Страница:
– Обрати внимание на фонтан, мечник, – кивнул Весень на необычное сооружение, обставленное кадками с диковинными растениями, – он сделан из милосского мрамора. А золотых рыбок, обитающих здесь, нам привезли из далекой страны Чина.
– Я потрясен, – презрительно хмыкнул Яртур.
– Это еще что, – захлебнулся в восторге Весень. – Ты бы видел ее купальню! Стены парной отделаны ливанским кедром, бассейн выложен голубыми архилакскими плитами, а стены украшены изумрудами и карбункулами, доставленными из самой Индии. О ложнице княжны я, увы, могу судить лишь по рассказам служанок, но это нечто восхитительное, превосходящее все человеческие представления о роскоши.
– Хотелось бы взглянуть.
– Парадный зал ты, безусловно, увидишь, мечник, – утешил гостя боярин. – Он хоть и уступает ложнице роскошью, но тоже по-своему очень хорош. Обрати внимание на эти цветы. За ними ухаживают садовники-евнухи. Это чудо, просто чудо! Стоит лишь вдохнуть их запах, как тебя охватывает страсть. И в это мгновение даже вурдалачка кажется тебе писаной красавицей.
– Не смеши, – усомнился в словах боярина Яртур.
– Клянусь Велесом, мечник! – воскликнул Весень. – Но ты не представляешь, как они обостряют чувственность женщин, в том числе и вампирш!
– И давно эти цветы здесь стоят? – нахмурился Яртур.
– Не знаю, вчера их здесь не было, – ответил Весень и остановился как вкопанный. – Интересно, а кто распорядился их сюда принести?
– Ты у меня спрашиваешь? – удивился гость.
– Зелот, – взвизгнул Весень, – немедленно ко мне!
Небольшого роста, круглый как колобок человечек выкатился из-за ближайшей портьеры и сломался в поклоне перед рассерженным боярином. Лицо человечка прямо-таки лоснилось от преданности, а круглые глазки недобро царапали чужака.
– Опять подслушиваешь, мерзавец! – прорычал Весень. – Откуда здесь эти цветы?
– Княжна увидела их в оранжерее, – пискнул Зелот. – Я не посмел ей отказать.
– Идиот! – прошипел Весень. – Немедленно убрать!
– И из ложницы тоже? – спросил услужливый евнух.
Боярин Весень уже занес ногу, чтобы пнуть ею оплошавшего садовника, но тут же ее и опустил. Прекрасная девушка, одетая в белый свадебный наряд, внезапно появилась на пороге, и губы боярина Весеня расплылись в улыбке.
– Пошел вон, – коротко бросил он евнуху и склонился перед красавицей в глубоком поклоне: – Сражен твоею красотой, княжна.
– Я тоже рада тебя видеть, боярин, – отозвалась девушка, но взглянула при этом почему-то на гостя.
Яртур вынужден был признать, что у княжны Олены не глаза, а омуты, в которых рискует утонуть любой мужчина, не потерявший еще, подобно боярину Весеню, интереса к нормальным женщинам.
– Мечник Шемякич привез привет и добрые пожелания от твоего жениха, княжича Яртура, – поспешил объяснить присутствие добра молодца в чужих покоях боярин Весень.
– Приветствую тебя, мечник, – взмахнула рукой княжна. – А тебя, боярин, я более не задерживаю.
Биармец растерянно оглянулся на Яртура, но тот в ответ лишь пожал плечами, намекая тем самым, что он в этих палатах только гость и не вправе перечить воле хозяйки.
– Но я не могу… – начал было Весень.
– Иди, боярин, – твердо сказала княжна Олена. – Ты в этих покоях лишний.
Яртур Весеню не сочувствовал, хотя и вынужден был признать, что с распутным боярином поступают не совсем вежливо. Княжичу необходимо было остаться с Оленой наедине, дабы изложить ей план побега. А биармец являл собой весьма ощутимую помеху, так же как и евнух Зелот, впрочем, которого княжна просто не заметила. Между тем этот кругленький негодяй вновь спрятался за портьеру.
– Я узнала тебя, княжич, – сказала Олена, как только за Весенем закрылась дверь.
Яртур поморщился, шагнул к портьере, схватил за шиворот садовника и выбросил его за дверь и только после этого обернулся к удивленной Олене:
– Здесь слишком много ушей, княжна.
– В таком случае, пройдем в мою ложницу, княжич.
Решительность дочери князя Родегаста слегка насторожила Яртура, но, к сожалению, выбор у него был невелик. Грифон, наверное, уже заждался его на крыше железной башни. Чего доброго, у летающего пса могло лопнуть терпение, и тогда у Яртура возникли бы большие затруднения с отступлением из этого колдовского замка, где не только люди, но и цветы норовят затуманить разум залетного молодца. А насчет ложницы Весень не солгал княжичу. Ее убранство действительно могло смутить любого не привыкшего к роскоши человека. Но Яртура удивило не золото, не серебро, не драгоценные камни и даже не белоснежные покровы. Его потрясло обилие цветов, тех самых, от которых у него кружилась голова еще в парадном зале. Трудно сказать, знала ли княжна Олена о действительном предназначении этих странных растений или она просто пленилась их красотой, но и для нее запах, исходивший от них, оказался роковым. Она избавилась от своего роскошного платья раньше, чем Яртур успел обрести равновесие, необходимое послу. А обнаженное женское тело оказалось слишком большим искушением для сына княгини Лады, и без того, по мнению многих, склонного к распутству. При виде округлых бедер и больших грудей Яртур всхрапнул как жеребец, страдающий вечной жаждой, и заключил трепещущую девушку в объятия. Справедливости ради надо сказать, что Олена трепетала вовсе не от страха. Страсть сжигала ее с не меньшей силой, чем Яртура, и чтобы унять волнение в крови, им потребовалось очень много времени. Так много, что для этого не хватило текущей ночи и следующего дня. А опомнились они только тогда, когда вездесущая Белянка вынесла из ложницы дурман-цвет и распахнула окно, выходящее, правда, не на улицу, а в прихожую с ее удивительным фонтаном, сделанным из милосского мрамора.
– Вот обманщик, – фыркнула она в сторону Яртура, смущенного происшествием. – А мне он представился простым мечником.
Девушка, облаченная в заморские шелка, вошедшая в ложницу вслед за служанкой, тут же залилась серебристым смехом. Видимо, это была боярыня Ляна, о которой Яртуру рассказывала Белянка. Ляна стрельнула хитрыми зелеными глазами в обнаженного мужчину и лишь потом скромно опустила их долу.
– Князь Коломан ждет тебя, княжич Яртур, – почти пропела она голосом, нежным, как соловьиная трель.
Яртур крякнул расстроенным селезнем и потянулся к одежде. Все его имущество было на месте, включая и меч-кладенец. Видимо, Слепой Бер не слишком опасался незваного гостя, коли оставил ему волшебное оружие. В мгновение ока Яртур подхватился с места и облачился в свою поношенную одежду под заинтересованными взглядами девушек.
– Могли бы и отвернуться, – недовольно пробурчал княжич.
