Страница:
Запустив пальцы в его разлохмаченные волосы, она тесно прижалась к нему, мимоходом отмечая, как болезненно отяжелела грудь. Одна его ладонь соскользнула ниже ее талии, вторая легко легла на бедро, затем провела по крутому изгибу. Губы коснулись щеки, шеи, спустились в ложбинку в вырезе платья. Она запрокинула голову и затаила дыхание в вихре изощренных ощущений. Он подхватил снизу ее грудь и обвел большим пальцем набухший под тканью сосок.
Вцепившись в его плечи, она ахнула.
Он с силой притянул ее к себе и запечатлел на ее губах пылкий поцелуй. Но этого ей было мало.
С трудом оторвавшись от ее губ и уткнувшись лицом в ее шею, он простонал:
— Кассандра, не здесь…
— Нет? — У нее сбивалось дыхание, рассудок понемногу возвращался. — Ты уверен?
Он поднял голову.
— Кассандра, я…
— Твоя очередь отвесить мне пощечину, — еле слышно заявила она. — За безрассудные вольности.
— Я ни за что не подниму руку на женщину, — произнес он, а потом медленно и лукаво расплылся в улыбке. — Хотя я не прочь положить тебя на колени и хорошенько отшлепать.
Она радостно вскрикнула:
— Реджи!
— Кассандра… — Он глубоко вздохнул. — Сначала нам надо поговорить…
— Да? — Она легко коснулась губами его губ. — Пока еще не поздно.
— Уже слишком поздно. — Она прихватила зубами его нижнюю губу и ощутила, как он напрягся всем телом.
— Ты знаешь, к чему ведут скандалы? — Его голос звучал странно, будто Реджи с трудом сдерживал себя. Превосходно.
Она покрыла поцелуями его подбородок.
— Знаю. Мне все равно.
— Но почему? — Он судорожно сглотнул.
— Потому… — «Потому что я люблю тебя». Но эти слова так и не слетели с ее языка. — Потому что мне уже двадцать четыре и меня считают эксцентричной особой. Потому что я впервые встречаю мужчину, рядом с которым не боюсь даже скандалов. Впервые в жизни меня к кому-то влечет. — Она приложила ладонь к его щеке и заглянула в глаза. — К тебе.
— Понимаю, — отозвался он.
— Правда?
— Нет. Но я и не надеюсь когда-нибудь научиться понимать тебя.
От этого намека на общее будущее у нее захватило дух. Он поднес ее руку к губам и поцеловал в самую середину ладони. Кэсcи вздрогнула от удовольствия.
— Надо вернуться к остальным, пока нас не хватились, — произнес он так решительно, что в первый момент Кэсси не поверила своим ушам. — И поговорить при первом же удобном случае.
— А это обязательно?
— Да, если мы не хотим стать жертвами скандала.
— Уж лучше скандал.
— А я другого мнения.
— Мне казалось, ты привык, что о тебе сплетничают. — Она коснулась ладонями его груди и почувствовала, как напряглись упругие мышцы.
— Это было раньше, — поспешил объяснить Реджи, — но теперь я стал другим…
— С перевоспитанием можно и подождать. — Кэсси провела по его груди обеими руками.
Он перехватил их и заглянул ей в глаза.
— Для серьезного разговора сейчас не время. И место неподходящее, как и для всего остального.
— Представляю себе всевозможные укромные уголки — уютные местечки для серьезных разговоров… и всего прочего, — обольстительно выговорила она, удивляясь самой себе. Конечно, она и раньше флиртовала, но так открыто, смело, призывно — никогда.
— Не сомневаюсь. — Он решительно отстранил ее и отступил.
Подбоченившись, она вспыхнула:
— Да что с тобой такое?
— Ничего. Абсолютно. — Ответ прозвучал неубедительно.
— Я тебе не верю. Я здесь, у тебя есть шанс, а ты медлишь!
— Я сам предпочитаю выбирать время и место! — надменно отрезал он.
— Но не партнерш, судя по твоей репутации. — Ее досада мгновенно усилилась. — А может, их тоже?
— Я… я… — Он распрямил плечи. — Честь у девственниц я не похищаю.
