Род поднял глаза, ожидая увидеть юное подобие Констанс. К его разочарованию, дочь ничуть не была похожа на мать. Похудевшая и бледная, Эллин выглядела ужасно, и Род подумал, не больна ли она.
   — Здравствуй, Эллин, — приветствовал он ее, беря за руки. — Рад видеть тебя.
   Род склонился, чтобы поцеловать ее в губы, но она повернула голову, и он довольствовался только щечкой.
   — Я тоже рада видеть тебя, Род, — тихо сказала она и отошла от него.
   Род сдвинул красивые брови, заметив ее отчужденность. Значит, она совсем не изменилась и даже стала еще хуже, чем до его отъезда. Тем не менее он надеялся, что такой холодный прием объясняется ее застенчивостью и не отражает истинных чувств к нему. Род по-прежнему хотел жениться на ней, и как можно скорее. Он долгое время не имел женщины, и мысль о ласковой, радушной жене согревала ему душу.
   — Давайте оставим Рода и Эллин на несколько минут одних, — коварно предложила Констанс. — Им надо многое сказать друг другу.
   Покидая комнату, Констанс остановилась около Рода.
   — Как чудесно, что ты вернулся, — сказала она, запечатлев на его щеке легкий поцелуй, и незаметно прижалась полными грудями к его руке.
   Почувствовав аромат ее духов, Род едва удержался от того, чтобы не вернуть ей страстный поцелуй.
   — Дома так хорошо, — ответил он, и их взгляды встретились, отражая взаимные чувства.
   Когда остальные вышли вслед за Констанс из комнаты, Род сосредоточил внимание на невесте. Правда, он вынужден был признать, что в настоящее время внешний вид Эллин мог бы охладить пыл любого ухажера. По сравнению с цветущей, пышущей здоровьем Констанс Эллин выглядела безжизненной, потрепанной куклой. Однако после долгого воздержания мужчина готов пренебречь некоторыми недостатками женщины, поэтому Род думал сейчас только о том, как бы заключить Эллин в объятия.
   — Как ты себя чувствуешь? У тебя очень изможденный вид, — сказал он.
   — Я вполне здорова, — поспешно ответила она и села на диван.
   Род присоединился к ней и обнял ее за плечи.
   — Я очень скучал по тебе, — прошептал он и поцеловал ее в шею, но Эллин резко отстранилась.
   — Род… не надо, — запротестовала она, испытывая неприятное чувство от ощущения его горячих влажных губ на коже.
   — Хорошо, — разочарованно согласился он. — Обещаю быть сдержанным сейчас, но я хочу, чтобы мы поженились как можно скорее.
   — Род, я…
   — Не стоит обсуждать. Мы поженимся, как только я смогу устроить бракосочетание, — заявил он, надеясь, что возражений не последует.
   В этот момент в комнату вернулись Констанс, Шарлотта и Лоренс.
   — Я распорядилась, чтобы Дарнелл приготовила для тебя гостевую комнату. Ты хочешь принять ванну? — спросила Констанс.
   — Да, с удовольствием. — Род встал. — Я только принесу походную сумку. Не знаю даже, как благодарить вас за гостеприимство. Когда-нибудь я отплачу за вашу доброту.
   — Пустяки, Род, — сказал Лоренс. — Ты близкий нам человек.
   Они пожали друг другу руки, и Род вышел из дома.
   Констанс воспользовалась случаем, чтобы внимательно рассмотреть Эллин, которая продолжала сидеть, бледная и непривлекательная. Глаза ее радостно заблестели, когда она подумала, какой вывод сделал Род, сравнивая мать и дочь. Констанс не сомневалась, кто победил. Как только вернулся Род, она, расправив плечи, пошла показывать ему его комнату.
 
   Сидя в горячей воде, Род расслабился, наслаждаясь покоем. Возвращение оказалось гораздо приятнее, чем он предполагал. Правда, Эллин встретила его не слишком доброжелательно. Более того, она, казалось, была расстроена его приездом. Другое дело — Констанс. Она радушно приветствовала его и была внимательной с самого начала. Род вдруг подумал, не была ли ошибкой его помолвка с Эллин. Ему показалось, что брак с холодной изможденной женщиной — слишком дорогая цена за объединение двух плантаций.
