Страница:
— А что с корпусом? Он поврежден?
— Пока не могу сказать. Фрайди Индиго сделал все от него зависящее, и есть только один способ узнать, как обстоят дела. Сначала нужно попасть внутрь. Мы поменяем внутреннее давление и увидим, что получится.
Бони был полон оптимизма. Но Чен не хотел себя обманывать. Бони был рад проверить свои способности на этом корабле, который на Земле отправили бы на свалку. И все же, чтобы поднять корабль в воздух, потребовалось бы чудо. А специалиста по чудесам, Крисси, с ними не было.
Но раздумывать над этим не было времени. Остальные уже открывали нижний люк корабля и приставляли к нему портативную лестницу. Чен увидел, как энджела подняли и бесцеремонно затолкали внутрь.
Теперь все зависело от времени и расстояния. Если Первая будет придерживаться первоначального плана, то у Чена в запасе два часа. Если он немедленно свяжется по радио с Крисси и Тарбушем, то они как раз успеют добраться до корабля. Но, с другой стороны, малакостракане могли засечь радиосигнал. В этом случае они либо возьмут в плен всю команду, либо просто уничтожат корабль.
Чен поднялся по лестнице, но не стал заходить внутрь корабля, а просто просунул голову в люк. Он увидел, что все, кроме энджела, уже заняты делом. Увидев Чена, Бони сказал:
— Залезай. Нужно закрыть люк, чтобы проверить герметичность.
— Я еще некоторое время побуду снаружи. Проверяй все, что нужно. Я поднимусь на борт позже.
Чен принял решение. Для проверки давления и герметичности потребуется как минимум полчаса, и у Бони было достаточное количество помощников. Чен хотел уже спуститься вниз, но вспомнил, что упустил еще кое-что. Он вновь просунул голову в люк и окликнул Бони. Тот нетерпеливо посмотрел на него.
— Слушай, если ты хочешь, чтобы я поднял эту развалину в воздух...
— Да, хочу. Стоит попробовать, даже если корабль к этому не готов. Пусть Лидди наблюдает за небом. Если она заметит, что в сторону моря движется один из больших кораблей малакостракан, немедленно поднимай «Настроение Индиго» и следуй за ним, независимо от того, буду я на борту или нет.
Бони удивленно посмотрел на Чена.
— Но если тебя здесь не будет...
— Делай, как я говорю. Я все объясню потом — если это потом будет. — Не обращая больше внимания на Бони, Чен обратился к Эльке Сайри. — У вас собой все необходимые протоколы с координатами?
Эльке изучала компьютер корабля, поэтому непонятно было, к кому относился ее презрительный взгляд.
— Конечно. У меня все с собой.
— Если Бони удастся взлететь, покажите ему эти протоколы.
— А разве вас не будет здесь? Ведь это вы...
Но Чен был уже за пределами корабля и не услышал окончания фразы.
Он огляделся. Требовалось совершенно определенное место. Оно должно было находиться на возвышении, чтобы ничто не мешало передаче радиосигнала. Но в то же время с этого места не должно было быть видно корабль.
Чен направился на юго-восток, в сторону от моря. Через десять минут он миновал выступ скалы и остановился на ее противоположной стороне. Отсюда он не видел лагеря малакостракан, но и своего корабля не видел. Но услышат ли его?
Он заговорил:
— Крисси и Тарбуш, вы меня слышите? Эй, где вы?
Он повторил эти слова несколько раз, с минутными интервалами. Он постоянно смотрел на часы и уже решил, что зря теряет время, как вдруг услышал ответный сигнал.
— Крисси?
— Да, и Тарб. Мы посылали сигналы каждый час и постоянно перемещались с места на место, чтобы нас не засекли. С нами все в порядке.
— Хорошо. Где вы?
— Мы в районе, который Эльке назвала Мертвой зоной. Она была права. Здесь сплошные скалы и овраги. Нам стоило большого труда добраться до своих скафандров, когда мы услышали сигнал. А где вы? Датчики моего скафандра указывают, что вы находитесь к югу отсюда, ближе, чем я ожидала.
— Насколько далеко вы от меня?
— Примерно в десяти километрах.
— Черт, — выругался Чен. Теперь ему стоило с большой осторожностью подбирать слова. Он боялся, что малакостра— кане могут его слушать, и Фрайди Индиго мог быть рядом, чтобы интерпретировать смысл сказанного.
— Мы покинули «Возвращение героя». Вы знаете, где мы. Можете добраться сюда за два часа?
Он услышал, как Крисси фыркнула.
— Шутишь? Чтобы пройти десять километров по этой территории, нам потребуется времени столько же, сколько на все пятьдесят. Мы выбрали это место потому, что сюда трудно добраться. Но выбраться отсюда еще труднее. Если мы не упадем со скалы и не утонем в зыбучих песках, то, возможно, доберемся до вас к вечеру. Но, скорее всего, только завтра.
— Я боялся, что ты это скажешь. Сколько у вас припасов?
Мы об этом позаботились. Фрайди питается местной флорой и фауной. Но нам крайне не понравился вид такой еды. Поэтому мы запаслись пищей и водой, которых хватит на несколько недель.
— Хорошо. А теперь слушайте внимательно, у меня больше времени нет. Малакостракане могут услышать нас.
Чен быстро говорил в течение двух минут.
— Поняла, — весело сказала Крисси, когда он закончил. — Делай, что должен, а мы с Тарбом скрестим за вас пальцы.
— И мы тоже. За вас. Да. И присмотрите за Обетом Молчания. У меня нет времени объяснять, что произошло, но она сбежала от нас, как и Рьяный Исследователь.
— Мы видели отдельные элементы тинкера много раз, но самого его ни разу. Грязнуля тоже пропала. А без нее Тарбуш никуда не пойдет. Не переживайте за нас. Мы справимся. Отключаемся?
—Да.
В тот же миг Чен забрался на самую вершину скалы и посмотрел в сторону базы малакостракан. Небо было чистым. Ни одного треугольного самолета не было видно, но они могли появиться в любую минуту.
Чен поспешил к кораблю. Люк был закрыт, но Талли открыл его, как только Чен постучал.
— Ты заставил нас ждать, мог опоздать. Внутрь залезай, люк закрывай.
— Ну, что показала проверка?
— Корабль в полном порядке, можем лететь.
Корабль был предназначен для трех членов экипажа, но теперь на его борту находилось семь людей и энджел. Бони выполнил приказ Чена и сделал даже больше. Он выставил наблюдателей к каждому из иллюминаторов.
— Ты просил наблюдать за объектами, которые появятся со стороны базы, но я решил, что нужно наблюдать за всеми летающими объектами, — сказал Бони. Эльке уже заняла место второго пилота. Бони встал. — Вы с Эльке сможете управлять кораблем лучше, чем я. Есть еще множество дел, которые я должен сделать перед стартом.
— Талли сказал, мы готовы к полету.
