Пазаир пробрался сквозь толпу.
   – Что случилось?
   – Наш пекарь погиб ужасной смертью, – ответил управитель. – Он, наверное, поскользнулся и провалился в печь. Обычно для подстраховки его держит за ноги помощник.
   – Это был ветеран, вернувшийся из Мемфиса?
   – Да.
   – Кто-нибудь присутствовал при… несчастном случае?
   – Нет. А почему вы спрашиваете?
   – Я судья Пазаир и приехал специально, чтобы встретиться с этим человеком.
   – Зачем?
   – Не имеет значения.
   Какая-то женщина в исступлении схватила Пазаира за руку.
   – Его убили ночные демоны, потому что он согласился поставлять хлеб – наш хлеб – Хаттусе, чужестранке, царствующей над гаремом.
   Судья мягко отстранил ее.
   – Раз вы следите за соблюдением закона, отомстите за нашего пекаря и остановите это дьявольское отродье!
 
***
 
   Пазаир и Кем пообедали у колодца поодаль от селения. Павиан аккуратно чистил сладкий лук. Он почти свыкся с присутствием судьи и особого недоверия к нему не испытывал. Смельчак лакомился свежим хлебом и огурцом, Северный Ветер жевал люцерну.
   Судья нервно сжимал в руках бурдюк с холодной водой.
   – Один несчастный случай и пятеро погибших! Они наврали, Кем. Этот отчет – ложь.
   – Просто административная ошибка.
   – Это убийство, еще одно убийство.
   – Доказательств нет. С пекарем произошел несчастный случай. И потом, ничего уже не исправишь.
   – Убийца нас опередил, он знал, что мы направляемся в селение. Никто не должен был напасть на след четвертого ветерана, никто не должен ворошить это дело.
   – Не копайте дальше. Вы наткнулись на какие-то распри между военными.
   – Если правосудие отступит, в стране воцарится насилие.
   – Неужели жизнь для вас не важнее закона?
   – Нет, Кем.
   – Вы самый непоколебимый человек из всех, кого я знаю.
   Как же нубиец ошибался! Пазаир не мог выбросить из головы Нефрет даже в такие тревожные минуты. Теперь, когда случившееся доказало обоснованность его подозрений, ему нужно бы сосредоточиться на расследовании; но любовь, безжалостная, как ветер с юга, развевала всю его решимость. Он встал и прислонился к колодцу, закрыв глаза.
   – Вы плохо себя чувствуете?
   – Сейчас пройдет.
   – Четвертый ветеран был еще жив, – напомнил Кем. – Как насчет пятого?
   – Если бы его можно было допросить, мы проникли бы в тайну.
   – Его селение, наверное, неподалеку.
   – Мы не пойдем туда.
   Нубиец улыбнулся.
   – Наконец-то вы образумились!
   – Мы не пойдем туда, потому что за нами следят и нас опережают. Пекарь был убит из-за нашего прихода. Если пятый ветеран жив, действуя таким образом, мы обречем его на смерть.
   – Что вы предлагаете?
   – Пока не знаю. Прежде всего, мы вернемся в Фивы. Тот или те, кто за нами следят, решат, что мы сбились со следа.
 
   ***
 
   Пазаир принялся за изучение документов о поставках древесины за прошлый год. Тучный чиновник открыл для него свои архивы, а сам спокойно попивал сок цератонии. Этот молодой судья оказался узколобым бюрократом. Пока он перебирал таблички с цифрами, фиванский чиновник написал Монтумесу ободряющее письмо. Пазаир их спокойствию не угрожает.
   Хотя судье выделили удобную комнату, он провел ночь без сна, разрываясь между страстным желанием повидать Нефрет и необходимостью продолжать расследование. Увидеть ее – несмотря на то, что он ей безразличен; продолжать расследование – несмотря на то, что дело похоронено и забыто.
   Переживая от того, что хозяин страдает, Смельчак улегся рядом с ним. Тепло придаст ему сил, ведь они ему так нужны. Судья погладил собаку, вспоминая, как они вместе бродили по берегу Нила, когда он был еще беспечным юношей и собирался тихо-мирно жить в родном селении, наблюдая, как одно время года приходит на смену другому.
   Судьба подстерегла его, как хищный зверь, ее удары оказались свирепы и жестоки. Может, отречься от безумных мечтаний, от Нефрет, от истины, может, еще не поздно попытаться вернуть безмятежность былых времен?
   Но обманывать самого себя не имело смысла. Нефрет – его единственная любовь, и это навсегда.
 