   Закрыв глаза, он представил своего друга Томми и тот день, когда они записались в армию. Тогда они оба были очень возбуждены и рвались сражаться с проклятыми янки! Род сжал зубы от боли и унижения. Он не мог смириться с поражением. Он будет ненавидеть их до конца жизни. С этими тяжелыми мыслями Род вылез из ванны и начал бриться. Затем, одевшись, он спустился вниз, надеясь, что в приятной компании женщин снова обретет покой.
 
   Эллин пришла в свою комнату, чтобы освежиться. Напуганная создавшимся положением, она не знала, как ей быть. Если бы Прайс дал о себе знать в течение последних долгих недель, Эллин обрела бы уверенность и знала бы, что делать, но сейчас она чувствовала себя покинутой в самый ответственный момент. Вытянувшись поперек постели, она дала волю чувствам и заплакала. Разрывающие сердце рыдания сотрясали ее худенькое тело. Ей было ужасно жаль себя и своего ребенка. Немного успокоившись, Эллин села на постели и попыталась взять себя в руки.
   Выйти замуж за Рода не было никакой возможности, учитывая, что она беременна от другого. Нет, надо расторгнуть помолвку, и чем скорее, тем лучше. Теперь у нее не было сомнений относительно дальнейших действий. Эллин встала и приготовилась к обеду.
 
   Дарнелл поставила на стол самые лучшие блюда, какие только можно было приготовить из имеющихся продуктов, и вечернее застолье выглядело праздничным в честь возвращения Рода. Он был чрезвычайно доволен и не переставал благодарить Дугласов за их радушие. Констанс, как всегда, заняла место во главе стола, а Рода усадили напротив Эллин, так что он мог видеть сразу обеих женщин. Констанс надеялась, что Род сможет еще раз убедиться, насколько мать превосходит дочь. Констанс была приветливой и проявляла к нему искренний интерес, тогда как Эллин почти не обращала на него внимания. Констанс весело смеялась и поддерживала приятную беседу, а Эллин редко улыбалась и не желала присоединяться к общему разговору. Констанс выглядела чрезвычайно соблазнительной в нарядном платье с глубоким декольте, приоткрывающим ложбинку между грудями, в то время как на Эллин было простое платье с высоким воротом и длинными рукавами. Тем не менее Род горел желанием сорвать его и увидеть свою невесту обнаженной.
   Эллин специально делала все, чтобы казаться в его глазах как можно менее привлекательной, и была рада, что мать доминировала в разговоре за столом. Род по-прежнему был очень симпатичным, однако не вызывал желания у Эллин, и мысль о браке с ним, после того как она познала Прайса, была невыносимой. Эллин вновь сосредоточила внимание на текущей беседе.
   — Прошу прощения, мама. О чем ты говоришь?
   — Я рассказываю Роду, что за последнее время здесь произошло много волнующих событий, имея в виду взрыв на пароходе и прочее. Эллин у нас героиня, — продолжила Констанс. — Она спасла янки, вытащив его из реки!
   — Как! — воскликнул Род, со стуком опустив вилку.
   — Разве ты не слышал о «Султанше»?
   — Нет, — отрывисто сказал он.
   — Этот пароход вез янки домой и взорвался неподалеку отсюда. Эллин заметила человека, уцепившегося за ветви затопленного дерева, и вместе с Фрэнклином спасла его.
   Лицо Рода приняло грозное выражение, и он, не веря своим ушам, спросил:
   — Ты действительно спасла янки?
   — Да, я…
   — Она не только спасла его, но и ухаживала за ним, — перебила ее Шарлотта.
   — Это правда? Ты заботилась о янки? — гневно спросил Род.
   — Я же сказала, что да, — резко ответила Эллин, смело глядя ему в глаза.
   — Она не могла бросить умирающего человека, — вступился за нее Лоренс. — Это был очень смелый поступок с ее стороны.