— Я уже предупреждал его, что не стоит говорить о том, чего не знаешь. Я верю, что мы сможем подняться в воздух, если это необходимо. Но мне нужен еще час.
С этими словами Бони направился вниз, в машинное отделение. Чен сел и принялся изучать пульт управления. Он представлял собой множество мигающих красных лампочек. Все внешние антенны сломались во время шторма. Все датчики, передающие изображение, вышли из строя, и теперь корабль был слеп. Один из семи двигателей засорился, а у другого треснул шланг подачи топлива. Ни один из них нельзя было использовать, так как они могли взорваться в любую минуту. Внешний вид корабля тоже изменился. Два пера стабилизаторов изогнулись, а третье вовсе оторвано. Полет, если ему вообще суждено было состояться, зависел от титанических усилий экипажа.
Одним словом, на корабле царила неразбериха. Бони привел в порядок пять неповрежденных двигателей, но корабль в целом требовал капитального ремонта. В Солнечной системе им наверняка скажут, что корабль восстановлению не подлежит.
К Чену подошла Лидди и тихо сказала:
— Там что-то большое. Думаю, вам стоит взглянуть.
Чен машинально посмотрел на дисплей и выругался. Он совсем забыл, что ни один из них не работает. Чен встал и быстро подошел к Лидди. В небе двигался один из тех летательных аппаратов, которые генерал Корин обозначил как космические корабли.
— Он движется в нашу сторону? — поинтересовался Чен у Лидди.
— Не думаю, — она внимательно следила за передвижением корабля. — Он движется на запад.
— Он движется в сторону моря, — сказал Чен, — в сторону портала.
Чен поспешил к пульту управления. Один из датчиков, расположенных на боку корабля, все еще работал. Поэтому на дисплее было заметно бледное желтоватое свечение на линии горизонта.
— Бони?
— Я здесь.
— В нашем распоряжении нет часа. Мы стартуем. Прямо сейчас.
— Еще три минуты...
— Нет, сейчас! Всем пристегнуться!
Чен включил все пять двигателей. Он делал это осторожно, прекрасно осознавая, что они не сбалансированы. Послышался скрип и скрежет покореженного корпуса. Корабль был накренен на одну сторону, и его конструкция не позволяла ему взлететь в таких условиях. Он сотрясался по всей длине и не двигался с места.
Все или ничего.
— Держитесь крепче!
Чен задержал дыхание и включил мощность на три четверти. Корабль приподнялся, наклонился и вновь упал. Компьютер уловил нарушение равновесия и мгновенно скорректировал положение корабля. Корабль задрожал, выпрямился и начал взлет. Чен включил боковую тягу. Ему необходимо было развернуть корабль на восток и направить в сторону моря. Они должны были следовать параллельным курсом с кораблем малакостракан.
На каком расстоянии следовать за пришельцами? Слишком далеко — можно упустить возможность, слишком близко — малакостракане могут заметить их.
— Еще один корабль, — сказал Денни Кейсмент, занявший наблюдательный пост у восточного иллюминатора. — Но теперь это один из тех, треугольных. Летит в нашу сторону.
Чен принял еще одно решение. Он вновь увеличил мощность. Корабль задрожал, заскрежетал и взял курс на восток.
— Эльке?
— Готова, — она сидела, полностью сосредоточив внимание на пульте управления. — Я уже ввела последовательность координат.
Большой корабль малакостракан набирал скорость, скользя всего в двухстах метрах над поверхностью воды. Примерно в пяти километрах от него полоса, разделяющая небо и море, начала трансформироваться в диск с размытыми краями.
— Портал открывается, — дрожащим голосом сказала Эльке. — Введение координат завершено. Теперь дело за вами.
Чен прибавил скорость, сокращая расстояние между «Настроением Индиго» и кораблем малакостракан. Теперь все зависело от времени. Что может произойти, если попытаться войти в портал, когда тот только формируется или уже закрывается? Ни человек, ни представитель Звездной группы еще никогда не делали ничего подобного. Или, правильнее сказать, не было никого, кто бы сделал это и выжил.
Неясный диск впереди сформировался в четкий полукруг на поверхности моря. Корабль малакостракан направлялся прямо в его геометрический центр.
— Самолет догоняет нас, — лишенным всякого выражения голосом произнес Денни, — он начинает менять форму, и мне это совсем не нравится. Думаю, нам стоит поторопиться.
— Завершаю введение координат для перемещения, — сказал Чен.
Слишком рано? Но у него не было выбора. А корабль впереди входил в самый центр мерцающего круга. В этот миг круг вспыхнул и растворился в волнах переливчатого света.
«Настроение Индиго» нырнул в водоворот, переливающийся всеми цветами радуги. Чен испытал давно знакомое, но в то же время новое чувство-головокружения и тошноты. Его тело вывернулось наизнанку, а затем превратилось в свое зеркальное отражение...
Корабль начал перемещение. Чен и его команда убегали от преследователей, покидали Лимбо и чужую вселенную. Они направлялись... А, собственно говоря, куда?
В последний момент корабль мощно тряхнуло. Пульт управления перед Ченом погас. «Мы покойники», — пронеслось в голове у Чена. Покалеченный корабль исчез в скоплении вселенных.
Глава 37. Незавершенное дело
— Пока не могу сказать. Фрайди Индиго сделал все от него зависящее, и есть только один способ узнать, как обстоят дела. Сначала нужно попасть внутрь. Мы поменяем внутреннее давление и увидим, что получится.
Бони был полон оптимизма. Но Чен не хотел себя обманывать. Бони был рад проверить свои способности на этом корабле, который на Земле отправили бы на свалку. И все же, чтобы поднять корабль в воздух, потребовалось бы чудо. А специалиста по чудесам, Крисси, с ними не было.
Но раздумывать над этим не было времени. Остальные уже открывали нижний люк корабля и приставляли к нему портативную лестницу. Чен увидел, как энджела подняли и бесцеремонно затолкали внутрь.
Теперь все зависело от времени и расстояния. Если Первая будет придерживаться первоначального плана, то у Чена в запасе два часа. Если он немедленно свяжется по радио с Крисси и Тарбушем, то они как раз успеют добраться до корабля. Но, с другой стороны, малакостракане могли засечь радиосигнал. В этом случае они либо возьмут в плен всю команду, либо просто уничтожат корабль.
Чен поднялся по лестнице, но не стал заходить внутрь корабля, а просто просунул голову в люк. Он увидел, что все, кроме энджела, уже заняты делом. Увидев Чена, Бони сказал:
— Залезай. Нужно закрыть люк, чтобы проверить герметичность.
— Я еще некоторое время побуду снаружи. Проверяй все, что нужно. Я поднимусь на борт позже.
Чен принял решение. Для проверки давления и герметичности потребуется как минимум полчаса, и у Бони было достаточное количество помощников. Чен хотел уже спуститься вниз, но вспомнил, что упустил еще кое-что. Он вновь просунул голову в люк и окликнул Бони. Тот нетерпеливо посмотрел на него.
