– Говорят, – тут он опять перешел на шепот, – что и этот, и тот правители втихую подкармливают разбой­ников. А те за это совершают набеги.
   – Неплохо устроились, – восхитился я. – Сразу двух мамок доят.
   – Вот-вот, – согласился Салах.
   – Значит, – подытожил я нашу беседу, – если мне надо попасть на север, то придется делать большой крюк?
   – Вот именно, – кивнул Салах. – Надо двигаться караванной тропой на запад, а за горами Калидаг, где начинаются владения султана Мамеда, поворачивать на север.
   – Да-а, как это некстати…
   – Но скоро все может измениться, – заметил Салах.
   – Каким образом?
   – Эмир Боркуля посватался к дочке шаха Зейнала, и говорят, Зайхан не прочь породниться с эмиром. А значит, и разбойникам придет каюк. Объединившись, правители быстро раздавят это осиное гнездо.
   Этими словами Салах буквально огорошил меня. Получается, моя миссия может в скором времени бесславно завершиться. И впереди опять замаячила та горная речка, из которой меня полуживым извлек Корасайоглы.
   Естественно, после такого известия у меня пропало всякое желание продолжать беседу. Я быстро свел к окончанию затянувшийся завтрак и проводил захмелевшего Салаха в его комнату. На мой вопрос: не будет ли его работодатель-купец обеспокоен отсутствием начальника охраны? – Салах заплетающимся языком сообщил, что у него еще пара свободных дней. В увольнительной, значит.
   На обратном пути я ткнулся в дверь Ли, но комната была заперта. Мириам и Ли все еще не вернулись. Оно и понятно. Пусти женщин по магазинам…
   А в моем номере меня ждал сюрприз.

Посольство Азарии

   – Что новенького, Алия? – верховная представительница Азарии в эмирате Боркуль с наслаждением потянулась и отбросила в сторону одеяло.
   – Лика, милая, мне холодно, – капризно протянул со-греватель постели и попытался натянуть одеяло обратно.
   – Прекрати! – Ликия хлопнула того по голому заду и соскользнула с лежанки.
   – Мне докладывать при нем? – Алия, отвечающая за безопасность посольства, брезгливо посмотрела на здоровенного мужика, пытающегося свернуться калачиком.
   – А чем тебя не устраивает мой постельничий? – с насмешкой взглянула на свою подчиненную Ликия.
   – Ты меня извини, – лицо Алии на миг скривилось в презрительной гримасе, – но я никогда не понимала твоего пристрастия к этим раскормленным безвольным
   хрякам…
   – Он очень даже ничего. – Ликия присела на лежанку и, искоса глядя на Алию, принялась ласкать рельефную грудную мускулатуру согревателя постели, опуская руку все ниже. – Хочешь, я уступлю тебе его на ночь?
   Постельничий испуганно дернулся и отполз на противоположный край роскошного двуспального лежбища.
   – Не бойся, глупенький, – засмеялась Ликия. – Тетенька хорошая.
   – Уволь, – поморщилась подчиненная. – У меня несколько другие вкусы…
   – Я в курсе твоих пристрастий, – нехорошо усмехнулась верховная представительница. – Тебе не кажется это патологией?
   – Я, по крайней мере, не развлекаюсь с маленькими мальчиками, как твоя несравненная Шира, – огрызнулась Алия.
   – Обе вы извращенки, – холодно взглянула на подчиненную Ликия. – И будь вы менее расторопны, давно бы предстали перед Трибуналом Святой Азы.
   Ни для кого в представительстве не было секретом, что Алия обожала лично допрашивать мужчин, попадавших в ее подвалы. После ее бесед с пристрастием жертва мужского пола оставалась в лучшем случае калекой, у которого частенько отказывали даже безусловные рефлексы.
   – Посмотрела бы я, как ты добывала необходимую информацию, – насупилась Алия.
   – Ну ладно, – махнула рукой Ликия. – Поразвлекались и хватит. Теперь о делах.