   — Это была большая глупость. Ни одна уважающая себя южанка не сделала бы ничего подобного, — осуждающе сказал Род, пристально глядя на Эллин.
   — Я поступила так, как должна поступать любая христианка, — вызывающе заметила она.
   Род разозлился еще больше. Как она смела разговаривать с ним подобным образом!
   — Моя жена не должна…
   — В таком случае я не буду твоей женой! — сказала Эллин, вставая. — Сэр, можете считать нашу помолвку официально расторгнутой. Прошу прощения, дедушка.
   Едва владея собой, она гордо вышла из комнаты. Род был вне себя от гнева, Лоренс пребывал в полной растерянности, Шарлотта удивленно раскрыла рот, а Констанс довольно улыбалась.
   — Род, может быть, перейдем в кабинет и выпьем там виски? — предложил Лоренс.
   — Да, сэр, — сказал Род, затем встал и последовал за Лоренсом.
   — Мама, что, по-твоему, нашло на Эллин? Почему она ведет себя так глупо?
   — Не знаю, Шарлотта. Лично я считаю Рода великолепным мужчиной. Любая женщина сочла бы за честь иметь такого мужа.
   Шарлотта задумчиво помолчала.
   — Как ты думаешь, он мог бы заинтересоваться мной?
   — О Боже! Конечно, нет. Он слишком стар для тебя! — Констанс была шокирована мыслью о еще одной конкуренции. — Мы вскоре подыщем тебе подходящего молодого человека. Род Кларк чересчур опытен для такой юной и невинной девушки, как ты.
   — Ну хорошо, — проговорила Шарлотта упавшим голосом. — Как скажешь, мама. — Она никогда не противоречила ей.
   Они не спеша закончили еду, а затем присоединились к мужчинам.
 
   — Не расстраивайся из-за Эллин, — сказал Лоренс Роду. — Она всегда была своевольной девчонкой.
   — Знаю, но я надеялся, что она изменится и серьезно отнесется к роли будущей жены.
   — Она вполне серьезно относится к замужеству, — усмехнулся Лоренс. — Однако, боюсь, вы очень разные по натуре и вряд ли будете счастливы вместе. Эллин — хорошая девушка, но очень непокорная.
   — И потому делает все, чтобы испортить себе жизнь.
   — Ты полагаешь, что сможешь изменить ее характер?
   — Даже не хочу пытаться, если она ничуть не уважает принципы, за которые погибли ее отец и Томми. Подумать только — она ухаживала за янки! — Он произнес последние слова, не скрывая ненависти и отвращения.
   — Тогда оставь Эллин в покое, — заявил Лоренс.
   — С превеликим удовольствием, — усмехнулся Род, сделав большой глоток виски.
   Констанс и Шарлотта тихонько постучали в дверь и вошли в кабинет. Констанс сразу отвлекла Рода от неприятных мыслей и заняла его легкой беседой. Было уже поздно, когда все наконец решили отправиться спать. У подножия лестницы Род задержался и, взяв руку Шарлотты, галантно поцеловал ее.
   — Спасибо за приятный вечер, Шарлотта.
   — И тебе спасибо. — Она покраснела и затрепетала от его прикосновения. Когда он отпустил ее руку, она в полном смятении двинулась вверх по лестнице, ничего не замечая вокруг.
   Лоренс также отправился в свою комнату, оставив Рода наедине с Констанс.
   — Великолепный вечер, — сказал Род. — Почти как до войны. Я думал, что Томас…
   Констанс мгновенно прижала пальцы к его губам.
   — Пожалуйста, не надо вспоминать о Томасе. Он уже в прошлом, а сейчас надо думать о настоящем.
   Род понимающе посмотрел на нее и поцеловал мягкие кончики пальцев, прижатых к его губам.
   — До завтра.
   — Да, до завтра, — сказала Констанс и пошла в постель с надеждой, что скоро ей не придется спать одной.
