А еще напыщенный высокомерный мелкий засранец, который ни дня не работал, но при этом попрекает всех подряд любой мелочью. Лидди, как ты можешь спать с ним?
   Бормоча себе под нос, Бони просунул голову в каюту управления.
   — Да, капитан?
   Фрайди Индиго указал на монитор:
   — Что ты сделал с этими датчиками? Бони взглянул на экран.
   — Те, на которые вы указываете, расположены в хвостовой части корабля. Мы упали на хвост, и я думаю, они разбились от удара о дно.
   — Тогда делай что хочешь, но почини их. Я не могу управлять кораблем вслепую.
   И не смог бы, будь даже приборы в порядке. Ты уже загнал нас сюда.
   — Да, сэр. Но потребуется время. Прежде всего, я должен выяснить, в каком состоянии наружное оборудование корабля.
   — Как это понимать — «в каком состоянии»? Ты разве не знаешь?
   — Мне нужно знать, насколько глубоко мы опустились. Каково внешнее давление. Из чего состоит дно. Окружены мы водой или чем-то еще.
   — Конечно, водой. А чем же? Не трать время на бесполезные анализы. А ты, девуля, — Фрайди повернулся к Лидди Морс, — иди с ним и для разнообразия попробуй быть полезной. Расширь свой репертуар и сделай что-нибудь сверх того, что ты делаешь обычно.
   Он по-хозяйски хлопнул ее по заду. Лидди бросила на Фрайди Индиго взгляд, в котором сквозило смирение, смешанное с неловкостью. Однако последовала за Бони вниз по лестнице, ведущей в хвостовую часть корабля.
   — И постарайтесь определить, где мы находимся, — крикнул Фрайди вслед.
   «Все правильно, — подумал Бони. — Самое сложное задание он, как обычно, приберег напоследок».
   Бони осторожно спускался, обдумывая каждый шаг. В самом низу он обернулся:
   — Постарайся определить, Лидди, сколько ты весишь. Бони наблюдал, как она спускается, и проклинал свою тягу к еде. Лидди была такой стройной и грациозной, что по сравнению с ней он чувствовал себя толстым и нескладным слоном. Девушка легко спустилась с лестницы и задумчиво остановилась.
   — Думаю, намного меньше, чем на Земле. Я только однажды была на Марсе, но мне кажется, что я вешу даже меньше, чем там. Может быть, вполовину меньше, примерно столько же, сколько на Луне или Ганимеде.
   — Ты читаешь мои мысли. Одна шестая земной гравитации.
   — Это говорит тебе что-нибудь?
   — Ничего полезного. — Он усмехнулся и обрадовался, что она улыбнулась в ответ. В отсутствие Фрайди Индиго Лидди становилась совсем другим человеком. И Бони уже не в первый раз удивился, как такая утонченная и чувствительная девушка попала в такую опасную экспедицию в никуда.
   Кстати о никуда...
   — Я даже представить не могу, где мы. Слабая гравитация, возможно, способствовала тому, что мы остались живы. Давление воды на такой глубине здесь гораздо ниже, поэтому корпус его выдержал. Давай посмотрим, что еще можно обнаружить.
   Пришло время покрасоваться перед Лидди. Но это было нелегко. Все устройства внутри и снаружи корабля предназначались для работы в условиях вакуума. И теперь Бони придется сделать так, чтобы приборы заработали на морском дне.
   Он подошел к хвостовому иллюминатору и выглянул. Пики, которые он заметил раньше, от удара разбились вдребезги, и теперь их осколки окружали корабль. Бони на глазок определил, что они имели хрупкую кристаллическую структуру. Возможно, корпус корабля тоже был поврежден.
   Если жидкость, окружающая их, действительно вода, то они не должны были быть слишком глубоко. Бони не мог разглядеть каких-либо очертаний, но у него было твердое ощущение, что сверху проникает свет.
   Был ли это свет какого-то местного солнца Водоворота Гейзеров, лучи которого проникали сквозь жидкость и рассеивались, достигая глубины? Возможно. Но Фрайди Индиго наверняка скажет, что догадка не может служить основанием для действий. Нужно придумать, как выйти из корабля и подняться к поверхности. Но прежде нужно взять пробы жидкости. А что, если корабль окружен кислотой, которая уже сейчас разъедает корпус?