   Она требовательно взглянула на подчиненную.
   – По городским новостям – ничего нового. – Алия чуть помедлила, выразительно глядя на кровать, но, видя, что Ликия не намерена выпроваживать своего согревателя, с явной неохотой продолжила: – Единственное заслуживающее внимания известие пришло из Ночной стражи.
   – Из гнездышка Жой Сына? – удивилась Ликия. – Разве у нас есть источник в окружении этого сына шакала?
   – Нет, – с сожалением призналась Алия. – Этот узкоглазый слишком хитер.
   – Тогда я не совсем поняла тебя.
   – У одной из сочувствующих нам муж работает регистратором прошений и заявлений в Ночной страже, – пояснила Алия. – Он оказался очень падок на дирхемы.
   – И что сообщил этот сребролюбец?
   – Жой Сын изъял из архива донос одного купца касательно некоего северного варвара.
   – Не вижу пока ничего заслуживающего внимания, – призналась Ликия. – Чем мог так заинтересовать Жой Сына какой-то северный варвар, чтобы пойти ради этого на нарушение правил?
   – Регистратор успел ознакомиться с доносом, – продолжила пояснения Алия. – Купец утверждал, что варвар путешествовал в компании с демоном, чуть не погубившим корабль с пассажирами. После этого варвара с женщиной и демоном высадили посредине Внутреннего моря.
   – Что-то не верится в эти россказни про демона, – недоверчиво произнесла Ликия. – Мне еще не встречались люди, сумевшие договориться с этими тварями.
   – Мне тоже, – согласилась Алия.
   – И тем более будь демон на самом деле, скорее уж варвар высадил бы всех пассажиров вкупе с командой, а не наоборот.
   – Тут наши мнения абсолютно совпадают.
   – Тогда чем вызван интерес Жой Сына к этому случаю?
   – Спустя десяток дней этот варвар появился в окрестностях Боркуля, где и был опознан купцом.
   – А этот доносчик купеческого сословия случайно не лжет? – поинтересовалась Ликия. – Может, он просто хочет подвести под плаху неугодного ему человека?
   – Такой мотив не исключен, – признала Алия. – Но он вряд ли осмелится врать, да еще по ведомству Ночной стражи. Это чревато бо-ольшими неприятностями для здоровья.
   – Так в чем тут интерес Ночной стражи?
   – В свете появившихся в последнее время слухов о предполагаемом брачном союзе эмира Боркуля с наследницей шаха Зайхана такое своевременное или несвоевременное – это как посмотреть – появление северного варвара может иметь далеко идущие последствия.
   – Ты думаешь?..
   – Я не совсем уверена, но не исключаю, что северные соседи Зейнальского каганата дали бы многое, чтобы этот союз не состоялся. Кстати, как и мы. Тогда у эмира и шаха будут развязаны руки. Имея прочные тылы, шах Зайхан займется северными спорными территориями, что для нас не представляет интереса. А вот эмир обратит самое пристальное внимание на южные границы. Мы у этого светоча веры давно как кость в горле.
   – Не смеши меня, – криво ухмыльнулась Ликия. – Что может сделать этот пришелец в одиночку? Хоть северян и зовут варварами, но не настолько же они глупы…
   – Этот варвар не одинок, – отрицательно качнула головой Алия. – Он путешествует с двумя спутницами.
   – И что?
   – Одна из них – жительница страны Чин. Родители Жой Сына, как ты знаешь, из тех же мест.
   – Да эти узкоглазые селятся по всему миру. У обожаемой тобой Ширы, если не ошибаюсь, есть пара в охране…
   – Согласна, – кивнула Алия. – Но гораздо больший интерес представляет его вторая спутница, которую Ночная стража, кажется, пока не вычислила.
   – И кто она? – с иронией произнесла Ликия. – Подданная султана Мамеда? Этот западный властитель также не заинтересован в дружбе эмира и шаха. В этом случае он теряет как минимум половину доходов от торговли и пошлин на проходящие караваны.
