– Ты посмотри, что делается, – вздохнул сир Марк де Меласс. – Не хочет мать-природа отпускать нас в свободный полет.
   – И не надо, – махнул рукой Ираклий. – У меня от полетов голова кружится.
   – Пить надо меньше, – хмыкнул актер.
   Шутки шутками, но надо было что-то делать. Сидеть и ждать, когда Атлантида с Гипербореей погрузятся на дно океана, мне не улыбалось. То есть они, естественно, давно уже на океанском дне, но тогда тем более обидно, согласитесь, утонуть через много тысячелетий после потопа буквально на ровном месте.
   – А вы обратитесь за советом к своему дедушке Чернобогу, Вадим Всеволодович, – посоветовал мне Крафт.
   Вацлаву Карловичу легко рассуждать, а каково заслуженному атеисту Российской Федерации разговаривать с богами. К тому же, если судить по факту, у меня был совсем другой дедушка. Чего доброго, языческий бог обвинит меня в самозванстве и осудит на продолжительные каторжные работы в Тартаре. Ведь этот Велес, если верить Вацлаву Карловичу, курировал в свое время не только земледельческую, но и подземную отрасль. Так сказать, специалист широкого профиля. Словом, я мог бы привести собравшимся за пиршественным столом гулякам еще массу доводов против моей встречи с Чернобогом, но вряд ли они произвели бы на них серьезное впечатление. Всем, в том числе и мне самому, стало ясно, что идти на поклон к Волосатому все равно придется.
   – Долгие проводы – лишние слезы, – сказал я, поднимаясь из-за стола. – Ну не поминайте лихом, дорогие братья и сестры – то ли по разуму, то ли по безумию.
   Стопы свои я направил к храму всех богов, где, как уверял меня Ворон, есть уголок, посвященный Велесу. Сказать, что я сильно боялся этой встречи, не могу, но настроение у меня, безусловно, было приподнятым. Ворота храма были приоткрыты. Я, честно говоря, опасался, что следы учиненного вечером погрома помешают моему общению с божественным предком, но ошибся в своих прогнозах. Добросовестные служки уже успели привести в порядок порученное их заботам учреждение. Видимо, даже случившийся по моей вине глобальный переворот не выбил добросовестных работников из привычной колеи. Впрочем, в данную минуту храм пустовал, и некому было спрашивать документы у подозрительного лица, впершегося среди ночи в освященное именем богов помещение. Бога Велеса я узнал с первого взгляда. Это был довольно представительный старик с длинной белой бородой, в меховом полушубке и с горящей свечой в руке. Портрет был исполнен в реалистической манере, хотя, вероятно, в комплиментарном стиле. Во всяком случае, никаких намеков на звериную суть Велеса я не обнаружил. Если, конечно, не считать таковым ночную птицу с круглыми глазами, сидевшую у него на плече. Остановившись напротив портрета почтенного старца, я произнес заветное слово «мкрткртрчак», не раз выручавшее меня в самых затруднительных ситуациях. Поначалу никаких изменений в окружающем мире я не почувствовал и уже подумал, что моя миссия провалилась и мне придется уходить из храма не солоно хлебавши, как стена вдруг дрогнула и расползлась, словно гнилая материя под напором великана.
   Слегка растерявшись от такого проявления гостеприимства, я все же после некоторого раздумья двинулся вперед. Кажется, это была пещера. Конечно, ее могли выдолбить в скале люди, но, скорее, здесь потрудилась сама природа. Пещера была велика, во всяком случае, потолок ее терялся где-то в полумраке. Освещение было слабым, но я все-таки без труда ориентировался в пространстве и осторожно продвигался к цели, обходя черепа и кости, которые то и дело попадались на моем пути. Причем среди костей преобладали человеческие, что не могло не навести меня на мрачные размышления.
   Старца я увидел внезапно, он будто возник из небытия, дабы удивить меня своей добротной фактурой. Он сидел на украшенном драгоценными каменьями троне, вокруг которого грудами лежали человеческие черепа. Подобный антураж мог напугать кого угодно, но я все-таки сумел сдержать крик удивления и испуга. Чернобог превосходил меня в росте раза в три, не меньше. При таких габаритах нетрудно сохранять чувство собственного достоинства и даже смотреть на гостя с насмешливым снисхождением. Одет он был так же, как и на виденной мною картине, и так же стелилась по его груди длинная белая борода.