— Даже если девственницы не против?
— О, у этих особенно.
— Но я же согласна! — Эти слова вырвались вопреки ее воле, кровь бросилась ей в лицо.
— Кажется, я выразился ясно. — Реджи схватил ее за руку и потащил к лестнице. — Возвращаемся в гостиную. Немедленно.
— Зачем?
— Затем. — Он резко остановился и развернул ее лицом к себе. — Кассандра, смущающая мужчин, у меня свои правила, и они касаются не только слишком бойких девиц, но и времени и места для подобных занятий. А если мы останемся здесь, я не поручусь, что тебе ничто не угрожает.
— А я и не прошу!
— Это необходимо мне. — Он впился в нее взглядом так, что у нее замерло сердце. — Обидеть тебя я не позволю никому, в том числе и себе. Поэтому я не лишу тебя невинности на голой земле, под розовым кустом, в разгар светскою приема. Да, я помню, что ты сама предложила ее мне. Но ты заслуживаешь лучшей участи.
— Да?
— Конечно. — Он улыбнулся насмешливо и ласково. — Ведь ты же всем известная чудачка мисс Эффингтон.
Никогда еще обидное прозвище не радовало Кэсси так, как в эту минуту.
— А ты — пресловутый лорд Беркли.
Посмотрев на нее, он покачал головой и повел ее к лестнице:
— Если мы не вернемся к гостям немедленно, ты станешь погубленной мисс Эффингтон.
— Если уж погибать, — возразила она, — то по вине пресловутого лорда Беркли.
— Боже мой! — простонал он, добавил что-то неразборчивое и бросился вверх по лестнице почти бегом, увлекая за собой Кэсси.
В ней плескалась чистая, ничем не замутненная радость. Возможно, понять мужчину еще проще, чем ей казалось.
Да, в любовных делах ей недостает опыта, но и она способна понять, что мужчину влечет к ней. А Реджи тянуло к ней точно так же, как ее — к нему.
Но что могло помешать обладателю сомнительной репутации восторжествовать победу, да еще на условиях полной капитуляции противника?
Кэсси вдруг рассмеялась, а Реджи снова что-то пробормотал. Пусть себе ворчит! В эту минуту Кэсси была абсолютно уверена: пресловутый лорд Беркли влюблен в эксцентричную мисс Эффингтон.
Надо лишь заставить его признаться в этом, и, если повезет, дальше все пойдет само собой.
Глава 12
— Так что же мне делать? — В голосе Реджи послышалось нетерпение.
Маркус и Томас расхаживали вокруг бильярдного стола. Стояла глубокая ночь. Дамы давно разошлись по спальням, а джентльмены перебрались в бильярдную Холкрофт-Холла и занялись игрой, а заодно и дегустацией благородного бренди и дорогих сигар.
Конечно, Драммонд выигрывал одну партию за другой, притом так добродушно, что побежденные и не думали обижаться. Даже Реджи понял, что питать неприязнь к этому человеку практически невозможно. Он никак не мог уразуметь, каким образом Драммонд проиграл Кристиану — казалось, лорду Идеалу везет во всем. Оба брата Эффингтон и Сент-Стивенс играли в бильярд превосходно, Таунсенд время от времени делал успехи, а юному Беллингему предстояло еще многому научиться. Уайтинг и полковник Фаргейт сначала следили за игрой, затем удалились.
Спустя долгое время друзья остались в бильярдной втроем.
— Я жду ответа, — напомнил Реджи. Маркус пристально изучал стол.
— Не понимаю, что тебя смущает. — Он прицелился и ударил кием по шару. — Ей нужен ты. Тебе нужна она. Что делать? По-моему, это очевидно.
— Только не забывайте: речь идет о моей кузине, — вмешался Томас, взяв на изготовку кий. — Как будущий герцог Роксборо и в конечном итоге глава семьи, я обязан стоять на страже интересов Кассандры.
— Разумеется, я женюсь на ней! — возмутился Реджи. — Если бы я хотел просто обольстить ее, я бы не советовался с тобой.