   Немного расстроенный тем, что произошло за обедом, Род вышел на галерею и стоял там в темноте, размышляя. Хорошо, что он не женился на Эллин до войны. Она ничуть не изменилась и не стала похожа на свою мать. Вот Констанс — другое дело. Сегодня она своим поведением и некоторыми фразами пробудила в нем слабую надежду. Она являлась для него идеалом, с которым он постоянно сравнивал других женщин, и не в их пользу. К тому же Констанс сейчас одинока. Кажется, у него появились шансы сблизиться с ней.
   Глубоко вдохнув свежий ночной воздух, Род повернулся и вошел в дом, впервые за последние годы с нетерпением ожидая завтрашнего дня.
 
   Эллин лежала в постели, не в силах уснуть. Сначала бессонница мучила ее, но теперь она привыкла проводить без сна бесконечно долгие часы с полуночи до рассвета. Часы, когда она телом и душой стремилась к Прайсу и мечтала снова оказаться в его нежных объятиях. Как она нуждалась в его близости, поддержке и помощи! Почему она не уехала с ним? На глазах появились слезы, и она смахнула их.
   Порвать с Родом оказалось довольно легко, и Эллин ничуть не сожалела об этом. Хотелось только поскорее снова увидеться с Прайсом. Не представляя, что делать дальше, она закрыла глаза и попыталась хоть ненадолго уснуть. Возможно, завтра что-нибудь прояснится.
 
   Прайс стоял с группой мужчин и рассеянно слушал их деловые разговоры. Подавив зевоту, он взял еще одну порцию виски. Вечер сегодня был чрезвычайно скучным, и Прайс пожалел, что пришел сюда. Извинившись, он оставил кабинет и вернулся в танцевальный зал. Он остановился у двери, глядя на порхающих танцоров в поисках знакомых лиц. Бетси и Куп тоже танцевали и, увидев Прайса, направились к нему.
   — Где ты был? — спросила Бетси, подходя к Прайсу и все еще тяжело дыша.
   — Говорил о делах, — ответил он, стараясь скрыть скуку в голосе.
   — А я ждала тебя, — игриво сказала Бетси.
   — В самом деле? — Он вопросительно поднял брови, весело сверкая глазами.
   — Я тоже ждал, — нарочито угрюмо произнес Куп, — у меня болит нога, так что потанцуй немного с Бетси.
   — С удовольствием. Прошу вас, миссис Купер, — насмешливо сказал Прайс, предлагая ей руку.
   — Не возражаю, — ответила она, и они направились к центру зала. — Как твоя рука? — спросила Бетси, когда они закружились среди танцующих.
   — Еще с трудом сгибается, но уже гораздо лучше. Врач говорит, что через неделю или две все придет в норму. Бетси удовлетворенно кивнула и обвела глазами зал.
   — Тебе скучно? — осведомилась она.
   — Разве заметно?
   — Только для меня.
   Он улыбнулся:
   — Такие вечеринки кажутся мне пустой тратой времени.
   — Ты наверняка почувствуешь себя по-другому, когда приедет Эллин. А пока тобой очень интересуются честолюбивые мамаши и их дочери, рвущиеся замуж. Правда, кто знает, какие новые деловые контакты ты мог бы приобрести при этом.
   — Я очень скучаю по Эллин, Бетси, — тихо сказал Прайс, застигнув ее врасплох своим признанием.
   — Прайс, ты не упоминал о ней последние недели. Почему не рассказал мне раньше о своих чувствах?
   — Я каждый день ждал от нее известий, но она не написала мне ни одного письма.
   Бетси взглянула на Прайса и впервые заметила печаль в его глазах. Она знала, чего стоило ему сделать такое признание.
   — Ты хочешь поехать и забрать ее?
   — Не знаю. Наши отношения были довольно сложными, когда я уехал.
   — О нет! — прошептала Бетси, внезапно решив сменить разговор и поговорить с ним об Эллин позже наедине.
   — В чем дело?
   — Догадайся, кто только что появился здесь?
   — Не представляю.
   — Алекс и Мэри Энн, и они уже заметили тебя.
   Прайс усмехнулся:
   — Похоже, ты склонила партнера по танцам провести с тобой весь оставшийся вечер.