***
 
   Рассвет принес ему надежду. Есть человек, который сможет ему помочь. Пазаир решил отправиться на набережную Фив, где каждый день устраивался большой базар. Продукты выгружали с судов, и мелкие торговцы сразу выставляли их на своих прилавках. Мужчины и женщины торговали под открытым небом, продавая разнообразную снедь, ткани, одежду и всякую всячину. Под тростниковым навесом небольшой лавки матросы пили пиво и глазели на смазливых горожанок, торопившихся разузнать последние новости. Рыбник, выставивший корзину с нильскими окунями, менял две отличные рыбины на баночку благовоний; кондитер отдавал пирожки за ожерелье и пару сандалий, бакалейщик – бобы за метлу. Каждый раз, обсуждая сделку, торгующиеся переходили на повышенные тона, потом примирялись. Если возражения вызывал вес товара, можно было воспользоваться весами, находившимися под присмотром писца.
   Наконец Пазаир увидел того, кого искал.
   Как он и предполагал, Кани продавал на базаре нут, огурцы и лук порей.
   Неожиданно сильно дернув за поводок, павиан бросился на никем не замеченного вора, стянувшего два превосходных пучка салата. Зубы обезьяны впились в ляжку преступнику. Тот, воя от боли, тщетно попытался отпихнуть зверя. Кем подоспел как раз вовремя, не дав павиану разорвать его на куски. Вора передали двум стражникам.
   – Вы мой неизменный защитник! – воскликнул садовник.
   – Мне нужна ваша помощь, Кани.
   – Через два часа, когда я все продам, мы можем пойти ко мне.
 
   ***
 
   По краю огорода тянулась полоса из васильков, мандрагор и хризантем. Кани четко разграничил грядки цветочными клумбами; на каждой грядке – свой овощ: нут, бобы, чечевица, огурцы, лук, порей, салат, тригонелла. В глубине виднелась пальмовая роща, заслонявшая участок от ветра; слева – виноградник и фруктовые деревья. Основную часть урожая Кани относил в храм, остальное продавал на базаре.
   – Вы довольны своим новым положением?
   – Работа все такая же тяжелая, но теперь она приносит прибыль. Смотритель храма меня ценит.
   – А вы по-прежнему выращиваете лекарственные растения?
   – Пойдемте, я вам покажу.
   Кани показал Пазаиру свое детище, которым гордился больше всего: грядку с целебными травами и растениями, содержащими лекарственные вещества. Плакун-трава, горчица, пиретрум, болотная мята, ромашка – это лишь немногие из росших там драгоценных трав.
   – Вы знаете, что Нефрет теперь живет в Фивах?
   – Вы ошибаетесь, судья. У нее важная должность в Мемфисе.
   – Небамон выгнал ее оттуда.
   Глаза садовника возмущенно сверкнули.
   – Он осмелился… этот крокодил осмелился!
   – Нефрет больше не состоит в корпорации лекарей и не имеет доступа к крупным лечебницам и аптекам. Ей приходится довольствоваться работой в маленьком селении, а тяжелых больных она должна передавать на лечение более сведущим специалистам.
   Кани в бешенстве топнул ногой.
   – Это недостойно, несправедливо!
   – Помогите ей.
   Садовник вопросительно посмотрел на судью.
   – Каким образом?
   – Если вы будете поставлять ей редкие и дорогостоящие целебные растения, она сможет готовить лекарства и лечить своих пациентов. Мы должны побороться, чтобы восстановить ее честное имя.
   – Где она сейчас?
   – Не знаю.
   – Я найду. Это и есть то дело, о котором вы хотели меня попросить?
   – Нет.
   – Говорите.
   – Я ищу воина-ветерана из стражи сфинкса. Он вышел на пенсию и вернулся домой, на западный берег. Он скрывается.
   – Почему?
   – Потому что знает один секрет. Из-за меня этому человеку грозит смертельная опасность. Стоило мне попытаться побеседовать с его товарищем, ставшим пекарем, как с ним тотчас же произошел несчастный случай.
   – Какая помощь вам нужна?
   – Найдите его. Потом с величайшей осторожностью им займусь я. Кто-то следит за мной; если я сам начну его искать, ветерана убьют, прежде чем я успею с ним поговорить.
   – Убьют!
   – Я не хочу скрывать ни серьезности положения, ни связанных с ним опасностей.
   – Но как судья вы…
   – У меня пока нет никаких доказательств, и дело, которым я занимаюсь, находится в ведении армии.
   – А если вы ошибаетесь?
   – Когда я поговорю с этим ветераном, если, конечно, он еще жив, все сомнения будут рассеяны.
   – Я знаю много селений на западном берегу.
   – Вы сильно рискуете, Кани. Кто-то, не колеблясь, убивает свидетелей, губя свою душу.
   – Позвольте мне действовать на свое усмотрение.
 