– А разве ты мне не муж? – удивленно вскинула брови Олена.
– Обычно брачному ложу предшествует свадебный обряд, – уклонился от прямого ответа Яртур, но, перехватив полный гнева взгляд своей суженой, тут же пошел на попятный: – Можно, конечно, и наоборот.
– Свадебный обряд будет, – твердо пообещала Олена и обиженно отвернулась к стене.
Про асских женщин среди сколотов ходило много нелестных слухов. В частности, их подозревали в пристрастии к колдовству. Говорили, что по части напускания порчи равных им нет. Особенно досаждали они неверным мужьям, лишая их силы в самый неподходящий момент. Именно поэтому Яртур не стал спорить с Оленой по столь щекотливому вопросу, как свадебный обряд. Тем более что он сам был кругом виноват, и ему еще предстояло дать отчет по поводу своего некрасивого поступка князю Авсеню. Ибо Олена, соблазненная Яртуром, числилась невестой князя Сколотии, а отнюдь не его сына. А ведь кроме князя Авсеня был еще и князь Родегаст Асгардский, тоже не склонный к всепрощению. Яртур из-за своего легкомыслия рисковал нажить врагов в лице двух самых могущественных князей окрестных земель. Вот тебе и дурман-трава. Черт бы побрал этого евнуха Зелота, который подложил княжичу свинью.
– Зелота я приказал выпороть. – Боярин Весень подхватил под руку расстроенного Яртура в прихожей, у фонтана с золотыми рыбками. – Каков негодяй! Он, видишь ли, утверждает, что его дурман-трава всего лишь веселит, и он не нашел ничего плохого в том, что скучающие девушки тоже немного развлекутся.
– Развлеклись, – вздохнул Яртур.
– Ты сам виноват, княжич, – покачал головой Весень. – Не надо было обманывать меня и представляться друдом. Я ведь поверил, что ты запорхнул к нам белым лебедем. Но тут Зелот открыл мне глаза. Грифона мы, конечно, накажем, но, честно говоря, я понимаю этого несчастного пса. С его самкой вы обошлись крайне грубо, княжич. Нам с трудом удалось извлечь ее из ямы. Ты себе не представляешь, как она выла, у меня прямо сердце разрывалось.
– А что стало с моими друзьями? – нахмурился Яртур.
– Они живы, – вздохнул Весень, – во всяком случае, пока. Теперь многое зависит от того, сумеешь ли ты договориться с князем Коломаном.
– Слепой Бер имеет на меня виды?
– Зови его Коломаном, – посоветовал Весень. – Этот слепой, как ты выразился, видит куда лучше многих зрячих. Во всяком случае, лучше тебя, княжич Яртур. Иначе ты не попал бы как кур в ощип.
Похоже, боярин Весень не лгал, и рахман Коломан действительно предвидел появление незваного гостя в замке. Вот только было ли это предвидение результатом его чудесного дара, или все дело в осведомителях, оставленных им в Себерии и других княжествах? Яртур больше склонялся ко второму варианту. Многие знали о том, что он отправился в Железный замок. Слишком многие.
– Ты ведь знаком с Ерменем, боярин? – пристально глянул на собеседника Яртур.
– Знаком, княжич, – хихикнул Весень. – Ермень не биармец, он сын рахмана. К сожалению, он выскользнул из наших рук словно уж. А Коломан много бы дал, чтобы оторвать ему голову.
– А что нужно рахманам от Слепого Бера? – спросил Яртур.
– Прежде всего им нужна его смерть, – вздохнул Весень. – Еще им нужен жар-цвет. Они опасаются, что князь Родегаст сумеет рано или поздно раскрыть его тайну. И тогда могуществу рахманов придет конец. Князь Коломан ищет оружие против своих врагов, и таким оружием вполне сможешь стать ты. Его внук. В твоих жилах течет кровь полубога, Яртур, но я тебе не завидую.
– Почему? – удивился княжич.
– Я простой боярин, Яртур, пусть и распутный. Мне ничего не нужно от этого мира, кроме наслаждений. А ты будешь сражаться за власть, затрачивая уйму сил, чтобы в конце кровавого пути понять одну незамысловатую истину – все в этом мире тлен, в том числе и сам человек.
– Мудрец, – презрительно скривил губы княжич.
Глава 7 Безумный рахман
– Я потрясен, – презрительно хмыкнул Яртур.
– Это еще что, – захлебнулся в восторге Весень. – Ты бы видел ее купальню! Стены парной отделаны ливанским кедром, бассейн выложен голубыми архилакскими плитами, а стены украшены изумрудами и карбункулами, доставленными из самой Индии. О ложнице княжны я, увы, могу судить лишь по рассказам служанок, но это нечто восхитительное, превосходящее все человеческие представления о роскоши.
– Хотелось бы взглянуть.
– Парадный зал ты, безусловно, увидишь, мечник, – утешил гостя боярин. – Он хоть и уступает ложнице роскошью, но тоже по-своему очень хорош. Обрати внимание на эти цветы. За ними ухаживают садовники-евнухи. Это чудо, просто чудо! Стоит лишь вдохнуть их запах, как тебя охватывает страсть. И в это мгновение даже вурдалачка кажется тебе писаной красавицей.
– Не смеши, – усомнился в словах боярина Яртур.
– Клянусь Велесом, мечник! – воскликнул Весень. – Но ты не представляешь, как они обостряют чувственность женщин, в том числе и вампирш!
– И давно эти цветы здесь стоят? – нахмурился Яртур.
– Не знаю, вчера их здесь не было, – ответил Весень и остановился как вкопанный. – Интересно, а кто распорядился их сюда принести?
– Ты у меня спрашиваешь? – удивился гость.
– Зелот, – взвизгнул Весень, – немедленно ко мне!
Небольшого роста, круглый как колобок человечек выкатился из-за ближайшей портьеры и сломался в поклоне перед рассерженным боярином. Лицо человечка прямо-таки лоснилось от преданности, а круглые глазки недобро царапали чужака.
– Опять подслушиваешь, мерзавец! – прорычал Весень. – Откуда здесь эти цветы?
– Княжна увидела их в оранжерее, – пискнул Зелот. – Я не посмел ей отказать.
– Идиот! – прошипел Весень. – Немедленно убрать!
– И из ложницы тоже? – спросил услужливый евнух.
Боярин Весень уже занес ногу, чтобы пнуть ею оплошавшего садовника, но тут же ее и опустил. Прекрасная девушка, одетая в белый свадебный наряд, внезапно появилась на пороге, и губы боярина Весеня расплылись в улыбке.
– Пошел вон, – коротко бросил он евнуху и склонился перед красавицей в глубоком поклоне: – Сражен твоею красотой, княжна.
– Я тоже рада тебя видеть, боярин, – отозвалась девушка, но взглянула при этом почему-то на гостя.
Яртур вынужден был признать, что у княжны Олены не глаза, а омуты, в которых рискует утонуть любой мужчина, не потерявший еще, подобно боярину Весеню, интереса к нормальным женщинам.