   Бетси засмеялась, радуясь, что отвлекла его от мыслей об Эллин. Но в глубине души она злилась на эту неизвестную женщину, заставлявшую страдать ее друга. Прошло уже два месяца, а от нее не было ни единой весточки. Бетси знала, что Прайс регулярно писал ей, и Куп говорил, что он посылал ей деньги на дорогу до Олтона, а она ни разу даже не поблагодарила его. Бетси не могла видеть Прайса таким угнетенным.
   — Как дела с твоим домом?
   — Неплохо. Мне удалось выкупить многие вещи из тех, что были проданы, и сейчас в доме работают маляры.
   — Значит, дела идут?
   — Через пару недель все будет готово. Может быть, после этого я возьму отпуск на неделю и съезжу в Мемфис.
   — Хорошая мысль. Так или иначе, ты должен узнать, что там происходит.
   Вальс кончился, и Прайс отвел Бетси к Купу, сидящему у стены.
   — Ну, ты движешься гораздо легче, чем я, — сказал тот.
   Прайс улыбнулся другу.
   — Сейчас тебя не трудно обставить.
   — Это точно! — Куп засмеялся, затем прошептал: — Смотри.
   — В чем дело?
   — Привет, Бетси, Куп и Прайс. Рада вас видеть, — произнесла Мэри Энн, приближаясь к ним вместе с Алексом.
   — Добрый вечер, Мэри Энн, Алекс, — ответил Куп, вставая и пожимая руку Алексу.
   — Привет, — сказал Прайс безразличным тоном и бросил взгляд на Мэри Энн, отметив каждую деталь ее внешнего вида.
   Стараясь уловить настроение Прайса, Мэри Энн мягко улыбнулась ему. Алекс ничего не заметил и обнял ее за талию. Довольная, она нежно взглянула на него.
   — Потанцуешь со мной, Алекс?
   — Конечно, дорогая. — И он повел ее в центр зала, когда заиграли кадриль.
   Прайс наблюдал за ними, пока они не присоединились к другим танцорам, и прошептал Бетси и Купу:
   — Они прекрасно подходят друг другу!
   Куп засмеялся.
   — Ты прав!
   Бетси ткнула его локтем в бок.
   — Ведите себя прилично! — улыбаясь, пригрозила она.
   Они подошли к столу с напитками и с наслаждением выпили по стаканчику пунша со льдом.
   — Пожалуй, я пойду спать, — сказал Прайс, когда закончилась кадриль.
   — Хорошо, увидимся завтра утром в офисе.
   Прайс чмокнул Бетси в щеку.
   — Спасибо за танец, красавица.
   — Хорошо, что я замужем, иначе ты не отделался бы от меня так просто! — сказала она шутя.
   — Я потому одинок до сих пор, Бетси, что никто не может сравниться с тобой. — Он подмигнул друзьям и вышел.
   Прайс извинился перед деловыми партнерами и, двинувшись по коридору, вдруг услышал, как кто-то окликнул его. Обернувшись, он увидел приближающуюся Мэри Энн.
   — Уходишь так рано?
   — У меня был трудный день.
   — Может быть, потанцуешь со мной хотя бы один танец, прежде чем уйти?
   — Но я…
   — Пожалуйста. — Она кокетливо надула губки. — Мы ведь с тобой не чужие, ты знаешь.
   Оказавшись в неловком положении, Прайс вынужден был согласиться.
   — Изволь, — сказал он.
   Мэри Энн, торжествуя, взяла его под руку, и они вернулись в зал. Оркестр начал играть вальс, и Мэри Энн была вне себя от радости, когда Прайс обнял ее. Плавно скользя по залу, она восхищалась, как слаженно они движутся в такт музыке.
   — У нас всегда хорошо получалось, — сказала она.
   — Ты превосходная партнерша, — ответил он уклончиво.
   — Мы не только хорошо танцевали с тобой, — добавила она с намеком.