— Слушай, если ты хочешь, чтобы я поднял эту развалину в воздух...
— Да, хочу. Стоит попробовать, даже если корабль к этому не готов. Пусть Лидди наблюдает за небом. Если она заметит, что в сторону моря движется один из больших кораблей малакостракан, немедленно поднимай «Настроение Индиго» и следуй за ним, независимо от того, буду я на борту или нет.
Бони удивленно посмотрел на Чена.
— Но если тебя здесь не будет...
— Делай, как я говорю. Я все объясню потом — если это потом будет. — Не обращая больше внимания на Бони, Чен обратился к Эльке Сайри. — У вас собой все необходимые протоколы с координатами?
Эльке изучала компьютер корабля, поэтому непонятно было, к кому относился ее презрительный взгляд.
— Конечно. У меня все с собой.
— Если Бони удастся взлететь, покажите ему эти протоколы.
— А разве вас не будет здесь? Ведь это вы...
Но Чен был уже за пределами корабля и не услышал окончания фразы.
Он огляделся. Требовалось совершенно определенное место. Оно должно было находиться на возвышении, чтобы ничто не мешало передаче радиосигнала. Но в то же время с этого места не должно было быть видно корабль.
Чен направился на юго-восток, в сторону от моря. Через десять минут он миновал выступ скалы и остановился на ее противоположной стороне. Отсюда он не видел лагеря малакостракан, но и своего корабля не видел. Но услышат ли его?
Он заговорил:
— Крисси и Тарбуш, вы меня слышите? Эй, где вы?
Он повторил эти слова несколько раз, с минутными интервалами. Он постоянно смотрел на часы и уже решил, что зря теряет время, как вдруг услышал ответный сигнал.
— Крисси?
— Да, и Тарб. Мы посылали сигналы каждый час и постоянно перемещались с места на место, чтобы нас не засекли. С нами все в порядке.
— Хорошо. Где вы?
— Мы в районе, который Эльке назвала Мертвой зоной. Она была права. Здесь сплошные скалы и овраги. Нам стоило большого труда добраться до своих скафандров, когда мы услышали сигнал. А где вы? Датчики моего скафандра указывают, что вы находитесь к югу отсюда, ближе, чем я ожидала.
— Насколько далеко вы от меня?
— Примерно в десяти километрах.
— Черт, — выругался Чен. Теперь ему стоило с большой осторожностью подбирать слова. Он боялся, что малакостра— кане могут его слушать, и Фрайди Индиго мог быть рядом, чтобы интерпретировать смысл сказанного.
— Мы покинули «Возвращение героя». Вы знаете, где мы. Можете добраться сюда за два часа?
Он услышал, как Крисси фыркнула.
— Шутишь? Чтобы пройти десять километров по этой территории, нам потребуется времени столько же, сколько на все пятьдесят. Мы выбрали это место потому, что сюда трудно добраться. Но выбраться отсюда еще труднее. Если мы не упадем со скалы и не утонем в зыбучих песках, то, возможно, доберемся до вас к вечеру. Но, скорее всего, только завтра.
— Я боялся, что ты это скажешь. Сколько у вас припасов?
Мы об этом позаботились. Фрайди питается местной флорой и фауной. Но нам крайне не понравился вид такой еды. Поэтому мы запаслись пищей и водой, которых хватит на несколько недель.
— Хорошо. А теперь слушайте внимательно, у меня больше времени нет. Малакостракане могут услышать нас.
Чен быстро говорил в течение двух минут.
— Поняла, — весело сказала Крисси, когда он закончил. — Делай, что должен, а мы с Тарбом скрестим за вас пальцы.
— И мы тоже. За вас. Да. И присмотрите за Обетом Молчания. У меня нет времени объяснять, что произошло, но она сбежала от нас, как и Рьяный Исследователь.
— Мы видели отдельные элементы тинкера много раз, но самого его ни разу. Грязнуля тоже пропала. А без нее Тарбуш никуда не пойдет. Не переживайте за нас. Мы справимся. Отключаемся?
—Да.
В тот же миг Чен забрался на самую вершину скалы и посмотрел в сторону базы малакостракан. Небо было чистым. Ни одного треугольного самолета не было видно, но они могли появиться в любую минуту.
Чен поспешил к кораблю. Люк был закрыт, но Талли открыл его, как только Чен постучал.
— Ты заставил нас ждать, мог опоздать. Внутрь залезай, люк закрывай.
— Ну, что показала проверка?
— Корабль в полном порядке, можем лететь.
Корабль был предназначен для трех членов экипажа, но теперь на его борту находилось семь людей и энджел. Бони выполнил приказ Чена и сделал даже больше. Он выставил наблюдателей к каждому из иллюминаторов.
— Ты просил наблюдать за объектами, которые появятся со стороны базы, но я решил, что нужно наблюдать за всеми летающими объектами, — сказал Бони. Эльке уже заняла место второго пилота. Бони встал. — Вы с Эльке сможете управлять кораблем лучше, чем я. Есть еще множество дел, которые я должен сделать перед стартом.
— Талли сказал, мы готовы к полету.
— Я уже предупреждал его, что не стоит говорить о том, чего не знаешь. Я верю, что мы сможем подняться в воздух, если это необходимо. Но мне нужен еще час.
С этими словами Бони направился вниз, в машинное отделение. Чен сел и принялся изучать пульт управления. Он представлял собой множество мигающих красных лампочек. Все внешние антенны сломались во время шторма. Все датчики, передающие изображение, вышли из строя, и теперь корабль был слеп. Один из семи двигателей засорился, а у другого треснул шланг подачи топлива. Ни один из них нельзя было использовать, так как они могли взорваться в любую минуту. Внешний вид корабля тоже изменился. Два пера стабилизаторов изогнулись, а третье вовсе оторвано. Полет, если ему вообще суждено было состояться, зависел от титанических усилий экипажа.
Одним словом, на корабле царила неразбериха. Бони привел в порядок пять неповрежденных двигателей, но корабль в целом требовал капитального ремонта. В Солнечной системе им наверняка скажут, что корабль восстановлению не подлежит.
К Чену подошла Лидди и тихо сказала:
— Там что-то большое. Думаю, вам стоит взглянуть.
Чен машинально посмотрел на дисплей и выругался. Он совсем забыл, что ни один из них не работает. Чен встал и быстро подошел к Лидди. В небе двигался один из тех летательных аппаратов, которые генерал Корин обозначил как космические корабли.
— Он движется в нашу сторону? — поинтересовался Чен у Лидди.
— Не думаю, — она внимательно следила за передвижением корабля. — Он движется на запад.
— Он движется в сторону моря, — сказал Чен, — в сторону портала.