   Взять пробу жидкости было намного проще, чем пытаться выйти наружу. Жидкость, или что бы это ни было, скорее всего, заполнила маленькие цилиндры ядерного двигателя, в открытом космосе обычно незащищенного. Он может отделить один из них и втянуть внутрь, не покидая корабля.
   — Держись в стороне, Лидди. Жидкость может хлынуть струей. Будем надеяться, что это вода, но кто знает.
   Это был еще один тест. Когда он откроет одну из камер, давление извне, скорее всего, втолкнет цилиндр внутрь корабля. Бони приложил ладонь к отверстию, готовый к тому, что цилиндр может выстрелить с такой силой, что раздробит ему кости.
   Бони открыл клапан. Цилиндр, вернее его двухдюймовый плоский конец, выскочил и хлопнул Бони по ладони, но не поранил. Должно быть, давление снаружи не превышало нормального атмосферного. На Земле это означало бы, что они находятся на глубине тридцати футов. Предположив, что жидкость снаружи — вода, а гравитация составляет одну шестую от земной, Бони подсчитал, что скорее всего они находятся не глубже ста восьмидесяти футов. Следовательно, надев скафандры, они легко всплывут на поверхность.
   Несмотря на предостережение Бони, Лидди стояла слишком близко, поэтому жидкость, вылившаяся, вслед за цилиндром, попала ей на руку.
   — Не дотрагивайся до нее! — закричал Бони, но опоздал. Лидди уже наклонилась, лизнула влажное пятно и теперь стояла молча. Бони тихо добавил: — Не пей!
   Но Лидди лишь улыбнулась в ответ:
   — Все в порядке. Я могу быть полезной, хотя капитан Индиго и не верит в это. — Она облизала губы и сосредоточенно нахмурила брови. — Это вода. Хотя и не в чистом виде. У нее немного странный солоноватый вкус. Она пенится на языке.
   Если рискнула она, сможет рискнуть и он. Бони поднял цилиндр и слизнул с его торца несколько капель. Жидкость, как заметила Лидди, действительно была соленой, но менее соленой, чем в океане на Земле. Если под рукой нет ничего другого, то ее можно пить. Теперь Бони точно знал, что вода насыщена двуокисью углерода. Однако ощущения от контакта с ней были не совсем такими, как от газированной водой.
   Он вылил жидкость из цилиндра в треугольную мензурку и поднес к свету. Жидкость была прозрачной, хотя это совершенно не означало отсутствия микроорганизмов. Вполне возможно, в его организм и в организм Лидди уже попали неизвестные смертоносные бактерии. Хотя вероятность такого исхода была невелика. Опыт Звездной группы показывал, что все инородные организмы слишком инородны, чтобы прижиться в теле человека.
   Бони прошел в каюту, заполненную разнообразным оборудованием, и начал что-то искать. Через несколько минут он обнаружил искомое. Это была колба с делениями и пружинные весы.
   — Для чего все это? — наконец спросила Лидди. Бони улыбнулся. Он ожидал этого вопроса.
   — Дегустация и догадки — не лучший метод научного исследования. Мы думаем, что это вода, то есть мы почти уверены, что это вода. Но все же нужно провести настоящий тест. Сюда входит пятнадцать миллилитров, — он поднял колбу, — сначала я взвешу ее на весах. Затем, если бы я наполнил ее водой и снова взвесил, то на Земле она весила бы на пятнадцать граммов больше.
   — Но мы не на Земле.
   — Я знаю. Но неизвестно, сколько здесь будут весить пятнадцать миллилитров воды. Но нам и не нужно это знать, чтобы определить, вода это или нет. Сначала взвесим пустую колбу. — Бони подвесил колбу на весы и поднес их к Лидди. — Отметь, где стрелка. Теперь возьмем обычную воду из корабельных запасов. — Бони подошел к небольшому крану, торчавшему из стены, и наполнил колбу до нужной отметки. Затем вновь подвесил колбу и указал на стрелку.
   — Смотри. Теперь мы знаем, сколько здесь весит обычная вода. — Он оглянулся, пытаясь найти, куда бы вылить воду, но, ничего не найдя, выпил ее. — Теперь нужно налить в колбу пятнадцать миллилитров жидкости, которую мы добыли извне, — Бони осторожно сделал это, не отрывая взгляд от градуировки на боку колбы. — А теперь ты видишь, что стрелка остановилась на прежней отметке, значит... — вдруг он замолчал.