— За что я тебе весьма признателен, — отозвался Томас, сделал удар и выпрямился. — Но в остальном я согласен с Маркусом. В чем затруднение?
— Их множество. — Реджи свел брови, глядя в свой стакан, наполненный бренди. — И первое заключается в том, что я обманул ее. Она принимает меня не за того, кто я есть на самом деле.
Томас и Маркус переглянулись.
— Мало того! — Реджи вздохнул. — Она готова лечь со мной в постель…
Томас многозначительно откашлялся.
— Прошу прощения, — поморщился Реджи. — И все-таки речь именно о постели. Кассандру влечет ко мне в плотском смысле слова, и если в принципе я способен…
Томас снова кашлянул, положил кий на стол и залпом опустошил свой стакан.
— Что с тобой? — спросил Маркус у маркиза.
— Ничего. — Томас покачал головой. — Просто подчас нелегко обсуждать семейные дела с давними друзьями. Но я, — он распрямил плечи, — приложу все усилия, чтобы впредь относиться к Кассандре, как к предмету твоего внимания, а не только моей кузине. — Он испытующе посмотрел на Реджи: — Ты ведь неравнодушен к ней?
Маркус усмехнулся:
— Он в нее влюблен.
— Опять? — вскинул бровь Томас.
— В последний раз, — заверил Реджи.
— Надеюсь, тем более что твоя цель — женитьба. — Томас помолчал. — Почему бы тебе не объявить о своих намерениях и не покончить с этим?
— Он не может. Точнее, не желает. У него давно вошло в привычку открывать сердце первым, не, убедившись во взаимности избранницы, и это всегда плохо кончалось. — Маркус со вздохом опустил кий. — Отложим партию ради разговора?
— Разговор важнее, — решил Томас. — Речь идет о будущем Реджи.
— Благодарю, — откликнулся тот. — Я высоко ценю ваше участие.
Маркус хмыкнул:
— Не стоит, старина, не стоит.
— Но я и вправду его ценю!
— Будем рассуждать логично, — постановил Томас. — Ты хочешь ее. Она — тебя…
— Но про любовь она ни словом не упоминала.
— Ты тоже, — напомнил Маркус.
— И ты, к сожалению, привык слишком спешить в сердечных делах. — Томас покачал головой. — А открыто заявить о любви не под силу даже самой прямолинейной женщине. Мы с Маркусом можем подтвердить: как правило, прекрасный пол не признается в своих чувствах первым.
— Сам знаю. — Реджи помрачнел, вспомнив о прошлом.
— Стало быть, действовать тебе. Бери быка за рога. Прыгай в омут головой. И так далее, — посоветовал Маркус.
— Бросайся в пропасть, — добавил Реджи.
— Вот именно.
— И разбивайся о камни? — Реджи тяжело вздохнул. — Лучше воздержусь.
— Боже милостивый, да ведь он на грани! — недоверчиво воскликнул Томас. — Я и раньше видел, как он сгорает от любви, но в таких муках — впервые.
— На этот раз все всерьез, — объявил Реджи. — Есть и еще одно затруднение.
Друзья переглянулись.
— И я даже догадываюсь какое, — пробормотал Маркус. — Если она влюблена, а не просто одержима страстью, — Реджи снова вздохнул, — скорее всего она отдала сердце пресловутому лорду Беркли. А не заурядному, ничем не примечательному… мне.
— Кажется, нам пора поговорить начистоту с его светлостью, — обратился Маркус к Томасу.
Тот кивнул и отобрал у Реджи стакан.
— Давно пора.
Как по команде друзья подхватили Реджи под руки, протащили его через всю комнату и усадили в глубокое кожаное кресло.
— Что вы делаете? — изумился Реджи.
— Наводим порядок в твоей жизни. — Маркус принес все три стакана и один отдал Реджи.
Томас наполнил стаканы из графина.
— Ты должен взглянуть на себя со стороны. Реджи вспыхнул.
— Не понимаю почему…
— В том-то и дело. — Маркус принялся вышагивать перед ним. — Не понимаешь, а раньше понимал.
Томас тоже начал мерить комнату шагами.