Чен поспешил к пульту управления. Один из датчиков, расположенных на боку корабля, все еще работал. Поэтому на дисплее было заметно бледное желтоватое свечение на линии горизонта.
— Бони?
— Я здесь.
— В нашем распоряжении нет часа. Мы стартуем. Прямо сейчас.
— Еще три минуты...
— Нет, сейчас! Всем пристегнуться!
Чен включил все пять двигателей. Он делал это осторожно, прекрасно осознавая, что они не сбалансированы. Послышался скрип и скрежет покореженного корпуса. Корабль был накренен на одну сторону, и его конструкция не позволяла ему взлететь в таких условиях. Он сотрясался по всей длине и не двигался с места.
Все или ничего.
— Держитесь крепче!
Чен задержал дыхание и включил мощность на три четверти. Корабль приподнялся, наклонился и вновь упал. Компьютер уловил нарушение равновесия и мгновенно скорректировал положение корабля. Корабль задрожал, выпрямился и начал взлет. Чен включил боковую тягу. Ему необходимо было развернуть корабль на восток и направить в сторону моря. Они должны были следовать параллельным курсом с кораблем малакостракан.
На каком расстоянии следовать за пришельцами? Слишком далеко — можно упустить возможность, слишком близко — малакостракане могут заметить их.
— Еще один корабль, — сказал Денни Кейсмент, занявший наблюдательный пост у восточного иллюминатора. — Но теперь это один из тех, треугольных. Летит в нашу сторону.
Чен принял еще одно решение. Он вновь увеличил мощность. Корабль задрожал, заскрежетал и взял курс на восток.
— Эльке?
— Готова, — она сидела, полностью сосредоточив внимание на пульте управления. — Я уже ввела последовательность координат.
Большой корабль малакостракан набирал скорость, скользя всего в двухстах метрах над поверхностью воды. Примерно в пяти километрах от него полоса, разделяющая небо и море, начала трансформироваться в диск с размытыми краями.
— Портал открывается, — дрожащим голосом сказала Эльке. — Введение координат завершено. Теперь дело за вами.
Чен прибавил скорость, сокращая расстояние между «Настроением Индиго» и кораблем малакостракан. Теперь все зависело от времени. Что может произойти, если попытаться войти в портал, когда тот только формируется или уже закрывается? Ни человек, ни представитель Звездной группы еще никогда не делали ничего подобного. Или, правильнее сказать, не было никого, кто бы сделал это и выжил.
Неясный диск впереди сформировался в четкий полукруг на поверхности моря. Корабль малакостракан направлялся прямо в его геометрический центр.
— Самолет догоняет нас, — лишенным всякого выражения голосом произнес Денни, — он начинает менять форму, и мне это совсем не нравится. Думаю, нам стоит поторопиться.
— Завершаю введение координат для перемещения, — сказал Чен.
Слишком рано? Но у него не было выбора. А корабль впереди входил в самый центр мерцающего круга. В этот миг круг вспыхнул и растворился в волнах переливчатого света.
«Настроение Индиго» нырнул в водоворот, переливающийся всеми цветами радуги. Чен испытал давно знакомое, но в то же время новое чувство-головокружения и тошноты. Его тело вывернулось наизнанку, а затем превратилось в свое зеркальное отражение...
Корабль начал перемещение. Чен и его команда убегали от преследователей, покидали Лимбо и чужую вселенную. Они направлялись... А, собственно говоря, куда?
В последний момент корабль мощно тряхнуло. Пульт управления перед Ченом погас. «Мы покойники», — пронеслось в голове у Чена. Покалеченный корабль исчез в скоплении вселенных.
Глава 37. Незавершенное дело
Звезды.
Снова звезды, мерцающие на фоне черного неба, словно бриллианты.
Они светили во все иллюминаторы. Казалось, тысячи звезд окружают корабль. Ничто внутри «Настроения Индиго» не могло соперничать с их далеким светом — все его системы, в том числе и освещение, вышли из строя. Внутри корабля не может быть тихо. Но здесь не было слышно даже циркуляции воздуха.
— Это случилось в самый последний миг, — сказал Бони. Он склонился над главным пультом управления и щелкал рычагами и переключателями. — Корабль мертв, мертв. Ничего не работает. — Он включил крошечный фонарик на своем шлеме. — Не удивительно, все показатели почти на нуле. Но нам повезло. Тот, другой корабль настиг нас, когда мы уже входили в портал. Он высосал из нас почти всю энергию. Еще несколько секунд, и нас бы разнесло в щепки.
— Ты можешь что-нибудь сделать? — Чен все еще не мог поверить, что они живы. И не просто живы, а находятся в открытом космосе, очень похожем на тот, откуда они прибыли на Лимбо. Должно быть, выход из портала находился на расстоянии одного светового года от Солнца. Но у них не было энергии даже на то, чтобы подать сигнал бедствия. А без помощи они не выживут.
— О, я могу все наладить, — сказал Бони, — ведь у нас есть генератор и большой запас топлива. Заменю кое-какие детали, кое-что подремонтирую. Но сначала налажу свет и систему воздуховодов. Все остальное начнет функционировать через несколько часов, и мы сможем послать сигнал бедствия. Спасибо Фрайди Индиго, он покупал для своего корабля все самое лучшее.
Бони говорил очень уверенно, но Чен уловил в его голосе странные нотки. Он огляделся. Разглядеть выражение лиц под шлемами было трудно, но люди вели себя неестественно тихо. Они не галдели, как те, кто только чудом избежал неминуемой смерти. А Деб даже не смотрела в его сторону. Только Эльке Сайри была такой, как обычно, а прочитать мысли энджела не представлялось возможным.
— С вами все в порядке? — поинтересовался Чен. — Никто не пострадал во время перемещения?
Люди покачали головами. Все они смотрели на Чена как-то отчужденно. Наконец Талли сказал:
— С нами-то все в порядке, только Крисси и Тарба нет с нами. Мы бросили их.
— И не только их, — тут же добавил Денни Кейсмент. — А как насчет генерала? А Обет Молчания и Рьяный Исследователь? Я знаю, они не были членами нашей команды, но все же нельзя было оставлять их на растерзание малакостраканам.
— И даже Фрайди Индиго, — вступил в разговор Бони. — Признаюсь, терпеть его не могу из-за того, как он обращался с Лидди. Но ведь энджел сказал, что он больше не человек, потому что в него вживили какую-то часть малакостраканина. И все равно нельзя было оставлять его. Это неправильно.
— И если бы мы его спасли, — добавила Лидди, — может, можно было бы помочь ему.
— Можно, — внезапно вступил в разговор Грессель. Пожалуй, это было единственное жизнерадостное существо на борту. — Большая часть мозга Фрайди еще жива. Весьма вероятно, что его можно преобразовать и вернуть в первоначальное состояние. При условии, что кто-то из представителей вашего вида способен это сделать. Кривое веретено не выпрямишь.