   — Да, но стрелка не на прежней отметке, — заметила Лидди. Она смотрела на Бони темными широко раскрытыми глазами. — Она опустилась гораздо ниже. Это значит, что жидкость весит больше, я права?
   — Да, она действительно весит больше, — Бони, все еще не веря своим глазам, смотрел на стрелку весов. — Почти на пятнадцать процентов тяжелее. Она намного плотнее воды. И это значит... — Бони пересек каюту и плюхнулся на технологический люк двигателя. Ну и дела. Результат этого представления, затеянного с целью произвести впечатление на Лидди, оказался весьма неожиданным.
   — Значит что? — спросила Лидди.
   — Это значит, что нас окружает не вода. Черт возьми, я не знаю, что это такое там, снаружи, — Бони махнул рукой в сторону иллюминатора, который застилала странная зелень. — Одно я знаю теперь наверняка: это не вода.

Глава 4. Генерал Корин

   Офис Дугала Мак-Дугала по своим размерам и роскоши вполне подходил хозяину, носившему высокое звание Верховного Посла Солнечной системы в Звездной группе. Офис располагался глубоко под поверхностью Цереры, внутри огромного правильного двенадцатигранника с длиной ребра двести метров. По прихоти архитектора в нем располагались четыре других геометрически правильных тела, что приводило к значительной потере полезного жизненного пространства. Четырехгранник, напоминающий кристалл, образовывал центр. За богато украшенным столом внутри этого четырехгранника сидел Чен Дальтон. Ожидая возвращения Мак-Дугала, он методично прихлебывал какое-то питье и щелкал орешки. Он чувствовал опустошение и беспрестанно спрашивал себя, зачем ему все это.
   Опасность, которая могла поджидать в Водовороте Гейзеров, мало его волновала. Это было не ново. Любой, кто получал абсолютную власть в Галлимофрисе, сталкивался с опасностью каждый день. Внезапные и яростные нападения не удивляли Чена. Шрамы на его лице говорили о том, что на своем веку он повидал много крови, а его путь вовсе не был устлан розами. Вероломство — тоже не проблема. Чен знал, что может получить удар в спину — как в прямом, так и в переносном смысле — от любого, кто стремится быть ближе к герцогу Босни. Но это было, по крайней мере, честно. Разве сами вы поступали не так же?
   Ложь тоже его не волновала. Кому не лгут? Вы ждете этого, и поэтому не принимаете сказанное в расчет. Даже если люди не пытаются лгать, информации, исходящей от них, нельзя верить, потому что кто-то в свою очередь сказал им неправду. Спустя годы вы встретите наконец людей, на которых можно положиться, да и тех можно пересчитать по пальцам. Затем попытки найти их обнаруживают, что их раскидало по всему свету. Но вас это совсем не удивляет.
   Даже неизвестность не волновала Чена Дальтона. Никому неизвестно, где суждено оказаться, когда отправляешься по системе межпланетного сообщения к Водовороту Гейзеров. А также неизвестно, что можно там встретить. Только определенность в жизни может быть источником неприятностей. Что принесет завтра — неизвестно, если только вам не вынесен смертельный приговор, и сегодня ночью вас ждет казнь. Но и в этом случае — неизвестно наверняка. Вас могут помиловать. Возможно, вам удастся бежать. Может, начнется война, а может — землетрясение.
   Нет, сегодняшняя проблема Чена Дальтона заключалась не в опасности, вероломстве, лжи или неопределенности. Может быть, в невыполнимости. В невыполнимости дел, которые пошли наперекосяк, и в вопросах, которые вдруг возникли.
   Нельзя отрицать очевидное. Дай только возможность, и люди наделают глупостей просто ради самих глупостей или чтобы не умереть от тоски. Никто из членов Звездной группы не поступал таким образом. Тинкеры, пайп-риллы и энджелы — особенно энджелы — никогда не шли на риск. Они возлагали эту задачу на систему межзвездного сообщения. Сама система не допустила бы нарушения трех «Золотых Правил»:
   Ничего нельзя делать приблизительно. Космические путешественники, совершившие ошибку хотя бы в одной цифре в длинной закодированной последовательности установочных параметров системы, рисковали, что их расплющит в тонкий розовый блин. Поэтому система защиты срабатывала автоматически при обнаружении неправильно набранной последовательности цифр.