– Мечник Шемякич привез привет и добрые пожелания от твоего жениха, княжича Яртура, – поспешил объяснить присутствие добра молодца в чужих покоях боярин Весень.
– Приветствую тебя, мечник, – взмахнула рукой княжна. – А тебя, боярин, я более не задерживаю.
Биармец растерянно оглянулся на Яртура, но тот в ответ лишь пожал плечами, намекая тем самым, что он в этих палатах только гость и не вправе перечить воле хозяйки.
– Но я не могу… – начал было Весень.
– Иди, боярин, – твердо сказала княжна Олена. – Ты в этих покоях лишний.
Яртур Весеню не сочувствовал, хотя и вынужден был признать, что с распутным боярином поступают не совсем вежливо. Княжичу необходимо было остаться с Оленой наедине, дабы изложить ей план побега. А биармец являл собой весьма ощутимую помеху, так же как и евнух Зелот, впрочем, которого княжна просто не заметила. Между тем этот кругленький негодяй вновь спрятался за портьеру.
– Я узнала тебя, княжич, – сказала Олена, как только за Весенем закрылась дверь.
Яртур поморщился, шагнул к портьере, схватил за шиворот садовника и выбросил его за дверь и только после этого обернулся к удивленной Олене:
– Здесь слишком много ушей, княжна.
– В таком случае, пройдем в мою ложницу, княжич.
Решительность дочери князя Родегаста слегка насторожила Яртура, но, к сожалению, выбор у него был невелик. Грифон, наверное, уже заждался его на крыше железной башни. Чего доброго, у летающего пса могло лопнуть терпение, и тогда у Яртура возникли бы большие затруднения с отступлением из этого колдовского замка, где не только люди, но и цветы норовят затуманить разум залетного молодца. А насчет ложницы Весень не солгал княжичу. Ее убранство действительно могло смутить любого не привыкшего к роскоши человека. Но Яртура удивило не золото, не серебро, не драгоценные камни и даже не белоснежные покровы. Его потрясло обилие цветов, тех самых, от которых у него кружилась голова еще в парадном зале. Трудно сказать, знала ли княжна Олена о действительном предназначении этих странных растений или она просто пленилась их красотой, но и для нее запах, исходивший от них, оказался роковым. Она избавилась от своего роскошного платья раньше, чем Яртур успел обрести равновесие, необходимое послу. А обнаженное женское тело оказалось слишком большим искушением для сына княгини Лады, и без того, по мнению многих, склонного к распутству. При виде округлых бедер и больших грудей Яртур всхрапнул как жеребец, страдающий вечной жаждой, и заключил трепещущую девушку в объятия. Справедливости ради надо сказать, что Олена трепетала вовсе не от страха. Страсть сжигала ее с не меньшей силой, чем Яртура, и чтобы унять волнение в крови, им потребовалось очень много времени. Так много, что для этого не хватило текущей ночи и следующего дня. А опомнились они только тогда, когда вездесущая Белянка вынесла из ложницы дурман-цвет и распахнула окно, выходящее, правда, не на улицу, а в прихожую с ее удивительным фонтаном, сделанным из милосского мрамора.
– Вот обманщик, – фыркнула она в сторону Яртура, смущенного происшествием. – А мне он представился простым мечником.
Девушка, облаченная в заморские шелка, вошедшая в ложницу вслед за служанкой, тут же залилась серебристым смехом. Видимо, это была боярыня Ляна, о которой Яртуру рассказывала Белянка. Ляна стрельнула хитрыми зелеными глазами в обнаженного мужчину и лишь потом скромно опустила их долу.
– Князь Коломан ждет тебя, княжич Яртур, – почти пропела она голосом, нежным, как соловьиная трель.
Яртур крякнул расстроенным селезнем и потянулся к одежде. Все его имущество было на месте, включая и меч-кладенец. Видимо, Слепой Бер не слишком опасался незваного гостя, коли оставил ему волшебное оружие. В мгновение ока Яртур подхватился с места и облачился в свою поношенную одежду под заинтересованными взглядами девушек.
– Могли бы и отвернуться, – недовольно пробурчал княжич.
– А разве ты мне не муж? – удивленно вскинула брови Олена.
– Обычно брачному ложу предшествует свадебный обряд, – уклонился от прямого ответа Яртур, но, перехватив полный гнева взгляд своей суженой, тут же пошел на попятный: – Можно, конечно, и наоборот.
– Свадебный обряд будет, – твердо пообещала Олена и обиженно отвернулась к стене.
Про асских женщин среди сколотов ходило много нелестных слухов. В частности, их подозревали в пристрастии к колдовству. Говорили, что по части напускания порчи равных им нет. Особенно досаждали они неверным мужьям, лишая их силы в самый неподходящий момент. Именно поэтому Яртур не стал спорить с Оленой по столь щекотливому вопросу, как свадебный обряд. Тем более что он сам был кругом виноват, и ему еще предстояло дать отчет по поводу своего некрасивого поступка князю Авсеню. Ибо Олена, соблазненная Яртуром, числилась невестой князя Сколотии, а отнюдь не его сына. А ведь кроме князя Авсеня был еще и князь Родегаст Асгардский, тоже не склонный к всепрощению. Яртур из-за своего легкомыслия рисковал нажить врагов в лице двух самых могущественных князей окрестных земель. Вот тебе и дурман-трава. Черт бы побрал этого евнуха Зелота, который подложил княжичу свинью.
– Зелота я приказал выпороть. – Боярин Весень подхватил под руку расстроенного Яртура в прихожей, у фонтана с золотыми рыбками. – Каков негодяй! Он, видишь ли, утверждает, что его дурман-трава всего лишь веселит, и он не нашел ничего плохого в том, что скучающие девушки тоже немного развлекутся.
– Развлеклись, – вздохнул Яртур.
– Ты сам виноват, княжич, – покачал головой Весень. – Не надо было обманывать меня и представляться друдом. Я ведь поверил, что ты запорхнул к нам белым лебедем. Но тут Зелот открыл мне глаза. Грифона мы, конечно, накажем, но, честно говоря, я понимаю этого несчастного пса. С его самкой вы обошлись крайне грубо, княжич. Нам с трудом удалось извлечь ее из ямы. Ты себе не представляешь, как она выла, у меня прямо сердце разрывалось.
– А что стало с моими друзьями? – нахмурился Яртур.
– Они живы, – вздохнул Весень, – во всяком случае, пока. Теперь многое зависит от того, сумеешь ли ты договориться с князем Коломаном.
– Слепой Бер имеет на меня виды?
– Зови его Коломаном, – посоветовал Весень. – Этот слепой, как ты выразился, видит куда лучше многих зрячих. Во всяком случае, лучше тебя, княжич Яртур. Иначе ты не попал бы как кур в ощип.
Похоже, боярин Весень не лгал, и рахман Коломан действительно предвидел появление незваного гостя в замке. Вот только было ли это предвидение результатом его чудесного дара, или все дело в осведомителях, оставленных им в Себерии и других княжествах? Яртур больше склонялся ко второму варианту. Многие знали о том, что он отправился в Железный замок. Слишком многие.