Чен пожалел, что с ними нет генерала. Тот непременно прибавил бы: «...как не получишь дельного совета от артишока-переростка». Внезапно он почувствовал ужасную усталость. Он откинулся на спинку кресла и сказал:
— Мы не бросили Крисси и Тарба, так же как и пайп— риллу с тинкером. И Фрайди Индиго мы тоже не бросили. Да, я понимаю, все выглядит совсем не так. А что касается Дага Корина...
— Генерал был на корабле малакостракан, — перебила его Деб. — — На том, который вошел в портал впереди нас. Я знаю, что там хотел оказаться ты, Чен. Но Крисси и Тарба мы бросили. Мы оставили их на Лимбо. Ты не можешь это отрицать.
— И не собираюсь. Но я разговаривал с ним прямо перед нашим отправлением, и все обстоит совсем не так, как вам кажется. В случае с генералом у нас не было выбора. Малакостракане хотели попасть в нашу вселенную, и мы не могли этого допустить, — Чен повернулся к Эльке Сайри. — Вы разбираетесь во вселенных лучше, чем я. Может, вы объясните кое-что, а я продолжу?
Что ж, — Эльке закусила нижнюю губу и вопросительно взглянула на Талли. Тот одобрительно кивнул. — Итак, система вселенных состоит из нескольких уровней. Мы сейчас на том уровне, откуда прилетели, а Лимбо — на другом. Уровни различаются по количеству энергии. Я рассуждаю так: чем больше энергии, тем больше частота времени и пространства. А, следовательно, большая частота предполагает большее содержание энергии в электромагнитном излучении.
— Эльке, — мягко прервал ее Талли, — время идет, но мы не можем понять, к чему ты клонишь.
— Я понимаю, — сказал Бони, — вернее, думаю, что понимаю. Эльке, вы хотите сказать, что на разных уровнях время идет с различной скоростью?
— Именно, — Эльке кивнула на Чена, — он все это знает, поэтому и попросил меня сделать то, что я сделала.
¦ — Да, я попросил Эльке найти среди множества вселенных такое место, где время идет медленнее всего. И она нашла его и назвала уровень Омега. Так вот, на этом уровне время идет в две тысячи раз медленнее, чем на Лимбо. Один день на уровне Омега равен шести годам на Лимбо. А время на Лимбо течет в шестьдесят раз медленнее, чем в нашей вселенной. Два месяца в Солнечной системе равны одному дню на Лимбо. Так что, если сложить эти два фактора, получится, что один день на уровне Омега равен тремстам двадцати восьми годам в нашей вселенной. Я планировал доставить малакостракан на уровень Омега, — Чен бросил взгляд на Деб, — но генерал занял мое место.
Чен вытащил из кармана листок бумаги и осветил его фонариком.
— Кажется, генерал был настроен довольно оптимистично. Вот что он написал:
«Один из моих героев — Бенджамин Франклин. Он говорил, что ему всегда хотелось быть замаринованным в бочонке на пару сотен лет, чтобы потом выйти оттуда и посмотреть, каким стал мир. Мне тоже. И кто знает? Может, именно это я и собираюсь сделать. Как только корабль малакостракан попадет на уровень Омега, я скажу им, что допустил небольшую ошибку в расчетах, и нам нужно вернуться на Лимбо и попробовать снова. Не думаю, что Первая убьет меня за это. Так что, если их корабль немедленно повернет назад, это займет, скажем, четыре часа, а затем отправится в нашу вселенную, координаты которой знаю только я, вы наверняка будете готовы к их прибытию. У вас будет пятьдесят с лишним лет, чтобы подготовиться к встрече. Ведь время на Лимбо течет в шестьдесят раз медпеннее, чем на Земле, а на уровне Омега — в две тысячи раз медленнее, чем на Лимбо. Я думаю, вы соберете сильную команду для встречи малакостракан. Только не уничтожайте корабль малакостракан, ведь там буду я. Подозреваю, что вы уже изучили мою философию. Я не собираюсь давать вам каких-либо указаний».
Чен сложил письмо.
— Когда я встретил генерала в первый раз, он сказал: неважно, что говорят, будто старые солдаты медленно угасают. Он не собирался быть таким. Он предпочел бы погибнуть в бою. И он много раз объяснял свою точку зрения. Генералы и адмиралы, находящиеся в десятках световых лет от места сражения, не должны управлять действиями своих подчиненных. Он не хотел давать нам указаний. Но намекнул, что делать дальше, упомянув тот факт, что время на Лимбо течет в шестьдесят раз медленнее, чем на Земле.
Внезапно Деб осенило:
— Ты не бросил их. Ты знал, что мы вернемся. Ты всегда это планируешь.
— Конечно, — Чен почувствовал, что атмосфера в каюте разрядилась. — Рассудите сами. У Крисси и Тарбуша достаточно припасов, чтобы жить на Лимбо несколько недель. Рьяный Исследователь уже приспособился к жизни на чужой планете, а Обет Молчания может обходиться без еды долгое время. Даже если на подготовку спасательной экспедиции уйдет три месяца, на Лимбо пройдет всего полтора дня.
— Вам потребуется меньше трех месяцев, — сказал энджел. — Механик, когда вы сможете послать сигнал?
Бони не сразу понял, что энджел обращается к нему. Наконец его способности признали!
— Мне нужно еще несколько минут. Мы приближаемся к критическому моменту.
— Хорошо. Скоро мы сможем послать сигнал. Используя свое влияние, я потребую приступить к немедленной подготовке корабля для новой экспедиции. На этот раз он будет приспособлен для работы под водой и оснащен защитой от нападения малакостракан.
— — Вы хотите вернуться из-за Обета Молчания и Рьяного Исследователя? — спросила Эльке. Пожалуй, она единственная чувствовала себя свободно в компании энджела.
— Вовсе нет. Они прекрасно могут о себе позаботиться. Нас интересует дальнейшее изучение вселенных и потенциала антигравитации. И, конечно, мы очень взволнованы фактом обнаружения новых разумных существ.
— Вы имеете в виду подводных странников? — спросил Бони.
— Нас больше интересуют малакостракане.
— Но они чудовища, — запротестовал Бони. — Посмотрите только, что они сделали с Фрайди Индиго. Они сбили наши спутники, даже не попытавшись выяснить, кто их запустил и с какой целью. Если бы мы не сбежали, они бы и нас уничтожили.
— Мы понимаем, что вы хотите сказать. С этим трудно поспорить, — в синтетическом голосе энджела послышались лукавые нотки. — Нельзя допустить, чтобы такая агрессивная раса общалась с цивилизованными народами. Жестокости не место в цивилизованном обществе. Нельзя уважать расу, которая нападает на другие расы. Ее следует поместить в карантин.
Чен закашлялся.
— От имени всех членов моей команды...