   – Тайная служба султаната тут ни при чем.
   – Тогда кто еще может быть в этом замешан?
   – Я думаю, ни одна из заинтересованных сторон не имеет отношения ко второй спутнице северного варвара…
   – Кто же эта таинственная дама? – улыбнулась Ликия.
   – Это не дама, – весьма серьезно пояснила Алия. – Хоть она и имеет женское обличье, это не человек.
   – Даже так? – в один миг посерьезнела Ликия. – Такие слова должны подкрепляться серьезными доказательствами.
   – В том-то и дело, что их у меня нет, – призналась Алия.
   – На чем же тогда основываются твои утверждения? – Ликия слишком давно работала с Алией, чтобы заподозрить ее в пустословии или в желании глупого розыгрыша.
   Да и Алия слишком хорошо представляла, чем для нее могут кончиться такого рода экзерсисы.
   – Мои наблюдательницы быстро установили, что это не женщина…
   – Каким образом? – нетерпеливо прервала ее Ликия. – Они что, под юбку ей заглядывали?
   – Под юбкой-то у нее все как раз в порядке, – усмехнулась Алия. – Нам удалось снять соседнюю с ней комнату на постоялом дворе и посредством небольших ухищрений превратить ее в наблюдательный пункт.
   – И?
   – И эта спутница находилась под нашим наблюдением все время, которое проводила в комнате.
   – Не тяни! – нетерпеливо произнесла Ликия. – Что выявило наблюдение?
   – Она развлекалась всю ночь с одним из охранников купца из Западного султаната.
   – И на основании этого вы сделали вывод, что она не женщина? Да я бы тоже не упустила хорошего мужика, представься такой случай.
   Постельничий, с интересом слушавший этот диалог, при последних словах своей повелительницы оскорбленно вскинулся на лежанке и открыл было рот, собираясь что-то произнести.
   – Не вякай! – отмахнулась от него Ликия. – Продолжай! – обратилась она к своей подчиненной. – Да не тяни!
   – Если исключить даже то, что она после очень бурно проведенной ночи была свеженькой, как утренняя роса… – начала было Алия.
   – Это ни о чем не говорит, – опять прервала ее Ликия. – Вернее, говорит о ее хорошем здоровье.
   – Я смогу договорить до конца, если ты дашь мне это сделать, – с нажимом произнесла Алия, которой надоели бесконечные вставки верховной представительницы.
   – Хорошо. – Ликия на удивление спокойно отреагировала на явную дерзость своей подчиненной. – Продолжай.
   – В процессе соития она парила вместе со своим любовником в воздухе. Причем мужчина этого не заметил, – закончила свой доклад Алия.
   – Может, она и есть тот пресловутый демон? – после некоторого молчания, вызванного последними словами Алии, задумчиво произнесла Ликия.
   – Вряд ли, – скептически покачала головой Алия. – Этот мужчина ушел из ее комнаты утром изрядно потрепанный, но живой. На демона это непохоже.
   – Ты такой большой знаток этих тварей? – поинтересовалась Ликия.
   – Я проконсультировалась у Зульфии по поводу де­монов…
   – И что тебе сказала наша штатная волшебница? – скептически поинтересовалась Ликия.
   – Это ни в коем случае не может быть демон, – ответила Алия. – Даже если кто-то и умудрился посадить на короткий поводок такую тварь, то должен постоянно находиться рядом, иначе…
   Она замолчала.
   – Что «иначе»? – переспросила Ликия.
   – Этот западный аскер уже давно лишился бы души, а следовательно, и жизни…
   – Ну что ж, – подвела итог Ликия, – поверим профессионалу… у нас нет иного выхода.
   – Выход есть всегда, – не согласилась с начальницей подчиненная.
   – И какой? – заинтересованно подняла брови Ликия.