– Ты ведь знаком с Ерменем, боярин? – пристально глянул на собеседника Яртур.
– Знаком, княжич, – хихикнул Весень. – Ермень не биармец, он сын рахмана. К сожалению, он выскользнул из наших рук словно уж. А Коломан много бы дал, чтобы оторвать ему голову.
– А что нужно рахманам от Слепого Бера? – спросил Яртур.
– Прежде всего им нужна его смерть, – вздохнул Весень. – Еще им нужен жар-цвет. Они опасаются, что князь Родегаст сумеет рано или поздно раскрыть его тайну. И тогда могуществу рахманов придет конец. Князь Коломан ищет оружие против своих врагов, и таким оружием вполне сможешь стать ты. Его внук. В твоих жилах течет кровь полубога, Яртур, но я тебе не завидую.
– Почему? – удивился княжич.
– Я простой боярин, Яртур, пусть и распутный. Мне ничего не нужно от этого мира, кроме наслаждений. А ты будешь сражаться за власть, затрачивая уйму сил, чтобы в конце кровавого пути понять одну незамысловатую истину – все в этом мире тлен, в том числе и сам человек.
– Мудрец, – презрительно скривил губы княжич.
Глава 7 Безумный рахман
Покои рахмана Коломана были обставлены скромнее тех, в которых Яртур провел последние сутки, но и здесь хватало золота и серебра, великолепных парсских ковров и златотканой парчи, которой в Железном замке украшали стены. В центре зала стоял стол из дерева неизвестной породы, отделанный костью. Стол способен был вместить до двух десятков пирующих, но пока что за ним сидел только один человек с белыми, как снег, волосами и черной повязкой на глазах. У Яртура ни на мгновение не возникло сомнения, что перед ним Слепой Бер. И дело было даже не в черной повязке. От бледного лица и худой фигуры человека, стывшего истуканом в похожем на трон кресле, веяло таким высокомерием, что даже самый наивный гость опознал бы в нем хозяина этого грандиозного сооружения.
– Садись, Яртур, – мгновенно отреагировал на звуки шагов Коломан. – Я рад, что ты навестил меня в моем скромном убежище.
– Не такое уж оно и скромное, – не слишком любезно буркнул княжич, присаживаясь к столу.
По бледным губам Слепого Бера скользнула тень улыбки. Он едва заметно повел рукой, и в кубок, стоящий на столе перед гостем, ударило янтарной струей вино. В качестве служки выступил боярин Весень. Разлив вино по кубкам, он, однако, не присел к столу, а отступил в тень, дабы не мешать чужому разговору.
– Случилось то, чему суждено было случиться, – задумчиво произнес Слепой Бер и потянулся к кубку. Яртур с интересом следил за его рукой. Однако Коломан не промахнулся. И не пролил ни капли из кубка, наполненного до краев.
– Ты имеешь в виду княжну Олену и меня? – вежливо полюбопытствовал Яртур.
– Бог Велес предназначил вас друг для друга, а я всего лишь озвучил его волю. Княгиня Лада сомневалась в моих словах, но все случилось именно так, как я предсказал.
– Какое поразительное предвидение, – криво усмехнулся Яртур. – Сначала женщину долго держат в заточении, потом в ее ложнице помещают дурман-траву. Боюсь, что княжна Олена при таких условиях отдалась бы первому встречному. К сожалению, этим первым встречным оказался я.
– А почему же к сожалению? – удивился Коломан.
– Потому что дочь князя Родегаста предназначена в жены моему отцу князю Авсеню.
– Твоего отца зовут Волохом, – сухо поправил гостя хозяин. – Что же касается Авсеня, то он плохой муж. Во всяком случае, он не только не защитил свою жену княгиню Ладу от навета, но и отрекся от нее, передав несчастную женщину в руки Родегаста Асгардского.
– Ты лжешь, колдун! – Яртур вскочил на ноги и положил ладонь на рукоять меча.
– Я понимаю чувства сына, княжич, а потому прощаю тебя, – холодно заметил Коломан. – Но помни – мое терпение не безгранично. Если ты позволишь себе еще одно оскорбление, я вызову тебя на поединок и убью.
– Забавно, – воскликнул Яртур, уязвленный высокомерным тоном хозяина. – Мне еще не доводилось драться на мечах со слепцом.
– Я предоставлю тебе такую возможность, юнец, – спокойно отозвался Коломан. – Весень, мой меч.
Биармец отреагировал на просьбу хозяина почти мгновенно. Яртур и глазом моргнуть не успел, как рахман уже стоял в позиции с обнаженным мечом в руке. Ростом Коломан не превосходил своего противника, шириною плеч тоже. Зато он был старше княжича лет на сорок пять по меньшей мере. В таком возрасте лучше лежать на печи и рассказывать внукам сказки. Яртур не удержался и поделился своими мыслями на этот счет со Слепым Бером.
– Боюсь, что моим внукам уже надоели сказки, – улыбнулся Коломан, обнажив при этом два ряда великолепных зубов. – И у меня появилось горячее желание поучить уму-разуму одного из них.
– Ты очень рискуешь, Коломан, – покачал головой Яртур. – Я очень опасаюсь, что к твоему прозвищу Слепой очень скоро добавится еще одно – Однорукий.
К удивлению княжича, рахман без труда отбил его первый удар. Впрочем, Яртур держал меч плашмя, рассчитывая всего лишь обезоружить противника. Рахман это, видимо, понял, а потому счел нужным предупредить безрассудного внука:
– Не рассчитывай на мою слабость, княжич. У меня нет глаз, но я вижу не хуже тебя.
Эти слова были очень похожи на правду, ибо Яртуру с огромным трудом удалось отвести в сторону меч, направленный в его голову. Несмотря на возраст и слепоту, рахман был необыкновенно гибок и быстр в движениях. Яртур очень скоро осознал, что с противником такого уровня биться ему еще не приходилось. Слепой Бер предугадывал ходы княжича, и кладенец с фатальной неизбежностью наталкивался на сталь чужого клинка. Зато меч Коломана уже дважды почти коснулся шеи Яртура. Сначала княжич только удивлялся, потом его охватила ярость и, наконец, растерянность. Он никак не мог найти слабое место в обороне противника. Слепой Бер отражал все его удары, с какой бы стороны они ни наносились. Дабы не тратить попусту силы, Яртур решил от атаки перейти к обороне и едва не поплатился за это отрубленным ухом. Меч Коломана просвистел в опасной близости от его лица, и Яртур только в самый последний момент успел его перехватить.
– Неплохо, – похвалил внука Слепой Бер. – Ты более искусный боец, чем я полагал. А как тебе этот удар.
Яртур успел увидеть острие меча в самый последний момент и, дабы не лишиться глаза, опрокинулся на стол. Впрочем, перекувыркнуться через голову он успел раньше, чем меч Коломана разрубил напополам серебряный кубок. Вино полилось по столу, и звуки капель заставили рахмана насторожиться.
– Неужели я задел тебя? – встревоженно спросил он.
– Пока нет, – усмехнулся Яртур. – Но ты был близок к этому как никогда.