   – Привет тебе, Совершенный, – произнес он спокойно. – Я знал, что ты придешь. Точнее, надеялся на это. Садись, разговор будет долгим.
   Я молча поклонился старцу-великану и огляделся в поисках стула или кресла, на худой конец табуретки, но не обнаружил ничего, кроме огромного черепа с чудовищными зубами. Скорее всего, череп принадлежал какому-то древнему ящеру, и я без колебаний на него уселся. Судя по всему, старец уже догадался, кто и почему пришел к нему в неурочный час, и нужда в подробных объяснениях отпала.
   – Ты мне понравился, – усмехнулся Чернобог, – приятно сознавать, что одно из моих воплощений достигло такой степени совершенства. Могло быть и хуже.
   Я промолчал. Если первую часть фразы Велеса можно было считать комплиментом, то от второй части за версту несло иронией.
   – Я низко пал, – пояснил он мне все с той же усмешкой. – Мы все пали. И кара, обрушившаяся на наши головы, была заслужена деяниями нашими. Не помню точно, но, кажется, когда-то я был человеком. Несовершенным. Но мы захотели стать богами. Простое человеческое желание. Ведь кто-то же должен был править неразумными людьми. Всем этим стадом, едва выползшим из животного состояния.
   – Понимаю, – вежливо откашлялся я.
   – Ничего ты не понимаешь, Совершенный. Это был проект, рассчитанный на сотни тысяч лет. И у нас было средство, Алатырь-камень, чтобы достичь цели. Впрочем, теперь уже нет смысла распространяться об этом. Проект рухнул в небытие вместе с Атлантидой и Гипербореей. Оба эти материка накрыла волна, вызванная из глубин Космоса нашим безумием. Мы были первыми, достигшими совершенства, и нам казалось, что никто больше не сможет да и не должен взойти на эту высшую ступень. Мы были вершиной Иерархии, венчая собой гигантскую Пирамиду, созданную из простых смертных. Среди нас не было единства, а сила, находящаяся в руках каждого из нас, могла привести к катастрофе. И мы наделили жрецов правом и возможностью ограничивать богов в их неправедных стремлениях. Мы дали им средство для управления богами. Это был все тот же Алатырь-камень. Система работала надежно, до поры. Жрецы не могли стать богами, а нам не дозволялось менять мир по своему желанию и капризу. Но мы оказались плохими богами, нас сгубила похоть. Женщины смертных влекли нас к себе, а рожденное ими потомство выпадало из Системы. Принцип Иерархии был нарушен. Ибо наши потомки, обладая силой породивших их богов и являясь жрецами по праву земного рождения, получили доступ к Алатырь-камню. Пирамида стала рушиться у нас на глазах. Герои, так называли наших потомков, втянули в гигантскую битву своих отцов и матерей. В сущности, став богами, мы продолжали оставаться людьми. Нам были свойственны и ревность, и злоба, и чадолюбие, и стремление возвысить свой род над другими. Борьба продолжалась много столетий, и, кто знает, возможно, мы обрели бы другую Иерархию взамен утерянной и построили бы другую Пирамиду вместо разрушенной, но появился он, Люцифер. Занятые бесконечными клановыми и семейными разборками, мы прозевали выход на арену нового существа. Существа, рожденного от семени великого дракона Крада титанидой Геей.
   – А кто он такой, великий дракон? – спросил я.
   – Этого не знает никто. Скорее всего, он пришелец из глубин Космоса. О нем почти забыли. Ибо он покинул Землю очень давно, оставив после себя след лишь в памяти у волотов, наших исконных врагов. Думаю, именно волоты, коварное и злое племя, уговорили титаниду Гею принять в себя хранившееся у них семя. Но так или иначе, а сын великого дракона родился на свет в человеческом обличье. Он не был способен к превращениям, это знали все боги, а потому и смотрели сквозь пальцы, как глупая Гея толкает его к вершине власти. Сын Крада стал верховным жрецом Люцифером, Носителем Света, и получил доступ к Алатырь-камню. Значение этого события не понял никто. И когда Люцифер начал войну на истребление с детьми и внуками богов, его поддержали многие цари и вожди кланов. И даже те из богов, которые не имели на Земле потомство. Им казалось, что Носитель Света хочет вернуть Атлантиду и Гиперборею к прежней Иерархии. Так началась титаномахия, война богов и героев между собой. Слишком поздно мы поняли, что под личиной Люцифера скрывается сын дракона Крада. И что целью этого чуждого Земле существа является гибель всей планеты. Он питался энергией войны богов и героев, энергией разрушения, пока сам не превратился в гигантского дракона, еще более могущественного, чем его отец. И когда из-под наших ног стала уходить почва, мы наконец спохватились. Кое-что нам удалось. Нет, я не победил дракона, мой мальчик.