   – Втихую взять этого варвара и потрясти…
   – Ну уж нет, – прервала ее Ликия, – знаю я твое «потрясти». Потом нам только и останется собрать то, что уцелеет от этого… варвара, и поглубже закопать. Чтобы не воняло…
   – Что же тогда мы предпримем? – задала вопрос Алия.
   – А вот об этом поговорим в другом месте. – Ликия позвонила в колокольчик. – Пригласите в мой кабинет Ширу и Зульфию, – приказала она вошедшей дежурной, вызвав гримасу неудовольствия на лице Алии при упоминании имени начальницы охраны.
   – А ты куда?! – шикнула Ликия на постельничего, увязавшегося за женщинами. – Сиди здесь и жди меня!

Постоялый двор

   Сюрпризом оказался не кто иной, как Бес собственной персоной. Когда я вошел в комнату, мой кровный големчик сладко похрапывал, уютно устроившись на подушке. Рядом на одеяле лежал неизменный бурдюк, судя по конфигурации, практически пустой.
   Бес открыл один глаз на стук запираемой двери и с интересом оглядел меня. Затем изобразил на физиономии бурную радость узнавания.
   – Братан, – он широко распахнул объятия, – как же я по тебе соскучился!
   – Никак вы с джинном решили сменить место обитания, – хмыкнул я.
   – О нет, – покачал головой Бес, ничуть не смущенный холодным приемом, – Джами остался на острове.
   – А тебя тогда что сюда принесло? – осведомился я. – Никак жрать захотел?
   – Не что, а кто, – поправил меня толем. – Джами оказал мне маленькую любезность и отправил в эти края. Воистину джинн будет получше многих знакомых мне людей!
   – Ты не ответил на вопрос.
   – Как это не ответил?! – оскорбился Бес. – А о чем, по-твоему, я говорил?
   – Слушай, шут балаганный! Или ты ясно и недвусмысленно изложишь причину своего появления в этих местах, или я попрошу Мириам отправить тебя обратно.
   – Ну вот, – скорбно произнес маленький паршивец. – Столько не видеться и при встрече услышать сплошные угрозы и оскорбления. Нет, я все больше убеждаюсь в том, как мне не повезло с братом по крови…
   Тут раздался требовательный стук в дверь. Я пошел открывать, краем глаза заметив, как Бес моментально прикрылся бурдюком.
   – Привет, Максик! – впорхнула в комнату Мириам, за которой показалась груженная свертками Ли. – Что это ты закрылся на запор? Уж не с местной ли красоткой решил уединиться? Смотри у меня! – Джинна игриво погрозила пальчиком.
   – С какой красоткой? – удивился я.
   – Не прикидывайся! – засмеялась находящаяся в превосходном настроении Мириам. – А то я не видела, как ты заглядывался вчера на молоденькую подавальщицу в трактире.
   – Перестань, Мириам! – попыталась одернуть ее Ли.
   – А что перестань? – не сдавалась джинна. – Я думаю, надо хорошенько поискать, и мы сыщем у Макса в комнате неопровержимые доказательства моих слов. Если только он не избавился от улик. – Мириам красноречиво взглянула в сторону распахнутого окна. – Но надеюсь, наш спутник не совсем садист. Тут все-таки второй этаж…
   – А ты не допускаешь мысли, что я просто хотел отдохнуть? – поинтересовался я у джинны. – И дверь запер как раз от слишком надоедливых особей твоего пола?
   – С кем? – прищурилась на меня джинна.
   – Что с кем? – не понял я.
   – С кем ты хотел отдохнуть? Только не смей меня разочаровывать.
   – В каком смысле? – опять не понял я джинну.
   – В смысле, что ты закрылся с мальчиком, а не с девочкой, – пояснила Мириам.
   – Нет, – я покачал головой, – ты положительно рехнулась после бурно проведенной ночи…
   – И все-таки я настаиваю на своем вопросе, – джинна подпихнула меня кулаком в бок. – Сознавайся.