— Вопрос карантина мы обсудим в другом месте. Мы можем сказать только, что ваши действия на Лимбо доказали нам, что людей можно, даже необходимо привлекать для решения большинства задач в Звездной группе. Сейчас важно решить другой вопрос. Он касается состава экспедиции, которая отправится на Лимбо.
— Конечно же, это будет наша команда, — воскликнула Деб и посмотрела на товарищей. — А разве нет? Мы это затеяли, и мы должны довести дело до конца.
— Но здесь есть люди, которые могут с этим не согласиться, — энджел неуклюже развернулся и обратился к Чену. — Нам кажется, что вы иного мнения.
Чен молча качал головой.
— Чен? — Деб удивленно посмотрела на него.
— Ведь это ты привел нас сюда. Ты все это начал, — добавил Денни Кейсмент.
— Да, — Чен смотрел на Деб, — я притащил вас сюда и думаю, что это была моя ошибка. Я знаю, что мы не бросили Крисси, Тарбуша и остальных. За ними вернутся. Но я не думаю, что мы настолько квалифицированны, чтобы сделать это.
— Конечно, у нас есть соответствующая квалификация! — ошарашенно воскликнул Денни. — Мы команда. Мы энергичны и организованны. Ты всегда говорил нам это.
— Я знаю, что я говорил. Да, мы команда. Мы можем справиться со всем, что выпадет нам на долю, — Чен обвел взглядом растерянные лица. — Я и сам в это верил. Но посмотрите, как жалко я выглядел с самого начала. Я направил корабль в портал, не зная, куда мы попадем. А когда мы прибыли, я понятия не имел, где мы. Нам удалось сбежать, но только потому, что корабль, по счастливой случайности оказался исправен. Мы оставили на Лимбо наш собственный корабль и часть команды. Мы как кучка детей, которые вмешиваются в дела, которые им не под силу решить. Все мы обладаем определенными способностями, и я думал, что это поможет. Но разве это так? Деб — непревзойденный специалист по оружию, но ей не пришлось использовать свой арсенал. — Деб хотела было возразить, но вовремя спохватилась. — Крисси не пришлось применить свои фокусы, а Талли и Тарбушу — разговаривать с инопланетянами. А Денни просто потратил время даром. Единственным, кто проделал большую работу, был Бони, да и то потому, что мы наделали слишком много ошибок. Что касается меня, я вообще не принял ни одного верного решения. А теперь я спрашиваю вас еще раз, достаточно ли мы квалифицированны, чтобы отправляться куда-либо? Может, предоставить это людям, которые знают, что делают?
Деб подошла к Чену и взяла его руки в свои. Она молча смотрела на него, поэтому голос, нарушивший тишину, был крайне неожиданным.
— Без сомнения, вы квалифицированны, — проворчал энджел. — Разве может быть кто-либо достаточно подготовлен к встрече с неожиданностями? Он с трудом может защитить себя, не говоря уж о том, чтобы защитить других. Но разумное существо способно свести риск до минимума. Как бы то ни было, ваша команда гораздо более квалифицированна, чем любая другая. Вы действовали увереннее и лучше, чем команда тинкеров и пайп-рилл. Даже лучше, чем команда энджелов с Селлоры. Вы даже не попытались применить насилие. Мы просим вас, даже умоляем, вновь отправиться на Лимбо.
Энджел замолчал, и в каюте послышался какой-то шум. Через несколько минут зажглись огни. Сначала они были тусклыми, а затем загорелись в полную силу. Заработали вентиляторы, ожили дисплеи, а из переговорного устройства донесся голос:
— «Настроение Индиго»? Говорит Тортугас. Это «Настроение Индиго»? Мы получили ваш сигнал, и корабль прошел идентификацию. Связь с вами была потеряна год назад.
— Год! — воскликнула Лидди. — Целый год!
— Мы должны к этому привыкнуть, — медленно проговорил Чен, — время во вселенной — понятие относительное. — Он повернулся к Грессель. — Я слышал вашу просьбу. Но у нас, у людей, есть такое выражение: «помогать не словом, а делом». Я еще ни разу от вас его не слышал.
— Я знаю такое выражение.
— Вот и руководствуйтесь этим принципом. Вы просите нас вернуться на Лимбо. Если мы отправимся туда, вы присоединитесь к нам?
— Почему вы спрашиваете? Конечно, нет.
— А если мы попросим вас это сделать, вы согласитесь?
— Мы, энджел Грессель? Но почему вам пришло в голову предложить нам это?
— Потому что мы выжили благодаря вам. Вы нужны нам. Даже без слияния разумов команда Звездной группы сильнее кого бы то ни было.
— Но на Лимбо опасно. А мы избегаем опасности.
— Мы тоже. Вы говорите о цивилизованных народах. Но разве цивилизованное существо считает, что его собственная безопасность важнее, чем безопасность остальных разумных существ?
— Нет.
— Итак, если мы вернемся на Лимбо, вы отправитесь с нами?
Грессель вздохнул совсем по-человечески.
— Мы ни в коем случае не должны рассматривать данное предложение. Возвращайся домой, энджел. Мы немедленно должны вернуться на Селлору. Мы подозреваем, что человеческое безумие может быть заразным.
Энджел повернулся к Бони.
— Позвольте нам воспользоваться вашей системой связи. Там, где царит блаженное неведение, глупо быть благоразумным. Мы готовы начать.
Снова звезды, мерцающие на фоне черного неба, словно бриллианты.
Они светили во все иллюминаторы. Казалось, тысячи звезд окружают корабль. Ничто внутри «Настроения Индиго» не могло соперничать с их далеким светом — все его системы, в том числе и освещение, вышли из строя. Внутри корабля не может быть тихо. Но здесь не было слышно даже циркуляции воздуха.
— Это случилось в самый последний миг, — сказал Бони. Он склонился над главным пультом управления и щелкал рычагами и переключателями. — Корабль мертв, мертв. Ничего не работает. — Он включил крошечный фонарик на своем шлеме. — Не удивительно, все показатели почти на нуле. Но нам повезло. Тот, другой корабль настиг нас, когда мы уже входили в портал. Он высосал из нас почти всю энергию. Еще несколько секунд, и нас бы разнесло в щепки.
— Ты можешь что-нибудь сделать? — Чен все еще не мог поверить, что они живы. И не просто живы, а находятся в открытом космосе, очень похожем на тот, откуда они прибыли на Лимбо. Должно быть, выход из портала находился на расстоянии одного светового года от Солнца. Но у них не было энергии даже на то, чтобы подать сигнал бедствия. А без помощи они не выживут.
— О, я могу все наладить, — сказал Бони, — ведь у нас есть генератор и большой запас топлива. Заменю кое-какие детали, кое-что подремонтирую. Но сначала налажу свет и систему воздуховодов. Все остальное начнет функционировать через несколько часов, и мы сможем послать сигнал бедствия. Спасибо Фрайди Индиго, он покупал для своего корабля все самое лучшее.