***
 
   В конце недели Денес обычно устраивал прием для капитанов своих транспортных судов и кое-кого из высших чиновников, особенно охотно подписывающих всякого рода разрешения на перевозку, погрузку и разгрузку. Все были в восторге от великолепия огромного сада, водоемов и вольеров с экзотическими птицами. Денес переходил от одного гостя к другому, говорил каждому что-нибудь приятное, справлялся о родных и близких. Госпожа Нанефер щеголяла нарядами.
   На сей раз атмосфера была не такой веселой, как обычно. Указ Рамсеса Великого привел в смятение правящую элиту. Одни подозревали других, что те располагают какими-то секретными сведениями и не хотят ими делиться. Денес в сопровождении двух судовладельцев, чьи предприятия он собирался прибрать к рукам, перекупив их суда, вышел навстречу редкому гостю – химику Чечи. Большую часть времени ученый проводил в тайных царских подвалах и редко появлялся среди знати. Этот маленький, угрюмый и неприветливый человек слыл необычайно сведущим и скромным.
   – Ваше присутствие для меня большая честь, дорогой друг!
   Химик криво улыбнулся.
   – Как ваши последние опыты? Разумеется, молчок и рот на замок, но об этом говорит весь город! Я слышал, вы получили необыкновенный сплав, который позволит нам ковать мечи и копья, способные выдержать любой удар.
   Чечи в сомнении покачал головой.
   – Ну ясное дело, военная тайна! Постарайтесь добиться успеха. При том, что нас ждет…
   – Расскажите подробнее, – попросил один из гостей.
   – Судя по указу фараона, впереди настоящая война! Рамсес хочет расправиться с хеттами и избавить нас от азиатских царьков, постоянно готовых взбунтоваться.
   – Рамсес любит мир, – возразил капитан торгового судна.
   – Одно дело – официальные речи, а другое – действия.
   – Это настораживает.
   – Ни в коей мере! Кого или чего может бояться Египет?
   – Но ведь поговаривают, что царский указ свидетельствует об ослаблении власти.
   Денес расхохотался.
   – Рамсес был и останется самым великим! Не стоит раздувать целую историю из небольшого недоразумения.
   – И все же следует проверить наши запасы провизии…
   Тут вмешалась госпожа Нанефер:
   – Ясно, в чем дело: готовятся новые налоги и реформа налогообложения.
   – Нужно же оплачивать новое вооружение, – добавил Денес. – Вот Чечи, если бы захотел, мог бы нам его описать, и решение Рамсеса стало бы более понятным.
   Все взгляды обратились к химику. Нанефер, превосходно усвоившая роль хозяйки дома, поспешила увлечь гостей к шатру, где подавали прохладительные напитки.
   Верховный страж Монтумес взял Денеса под руку и отвел в сторону.
   – Надеюсь, ваши проблемы с правосудием улажены?
   – Пазаир не стал настаивать. Он благоразумнее, чем я предполагал. Конечно, он молод и честолюбив, но разве это не похвально? Мы все через это прошли, прежде чем стать уважаемыми людьми.
   Монтумес поморщился.
   – Но его непримиримый нрав…
   – Исправится со временем.
   – А вы благожелательно настроены.
   – Просто реально смотрю на вещи. Пазаир хороший судья.
   – И неподкупный, по-вашему?
   – Неподкупный, умный и уважающий тех, кто соблюдает закон. Благодаря таким людям процветает торговля и в стране царит мир. Что может быть лучше? Поверьте, дорогой друг, продвижению Пазаира стоит поспособствовать.
   – Вы полагаете?
   – При нем не будет никакого лихоимства.
   – Да, это следует учесть.
   – И все же вы в нерешительности?
   – Его активность меня немного пугает. Похоже, он не особенно разбирается в тонкостях иерархии.
   – Молодость и недостаток опыта. А что говорит старший судья царского портика?
   – Он думает так же, как и вы.
   – Ну вот видите!
   Новости, полученные верховным стражем почтой из Фив, подтверждали точку зрения Денеса. Монтумес разволновался без всякой причины. Судья озабочен поставками древесины и честностью налогоплательщиков.
   Может, не стоило раньше времени беспокоить визиря? Но ведь лишняя предосторожность никогда не помешает.