— Начнем с самого начала. — Он остановился, изучающе осмотрел Реджи и кивнул: — Ты не урод. Можно назвать тебя если не красавцем, то видным мужчиной. Я замечал, как поглядывают на тебя дамы, даже моя жена и ее сестры, но ни разу не видел, чтобы кто-нибудь из женщин с отвращением отвернулся от тебя.
— Значит, моя внешность вполне приемлема, — подытожил Реджи.
— Далее. Ты занимаешь такое положение в обществе, что на судьбу тебе грех роптать. — Маркус принялся загибать пальцы. — У тебя высокий титул, солидное состояние, прекрасное поместье, огромный особняк в столице…
— Где в настоящее время предмет твоих мечтаний меняет отделку и обстановку, — вставил Томас.
— Вдобавок ты беззаветно предан друзьям, ты заботливый сын и брат, щедрый донельзя и в целом очень милый. Лично я подумал бы хорошенько, — Маркус сделал паузу и кивнул, — и вышел бы за тебя.
Томас поднял стакан.
— И я тоже.
— Как ни лестно это сознавать, женщины иного мнения, — возразил Реджи. — Они не падают к моим ногам даже после того, как мы подправили мою репутацию.
— Не считая мисс Беллингем, — усмехнулся Маркус.
— Вот она, ирония судьбы! Королева светского сезона добивается любви пресловутого лорда Беркли, который на самом деле порядочный человек и мечтает о женщине, которой подавай повесу! — Томас ткнул Маркуса локтем. — Между прочим, своей дурной славой он отчасти обязан мне. Его амурные похождения, в особенности шумный роман с таинственной особой королевских кровей, — плод моего воображения.
— Блестящая выдумка! А я сочинял дуэли, — вздохнул Маркус. — Видимо, таланта мне не хватило.
Реджи возвел глаза к потолку.
— Какой бы ни была моя репутация, женщин я не привлекаю.
— Чушь! — фыркнул Маркус. — Ты многим нравишься, но, как правило, женщинам, на которых ты не обращаешь внимания. А тебя самого тянет только к тем, кто равнодушен к тебе. В этом-то и беда, Реджи. Других затруднений у тебя нети не предвидится, — победно завершил Маркус.
— Других затруднений? — переспросил Реджи.
— Да и эта беда надумана! — В возбуждении Маркус повысил голос. — Она хочет тебя, ты хочешь ее. И что же вам мешает?
Томас картинным жестом схватился за грудь.
— Ничего!
— Абсолютно! Между тобой и Кассандрой Эффингтон не стоит ни единого препятствия. Впервые в твоей жизни. Прецедентов нет. Боже, что же нам теперь делать? — Маркус повернулся к Томасу и мастерски изобразил горькие рыдания, ухитрившись не пролить ни капли бренди. — Какой ужас!
— Полно, полно. — Томас похлопал Маркуса по спине и гневно взглянул на Реджи: — Смотри, что ты натворил!
Реджи прищурился:
— Да вы пьяны. В стельку.
Чуть не вывернув шею, Томас переглянулся с Маркусом:
— Дружище, мы пьяны? Маркус нахмурился:
— Вряд ли. Мой разум кристально чист. Томас кивнул:
— Не припомню, когда в последний раз рассуждал так здраво.
— Совсем не смешно. — Реджи допил свое бренди, разглядывая друзей. — А речь, между прочим, о моем будущем.
Маркус шагнул к нему.
— Так сделай его настоящим! Ты впервые в жизни влюбился в женщину, которая уже ответила тебе взаимностью. И по-моему… — Маркуса вдруг осенило. — Это тебя напугало!
Реджи усмехнулся:
— А ты бы не струсил, если бы помнил, как трудно заживают сердечные раны?
— Тебя пугает не это. Какой же я болван! Как я сразу не додумался! — Маркус чуть не застонал от досады. — Ты боишься брака. Постоянства. Необходимости любить только одну женщину. Отныне и во веки. А ты что скажешь, Томас? Я прав?
— Разумеется. С этой логикой не поспоришь. — Томас решительно кивнул. — Помнится, желающих выйти за него замуж всегда находилось немало, но он их избегал. А теперь, когда брак неизбежен, когда предмет его мечтаний ответил на его чувства и готов пойти с ним к алтарю, наш герой превратился в дрожащую тварь! — Томас усмехнулся точь-в-точь как Маркус.