– В таком случае прервемся, княжич, – сказал Коломан, бросая меч на стол. – Мне не хотелось бы убивать тебя раньше, чем мы закончим разговор.
– Время терпит, – согласился Яртур, с сожалением разглядывая кубок, искореженный ударом меча.
– Весень, приведи стол в порядок и налей княжичу еще вина, – распорядился Коломан и, резко повернувшись к Яртуру, спросил: – Так на чем мы остановились?
– На том, что моя мать, княгиня Лада, попала в плен к Родегасту Асгардскому, – напомнил рассеянному хозяину гость.
– И ты, кажется, усомнился в моих словах, княжич, – кивнул рахман. – Напрасно. Князь Авсень знал, что твоим отцом является Волох. Как знал и то, что вины в этом княгини Лады нет. Но вместо того, чтобы отомстить кудесникам и Волоху, обманувшим его, он затаил обиду на твою мать. Слабость, недостойная князя и мужчины. И когда Родегаст и волхвы обвинили Ладу в предательстве, князь Авсень выдал им свою жену. Справедливости ради надо сказать, что асы грозили сколотам войной, а князь Волох со своими берами встал на их сторону. Волох захватил в плен сыновей Авсеня, Смагу и Хорса, и пообещал отрубить им головы, если князь сколотов не выдаст свою жену Родегасту.
– Мерзавец! – зло выдохнул Яртур.
– Согласен, – кивнул головой рахман. – Князь Авсень оказался перед трудным выбором, но тем не менее он его сделал под давлением бояр и кудесника Баяна. Последний доказал, что княгиня Лада действительно вступила в связь со Слепым Бером и ее предательство стоило жизни асгардским витязям. Что, кстати говоря, является чистой правдой. Как видишь, Яртур, я не скрываю от тебя всех обстоятельств этого дела и не пытаюсь обелить твою мать. Она действительно провинилась и перед князем Авсенем, и перед князем Родегастом.
– Какое мне дело до ее вины! – процедил сквозь зубы Яртур.
– Твое стремление защитить мать похвально, княжич, – кивнул Коломан. – Но, вступаясь за нее, ты восстаешь не только против князей, но и против богов, Даджбога и Перуна, волхвы которых подтвердили справедливость приговора, вынесенного княгине Ладе.
– И каков этот приговор? – спросил Яртур.
– Смерть.
Княжич скрипнул зубами и откинулся на спинку кресла. У него появилось огромное, почти непреодолимое желание швырнуть кубок, наполненный до краев вином, в лицо Слепого Бера.
– Это ты во всем виноват, рахман, – прохрипел княжич, с трудом пересиливая гнев. – Ты втравил мою мать в это гнусное дело.
– Не такое уж оно и гнусное, – покачал головой Коломан. – Витязи Асгарда всегда были моими врагами, но они были и врагами твоей матери, ибо в свое время помогли Волоху взять город Орлик и истребить всю семью князя Ария.
– Зачем им это понадобилось?
– Князь Арий сначала был моим врагом, а потом стал союзником, хотя и тайным, – пояснил охотно Коломан. – Он ненавидел Родегаста и хотел его гибели. Волхвы не простили Арию отступничества и натравили на него беров. Ты можешь встать на сторону волхвов Даджбога и Перуна, княжич Яртур. И никто тебя не осудит. Более того, многие сочтут твое поведение похвальным. Ибо вина твоего деда Ария и матери Лады мало у кого вызывает сомнение. Победителям всегда сочувствовать легче, чем побежденным.
– Чего ты от меня хочешь, рахман?
– Мне нужен жар-цвет, Яртур, – чуть наклонился вперед Слепой Бер, – но в силу ряда причин я не могу покинуть гору Хвангур. Зато ты вполне способен дойти до Асгарда, освободить свою мать и вернуть мне то, что у меня когда-то украли.
– Тебе мало быть рахманом, Коломан, и ты решил стать богом? – спросил с усмешкой Яртур.
– И что с того, мой милый мальчик? – спокойно отозвался Слепой Бер. – Я стану богом, а ты станешь каганом всех окрестных земель.
– Мне не нужна власть, старик, – нахмурился Яртур.
– Неправда, княжич, – покачал головой Слепой Бер. – Внук рахмана Коломана не может быть простым вором. Либо ты станешь великим князем, либо тебя устранят твои многочисленные враги. Мне очень жаль, Яртур, но боги не оставили тебе выбора.
– Ну почему же, – пожал плечами княжич. – Я, например, могу обменять княжну Олену на свою мать.
– А кому нужна теперь эта порченая девчонка, – улыбнулся Коломан. – Неужели ты думаешь, что князь Авсень примет ее из твоих рук? А в Асгарде ее просто убьют. Олена слишком долго прожила в замке Слепого Бера, чтобы остаться чистой в глазах волхвов.
– И моя мать знала, что так будет?
– Конечно знала, – подтвердил рахман. – И это ее вполне устраивало. С какой же стати ей щадить дочь своего врага. Правда, я предупредил ее, что боги предназначили Олену тебе. Но она только посмеялась над моим пророчеством. Ибо считала, что у тебя нет сердца, Яртур, и что ты столь же циничен и жесток, как и твой отец Волох.
– Ты пытаешься меня раззадорить, Коломан?
– Нет, Яртур. У твоей матери были основания считать именно так. Ты ведь не стал мстить за деда Ария и дядьев. Что же касается девушек, соблазненных тобой, то их судьба тебя тоже не волновала. Ты развратник и вор, княжич. Таковым и числят тебя все твои друзья и враги. В том числе и те, кто послал тебя в мой замок.
– Уж не Турицу ли ты имеешь в виду?
– Разумеется. Ведь это она помогла тебе стать неуязвимым.
– А разве я неуязвим? – удивился Яртур.
– Конечно, – усмехнулся Слепой Бер, – иначе я убил бы тебя первым ударом.
– А кто мешает тебе сейчас позвать на помощь своих псиглавцев и общими усилиями отправить меня на тот свет?
– Это невозможно, – нахмурился Коломан. – Твоя смерть – конец всем моим надеждам. Турица знала, кого посылать в этот замок. Убивая тебя, я убиваю себя. Зато ты единственный, кто может убить меня, но тогда тебе придется занять мое место.
– Почему?
– Я прошел по Калиновому мосту, княжич, и заключил договор с Вием за себя и своих потомков.
– Ты безумец, Коломан! – вскричал потрясенный Яртур.
– У меня есть одно смягчающее обстоятельство, княжич. Ты тогда еще не родился, а судьба Волоха меня не волновала.
– И на сколько лет заключен договор?
– На тысячу, – криво усмехнулся Коломан. – Черная бездна не стала мелочиться. Бойся своих сыновей и внуков, Яртур, ибо теперь твоя смерть на острие их мечей.
– Будь ты трижды проклят, Коломан, – прошипел в ярости княжич. – Зачем тебе это понадобилось?
– Я должен был исправить свою ошибку, Яртур, и вернуть жар-цвет. Эти безумцы поместили дар богов в Асгард, где он не должен находиться. Понимаешь, княжич, не должен! Иначе нарушится привычный ход времени. Прошлое станет будущим, а будущее прошлым. А настоящее превратится в ад. И никто не сможет помешать этому, даже боги.