   К сожалению, это всего лишь легенда, но именно мне удалось заманить его в магическую ловушку ценою потери почти всей божественной силы и личного бессмертия. Зато нам удалось выиграть несколько десятков тысяч лет. За это время на Земле возникла новая цивилизация, почти непохожая на ту, которую мы потеряли. Остатки наших сил ушли на возрождение жизни, едва не погубленной нами. Перед тобой живой труп, юноша. Хотя и это неправда. Я уже не труп, а просто тень, отброшенная прошлым на чистую стену настоящего. Теперь все мои надежды связаны с тобой. Твоя победа будет моей победой, и я наконец смогу спокойно погрузиться в нирвану. Твое поражение будет моим поражением, и ни ты, ни я никогда уже не сможем возродиться для новой жизни. А вслед за нами рухнет все человечество. Земля станет такой же пустынной планетой, какой уже стала Венера, и солнечный заряд, данный великим родом для счастливой жизни на планете, уйдет от нас в глубины Космоса черным, как сажа, следом неблагодарности и понесет этот след, сжигая миры, сын дракона Крада, порождение падшей планеты, губитель разума дракон Люцифер.
   – Что я должен сделать?
   – Верни матери-Земле Алатырь-камень. Скрой камень в ее глубинах до той поры, пока люди не научатся обращать энергию Космоса во благо человечеству, а не во вред. Мы все бессмертны, пока бессмертна та, что нас породила.
   – А почему этого не сделал ты, Чернобог?
   – Именно потому, что, победив дракона, вынужден был стать его подобием. Видишь эти кости? Это плоды моих трудов. Я расчищал почву от чертополоха, дабы на ней могло взрасти новое, здоровое племя. Грубая и неприятная работа. Земля не приняла бы этот камень из рук Чернобога, она исторгла бы его обратно.
   – А другие боги? – спросил я, глядя в глаза старца.
   – Другие надеялись на чудо. Они надеялись, что Люцифер не проснется, а Алатырь-камень вернет им утерянное могущество и Иерархия вновь утвердится на Земле. Скажу тебе откровенно, царевич Вадимир, я тоже на это надеялся. Где-то там, в глубине души. Но сын дракона Крада проснулся, и этим сказано все. Если сможешь, убей его, но только тогда, когда сбросишь в жерло горы Меру Алатырь-камень, ибо в противном случае дракон возродится вновь, но уже в твоем обличье.
   – А как мне взобраться на вершину горы Меру?
   – Эту дорогу ты должен отыскать сам.
   – Но я не могу покинуть Гиперборею, все пути для меня перекрыты.
   – В этом я тебе помогу. – Велес бросил мне на колени тяжелый золотой жезл, очень похожий на царский скипетр. – Он откроет тебе дорогу в любом направлении, но, к сожалению, не сможет привести тебя к Алатырь-камню.
   Мне не оставалось ничего другого, как принять подарок, распрощаться с Чернобогом и покинуть неуютную пещеру. Ноша, которую Велес взвалил на мои плечи, была тяжела, что там говорить. Мне предлагали расхлебать кашу, заваренную много тысяч лет назад. Какая-то сексуальная извращенка Гея, следуя совету негодяев Болотов, вздумала поиграть с семенем, заброшенным космическим драконом на нашу грешную землю, и в результате приключилась катастрофа планетарного масштаба. По-моему, это уже даже не миф, а откровенное литературное хулиганство. Надо будет подбросить сюжетец Ираклию Мораве, он из этой скандальной легенды сотворит гениальную чернушную драму.
 
   Разношерстная дружина царевича Вадимира бодрствовала в ожидании вождя. Мое возвращение из темного царства было встречено на ура. Как я и ожидал, захмелевшему Мораве сюжет с драконом Крадом понравился, и он заметался по дворцу царя Цемира в поисках бумаги.
   – Я вас умоляю, Петр Сергеевич, вы же интеллигентный человек, неужели в вашем доме не найдется ни листика, ни блокнота.