— Глупости! — отрезал Реджи. — Такой смехотворной чепухи я в жизни не слышал.
Но в этом простом объяснении явно имелся смысл.
Отдавая сердце женщинам, которым он не нравился, Реджи сознавал, что о браке и речи быть не может. И все-таки он мечтал о женитьбе, хотя холостяцкая жизнь была ему по вкусу. Повесой он никогда не был, но тем не менее жил в свое удовольствие.
— А что касается твоей вымышленной репутации, насколько я понимаю, Кассандра неравнодушна к тебе не потому, что ты повеса, а вопреки этому, — заявил Томас.
— Реджи. — Голос Маркуса смягчился. — Я видел, как ты десятки раз бесстрашно рисковал своим сердцем. А теперь боишься, потому что ставки слишком высоки и не важно, выиграешь ты или проиграешь.
— Ты незаурядный человек, дружище, и я горжусь знакомством с тобой, — подхватил Томас. — Втайне я давно мечтал с тобой породниться.
— Ну хорошо. — Реджи ненадолго задумался. — Если вы правы и я в самом деле боюсь женитьбы, пора действовать, потому что еще ни к одной женщине я не испытывал таких чувств, как к Кассандре. Я не хочу потерять ее. — Переполненный решимостью, он вскочил. — Я готов! Я во всем признаюсь ей. Забуду об осторожности. Открою душу. Отдам ей сердце. — Он метнулся к двери, но через несколько шагов остановился. — Значит, придется объяснить, что никакой я не повеса.
— Нет! — в один голос возразили Маркус и Томас. Реджи поморщился:
— Неудачная мысль?
— Кассандра рвется перевоспитать тебя, — объяснил Маркус. — Не лишай ее такого удовольствия.
— Женщины семейства Эффингтон не пасуют перед трудностями, — добавил Томас.
— В таком случае попробую порадовать ее. — Реджи кивнул и бросился к двери.
— Ты намерен объясниться прямо сейчас? — окликнул его Томас. — Уже очень поздно. Она давно спит.
— Разбужу, — пообещал Реджи. — Ждать я не желаю. Спасибо за поддержку вам обоим.
— Он решил ворваться к ней в спальню среди ночи, — сказал Томас Маркусу. — Надо его остановить. Иначе придется защищать ее честь. Пристрелить его и все такое.
— А можно просто сыграть еще партию, — предложил Маркус.
Что ответил Томас, Реджи уже не слышал.
И не жалел об этом. Он торопливо прошел по коридору и поднялся по лестнице. В планы Реджи входило только признаться в любви эксцентричной и неотразимой мисс Эффингтон. Но если вспомнить ее недавний энтузиазм… Реджи усмехнулся и запрыгал через две ступеньки. Погибнет она ненадолго — ведь он твердо решил жениться. И как можно скорее.
Значит, он боится брака? Или перспективы провести остаток жизни с одной и той же женщиной? Ха! С Кассандрой — ничуть. С ней не соскучишься, не затоскуешь по приключениям и бешеным страстям.
Реджи заранее узнал, какую комнату отвели Кассандре: пятую от лестницы, по северной стороне коридора. Отсчитав двери, он глубоко вздохнул, постучал и мысленно выразил надежду, что дверь не заперта. Он нажал надверную ручку, приоткрыл дверь и проскользнул в комнату.
— Кассандра! — тихонько позвал он, прикрывая за собой дверь.
Со стороны постели раздался низкий сонный стон.
В незашторенное окно заглядывала единственная звезда. На постели Реджи разглядел только удлиненный холм.
Он подступил поближе, но не слишком близко. Ему требовалось, чтобы Кассандра внимательно выслушала его, а увидев ее под одеялом, он боялся отвлечься.
— Ничего не говори, просто слушай.
Вздохнув еще раз, он задумался, подыскивая слова. И не нашел ни одного. Черт возьми, почему ему так трудно говорить?