– Но зачем ты выкрал жар-цвет с острова Блаженства? – вскричал Яртур. – Неужели ты не понимал, к чему это приведет?
– Понимал, Яртур, – усмехнулся Коломан. – К благим переменам. Я нес знания, заключенные в нем, людям, но не учел только одного: мало дать благо, надо еще суметь его принять.
– Зачем нам перемены? – всплеснул руками Яртур. – Какие такие блага они нам сулят?
– А вот в этом ты не прав, княжич, – покачал головой Коломан. – Живет только то, что движется. Таков главный закон Прави, данной нам богом Родом.
– Но ведь не каждое движение благо! Можно ведь и в пропасть скатиться.
– А уж тут как повезет, – усмехнулся Коломан.
– Что нужно сделать, чтобы разорвать договор с Вием?
– Вернуть ему жар-цвет, – спокойно ответил Коломан. – Простые смертные не должны знать, что ждет их впереди. Боги уже вынесли свое решение, и мне остается только выполнить их волю.
– Почему ты не сказал князьям, какую опасность несет в себе жар-цвет?
– Я все им сказал, Яртур, но мне не поверили. Да и ты не веришь мне, и тоже, по-своему, прав.
– Где мои мечники? – спросил Яртур.
– Я их верну тебе, княжич, – спокойно отозвался Коломан. – Вне зависимости от того, какое решение ты примешь. Но помни, эти люди не случайные участники событий, у каждого из них своя цель и свое предназначение в игре, затеянной богами. Возможно, для тебя будет лучше, если они останутся здесь навсегда.
– Я не бросаю друзей в беде, рахман, и не играю их жизнями. Наверное, поэтому я и зовусь Яртуром, а не Коломаном.
– Я принимаю твой упрек, княжич, и возвращаю тебе твоих друзей, – вскинул надменно голову рахман. – Но мое предложение остается в силе – ты идешь на Асгард?
– Я должен подумать, – нахмурился Яртур.
– Думай, княжич. Время у тебя еще есть.
Яртур встал из-за стола и метнул на Слепого Бера полный ненависти взгляд. Но на лице рахмана не дрогнул ни один мускул. Видимо, этот человек ставил себя вне привычных представлений о добре и зле. А любовь или ненависть ближних и дальних волновали его столь же мало, как жужжание мух в знойный день. У княжича не было оснований доверять этому человеку. Он мог говорить правду, но мог и бессовестно лгать, дабы обманом заставить Яртура плясать под свою дудку. Но, к сожалению, иных союзников ни сейчас, ни в будущем у сына княгини Лады не просматривалось. Бежать внуку рахмана Коломана тоже было некуда. Даже дусени не примут его в свой круг. Да и можно ли уважать человека, предавшего собственную мать. Конечно, Яртур мог бы попытаться проникнуть в Асгард без помощи Коломана и даже выкрасть оттуда княгиню Ладу, но что будет потом? Куда он повезет мать и свою жену Олену, столь нелепо обретенную в замке хитрого рахмана. Похоже, Слепой Бер просчитал все наперед, возможно, он все это предвидел, но так или иначе он поймал Яртура в силки и пытается заставить его бегать на коротком поводке. Но ведь у рахмана Коломана немало могущественных врагов, неужели они не могли убить Яртура раньше, чем он станет грозным орудием Слепого Бера? Или им тоже выгоден этот союз между безумным дедом и его легкомысленным внуком? Почему рахман Ермень, лютый враг Коломана, сам взялся проводить княжича в Железный замок? Неужели кудесники надеялись, что Яртур убьет Слепого Бера и до конца своих дней останется пленником Нави? Впрочем, гибель юного княжича от руки старого Коломана им тоже была выгодна. Но ведь Яртур ничего им не обещал, точнее, обещал только одно – освободить Олену. А в схватку с Коломаном он вообще не собирался вступать, и Ермень об этом знал и тем не менее уверенно торил княжичу тропу на гору Хвангур. Очень может быть, что для врагов Коломана приемлем любой поворот событий, в том числе и война. Война, которая ослабит всех – и князя Родегаста, и князя Авсеня, и князя Волоха, и даже самого Слепого Бера. И, видимо, именно тогда пробьет час кудесника Баяна. Знать бы еще, чего, собственно, добиваются волхвы: только ли возвращения жар-цвета или замыслы их идут гораздо дальше, и они, подобно Коломану, решили бросить вызов богам?
– Садись, Яртур, – мгновенно отреагировал на звуки шагов Коломан. – Я рад, что ты навестил меня в моем скромном убежище.
– Не такое уж оно и скромное, – не слишком любезно буркнул княжич, присаживаясь к столу.
По бледным губам Слепого Бера скользнула тень улыбки. Он едва заметно повел рукой, и в кубок, стоящий на столе перед гостем, ударило янтарной струей вино. В качестве служки выступил боярин Весень. Разлив вино по кубкам, он, однако, не присел к столу, а отступил в тень, дабы не мешать чужому разговору.
– Случилось то, чему суждено было случиться, – задумчиво произнес Слепой Бер и потянулся к кубку. Яртур с интересом следил за его рукой. Однако Коломан не промахнулся. И не пролил ни капли из кубка, наполненного до краев.
– Ты имеешь в виду княжну Олену и меня? – вежливо полюбопытствовал Яртур.
– Бог Велес предназначил вас друг для друга, а я всего лишь озвучил его волю. Княгиня Лада сомневалась в моих словах, но все случилось именно так, как я предсказал.
– Какое поразительное предвидение, – криво усмехнулся Яртур. – Сначала женщину долго держат в заточении, потом в ее ложнице помещают дурман-траву. Боюсь, что княжна Олена при таких условиях отдалась бы первому встречному. К сожалению, этим первым встречным оказался я.
– А почему же к сожалению? – удивился Коломан.
– Потому что дочь князя Родегаста предназначена в жены моему отцу князю Авсеню.
– Твоего отца зовут Волохом, – сухо поправил гостя хозяин. – Что же касается Авсеня, то он плохой муж. Во всяком случае, он не только не защитил свою жену княгиню Ладу от навета, но и отрекся от нее, передав несчастную женщину в руки Родегаста Асгардского.
– Ты лжешь, колдун! – Яртур вскочил на ноги и положил ладонь на рукоять меча.
– Я понимаю чувства сына, княжич, а потому прощаю тебя, – холодно заметил Коломан. – Но помни – мое терпение не безгранично. Если ты позволишь себе еще одно оскорбление, я вызову тебя на поединок и убью.
– Забавно, – воскликнул Яртур, уязвленный высокомерным тоном хозяина. – Мне еще не доводилось драться на мечах со слепцом.
– Я предоставлю тебе такую возможность, юнец, – спокойно отозвался Коломан. – Весень, мой меч.