   – Да они здесь на камнях бессмертные творения высекают, – попробовал было пошутить Марк, но понимания со стороны впавшего в творческий экстаз драматурга не встретил. Зато Шарль де Перрон обошелся без бумаги. Средневековые менестрели не были избалованы цивилизацией и свои бессмертные произведения хранили в закромах памяти, вытаскивая их время от времени на свет божий под чарующие звуки щипковых инструментов. Свою героическую поэму «Истребитель драконов» Шарль пел без перерыва пять часов, едва не усыпив при этом почтенную публику. Увы, как теперь выяснилось, поэма эта еще не завершена, и я заранее содрогался от мысли, что мне придется выслушивать ее по меньшей мере трехчасовой финал. Как раз в этот момент де Перрон шевелил губами – верный признак того, что процесс пошел. Дабы успокоить нервы, взбудораженные встречей с далеким предком, я по-молодецки, одним махом осушил кубок вина. После чего, пересчитав на всякий случай по головам всех своих спутников и убедившись, что посторонних в зале нет, я мысленно представил замок де Перрона и трижды взмахнул подаренным Белесом золотым скипетром.
   – Дирижируем? – успел съехидничать Марк де Меласс.
   – Нет, перемещаемся.
   Впрочем, ответ мой прозвучал уже под сводами мрачного средневекового замка. Переход произошел настолько быстро и безболезненно, что не все мои соратники по необыкновенному приключению сумели быстро адаптироваться в новой обстановке. Ираклий Морава, потянувшийся было к недопитому кубку, поймал руками воздух, чем был огорчен до крайности.
   – А кто убрал вино?
   – Разумеется, Чарнота, – вздохнул де Меласс, у которого в руках оказалось почему-то сразу два наполненных до краев вином золотых кубка. Марк настаивал на том, что переход застал его врасплох и он просто не успел поставить на стол бесценные экспонаты из сокровищницы царя Цемира.
   – Что ж вы нас не предупредили, Чарнота, – искренне возмутился Вацлав Карлович. – Я бы тоже прихватил какую-нибудь безделушку себе на память.
   – Но позвольте, господа, – возмутился царь Цемир, – это же форменный грабеж.
   – Не смешите меня, Петр Сергеевич, – попросил Смирнова Крафт. – Ваш дворец уже давно на дне океана вместе со всеми сокровищами. И вы теперь не царь Цемир, а безземельный и бездомный апландский дворянин.
   – Как это – безземельный? – вперила руки в боки Верка.
   – А вот так, – развел руками коварный Крафт. – Угодья вокруг развалин замка Френ прибрал к рукам один местный феодал. Тут вам, милочка, не Российская Федерация, а самое что ни на есть Средневековье.
   – Да я ему пасть порву! – взорвалась Верка. – Как зовут этого негодяя?!
   – Сир Вадимир де Руж, – с улыбочкой отозвался Вацлав Карлович.
   Если бы взглядом можно было убить, то я, безусловно, был бы сейчас покойником. Надо знать Веру Григорьевну Смирнову с ее маниакальным пристрастием к частной собственности. Хотя для бывшей царицы Саматрии потеря небольшого куска апландской земли – это мелочь, о которой и говорить не стоило бы. Но Верка разразилась такими ругательствами, словно я отнял у нее по меньшей мере половину Европы. Все-таки надо признать, что морской царь Форкий и титанида Кето очень плохо воспитывали своих дочерей.
   – Стоит ли устраивать свару из-за куска земли, когда речь идет о спасении всего человечества, – попытался я успокоить разбушевавшуюся фурию.
   – Каким ты был негодяем, Вадик, таким и остался. Он, видите ли, будет спасать человечество! Сто тысяч долларов, и ни цента меньше.
   – Но позвольте, – вмешался в разговор Петр Сергеевич Смирнов, – земля эта принадлежит барону де Френу, то есть мне, а с вами Вера Григорьевна, мы давно в разводе. Я согласен продать эту землю, Вадим Всеволодович, за двадцать пять тысяч долларов исключительно из уважения к вам и вашей супруге.
   – Согласен, – не стал я спорить с бывшим царем и бароном, поскольку и цена мне показалась приемлемой, да и тему пора уже было закрывать. Решение стоящей в данный момент предо мной задачи зависело от Берты Марии Бернара Шарля де Перрона, который никак не мог вынырнуть из поэтического омута, в который он погрузился еще во дворце царя Цемира. По-моему, менестрель даже не заметил, что сейчас сидит за столом в собственном замке и прокопченный потолок, на который он уставился в немом восхищении, ничем не напоминает расписанные райскими птицами своды гиперборейского дворца.