Бони говорил очень уверенно, но Чен уловил в его голосе странные нотки. Он огляделся. Разглядеть выражение лиц под шлемами было трудно, но люди вели себя неестественно тихо. Они не галдели, как те, кто только чудом избежал неминуемой смерти. А Деб даже не смотрела в его сторону. Только Эльке Сайри была такой, как обычно, а прочитать мысли энджела не представлялось возможным.
— С вами все в порядке? — поинтересовался Чен. — Никто не пострадал во время перемещения?
Люди покачали головами. Все они смотрели на Чена как-то отчужденно. Наконец Талли сказал:
— С нами-то все в порядке, только Крисси и Тарба нет с нами. Мы бросили их.
— И не только их, — тут же добавил Денни Кейсмент. — А как насчет генерала? А Обет Молчания и Рьяный Исследователь? Я знаю, они не были членами нашей команды, но все же нельзя было оставлять их на растерзание малакостраканам.
— И даже Фрайди Индиго, — вступил в разговор Бони. — Признаюсь, терпеть его не могу из-за того, как он обращался с Лидди. Но ведь энджел сказал, что он больше не человек, потому что в него вживили какую-то часть малакостраканина. И все равно нельзя было оставлять его. Это неправильно.
— И если бы мы его спасли, — добавила Лидди, — может, можно было бы помочь ему.
— Можно, — внезапно вступил в разговор Грессель. Пожалуй, это было единственное жизнерадостное существо на борту. — Большая часть мозга Фрайди еще жива. Весьма вероятно, что его можно преобразовать и вернуть в первоначальное состояние. При условии, что кто-то из представителей вашего вида способен это сделать. Кривое веретено не выпрямишь.
Чен пожалел, что с ними нет генерала. Тот непременно прибавил бы: «...как не получишь дельного совета от артишока-переростка». Внезапно он почувствовал ужасную усталость. Он откинулся на спинку кресла и сказал:
— Мы не бросили Крисси и Тарба, так же как и пайп— риллу с тинкером. И Фрайди Индиго мы тоже не бросили. Да, я понимаю, все выглядит совсем не так. А что касается Дага Корина...
— Генерал был на корабле малакостракан, — перебила его Деб. — — На том, который вошел в портал впереди нас. Я знаю, что там хотел оказаться ты, Чен. Но Крисси и Тарба мы бросили. Мы оставили их на Лимбо. Ты не можешь это отрицать.
— И не собираюсь. Но я разговаривал с ним прямо перед нашим отправлением, и все обстоит совсем не так, как вам кажется. В случае с генералом у нас не было выбора. Малакостракане хотели попасть в нашу вселенную, и мы не могли этого допустить, — Чен повернулся к Эльке Сайри. — Вы разбираетесь во вселенных лучше, чем я. Может, вы объясните кое-что, а я продолжу?
Что ж, — Эльке закусила нижнюю губу и вопросительно взглянула на Талли. Тот одобрительно кивнул. — Итак, система вселенных состоит из нескольких уровней. Мы сейчас на том уровне, откуда прилетели, а Лимбо — на другом. Уровни различаются по количеству энергии. Я рассуждаю так: чем больше энергии, тем больше частота времени и пространства. А, следовательно, большая частота предполагает большее содержание энергии в электромагнитном излучении.
— Эльке, — мягко прервал ее Талли, — время идет, но мы не можем понять, к чему ты клонишь.
— Я понимаю, — сказал Бони, — вернее, думаю, что понимаю. Эльке, вы хотите сказать, что на разных уровнях время идет с различной скоростью?
— Именно, — Эльке кивнула на Чена, — он все это знает, поэтому и попросил меня сделать то, что я сделала.
¦ — Да, я попросил Эльке найти среди множества вселенных такое место, где время идет медленнее всего. И она нашла его и назвала уровень Омега. Так вот, на этом уровне время идет в две тысячи раз медленнее, чем на Лимбо. Один день на уровне Омега равен шести годам на Лимбо. А время на Лимбо течет в шестьдесят раз медленнее, чем в нашей вселенной. Два месяца в Солнечной системе равны одному дню на Лимбо. Так что, если сложить эти два фактора, получится, что один день на уровне Омега равен тремстам двадцати восьми годам в нашей вселенной. Я планировал доставить малакостракан на уровень Омега, — Чен бросил взгляд на Деб, — но генерал занял мое место.
Чен вытащил из кармана листок бумаги и осветил его фонариком.
— Кажется, генерал был настроен довольно оптимистично. Вот что он написал:
«Один из моих героев — Бенджамин Франклин. Он говорил, что ему всегда хотелось быть замаринованным в бочонке на пару сотен лет, чтобы потом выйти оттуда и посмотреть, каким стал мир. Мне тоже. И кто знает? Может, именно это я и собираюсь сделать. Как только корабль малакостракан попадет на уровень Омега, я скажу им, что допустил небольшую ошибку в расчетах, и нам нужно вернуться на Лимбо и попробовать снова. Не думаю, что Первая убьет меня за это. Так что, если их корабль немедленно повернет назад, это займет, скажем, четыре часа, а затем отправится в нашу вселенную, координаты которой знаю только я, вы наверняка будете готовы к их прибытию. У вас будет пятьдесят с лишним лет, чтобы подготовиться к встрече. Ведь время на Лимбо течет в шестьдесят раз медпеннее, чем на Земле, а на уровне Омега — в две тысячи раз медленнее, чем на Лимбо. Я думаю, вы соберете сильную команду для встречи малакостракан. Только не уничтожайте корабль малакостракан, ведь там буду я. Подозреваю, что вы уже изучили мою философию. Я не собираюсь давать вам каких-либо указаний».
Чен сложил письмо.
— Когда я встретил генерала в первый раз, он сказал: неважно, что говорят, будто старые солдаты медленно угасают. Он не собирался быть таким. Он предпочел бы погибнуть в бою. И он много раз объяснял свою точку зрения. Генералы и адмиралы, находящиеся в десятках световых лет от места сражения, не должны управлять действиями своих подчиненных. Он не хотел давать нам указаний. Но намекнул, что делать дальше, упомянув тот факт, что время на Лимбо течет в шестьдесят раз медленнее, чем на Земле.
Внезапно Деб осенило:
— Ты не бросил их. Ты знал, что мы вернемся. Ты всегда это планируешь.
— Конечно, — Чен почувствовал, что атмосфера в каюте разрядилась. — Рассудите сами. У Крисси и Тарбуша достаточно припасов, чтобы жить на Лимбо несколько недель. Рьяный Исследователь уже приспособился к жизни на чужой планете, а Обет Молчания может обходиться без еды долгое время. Даже если на подготовку спасательной экспедиции уйдет три месяца, на Лимбо пройдет всего полтора дня.
— Вам потребуется меньше трех месяцев, — сказал энджел. — Механик, когда вы сможете послать сигнал?
Бони не сразу понял, что энджел обращается к нему. Наконец его способности признали!