   Прайс пристально посмотрел на нее и заметил возбуждение в ее глазах. Мэри Энн была красивой женщиной, и когда-то он любил ее, пока не уличил в неверности. И сейчас он не сомневался, что она отдастся ему, стоит только захотеть. Но он не желал опять связываться с ней. Он ждал Эллин. Она была единственной желанной женщиной.
   — В самом деле? — произнес он, вопросительно изогнув бровь.
   Покраснев, Мэри Энн возбужденно сказана:
   — Ты прекрасно знаешь, что я имею в виду.
   — Конечно, — ответил он серьезным тоном. — И я также знаю, что твой жених стоит сейчас у двери и внимательно наблюдает за нами. Когда состоится ваша свадьба?
   — Мы еще не определили дату, и я не стану назначать ее, если ты не захочешь, — решительно сказала она.
   — При чем здесь я? — удивился он, притворившись наивным.
   Мэри Энн чувственно провела рукой по его спине и шее, а затем прижалась к нему.
   — Все зависит от тебя, — прошептала она.
   Восхищаясь, как чудесно сидит костюм на его стройной фигуре, Мэри Энн ощутила жаркую волну сладострастного желания. Ее неудержимо влекло к нему, она ужасно хотела его, и эта близость действовала на нее чрезвычайно возбуждающе.
   — Мы снова могли бы стать хорошими друзьями.
   В ее голосе звучала неприкрытая страсть, и Прайс почувствовал отвращение.
   — Я согласился потанцевать с тобой, но при этом не хочу быть объектом обольщения, — сухо сказал он. Она удивленно раскрыла рот, а он заметил: — Музыка уже кончилась. Благодарю за танец.
   Прайс слегка поклонился и оставил Мэри Энн посреди зала.
   На этот раз он беспрепятственно вышел наружу и, сев в экипаж, направился домой. Спустя некоторое время, войдя в дом, Прайс почувствовал себя несчастным без Эллин. Весь вечер на балу к нему подходили разные женщины, стремясь вызвать его интерес. Он подумал, что, пожалуй, был слишком груб с Мэри Энн, но ему за этот вечер уже изрядно надоели слишком агрессивные дамы, ищущие себе пару, и она стала последней каплей, переполнившей чашу его терпения.
   Прайс медленно шел по темному пустынному холлу, и его охватывала невероятная тоска. Он так устал от одиночества и страстно жаждал Эллин — ее тепла, ее любви. Прайс зажег лампу в кабинете, подошел к шкафчику с напитками и налил себе большую порцию виски. Он осушил стакан, даже не почувствовав вкуса, и снова наполнил его. Взяв с собой бутылку, он сел на диван, откинулся на спинку и закрыл глаза, ожидая, когда подействует спиртное. На мгновение он забыл об одиночестве, поглощенный мыслями об Эллин, и почувствовал, что не может больше ждать. Если от нее не будет никаких известий к тому времени, когда закончится ремонт дома, он поедет за ней и привезет ее сюда.
   Довольный принятым решением и тем, что ждать осталось недолго, Прайс допил виски и пошел наверх, в спальню.
 
   Эллин задремала перед самым рассветом, и ей удалось немного поспать, пока утренние звуки в доме не разбудили ее. Она лежала не шевелясь, все еще измученная после беспокойной ночи. Снаружи через окно до нее донеслись голоса, и она услышала, как Фрэнклин привел Роду лошадь, а тот сообщил, что едет осмотреть свою плантацию и будет отсутствовать почти весь день.
   Поняв, что уже пора вставать, Эллин с трудом поднялась с постели. Испытывая необычную слабость и головокружение, она сделала всего несколько шагов, как ее начало тошнить. Дарнслл услышала странный шум, проходя мимо комнаты Эллин, и, немного поколебавшись, вошла без приглашения.
   — Позвольте помочь вам, мисс Эллин, — предложила Дарнелл, подставляя ей ночной горшок и прикладывая ко лбу полотенце, смоченное холодной водой из умывальника.
   Эллин было так плохо, что она не могла говорить.
   — Давно это началось? — спросила Дарнелл, заранее зная ответ.
   — Уже больше недели, — с трудом произнесла Эллин, когда желудок немного успокоился.