   – Черт с тобой! – махнул я рукой, – Покажу я тебе мальчика!
   – Мальчика?! – хором воскликнули Мириам и Ли.
   У девушек при моих словах с шелестом и грохотом посыпались из рук многочисленные покупки.
   Я шагнул к кровати и театральным жестом сдернул с нее бурдюк. Под ним никого не было. У меня от изумления отвисла челюсть. Неужели мне привиделся этот маленький негодяй?
   – Что же ты медлишь? – раздался сзади голос Ми­риам. – Мы ждем!
   В следующий момент я сообразил заглянуть под кровать и наткнулся на мерцающие в полумраке две багровые точки.
   – А вот и мальчик! – Я извлек за рог упирающегося
   Беса на всеобщее обозрение.
   – Ох! – вскрикнула от неожиданности Ли. На этот раз в ее голосе слышалось явное облегчение.
   – Вот это кто! – протянула явно разочарованная таким поворотом событий Мириам.
   – А ты на самом деле решила, что я вроде тебя страдаю излишествами в половой сфере? – решил отомстить я за учиненный допрос. – Так извини, меня на сотню лет в бутылку не законопачивали.
   Неизвестно, как бы прореагировала на такие слова Ми­риам, не отличающаяся тихим нравом, но тут вступил Бес.
   – И долго ты меня так собираешься держать? – холодно поинтересовался он.
   – О, прошу прощения. – Я разжал руку.
   Надо отдать должное моему неожиданно объявившемуся спутнику. Он вполне элегантно спланировал на пол и поклонился женщинам, обметая полы воображаемой шляпой.
   – Я рад видеть вас в добром здравии, – Бес наклеил на физиономию широчайшую улыбку, – и прекрасном настроении.
   – И мы тебя, – хмыкнула Мириам. – Мой братец тоже тут?
   – О нет, наипрекраснейшая джинна, – покачал головой Бес. – Джамшед решил еще некоторое время провести в одиночестве на своем острове.
   – Чем на этот раз увлекся мой родственник? – вздернула вопросительно бровь джинна.
   – Он уединился для написания давно задуманного научного трактата, который, несомненно, произведет фурор во все обитаемом мире, – ответствовал Бес.
   – Это какого такого трактата? – изумилась Мири­ам. – Не смеши меня, голем!
   – Его научный труд будет называться «Сравнительный анализ достоинств и недостатков воздействия опийсодержащих препаратов на психику людей и магических существ», – одним духом выпалил Бес.
   – Надо же, – покачала головой Мириам. – И на ком он собирается проводить опыты? Людей-то на острове сроду не бывало.
   – Ты забыла о второй части трактата, – поправил ее Бес, – она касалась магических существ.
   – Понятно, – кивнула Мириам. – Мало того что алкоголик, так еще и на наркоту подсел.
   – Вы глубоко ошибаетесь, благороднейшая джинна, в оценке вашего брата, – не согласился с ее диагнозом Бес.
   – Мне лучше знать, – отрезала джинна.
   – Я не в состоянии вам перечить, – ослепительно улыбнулся Бес. – Но что мы все о прошлом? Давайте о настоящем.
   – Как раз это я и хотел предложить… – вмешался я в светскую беседу.
   – Я вношу предложение, – перехватил у меня инициативу Бес. – Нашу встречу надо непременно отметить, и отметить широко. Пошлем Ли в ближайший трактир за хорошим вином и…
   – Стой, стой! – прервал я чрезмерно увлекшегося Беса. – Мы еще не закончили с выяснением причины твоего нежданного появления.
   – А что тут выяснять? – пожал плечами Бес. – Почувствовал сильнейшую потребность увидеться с близкими и дорогими мне людьми, а посему…
   – Брось трепаться, – оборвал я его. – Или ты забыл, что я тебе обещал?
   – Что? – уставил на меня невинно-простодушные красные глазки Бес.
   – Мириам, – повернулся я к джинне, – будь так добра…
   – Вспомнил! – вскричал Бес. – Я проголодался!