— Мне нужно еще несколько минут. Мы приближаемся к критическому моменту.
— Хорошо. Скоро мы сможем послать сигнал. Используя свое влияние, я потребую приступить к немедленной подготовке корабля для новой экспедиции. На этот раз он будет приспособлен для работы под водой и оснащен защитой от нападения малакостракан.
— — Вы хотите вернуться из-за Обета Молчания и Рьяного Исследователя? — спросила Эльке. Пожалуй, она единственная чувствовала себя свободно в компании энджела.
— Вовсе нет. Они прекрасно могут о себе позаботиться. Нас интересует дальнейшее изучение вселенных и потенциала антигравитации. И, конечно, мы очень взволнованы фактом обнаружения новых разумных существ.
— Вы имеете в виду подводных странников? — спросил Бони.
— Нас больше интересуют малакостракане.
— Но они чудовища, — запротестовал Бони. — Посмотрите только, что они сделали с Фрайди Индиго. Они сбили наши спутники, даже не попытавшись выяснить, кто их запустил и с какой целью. Если бы мы не сбежали, они бы и нас уничтожили.
— Мы понимаем, что вы хотите сказать. С этим трудно поспорить, — в синтетическом голосе энджела послышались лукавые нотки. — Нельзя допустить, чтобы такая агрессивная раса общалась с цивилизованными народами. Жестокости не место в цивилизованном обществе. Нельзя уважать расу, которая нападает на другие расы. Ее следует поместить в карантин.
Чен закашлялся.
— От имени всех членов моей команды...
— Вопрос карантина мы обсудим в другом месте. Мы можем сказать только, что ваши действия на Лимбо доказали нам, что людей можно, даже необходимо привлекать для решения большинства задач в Звездной группе. Сейчас важно решить другой вопрос. Он касается состава экспедиции, которая отправится на Лимбо.
— Конечно же, это будет наша команда, — воскликнула Деб и посмотрела на товарищей. — А разве нет? Мы это затеяли, и мы должны довести дело до конца.
— Но здесь есть люди, которые могут с этим не согласиться, — энджел неуклюже развернулся и обратился к Чену. — Нам кажется, что вы иного мнения.
Чен молча качал головой.
— Чен? — Деб удивленно посмотрела на него.
— Ведь это ты привел нас сюда. Ты все это начал, — добавил Денни Кейсмент.
— Да, — Чен смотрел на Деб, — я притащил вас сюда и думаю, что это была моя ошибка. Я знаю, что мы не бросили Крисси, Тарбуша и остальных. За ними вернутся. Но я не думаю, что мы настолько квалифицированны, чтобы сделать это.
— Конечно, у нас есть соответствующая квалификация! — ошарашенно воскликнул Денни. — Мы команда. Мы энергичны и организованны. Ты всегда говорил нам это.
— Я знаю, что я говорил. Да, мы команда. Мы можем справиться со всем, что выпадет нам на долю, — Чен обвел взглядом растерянные лица. — Я и сам в это верил. Но посмотрите, как жалко я выглядел с самого начала. Я направил корабль в портал, не зная, куда мы попадем. А когда мы прибыли, я понятия не имел, где мы. Нам удалось сбежать, но только потому, что корабль, по счастливой случайности оказался исправен. Мы оставили на Лимбо наш собственный корабль и часть команды. Мы как кучка детей, которые вмешиваются в дела, которые им не под силу решить. Все мы обладаем определенными способностями, и я думал, что это поможет. Но разве это так? Деб — непревзойденный специалист по оружию, но ей не пришлось использовать свой арсенал. — Деб хотела было возразить, но вовремя спохватилась. — Крисси не пришлось применить свои фокусы, а Талли и Тарбушу — разговаривать с инопланетянами. А Денни просто потратил время даром. Единственным, кто проделал большую работу, был Бони, да и то потому, что мы наделали слишком много ошибок. Что касается меня, я вообще не принял ни одного верного решения. А теперь я спрашиваю вас еще раз, достаточно ли мы квалифицированны, чтобы отправляться куда-либо? Может, предоставить это людям, которые знают, что делают?
Деб подошла к Чену и взяла его руки в свои. Она молча смотрела на него, поэтому голос, нарушивший тишину, был крайне неожиданным.
— Без сомнения, вы квалифицированны, — проворчал энджел. — Разве может быть кто-либо достаточно подготовлен к встрече с неожиданностями? Он с трудом может защитить себя, не говоря уж о том, чтобы защитить других. Но разумное существо способно свести риск до минимума. Как бы то ни было, ваша команда гораздо более квалифицированна, чем любая другая. Вы действовали увереннее и лучше, чем команда тинкеров и пайп-рилл. Даже лучше, чем команда энджелов с Селлоры. Вы даже не попытались применить насилие. Мы просим вас, даже умоляем, вновь отправиться на Лимбо.
Энджел замолчал, и в каюте послышался какой-то шум. Через несколько минут зажглись огни. Сначала они были тусклыми, а затем загорелись в полную силу. Заработали вентиляторы, ожили дисплеи, а из переговорного устройства донесся голос:
— «Настроение Индиго»? Говорит Тортугас. Это «Настроение Индиго»? Мы получили ваш сигнал, и корабль прошел идентификацию. Связь с вами была потеряна год назад.
— Год! — воскликнула Лидди. — Целый год!
— Мы должны к этому привыкнуть, — медленно проговорил Чен, — время во вселенной — понятие относительное. — Он повернулся к Грессель. — Я слышал вашу просьбу. Но у нас, у людей, есть такое выражение: «помогать не словом, а делом». Я еще ни разу от вас его не слышал.
— Я знаю такое выражение.
— Вот и руководствуйтесь этим принципом. Вы просите нас вернуться на Лимбо. Если мы отправимся туда, вы присоединитесь к нам?
— Почему вы спрашиваете? Конечно, нет.
— А если мы попросим вас это сделать, вы согласитесь?
— Мы, энджел Грессель? Но почему вам пришло в голову предложить нам это?
— Потому что мы выжили благодаря вам. Вы нужны нам. Даже без слияния разумов команда Звездной группы сильнее кого бы то ни было.
— Но на Лимбо опасно. А мы избегаем опасности.
— Мы тоже. Вы говорите о цивилизованных народах. Но разве цивилизованное существо считает, что его собственная безопасность важнее, чем безопасность остальных разумных существ?
— Нет.
— Итак, если мы вернемся на Лимбо, вы отправитесь с нами?
Грессель вздохнул совсем по-человечески.
— Мы ни в коем случае не должны рассматривать данное предложение. Возвращайся домой, энджел. Мы немедленно должны вернуться на Селлору. Мы подозреваем, что человеческое безумие может быть заразным.
Энджел повернулся к Бони.
— Позвольте нам воспользоваться вашей системой связи. Там, где царит блаженное неведение, глупо быть благоразумным. Мы готовы начать.