   — Вы знаете причину? — не унималась Дарнелл.
   Эллин молча кивнула и вернулась к постели.
   — Знаю, знаю.
   Дарнелл смотрела на нее, сидящую с несчастным видом на постели.
   — Не волнуйтесь, я помогу вам.
   — В чем ты хочешь помочь ей? — прервала ее Констанс, входя в спальню. Быстро оглядев комнату, она сморщила нос от неприятного запаха. — Могу я спросить, что здесь происходит?
   Эллин и Дарнелл были обескуражены внезапным появлением Констанс и обе молча смотрели на нее в замешательстве.
   — Эллин, не может быть… О мой Бог! Ты беременна! — изумленно воскликнула Констанс, поняв, в чем дело.
   Потрясенная до глубины души, она вышла из комнаты, захлопнув за собой дверь.
   Дарнелл посмотрела на бледную, дрожащую Эллин.
   — Вы ложитесь, а я приберу тут, а затем принесу чашечку горячего сладкого чая.
   — Благодарю, — тихо сказала Эллин и прилегла на подушки, слишком слабая, чтобы двигаться.
 
   Констанс устремилась вниз по лестнице, охваченная ужасом. Мало того, что Эллин занималась любовью с янки, она еще и забеременела от него. Констанс была вне себя от ярости.
   — Фрэнклин, где мистер Кларк?
   — Он уехал на весь день, миссис Констанс.
   — Он не сказал куда?
   — Осмотреть свое имение, мэм.
   — Благодарю. Седлай лошадь и приведи ее сюда.
   Фрэнклин очень удивился, но не посмел ослушаться.
   — Хорошо, мэм. Сию минуту.
   Он привел лошадь к дому и помог Констанс сесть на нее, Затем долго наблюдал со ступенек галереи, как Констанс удалялась верхом на лошади, отправившись на поиски Рода.
 
   К тому времени когда Дарнелл вернулась с горячим чаем. Эллин уже спала с опухшими от слез глазами. Дарнелл испытывала искушение оставить у Эллин сохранившуюся част! письма Прайса, но опасалась, что кто-нибудь другой обнаружит его. Бережно положив обгоревший листок бумаги назад в карман, Дарнелл с волнением ждала пробуждения Эллин, чтобы рассказать все, что ей стало известно.
   Констанс неистово хлестала лошадь, несясь галопом к плантации Кларков. Наконец, приблизившись к развалинам дома, Констанс придержала старое животное, перейдя на шаг.
   Она решила покончить с прежним образом жизни и теперь не станет разыгрывать роль безутешной вдовы. Констанс знала, чего хочет и как добиться своего. Она устала ждать и больше не будет откладывать реализацию своих планов!
   Свернув на главную дорожку, она заметила лошадь Рода, расседланную и привязанную около развалин. Подъехав туда, Констанс спешилась. Привязав свою лошадь по соседству, она пошла искать Рода.
   Он провел почти все утро, расчищая фамильное кладбизе. С сегодняшнего дня он решил начать новую жизнь и в первую очередь почтить память родителей. Хотя Род скучал без них, он был рад, что они не дожили до этих дней и не могли видеть крушения их мира. Он не сомневался, что старые добрые времена безвозвратно ушли.
   Поражение в войне нанесло ему тяжелый моральный удар, Род не мог существенно повлиять на ход событий, но тем не менее чувствовал личную ответственность за роковой исход. И сейчас его ожидали не менее серьезные испытания. Он должен восстановить Кларк-Лендинг. Если он и здесь потерпит неудачу, грош цена ему как мужчине. Сейчас все зависело только от него.
   Род работал уже несколько часов и давно снял рубашку. Его загорелая спина и грудь блестели от пота в лучах яркого полуденного солнца. Вытерев лоб тыльной стороной ладони, он с гордостью осматривал приведенные в порядок могилы. Это была не самая сложная, но очень важная для него работа, и Род испытывал чувство глубокого удовлетворения, завершив ее. Он знал, что остальные дела будут не такими легкими, но это маленькое достижение подбадривало его.