   – Мириам, – повторил я, – прошу тебя…
   – Все, все! – опять прервал меня Бес. – Я все расскажу!
   – Начинай, – кивнул я. – Садитесь, дамы, поудобней, – пригласил я все еще стоящих женщин. – Послушаем, что будет плести этот тип.
   – Ну вот, – надулся Бес, – сразу и тип…
   – Рассказывай, – посоветовала ему тихим голосом Ли, молча слушавшая весь предыдущий разговор, – или ты доиграешься…
   – Без тебя знаю, – по-детски огрызнулся на нее голем.
   Он обвел присутствующих в комнате взглядом и остановил его на мне.
   – В общем-то, и рассказывать особо не о чем, – начал Бес неожиданно серьезным тоном. – В прошлую ночь мне во сне явился Корасайоглы и посоветовал Максиму поторопиться… Иначе и его, и меня ждет незавидная участь…
   Бес замолчал.
   – Что же ты сразу об этом не сказал?! – накинулась на него обычно уравновешенная Ли.
   – А что бы это изменило? – неожиданно спокойно ответил голем. – Как я понимаю: солнце высоко, до цели далеко… да и цель-то в конечном итоге недостижима…
   – Ну зачем же так мрачно? – подала голос Мири­ам. – Может, все еще образуется.
   – Что «образуется»? – повернулся я к Мириам. – Откуда тебе-то знать…
   – Как раз я в курсе твоих проблем, – перебила меня джинна.
   – Да? Что-то я не припомню, чтобы делился с тобой ими.
   – Со мной поделилась Ли, – ответила Мириам и, перехватив мой поворот в сторону замершей девушки, предупредила: – Не вздумай предъявлять претензии девушке. Это я настояла.
   – С какой стати ты решила проявить такое внимание к моей судьбе?
   – Не к твоей, – Мириам шагнула к Ли и обняла ее. – Просто мне стало жалко твою попутчицу, и я решила разузнать, что ее так гнетет.
   Сделанного не воротишь. Я как-то не подумал, когда рассказывал Ли о навязанном мне задании, взять с нее обещание молчать. Значит, и виноват в сложившейся ситуации только я.
   – Вот тебе и отдохнули, – я окинул взглядом комнату. – Только хотел отоспаться в приличной обстановке, как на тебе.
   – Слушай, – вдруг обратилась к Бесу Ли. – А тебе не привиделось это просто во сне? Не на самом деле? Вы же там с Джамшедом не просыхали. Мало ли что по пьянке пригрезится.
   – К сожалению, нет, – печально покачал головой Бес.
   – Тогда надо срочно собираться, – поднялась Мири­ам. – Чем дальше Макс будет от Корасайоглы, тем труднее тому будет до него дотянуться.
   – Куда собираться? – спросила Ли.
   – В Зейнал, – ответила Мириам. – Куда же еще…
   – Ты разве не остаешься в Боркуле? – удивился я.
   – Нет, – односложно ответила джинна.
   – А как же Салах?
   – При чем здесь Салах? – хмыкнула Мириам. – Обычный мужик. Что я, себе мужика в Зейнале не найду?
   – Но тебе совсем не обязательно ехать с нами, – я попытался протестовать. – Да и Ли, если начистоту, лучше остаться здесь.
   – Ли уже не ребенок, и пусть решает сама, – ответила Мириам, – я же хочу проехаться с тобой до Зейнальского каганата.
   – Я с тобой, – непреклонно заявила Ли.
   – Значит, все решено, – кивнула Мириам и направилась к выходу. – Идем собираться.
   Она распахнула дверь и столкнулась нос к носу с Салахом, собиравшимся как раз войти. Вид у нашего аскера был довольно возбужденный.
   – Максим, – с порога начал он. – Я принес хорошую новость…

Ночная стража. Утро

   – Итак, – кутвал вопросительно посмотрел на своего подчиненного. – Что тебе удалось выяснить?