   – Ау, Шарль, – позвал рассеянного менестреля Марк. – Ты не помнишь случайно, куда запропастились записи твоего дедушки Бернара?
   – Дедушка записей не оставил. – Лицо де Перрона приняло наконец осмысленное выражение. – Во всяком случае, я ничего о них не слышал. А мы где находимся?
   – В твоем замке, рассеянный ты наш, – вкрадчивым голосом пояснила ему Наташка. – Ну а папаша, неужели и он тоже ничего не оставил своему сыну в наследство?
   – В наследство он мне оставил вот этот замок и твердый наказ: никогда не покушаться на владения соседей и жить только тем, что Бог послал.
   – И чем он обосновал столь нелепое пожелание? – не отставала от Шарля въедливая Наташка.
   – Там были какие-то нравоучения, но я, честно скажу, не успел их прочесть. Руки не дошли. К тому же я не силен в латыни.
   – Несите эти нравоучения, бесценный наш, – попросила Наташка несколько смущенного Шарля де Перрона.
   По-моему, менестрель опять влюбился. На этот раз в оставшуюся без храма жрицу. В принципе я его выбор одобрил. Наташка, несмотря на свое темное прошлое Горгоны Медузы, была лебедушкой хоть куда. Да и общение с вашим покорным слугой не прошло для нее даром. Она переняла у меня много хорошего, в том числе и манеру разговаривать. Недаром же умные люди считают, что с кем поведешься, от того и наберешься. Наташке в этом смысле с наставником повезло.
   Де Перрон вернулся с целым ворохом исписанных мелким почерком пергаментов. Если все эти свитки действительно содержали наставления папы Шарля де Перрона, то последнему оставалось только посочувствовать. Будучи экономистом по образованию и скептиком по складу ума, я никогда не интересовался седой древностью, а потому в свое время пренебрег и латынью, и древнегреческим. К счастью, среди нас были крупные специалисты в области языков, я имею в виду Наташку и Вацлава Карловича Крафта. Пока они копались в пыли веков, я от нечего делать разглядывал стены парадного зала замка де Перрон. От его стен веяло именно этой самой седой древностью. Трудно сказать, кто приложил руку к строительству во всех отношениях примечательного сооружения, но надо признать, что это был человек на редкость добросовестный. Встав из-за стола, я принялся прогуливаться по залу, заглядывая в его потаенные углы. Ничего интересного я там не обнаружил, если не считать ворона, выпорхнувшего из ниши и в очередной раз до полусмерти напугавшего нашего дорогого вампира Шварца. Задремавший было Генрих Иоганнович подхватился с места и завопил дурным голосом:
   – Это он!
   – А кто – он? – попытался уточнить Марк, но Шварц только делал большие глаза и шептал какую-то чушь посиневшими губами. Возможно, он произносил магическое заклятие. Во всяком случае, в какой-то момент мне показалось, что он произнес слово «куиндук».
   – Куиндук, вы сказали? – поднял голову Вацлав Карлович. – Куиндук сарокопуст варена махья тави.
   – Очень может быть, – не стал я спорить. – А что, собственно, означают эти слова?
   – Понятия не имею, – пожал плечами Вацлав Карлович. – Однако с их помощью Бернар де Перрон собирался найти то ли философский камень, то ли вход в преисподнюю. А что у нас с Генрихом?
   – По-моему, у него помутнение рассудка, вызванное похмельной жаждой, – поставил диагноз опытный в таких делах Ираклий Морава.
   – Какое может быть похмелье у человека, не выпившего ни капли спиртного? – возмутился Петр Сергеевич.
   – Так ведь он кровопийца, – пояснил Ираклий. – И теперь у него началась ломка.
   Скорее всего, драматург был прав. Состояние Генриха Иоганновича вызывало тревогу. К счастью, он пока не бросался на окружающих, а просто метался по залу, словно безумный, и выкрикивал теперь уже совершенно отчетливо:
   – Куиндук сарокопуст варена махья тави!
   – Кракарла, – вдруг отозвался на его безумные вопли ворон. И был услышан не только нами, но и небесами. Молния сверкнула настолько близко, что осветила самые потаенные уголки парадного зала замка де Перрон. Во время этой вспышки я и увидел на прокопченной стене таинственную, но уже хорошо известную мне букву «Д».
   – Каракала Крад ибер тави махья, – по складам прочитала Наташка.
   – Ибер тави каракала Крад, – прокаркал ворон и торжествующе забил крыльями, сидя на голове своего хозяина Шарля де Перрона.