20

   Долгие прогулки по сельским тропам в обществе Северного Ветра и Смельчака, знакомство с документами в конторах стражи, уточнение списка поставок древесины, обход селений, официальные переговоры с управителями и землевладельцами – так протекали дни судьи Пазаира в Фивах. Каждый из них непременно завершался заходом к Кани.
   И всякий раз при виде согбенной спины садовника, всецело поглощенного своими грядками, Пазаир понимал, что ни Нефрет, ни пятого ветерана он пока не нашел.
   Прошла неделя. Чиновники, подкупленные Монтумесом, одно за другим слали в Мемфис абсолютно бессодержательные донесения о деятельности судьи, Кему ничего не оставалось, кроме как патрулировать рынки и ловить воров. Еще немного, и придется возвращаться в Мемфис.
   Пазаир пересек пальмовую рощу, прошел по тропе вдоль оросительного канала и спустился по лестнице, ведущей в сад Кани. Обычно, когда солнце начинало клониться к горизонту, он занимался лекарственными растениями, требующими особых забот и повышенного внимания. Спал он в хижине, но, прежде чем лечь, до поздней ночи поливал грядки.
   Сад казался безлюдным.
   Недоумевая, Пазаир обошел все вокруг, потом приоткрыл дверь хижины. Пусто. Он сел на каменную оградку и стал любоваться закатом. Взошла луна, и водная гладь засеребрилась в ее лучах. Время шло, и на душе у него с каждой минутой становилось все тревожнее. Что, если Кани обнаружил пятого ветерана, что, если за ним следили, что, если… Пазаир не мог себе простить, что втянул садовника в расследование, которое им не по силам. Если случится несчастье, он первый будет в этом виноват.
   Посвежело, по телу пробежал озноб, но судья не двинулся с места. Он будет ждать до рассвета, пока не станет ясно, что Кани уже не придет никогда. Пазаир сжал зубы, все тело у него затекло и ныло; он все корил и корил себя за легкомыслие.
   Реку пересекла лодка.
   Судья вскочил и побежал к берегу.
   – Кани!
   Садовник причалил, привязал лодку к колышку и стал медленно взбираться по склону.
   – Почему вы так поздно?
   – Вы дрожите?
   – Я замерз.
   – От весеннего ветра и заболеть недолго. Пойдемте в дом.
   Садовник сел на пенек, прислонившись спиной к доскам, Пазаир – на сундук с инструментами.
   – Вам удалось отыскать ветерана?
   – Никаких следов.
   – Вам грозила опасность?
   – Ни разу. Я покупаю редкие растения то там, то тут, и всегда могу перемолвиться со старейшинами.
   Пазаир задал вопрос, который с самого начала готов был сорваться у него с языка:
   – А Нефрет?
   – Я не видел ее, но узнал, где она живет.
 
   ***
 
   Помещение, где Чечи проводил свои изыскания, занимало две большие комнаты в подвале казарменной пристройки. Отряд, который там размещался, состоял из воинов второго эшелона, использовавшихся только на земляных работах. Все думали, что химик работает во дворце, в то время как основные опыты он проводил в этом потайном подземелье. На первый взгляд никакой особой охраны; однако стоило кому-нибудь сделать шаг вниз по лестнице, ведущей в мастерскую, как его бесцеремонно останавливали и подвергали немилосердному допросу.
   Чечи был принят на службу во дворец благодаря своим незаурядным познаниям в области прочности металлов. Будучи изначально специалистом по бронзе, он постоянно совершенствовал процесс обработки медного сырья, необходимого для изготовления резцов для каменотесов.
   Успехи в работе и серьезное отношение к делу способствовали его постепенному возвышению; в тот день, когда он изготовил инструменты необычайной прочности для обработки блоков храма «миллионов лет» Рамсеса Великого[38], строившегося на западном берегу Фив, его слава дошла до ушей самого фараона.
   Чечи вызвал трех своих главных помощников – мужчин в летах и с большим опытом. Подземелье освещали светильники с некоптящими фитилями. Чечи аккуратно и неторопливо раскладывал свитки с последними расчетами.
   Помощники в нерешительности переминались с ноги на ногу. Химик разговорчивостью не отличался, но его молчание не предвещало ничего хорошего. Обычно он не вызывал людей так внезапно и резко.
   Маленький человечек стоял к собеседникам спиной.
   – Кто проболтался?
   Никто не ответил.
   – Я не буду повторять свой вопрос.
   – Он лишен всякого смысла.
   – Один сановник на приеме рассуждал о сплавах и новом оружии.
   – Этого не может быть! Вас обманули.
   – Я при этом присутствовал. Кто проболтался?
   И снова молчание.
   – Я не могу вести исследования без твердой уверенности в сохранении тайны. Даже если распространившиеся сведения неполны, а значит, неточны, доверие к вам подорвано.
   – Иными словами…
   – Иными словами, вы уволены.
 