   Жой Сын глубоко вздохнул, успокаивая пульс и дыхание по древней системе дыхательных упражнений страны Чин. Разговор с начальством обещал быть долгим и
   нервным.
   – По нашим наблюдениям, варвара пасут как минимум две службы, – доложил Жой Сын. – Одна – предположительно и одна – наверняка…
   – Постой, – прервал его Бахрам, – я постараюсь догадаться, чьи люди здесь задействованы.
   Жой Сын почтительно умолк. Несмотря на то что на его плечах лежали все тактические разработки, а нередко, за отсутствием времени, и принятие решений, имеющих далеко идущие последствия, Жой Сыну не раз приходилось убеждаться в способности своего начальника к стратегическому анализу. Кутвал Бахрам не зря возглавлял одну из самых могущественных служб в эмирате. Тут Жой Сын, не раз мысленно примеривая на себя должность своего шефа, был вынужден признать, что во многих ситуациях сыграл бы намного хуже Бахрама.
   Бахрам же ввел и своеобразную интеллектуальную разминку в доклады подчиненного, делая прогнозы на основе того объема информации, что была известна ранее. Жой Сын привык к такому ведению дел. Более того, иногда размышления шефа вслух помогали ему увидеть что-то свежее, неожиданный поворот в деле, катившемся по привычной колее.
   – Наиболее заинтересованными в варваре, если верны наши предпосылки в отношении его персоны, являются три силы, – начал кутвал, пощелкивая янтарными четками. – Это Азарея, Западный султанат и аббасиды.
   – А непосредственно северяне? – задал вопрос Жой Сын.
   – Они тоже, – согласился Бахрам. – Я не назвал их только по той причине, что главный подозреваемый как раз и является представителем северных варваров.
   – А если он действует самостоятельно? – предположил Жой Сын.
   – Давай все же исходить из предпосылки, что за ним стоит реальная сила, – не согласился с подчиненным кут­вал. – Хотя бы пока.
   Жой Сын неопределенно пожал плечами.
   – Да не сбрасываю я такую возможность со счетов, – успокоил его кутвал, изучивший повадки подчиненного в той же мере, что и Жой Сын своего шефа. – Просто будем исходить из худшего.
   Видя, что Жой Сын не намерен возражать, Бахрам продолжил:
   – Начнем с аббасидов. Я не думаю, что последователи этого полусумасшедшего вероотступника имеют сколь-нибудь реальную базу в Боркуле. Если дело обстоит иначе, нас с тобой надо гнать взашей из Ночной стражи. Остаются Азария и султанат.
   – Почему вы не приняли в расчет остальных? – полюбопытствовал Жой Сын.
   – Кого ты имеешь в виду?
   – Шаха Зайхана и эмира Шемсума.
   – Зейнальцам, мне кажется, нет смысла устраивать такие провокации как раз накануне налаживания отношений, – задумчиво произнес Бахрам. – Эмир же Шемсума… он мог бы затеять что-либо подобное, но вряд ли в отношении нас.
   – Почему?
   – С тех пор как Полуночные горы и Калидаг оказались наглухо закрыты, у эмира остался один канал связи с остальным миром. Это мы. И он, если не совсем выжил из ума, сделает все от него зависящее, чтобы не быть замешанным в подобных дрязгах. Иначе ему придется забыть о торговле.
   – И в Шемсуме, и в Зейнале могут быть силы, недовольные правящими династиями, – возразил Жой Сын.
   – Могут быть, – согласился Бахрам. – Даже, более того, есть. Только в Шемсуме все серьезные противники эмира давно осели на рудниках. Оставшиеся на свободе ведут себя ниже травы тише воды.
   – А зейнальцы?
   – Шах Зейнальского каганата Зайхан разобрался со своими противниками несколько по-другому, чем наш восточный сосед. У него мятежные беи – те, кто, естественно, уцелели, – находятся на северных границах…