:
   — Если вы ищете Дага Корина, то он отдыхает. Но будет здесь, когда мы приблизимся к порталу, — она посмотрела на один из дисплеев. — Портал покажется через пять часов. Думаю, к этому времени генерал проснется.
   — Мне не нужен генерал Корин, я ищу Чена Дальтона. Деб ожидала услышать: «Извините, ничем не могу помочь», — но женщина кивнула.
   — Я не знаю, где он сейчас, но могу сказать, где он был час назад.
   — Где?
   — Впереди. Я сказала ему, что это лучший наблюдательный пункт на корабле. Он ответил, что вернется туда позже.
   — Спасибо, — Деб развернулась, чтобы уйти.
   — Идите все время вперед, — крикнула женщина ей вдогонку, — по центральному коридору.
   Деб показалось, что она прошла несколько километров, прежде чем коридор закончился маленьким круглым люком. Он был открыт. Деб нырнула в него и оказалась в круглом прозрачном помещении, напоминавшем мыльный пузырь.
   Чен был здесь. Он сидел во вращающемся кресле и смотрел на звезды. Деб взялась за спинку кресла и выпалила:
   — Ты принимал «парадокс».
   Чен медленно повернулся и сонным голосом сказал:
   — Да. Я принимал «парадокс».
   — На Земле. -Да.
   — И долго?
   — Вечность, — он стряхнул оцепенение, — нет, не так. С моей первой дозы до последней прошло три года, пять месяцев и четырнадцать дней. Что происходило в это время, я не знаю. Все дни слились для меня в один.
   — Как тебе удалось бросить?
   С трудом. Мне нужны были деньги. Ведь необходимо было регулярно получать дозы. И в один прекрасный день я обокрал не того, кого можно. Главного уполномоченного герцога Босни. Оказался в трудовом лагере в Галлимофрисе, где многие принимали наркотик «скорость». Охрана боролась с его распространением, но ничего не помогало. Там торговали также и «парадоксом». Если принимать эти два наркотика вместе, то непременно умрешь.