   Каждый должен знать свою точку выхода. Для беспечных путешественников, дышащих кислородом, существовала опасность прибыть к месту назначения без скафандров. Организм, для которого заметная гравитация смертельна, рискует оказаться на поверхность Земли. Во избежание подобных неувязок приборы контроля системы межзвездного сообщения были настроены на поддержание жизни путешественника, пока тот не прибудет в пункт назначения. А в отдельных случаях при наличии какого-либо несоответствия система запрещала перемещение.
   Нельзя принимать два корабля одновременно. Порт прибытия должен быть пуст. В свое время люди получили суровый урок. Небольшое, разогретое до высокой температуры облако плазмы на орбите близ Юпитера оказалось последствием одновременной посадки двух кораблей.
   Звездная группа соблюдала правила безопасности очень скрупулезно. Наверняка они детально обследовали портал Водоворота Гейзеров прежде, чем послать туда первую экспедицию. А перед отправкой второй экспедиции? Чен и не пытался представить, как происходила эта проверка, а потом перепроверка. Несомненно, корабли тоже были запрограммированы на возвращение в случае, если возникнет какая-либо, даже очень незначительная, проблема.
   Но, несмотря на все меры предосторожности, ни одна из экспедиций не вернулась. Чен допускал, что он хитрее, изворотливее и смелее, чем команда Звездной группы. Черт возьми! Иначе он не сидел бы здесь. Но в то же время он не был уверен, что может проявить большую осторожность. А это был дурной знак.
   Входная дверь открылась. Наконец-то. Чен посмотрел на часы, встроенные в украшения на столе Дугала Мак-Дугала. Как он и предполагал, посол отсутствовал слишком долго. Наверняка возникли дополнительные проблемы.
   — Ну что?
   — Да ничего особенного. — Мак-Дугал с кислой миной подошел к столу. Плевать — сам Чен тоже пребывал в отвратительном настроении. — Ответ не слишком обнадеживающий. Кажется, нам сообщили неверные данные.
   — Как обычно. Стало быть, мы не полетим в Водоворот?
   — Да нет, отправимся, как запланировано. Но я не удивлюсь, если и эта экспедиция закончится так же плачевно, как и предыдущие. Видите ли, это была засекреченная операция. Нам приходилось многое принимать на веру, вместо того чтобы проверить официально. «Компетентная и опытная частная команда», — я ведь так вам сказал? Теперь все выглядит не столь оптимистично. Капитан корабля, Фрайди Индиго — богатый человек. Но богатство им унаследовано. Он объявил себя «предпринимателем», но за всю жизнь не заработал ни цента самостоятельно. Кроме того, этот «космический эксперт» трижды провалил экзамен по космической навигации и четырежды — по техническим испытаниям. Ужасная досада.
   — Не для меня. Волноваться нужно, когда назад не возвращаются компетентные люди. — Чен изучал изображение, возникшее на экране, укрепленном на столе. — Это Фрайди Индиго? Рожа такая, словно ему пальнули солью в задницу. А что насчет других членов экипажа?
   — Их двое. Личность главного механика и пилота — для нас полная загадка. Нам ничего не удалось о нем узнать. В файлах нет ни его имени, ни биографических данных. Нет даже фотографии! Его описание довольно расплывчато: «очень полный мужчина». Определенно, у него нет ни удостоверения механика, ни пилота. Но тут возникает еще одна загадка. Когда мы обследовали последнюю перед отправкой в Водоворот Гейзеров стоянку «Настроения Индиго», члены старшего инженерного состава сказали нам, что корабельный механик знает свое дело.
   — Может, самоучка. Как я, например.
   — Но вы не трубите на весь свет о дипломах, которых у вас нет. — Мак-Дугал нервно барабанил пальцами по столешнице. — Или я не прав?
   — Я вообще ни о чем не трублю. Но если бы я считал, что могу получить от этой сделки больше, солгав о своих дипломах, я не удержался бы. А что насчет третьего члена экипажа — кто он?
   — Это не он, а она. Третий член экипажа — женщина, Лидди Морс. Надеюсь, тут вы окажетесь более компетентны.
   Чен с интересом посмотрел на изображение брюнетки с необычайно блестящими, ясными глазами.
   — Хм. Сколько ей лет?
   — Двадцать четыре. Это одна из тех немногих подробностей, что мы о ней знаем.
   — Просто красавица. Но я никогда о ней не слышал и никогда не видел прежде.
   — Возможно. Но она с Земли, мы думаем, что из Галлимофриса.