Биармец отреагировал на просьбу хозяина почти мгновенно. Яртур и глазом моргнуть не успел, как рахман уже стоял в позиции с обнаженным мечом в руке. Ростом Коломан не превосходил своего противника, шириною плеч тоже. Зато он был старше княжича лет на сорок пять по меньшей мере. В таком возрасте лучше лежать на печи и рассказывать внукам сказки. Яртур не удержался и поделился своими мыслями на этот счет со Слепым Бером.
– Боюсь, что моим внукам уже надоели сказки, – улыбнулся Коломан, обнажив при этом два ряда великолепных зубов. – И у меня появилось горячее желание поучить уму-разуму одного из них.
– Ты очень рискуешь, Коломан, – покачал головой Яртур. – Я очень опасаюсь, что к твоему прозвищу Слепой очень скоро добавится еще одно – Однорукий.
К удивлению княжича, рахман без труда отбил его первый удар. Впрочем, Яртур держал меч плашмя, рассчитывая всего лишь обезоружить противника. Рахман это, видимо, понял, а потому счел нужным предупредить безрассудного внука:
– Не рассчитывай на мою слабость, княжич. У меня нет глаз, но я вижу не хуже тебя.
Эти слова были очень похожи на правду, ибо Яртуру с огромным трудом удалось отвести в сторону меч, направленный в его голову. Несмотря на возраст и слепоту, рахман был необыкновенно гибок и быстр в движениях. Яртур очень скоро осознал, что с противником такого уровня биться ему еще не приходилось. Слепой Бер предугадывал ходы княжича, и кладенец с фатальной неизбежностью наталкивался на сталь чужого клинка. Зато меч Коломана уже дважды почти коснулся шеи Яртура. Сначала княжич только удивлялся, потом его охватила ярость и, наконец, растерянность. Он никак не мог найти слабое место в обороне противника. Слепой Бер отражал все его удары, с какой бы стороны они ни наносились. Дабы не тратить попусту силы, Яртур решил от атаки перейти к обороне и едва не поплатился за это отрубленным ухом. Меч Коломана просвистел в опасной близости от его лица, и Яртур только в самый последний момент успел его перехватить.
– Неплохо, – похвалил внука Слепой Бер. – Ты более искусный боец, чем я полагал. А как тебе этот удар.
Яртур успел увидеть острие меча в самый последний момент и, дабы не лишиться глаза, опрокинулся на стол. Впрочем, перекувыркнуться через голову он успел раньше, чем меч Коломана разрубил напополам серебряный кубок. Вино полилось по столу, и звуки капель заставили рахмана насторожиться.
– Неужели я задел тебя? – встревоженно спросил он.
– Пока нет, – усмехнулся Яртур. – Но ты был близок к этому как никогда.
– В таком случае прервемся, княжич, – сказал Коломан, бросая меч на стол. – Мне не хотелось бы убивать тебя раньше, чем мы закончим разговор.
– Время терпит, – согласился Яртур, с сожалением разглядывая кубок, искореженный ударом меча.
– Весень, приведи стол в порядок и налей княжичу еще вина, – распорядился Коломан и, резко повернувшись к Яртуру, спросил: – Так на чем мы остановились?
– На том, что моя мать, княгиня Лада, попала в плен к Родегасту Асгардскому, – напомнил рассеянному хозяину гость.
– И ты, кажется, усомнился в моих словах, княжич, – кивнул рахман. – Напрасно. Князь Авсень знал, что твоим отцом является Волох. Как знал и то, что вины в этом княгини Лады нет. Но вместо того, чтобы отомстить кудесникам и Волоху, обманувшим его, он затаил обиду на твою мать. Слабость, недостойная князя и мужчины. И когда Родегаст и волхвы обвинили Ладу в предательстве, князь Авсень выдал им свою жену. Справедливости ради надо сказать, что асы грозили сколотам войной, а князь Волох со своими берами встал на их сторону. Волох захватил в плен сыновей Авсеня, Смагу и Хорса, и пообещал отрубить им головы, если князь сколотов не выдаст свою жену Родегасту.
– Мерзавец! – зло выдохнул Яртур.
– Согласен, – кивнул головой рахман. – Князь Авсень оказался перед трудным выбором, но тем не менее он его сделал под давлением бояр и кудесника Баяна. Последний доказал, что княгиня Лада действительно вступила в связь со Слепым Бером и ее предательство стоило жизни асгардским витязям. Что, кстати говоря, является чистой правдой. Как видишь, Яртур, я не скрываю от тебя всех обстоятельств этого дела и не пытаюсь обелить твою мать. Она действительно провинилась и перед князем Авсенем, и перед князем Родегастом.
– Какое мне дело до ее вины! – процедил сквозь зубы Яртур.
– Твое стремление защитить мать похвально, княжич, – кивнул Коломан. – Но, вступаясь за нее, ты восстаешь не только против князей, но и против богов, Даджбога и Перуна, волхвы которых подтвердили справедливость приговора, вынесенного княгине Ладе.
– И каков этот приговор? – спросил Яртур.
– Смерть.
Княжич скрипнул зубами и откинулся на спинку кресла. У него появилось огромное, почти непреодолимое желание швырнуть кубок, наполненный до краев вином, в лицо Слепого Бера.
– Это ты во всем виноват, рахман, – прохрипел княжич, с трудом пересиливая гнев. – Ты втравил мою мать в это гнусное дело.
– Не такое уж оно и гнусное, – покачал головой Коломан. – Витязи Асгарда всегда были моими врагами, но они были и врагами твоей матери, ибо в свое время помогли Волоху взять город Орлик и истребить всю семью князя Ария.
– Зачем им это понадобилось?
– Князь Арий сначала был моим врагом, а потом стал союзником, хотя и тайным, – пояснил охотно Коломан. – Он ненавидел Родегаста и хотел его гибели. Волхвы не простили Арию отступничества и натравили на него беров. Ты можешь встать на сторону волхвов Даджбога и Перуна, княжич Яртур. И никто тебя не осудит. Более того, многие сочтут твое поведение похвальным. Ибо вина твоего деда Ария и матери Лады мало у кого вызывает сомнение. Победителям всегда сочувствовать легче, чем побежденным.
– Чего ты от меня хочешь, рахман?
– Мне нужен жар-цвет, Яртур, – чуть наклонился вперед Слепой Бер, – но в силу ряда причин я не могу покинуть гору Хвангур. Зато ты вполне способен дойти до Асгарда, освободить свою мать и вернуть мне то, что у меня когда-то украли.
– Тебе мало быть рахманом, Коломан, и ты решил стать богом? – спросил с усмешкой Яртур.
– И что с того, мой милый мальчик? – спокойно отозвался Слепой Бер. – Я стану богом, а ты станешь каганом всех окрестных земель.
– Мне не нужна власть, старик, – нахмурился Яртур.
– Неправда, княжич, – покачал головой Слепой Бер. – Внук рахмана Коломана не может быть простым вором. Либо ты станешь великим князем, либо тебя устранят твои многочисленные враги. Мне очень жаль, Яртур, но боги не оставили тебе выбора.
– Ну почему же, – пожал плечами княжич. – Я, например, могу обменять княжну Олену на свою мать.