***
 
   Нефрет выбрала самое бедное и самое удаленное селение в фиванском районе. Оно располагалось на краю пустыни, плохо орошалось и насчитывало на удивление много жителей, страдавших от кожных заболеваний. Девушка отнюдь не была расстроена или подавлена; она радовалась, что вырвалась из когтей Небамона, хотя за свободу и пришлось заплатить многообещающей карьерой. Она будет лечить бедняков доступными ей средствами и вести уединенный образ жизни в сельской местности. Когда какое-нибудь санитарное судно пойдет вниз по реке, она съездит в Мемфис повидать своего учителя Беранира. А он достаточно хорошо ее знает, чтобы не пытаться переубедить.
   Уже на второй день по приезде Нефрет вылечила самого важного человека в селении – специалиста по откорму гусей, страдавшего от сердечной аритмии. Длительный массаж грудной клетки и спины вернул ему здоровье. Он сидел на полу рядом с низким столиком, где лежали смоченные в воде мучные шарики, и держал за шею гуся. Птица вырывалась, но он ее не выпускал и аккуратно запихивал катышки ей в глотку, приговаривая ласковые успокаивающие слова. Перекормленный гусь отходил, шатаясь, как пьяный. Откорм журавлей требовал большей сосредоточенности, так как эти птицы норовили стянуть шарики. Его паштет из печени откормленных птиц считался одним из лучших во всей округе.
   В результате этого первого исцеления, признанного чудом, Нефрет стала героиней селения. Крестьяне пришли к ней за советом, как бороться с вредителями, угрожающими полям и огородам, а именно кузнечиками и саранчой, но девушка предпочла бороться с другим бедствием, в котором видела причину кожной инфекции у детей и взрослых, – мухами и комарами. Их развелось так много из-за того, что в селении был пруд со стоячей водой, который уже три года никто не чистил. Нефрет велела его осушить, посоветовала всем жителям вычистить жилища и обработала укусы жиром иволги и свежими мазями.
   Вот только один старик со слабым сердцем вызывал у нее тревогу; если ему станет хуже, придется отправить его в больницу в Фивы. Необходимость в этом отпала бы, будь у нее в распоряжении кое-какие редкие растения. Она как раз сидела у его изголовья, когда прибежал мальчишка и рассказал, что пришел какой-то незнакомец и справляется о ней.
   Даже здесь Небамон не дает ей покоя! В чем еще он ее обвиняет, чего еще собирается лишить? Придется скрываться. Сельчане ее не выдадут, и посланцу старшего лекаря придется убраться восвояси.
 