— Я не хочу, чтобы в Лондоне ты, встречалась с Драммондом, — выпалил он. — Или еще с кем-нибудь. Я… неравнодушен к тебе. Больше, чем к кому-либо другому.
Сцепив руки за спиной, он начал вышагивать по спальне.
— Я помню, что ты мечтала совсем о другом мужчине. Бог свидетель, я не идеал и никогда им не стану, но я готов исправиться. По-моему, мы прекрасно подходим друг другу, ты и я. Подходим по всем статьям, а когда я тебя поцеловал…
С постели донесся сдавленный звук.
— Ладно-ладно, когда ты целовала меня, я сдержался чудом. А ты умеешь настоять на своем! Впервые встречаю женщину, которая сводит меня с ума. Для меня это очень важно, хоть я, признаться, и ошеломлен…
Он тяжело вздохнул.
— Нам надо о многом поговорить, но в другое, более удобное время и в ином месте, потому что видеться в спальне нам неприлично. Надо спешить, пока я не натворил глупостей и… — Он осекся. — Теперь твоя очередь. Говори. А если тебе нечего сказать, я просто уйду, забуду о случившемся, и мы по-прежнему будем друзьями… Нет, постой, я совсем не то хотел сказать! — спохватился он. — Я не хочу уходить, да и не могу, пока не узнаю твое решение.
— Я не прочь встретиться с тобой в Лондоне, Беркли, — донесся с постели низкий мужской голос. — Но боюсь, ты мне все-таки не пара.
Желудок Реджи мгновенно сжался в тугой ком.
— Лео Эффингтон, если не ошибаюсь?
— Верно. — В голосе засквозила насмешка. — Странно, совсем не помню, чтобы мы целовались.
— Прошу прощения, я ошибся. — Реджи попятился к двери. Как он мог обсчитаться? — Еще раз прошу меня простить.
— Стойте! — велел Эффингтон. — Будьте любезны выслушать меня, не сходя с места. Если понадобится, я встану и остановлю вас, но, поскольку я сплю раздетым, я бы предпочел не вылезать из-под одеяла.
— Прекрасная мысль, — буркнул Реджи. Ему не улыбалось вступать в конфликт с раздраженным и голым старшим братом Кассандры. В сущности, такого человека было бы неплохо иметь на своей стороне, но на это Реджи даже не смел надеяться. Он холодно напомнил: — Сейчас не время и не место для серьезных разговоров, Эффингтон.
— Позвольте напомнить, что вы пробрались ко мне в комнату с заявлениями… — Эффингтон запнулся. — Кстати, о чем вы тут толковали?
Реджи нахмурился.
— О любви, конечно.
— Любовь вы ни словом не упомянули.
— Неправда! — Реджи попытался припомнить, что именно он наговорил. — Я отчетливо помню, как сказал, что люблю тебя… то есть ее.
— Ничего подобного вы не говорили. Да, сказали, что неравнодушны к ней. Что никогда и ни к кому не испытывали таких чувств. В целом речь убедительная…
— Благодарю, — сухо бросил Реджи.
— Но слова «любовь» вы не произносили, — заключил Эффингтон.
— Произносил, только мысленно.
— Я этого не слышал. И знаете, что я вам скажу, Беркли? На вашем месте, собираясь вломиться в чужую спальню среди ночи, я бы сначала побродил в темноте по парку и отрепетировал речь. Такой урок никогда не помешает.
— Урок! Опять урок! — поморщился Реджи.
— Я просто посоветовал.
— Премного благодарен.
— Как я понимаю, ваши намерения благородны? Вы хотите жениться?
— Да.
— Тогда могу дать вам еще один совет.
— Так я и думал.
— Женитесь на ней, Беркли, — предостерегающе произнес Эффингтон, — а уж потом обольщайте.
— Ценное предложение. — Конечно, на самом деле это она его чуть не обольстила… Реджи отогнал опасную мысль.
— Другой последовательности событий я не потерплю.
— И правильно сделаете.
— Я слышал о ваших победах на дуэлях… Реджи мысленно застонал.
— Мне бы не хотелось вызывать вас на поединок, чтобы отомстить за честь сестры, но если придется, я не стану колебаться ни секунды.