– А кому нужна теперь эта порченая девчонка, – улыбнулся Коломан. – Неужели ты думаешь, что князь Авсень примет ее из твоих рук? А в Асгарде ее просто убьют. Олена слишком долго прожила в замке Слепого Бера, чтобы остаться чистой в глазах волхвов.
– И моя мать знала, что так будет?
– Конечно знала, – подтвердил рахман. – И это ее вполне устраивало. С какой же стати ей щадить дочь своего врага. Правда, я предупредил ее, что боги предназначили Олену тебе. Но она только посмеялась над моим пророчеством. Ибо считала, что у тебя нет сердца, Яртур, и что ты столь же циничен и жесток, как и твой отец Волох.
– Ты пытаешься меня раззадорить, Коломан?
– Нет, Яртур. У твоей матери были основания считать именно так. Ты ведь не стал мстить за деда Ария и дядьев. Что же касается девушек, соблазненных тобой, то их судьба тебя тоже не волновала. Ты развратник и вор, княжич. Таковым и числят тебя все твои друзья и враги. В том числе и те, кто послал тебя в мой замок.
– Уж не Турицу ли ты имеешь в виду?
– Разумеется. Ведь это она помогла тебе стать неуязвимым.
– А разве я неуязвим? – удивился Яртур.
– Конечно, – усмехнулся Слепой Бер, – иначе я убил бы тебя первым ударом.
– А кто мешает тебе сейчас позвать на помощь своих псиглавцев и общими усилиями отправить меня на тот свет?
– Это невозможно, – нахмурился Коломан. – Твоя смерть – конец всем моим надеждам. Турица знала, кого посылать в этот замок. Убивая тебя, я убиваю себя. Зато ты единственный, кто может убить меня, но тогда тебе придется занять мое место.
– Почему?
– Я прошел по Калиновому мосту, княжич, и заключил договор с Вием за себя и своих потомков.
– Ты безумец, Коломан! – вскричал потрясенный Яртур.
– У меня есть одно смягчающее обстоятельство, княжич. Ты тогда еще не родился, а судьба Волоха меня не волновала.
– И на сколько лет заключен договор?
– На тысячу, – криво усмехнулся Коломан. – Черная бездна не стала мелочиться. Бойся своих сыновей и внуков, Яртур, ибо теперь твоя смерть на острие их мечей.
– Будь ты трижды проклят, Коломан, – прошипел в ярости княжич. – Зачем тебе это понадобилось?
– Я должен был исправить свою ошибку, Яртур, и вернуть жар-цвет. Эти безумцы поместили дар богов в Асгард, где он не должен находиться. Понимаешь, княжич, не должен! Иначе нарушится привычный ход времени. Прошлое станет будущим, а будущее прошлым. А настоящее превратится в ад. И никто не сможет помешать этому, даже боги.
– Но зачем ты выкрал жар-цвет с острова Блаженства? – вскричал Яртур. – Неужели ты не понимал, к чему это приведет?
– Понимал, Яртур, – усмехнулся Коломан. – К благим переменам. Я нес знания, заключенные в нем, людям, но не учел только одного: мало дать благо, надо еще суметь его принять.
– Зачем нам перемены? – всплеснул руками Яртур. – Какие такие блага они нам сулят?
– А вот в этом ты не прав, княжич, – покачал головой Коломан. – Живет только то, что движется. Таков главный закон Прави, данной нам богом Родом.
– Но ведь не каждое движение благо! Можно ведь и в пропасть скатиться.
– А уж тут как повезет, – усмехнулся Коломан.
– Что нужно сделать, чтобы разорвать договор с Вием?
– Вернуть ему жар-цвет, – спокойно ответил Коломан. – Простые смертные не должны знать, что ждет их впереди. Боги уже вынесли свое решение, и мне остается только выполнить их волю.
– Почему ты не сказал князьям, какую опасность несет в себе жар-цвет?
– Я все им сказал, Яртур, но мне не поверили. Да и ты не веришь мне, и тоже, по-своему, прав.
– Где мои мечники? – спросил Яртур.
– Я их верну тебе, княжич, – спокойно отозвался Коломан. – Вне зависимости от того, какое решение ты примешь. Но помни, эти люди не случайные участники событий, у каждого из них своя цель и свое предназначение в игре, затеянной богами. Возможно, для тебя будет лучше, если они останутся здесь навсегда.
– Я не бросаю друзей в беде, рахман, и не играю их жизнями. Наверное, поэтому я и зовусь Яртуром, а не Коломаном.
– Я принимаю твой упрек, княжич, и возвращаю тебе твоих друзей, – вскинул надменно голову рахман. – Но мое предложение остается в силе – ты идешь на Асгард?
– Я должен подумать, – нахмурился Яртур.
– Думай, княжич. Время у тебя еще есть.
Яртур встал из-за стола и метнул на Слепого Бера полный ненависти взгляд. Но на лице рахмана не дрогнул ни один мускул. Видимо, этот человек ставил себя вне привычных представлений о добре и зле. А любовь или ненависть ближних и дальних волновали его столь же мало, как жужжание мух в знойный день. У княжича не было оснований доверять этому человеку. Он мог говорить правду, но мог и бессовестно лгать, дабы обманом заставить Яртура плясать под свою дудку. Но, к сожалению, иных союзников ни сейчас, ни в будущем у сына княгини Лады не просматривалось. Бежать внуку рахмана Коломана тоже было некуда. Даже дусени не примут его в свой круг. Да и можно ли уважать человека, предавшего собственную мать. Конечно, Яртур мог бы попытаться проникнуть в Асгард без помощи Коломана и даже выкрасть оттуда княгиню Ладу, но что будет потом? Куда он повезет мать и свою жену Олену, столь нелепо обретенную в замке хитрого рахмана. Похоже, Слепой Бер просчитал все наперед, возможно, он все это предвидел, но так или иначе он поймал Яртура в силки и пытается заставить его бегать на коротком поводке. Но ведь у рахмана Коломана немало могущественных врагов, неужели они не могли убить Яртура раньше, чем он станет грозным орудием Слепого Бера? Или им тоже выгоден этот союз между безумным дедом и его легкомысленным внуком? Почему рахман Ермень, лютый враг Коломана, сам взялся проводить княжича в Железный замок? Неужели кудесники надеялись, что Яртур убьет Слепого Бера и до конца своих дней останется пленником Нави? Впрочем, гибель юного княжича от руки старого Коломана им тоже была выгодна. Но ведь Яртур ничего им не обещал, точнее, обещал только одно – освободить Олену. А в схватку с Коломаном он вообще не собирался вступать, и Ермень об этом знал и тем не менее уверенно торил княжичу тропу на гору Хвангур. Очень может быть, что для врагов Коломана приемлем любой поворот событий, в том числе и война. Война, которая ослабит всех – и князя Родегаста, и князя Авсеня, и князя Волоха, и даже самого Слепого Бера. И, видимо, именно тогда пробьет час кудесника Баяна. Знать бы еще, чего, собственно, добиваются волхвы: только ли возвращения жар-цвета или замыслы их идут гораздо дальше, и они, подобно Коломану, решили бросить вызов богам?