   ***
 
   Пазаир чувствовал, что ему говорят неправду; собеседники явно знали имя Нефрет, хоть и молчали. Предоставленное само себе, маленькое селеньице с домами, открытыми всем ветрам пустыни, боялось вторжения извне; двери перед ним закрывались одна за другой.
   Раздосадованный, он уже было собрался уходить, как вдруг увидел женскую фигурку, направлявшуюся к каменистым холмам.
   – Нефрет!
   Она в изумлении обернулась, узнала Пазаира и пошла ему навстречу.
   – Судья Пазаир… что вы здесь делаете?
   – Я хотел с вами поговорить.
   Солнце играло в ее глазах. Кожа потемнела от постоянного пребывания на воздухе. Пазаиру хотелось излить ей свои чувства, рассказать, что творится в душе, но никак не удавалось выдавить из себя первое слово признания,
   – Пойдемте на вершину холма.
   Он пошел бы за ней на край земли, на дно морское, в самую глубь преисподней. Идти бок о бок, сидеть совсем рядом, слышать ее голос – это были упоительные моменты настоящего счастья.
   – Беранир мне все рассказал. Вы не хотите подать жалобу на Небамона?
   – Бесполезно. Многие врачи обязаны ему своим положением и будут свидетельствовать против меня.
   – Я обвиню их в лжесвидетельстве.
   – Их слишком много, да и Небамон не позволит вам действовать.
   Несмотря на теплую весеннюю погоду, Пазаира знобило. Он не удержался и чихнул.
   – Вы простудились?
   – Я провел ночь на улице, ждал, когда вернется Кани.
   – Садовник?
   – Это он вас нашел. Он живет в Фивах и возделывает собственный сад. Это шанс для вас, Нефрет: он выращивает лекарственные растения, в том числе и самые редкие!
   – Делать снадобья, здесь?
   – Почему нет? Ваши познания в фармакологии дают вам на это право. Вы сможете лечить тяжелобольных, и репутация ваша будет восстановлена.
   – Не хочется мне затевать эту борьбу. Мне вполне достаточно моего нынешнего положения.
   – Не губите свой талант. Сделайте это ради больных.
   Пазаир снова чихнул.
   – Вас, кстати, это касается в первую очередь. Трактаты утверждают, что насморк разрушает кости, проникает в череп и разъедает мозг. Я обязана предотвратить эту катастрофу.
   Ее улыбка, такая добрая, что просто не оставалось места иронии, привела Пазаира в восхищение.
   – Так вы примете помощь Кани?
   – Он упрям. Если он принял решение, как я могу противиться? Ладно, займемся неотложным случаем: насморк – серьезное заболевание. Закапайте в нос пальмовый сок, а если не пройдет – женское молоко и душистую камедь.
   Насморк не прошел и даже усилился. Нефрет привела судью в свое скромное жилище в самом центре селения. Поскольку появился еще и кашель, она решила применить реальгар – природный сернистый мышьяк, называемый в народе средством, «от которого расцветает сердце».
   – Попытаемся пресечь развитие болезни. Сядьте на циновку и не шевелитесь.
   Она давала указания, не повышая голоса, и голос был столь же мягок, как ее взгляд. Судья надеялся, что последствия простуды затянутся и он сможет долго-долго сидеть в этой скромной комнатке.
   Нефрет смешала реальгар, смолу, листья дезинфицирующих растений, растерла все до пастообразного состояния и подогрела. Потом выложила массу на камень, пододвинула к судье и накрыла перевернутым горшком с отверстием в днище.
   – Возьмите этот тростниковый стебель, – сказала она пациенту, – вставьте в отверстие и вдыхайте то ртом, то носом. Ингаляция вам поможет.
   Даже если и не поможет, Пазаир ничего не имел против. Однако лечение оказалось эффективным. Носоглотка прочистилась, дышать стало легче.
   – Озноба больше нет?
   – Только усталость.
   – Несколько дней советую вам побольше есть и желательно жирную пищу: мясо с кровью и растительное масло к любому блюду. И отдохнуть бы немного не помешало.
   – Вот это мне вряд ли удастся.
   – Что привело вас в Фивы?
   Ему захотелось крикнуть: «Вы, Нефрет, только вы одна!», – но слова застряли в горле. Он был уверен, что от нее не ускользнула его страсть, и ждал, что она, быть может, даст повод ее высказать, однако не желал смущать безмятежное спокойствие девушки, боясь, как бы она не осудила его безумие.
   – Возможно, убийство или несколько убийств.
   Он почувствовал, как она разволновалась из-за трагедии, не имевшей к ней никакого отношения. Имел ли он право впутывать ее в дело, суть которого не ясна ему самому?
   – Я вам полностью доверяю, Нефрет, но не хочу докучать своими заботами.
   – Вы ведь обязаны молчать?
   – До тех пор, пока не приду к определенному выводу.
   – Убийства… это и есть ваш вывод?
   – Мое глубокое убеждение.
   – Сколько лет уже не совершалось ни одного убийства!
   – Пять воинов-ветеранов, составлявшие почетную стражу сфинкса, погибли, упав с головы статуи в ходе проверки ее состояния. Несчастный случай – такова официальная версия армейских властей. Между тем один из них скрывался в селении на западном берегу и работал там пекарем. Я собирался допросить его, но ко времени моего прихода он был действительно мертв. Еще один несчастный случай. Верховный страж организовал за мной слежку, словно я виноват в том, что веду расследование. Плохо мое дело, Нефрет. Забудьте о том, что я вам наговорил.