   — В Галлимофрисе живут миллионы людей. Неподходящее место, если хочешь найти члена экипажа для своего корабля. Что вы знаете о ее квалификации?
   — Касаемо работы в космосе? В реестре она отмечена как «разнорабочая с разносторонними навыками». Но думаю, что это всего лишь шутка Фрайди Индиго. Судя по ее портрету и той скудной информации, которую нам удалось получить, можно сделать вывод, что Фрайди Индиго... — Мак-Дугал запнулся. — Словом, похоже, что Индиго купил ее несколько месяцев назад во время своего пребывания на Земле. Для сексуальных утех. На ваш взгляд, это возможно?
   — Если она не знатного происхождения, то более, чем возможно. Такое происходит практически каждый день. Единственное, что ему требовалось, это найти человека, которому принадлежит ее контракт. Но в данном случае это был не я и не Боз. Я бы запомнил.
   — В данном случае? Вы признаете, что вы...
   — Я ничего не признаю. Просто объясняю, как обстоят дела в подземных районах. Там не слишком сладкая жизнь, знаете ли. Если вам не нравится то, что вы слышите, терпите. Сообщите вашим соратникам, что я слишком аморален, и потому экспедиция не состоится. Я буду ужасно рад отправиться домой, в свое подземелье.
   — Вы знаете, что это не выход. Они убьют меня.
   — Сомневаюсь. Они знают, чего хочет Звездная группа. Скорее всего, они обратятся напрямую ко мне. Хорошо, что еще у вас есть? Я вижу, вы нервничаете.
   — Ответ членов Звездной группы. Я передал им ваше требование, чтобы на борту корабля находилось по одному представителю от пайп-рилл, энджелов и тинкеров.
   — Это было не требование. Называйте это пробным выстрелом. И что же они ответили?
   — Они сказали, что полностью вам доверяют и что в их присутствии нет необходимости. Им кажется, что это означало бы недоверие с их стороны. На вашем корабле не будет их представителей.
   — Другими словами, они жутко перепугались. Не осуждайте их. Пусть волнуются издалека. Надеюсь, они не запретили мне убивать в случае необходимости?
   — Они по-прежнему не хотят, чтобы вы проявляли жестокость.
   — Ну конечно, не буду. — Чен сунул руку в карман, но обнаружил там лишь скорлупу от орехов. Неужели он уже все съел? Он кивнул головой и продолжил: — Жестокость. Думаете, мы бы сообщили им, имей она место? Хорошо. Раз нет врагов, все гораздо проще. Уже решили насчет корабля?
   — Лучший во всей Солнечной системе. «Возвращение героя», космический крейсер пятого класса. Подходящее название, если учитывать вашу миссию.
   — Это зависит от того, вернемся ли мы назад. Для этого красивого названия недостаточно.
   — Вы поступаете в распоряжение доблестного генерала Дага Корина.
   — Ну и ну. Что это такое, черт возьми? Что вы имеете в виду?
   — Генерал — один из наших величайших героев.
   — Нисколько не сомневаюсь. Но раз уж я отправляюсь в опасное место, то предпочел бы, чтобы мной командовал один из величайших трусов. Кроме того, я не предполагал, что мною кто-то будет руководить. Мне казалось, я — главное действующее лицо.
   — Нам нужен был человек, чья репутация хорошо известна. При всем моем уважении, о вас этого не скажешь.
   — Тогда экспедиция может отправляться без меня. Можете занять мое место. Не хочу, чтобы мне давали указания, если мне вздумается сделать что-то, чего не одобрили бы пайп-риллы.
   — Не думаю, что с генералом Корином все будет именно так. Его отношение к инопланетянам... несколько другое. По крайней мере, вам следует встретиться с ним.
   — Хорошо, — Чен смахнул со стола невидимые крошки, — тогда ведите его. Ведите всех.
   — Не сейчас, — Мак-Дугал подхватил стакан, который чуть было не упал со стола.
   — Почему?
   — Вряд ли вы в состоянии... Я имею в виду, что генерал не сможет прибыть так быстро. Позвольте мне устроить встречу, скажем, завтра утром.
   — Ни свет ни заря. — Тут Чену в голову пришла новая мысль: — И еще одно, Посол. Я должен знать, когда этот корабль — «Возвращение» — стартует. Сколько у меня времени?
   — Эту информацию я вам предоставлю. Завтра.
   — Завтра утром. Ни свет ни заря.