   На том самом месте, где я только что обнаружил почти невидимую под слоем сажи букву «Д», треснула стена. Возможно, в нее попала молния, но утверждать не берусь, поскольку буквально ослеп от электрических разрядов и оглох от почти непрерывного грохота.
   – Заткни ему пасть, менестрель, – крикнул драматург, закрывая ладонями уши.
   Однако ворон заткнулся и без помощи хозяина, напуганный, видимо, разрушениями, произошедшими по его милости. Замок, правда, устоял, но в одной из стен его парадного зала появилась приличных размеров брешь, в которую, того и гляди, мог ворваться неприятель.
   – Что все это значит? – испуганно воскликнул де Перрон.
   – Он убил меня! – завопил Шварц, указывая пальцем на несчастного и ни в чем не повинного менестреля. – Он выпил всю мою кровь до капли!
   Клевета была явной. Во-первых, Генрих Иоганнович был живехонек, а во-вторых, Шарль де Перрон не был замечен в вампиризме. Правда, не исключено, что свои претензии свихнувшийся Шварц предъявлял дедушке Бернару. Ведь, по слухам, тот был истинным кровопийцей.
   – Дело обстояло так, – начал Вацлав Карлович, отодвигая в сторону бумаги и не обращая внимания на беснующегося эмиссара Общества почитателей Мерлина. – Жили-были два друга – Бернар де Перрон и Оноре де Бюси. Оба были участниками крестовых походов и нахватались в далекой Палестине тайных знаний. Если они и разжились на войне, то не настолько, чтобы всю оставшуюся жизнь пребывать в праздности. Уяснив, что война дело не настолько прибыльное, как об этом принято думать, друзья не нашли ничего более разумного, как удариться в магию. Впрочем, их и здесь поначалу ждала неудача. Все свои деньги они потратили на алхимические исследования, но остались в дураках. Между делом оба успели влюбиться в дочерей благородного рыцаря Витора де Феса и даже сочетаться с ними браком. Бернар де Перрон, женатый на младшей дочери, увез свою суженую в родовой замок, а безземельный Оноре де Бюси наследовал владения тестя. На какое-то время друзья остепенились, обзавелись детьми, но рыцарь де Перрон затаил обиду на более удачливого друга и свояка. Ибо владения, унаследованные сиром Оноре, были куда обширнее тех, где ютился завистливый Бернар. Кроме того, у покойного сира Витора де Феса был изрядный золотой запасец, которым расторопный Оноре забыл поделиться со своим родственником и старым другом. От кого Бернар узнал тайну замка де Фес, остается загадкой.
   В записях присутствуют лишь темные намеки на то, что в его замке жил некий ясновидец, способный предсказывать будущее и открывать завесы прошлого. А тем временем в замке де Фес происходили чудеса. Во всяком случае, ничем иным, кроме чуда, нельзя было объяснить бурный рост благосостояния Оноре де Бюси синьора де Феса. Бывший нищий приятель благородного Бернара буквально купался в золоте. И рыцарь де Перрон решил, что это неспроста. Тем более что по Апландии вдруг пополз жуткий слух о вампирах, появившихся в окрестностях замка Фес, причем слухи обрастали все новыми и новыми подробностями, не оставлявшими уже никаких сомнений в их истинности. Вампиризм стремительно набирал силу, грозя погубить население целой провинции. Масштаб бедствия был столь велик, что местный епископ вынужден был объявить крестовый поход против расшалившейся нечисти. А возглавил этот поход не кто иной, как сир Бернар де Перрон. Деяния его были воистину ужасны, если верить летописцу, армия благородного Бернара извела чуть ли не десять тысяч вампиров, подавляющее большинство которых таковыми, скорее всего, не являлись. Более того, нашлись скептики, которые утверждали, что вокруг замка Фес никогда не было вампиров. И что сир Оноре де Бюси, сожженный на костре, был оклеветан совершенно напрасно. Но, к сожалению, эти скептики появились только тогда, когда последний вампир был пригвожден к земле осиновым колом рукой самого Бернара де Перрона. Права на замок Фес у доблестного крестоносца никто даже не оспаривал. Поговаривали, правда, что у Черного рыцаря, так стали называть несчастного Оноре, остался сын, но следы ребенка затерялись, и некому было оспаривать права сира Бернара.
   – Выходит, Оноре де Бюси оговорил негодяй Бернар? – спросил Ираклий, внимательно слушавший Крафта.