   — Если вы настаиваете. — Дугал Мак-Дугал проследил за тем, как Чен Дальтон упал в кресло и прикрыл глаза. Завтра мозги Чена Дальтона забурлят.
   Вопросы нужно задавать осторожно. Ведь может последовать ответ.
 
   Даг Корин. Генерал Даг Корин. Он уже вызывал у Чена раздражение, хотя не произнес еще ни слова.
   Раздражал не возраст. Хотя генерал выглядел на все сто девяносто девять лет. Чена раздражали его ботинки. Гравитация Цереры была столь слабой, что невозможно было наступить на пол. Чен попробовал, но его подбросило высоко в воздух. А вот генерал смог. Должно быть, у его ботинок были магнитные подошвы. Он мог расхаживать взад и вперед по кабинету Посла, и каждый его шаг эхом отдавался в голове.
   А теперь он еще и заговорил. Не просто заговорил, а начал читать мораль. Вопреки ожиданиям его голос оказался не по-старчески скрипучим, а зычным, и гулко отдавался в голых стенах кабинета и хрупкой черепной коробке Чена Дальтона.
   — Я полностью разделяю вашу антипатию и абсолютное недоверие к инопланетянам, мистер Дальтон, — генерал круто развернулся, загрохотав ботинками. — Мы не хотим их присутствия на борту. Да и вообще, что они такое? Пайп-рилла — не более чем переросший жук-богомол, урод, слепленный из пустых трубок. А у отдельно взятого компонента составного тинкера мозгов меньше, чем у слепня. Поэтому они и собираются тысячами, чтобы хоть как-то сравняться по разуму с человеком! Что касается энджелов, то они, на мой взгляд, и вовсе просятся в кастрюлю с другими овощами. — Ботинки вновь загрохотали.
   — А если речь заходит о таких человеческих достоинствах, как смелость и сила, то что мы видим? Мы видим, что их недостает. Инопланетяне — все инопланетяне — в большинстве своем трусливы и малодушны. Они всего боятся и дрожат. Мысль о том, что эти существа способны ограничить доступ человека в космос через систему межпланетного сообщения, настолько возмутительна, что у меня нет слов.
   Чену хотелось сказать, что он работал с этими существами на Траванкоре и они нравились ему. Несмотря ни на что, нравились. Ему просто не хотелось бы, чтобы они оказались рядом, если вдруг в Водовороте возникнет опасная ситуация и придется обороняться.
   Но у него не было сил говорить, а генерал по-прежнему мерил кабинет шагами.
   — Но, несмотря на это, мы не должны позволить естественному чувству отвращения помешать решению нашей первоочередной задачи. Мы объединимся с ними, чтобы положить конец карантину. А затем нужно будет обеспечить себе беспрепятственный доступ к системе. Нам непременно нужно узнать, каким образом им удалось наложить на нас эмбарго двадцать лет назад. Мне говорили, что это легче сделать, если мы вновь начнем беспрепятственно пользоваться системой. И уже после этого приступим к выполнению нашей программы-максимум. Мы получим господство и установим мир везде в пределах Периметра, а потом и за его пределами.
   Не было смысла говорить генералу, что везде и так уже царит мир. Ну или почти везде. Везде, где люди были отстранены от власти. Чен ничего не имел против расширения сферы влияния людей. Он был очень даже «за», рассчитывая, что и ему кое-что перепадет. Но почему генерал Корин говорит о деле так громко?
   Сколько времени потребуется, чтобы экспедиция добралась до Водоворота Гейзеров и обследовала его? Тут Чен подумал о других членах команды: «Кто они и что из себя представляют? Скорее всего, по поводу состава команды разгорится спор. И уж, конечно, людей будет не трое, как на „Настроении Индиго“, а гораздо больше. Генерал наверняка предложит составить команду из различных военных специалистов».
   Одна из таких кандидаток присутствовала сейчас в кабинете. Она сидела в дальнем конце комнаты, как можно дальше от генерала. Должно быть, все эти речи ей были уже знакомы, и она не хотела вникать в них заново. Дугал Мак-Дугал представил ее в самом начале, но Чен не запомнил ее полного имени. Доктор Эльке Как-то-там. Какая-то дама-ученый, протеже генерала. Высокая тощая женщина. Она пожала Чену руку и посмотрела на него сверху вниз так, словно он был отвратительной плесенью на дне болота. Фамилия «синего чулка» начиналась с буквы «с», которую она выговаривала несколько шепеляво.