— Ничего другого я и не ожидал.
— И я потребую, чтобы вы на ней женились.
— Интересно, в какой момент? — осведомился Реджи.
— Что?
— До выстрела или после? Эффингтон задумался.
— Еще не решил.
— В таком случае я вас покидаю, а вы пока подумайте. Всего хорошего, приятных вам снов. — Реджи шагнул к двери и открыл ее.
— Беркли. — Голос Эффингтона звучал ровно. — Желаю вам удачи. В брачной охоте, разумеется. Надеюсь, завладеть добычей будет не так трудно, как вам кажется.
— Увидим. — Реджи вышел в коридор.
— Могло быть и хуже. — Эффингтон усмехнулся, а Реджи прикрыл дверь.
Напрасно он вообще решил сегодня же поговорить с Кассандрой. Да и разговор с ее братом не радовал. Реджи не понимал, как он мог перепутать комнату — скорее всего под воздействием бренди. Но повторять попытку он не собирался. Кто знает, куда еще он угодит? Завтра же надо разыскать Кассандру и во всем ей признаться. И не повторять сегодняшних ошибок.
« Реджи шел к себе, когда одна из ближайших дверей вдруг скрипнула. Без предупреждения его втащили в темную комнату и захлопнули дверь. — Что?..
Чья-то ладонь зажала ему рот, упругое тело придавило его к двери.
— Тсс! — прошипела Кэсси. — Тихо! — Она осторожно убрала ладонь. — Лео не должен знать, что вы у меня.
— Да, иначе беды не оберешься, — согласился Реджи. В комнате было так темно, что даже стоящая совсем рядом Кассандра казалась черной тенью.
— Что вы здесь делаете?
— Хотел поговорить с вами наедине.
— Зачем же ворвались к Лео?
— Я думал, это ваша комната. Она подавила смешок.
— Наверное, забавно было, когда все выяснилось.
— Забавно — не то слово.
Внезапно он понял, что Кассандра одета только в тонкую ночную рубашку, сквозь ткань которой ее тело так и пышет жаром.
— О чем вы хотели поговорить?
— О нас. — Неожиданно для себя он обнял ее, и ему показалось, будто ткань растворяется под пальцами. — Но теперь я вижу, что спешил напрасно.
— Почему? — Ее шепот вдруг стал соблазнительным и манящим.
— Потому что это слишком опасно. Очень. — Он не верил своим ушам. Сбылось именно то, о чем он мечтал.
— И в высшей степени неприлично? — Она погладила его грудь.
— Безусловно. — Он с трудом сглотнул и взял ее за руки. — Не надо, — попросил он. Кажется, неожиданная встреча с братом Кассандры умерила его пыл.
— Да? — Она высвободила руки и обвила его шею. — А как надо?
— Лечь в постель! — не задумываясь, выпалил он.
— Прекрасная мысль. — Она запустила пальцы в волосы у него на затылке, и по его телу прошла дрожь. Лучше бы Кассандра этого не делала.
Вцепившись в его плечи, она ахнула.
Он с силой притянул ее к себе и запечатлел на ее губах пылкий поцелуй. Но этого ей было мало.
С трудом оторвавшись от ее губ и уткнувшись лицом в ее шею, он простонал:
— Кассандра, не здесь…
— Нет? — У нее сбивалось дыхание, рассудок понемногу возвращался. — Ты уверен?
Он поднял голову.
— Кассандра, я…
— Твоя очередь отвесить мне пощечину, — еле слышно заявила она. — За безрассудные вольности.
— Я ни за что не подниму руку на женщину, — произнес он, а потом медленно и лукаво расплылся в улыбке. — Хотя я не прочь положить тебя на колени и хорошенько отшлепать.
Она радостно вскрикнула:
— Реджи!
— Кассандра… — Он глубоко вздохнул. — Сначала нам надо поговорить…
— Да? — Она легко коснулась губами его губ. — Пока еще не поздно.
— Уже слишком поздно. — Она прихватила зубами его нижнюю губу и ощутила, как он напрягся всем телом.
— Ты знаешь, к чему ведут скандалы? — Его голос звучал странно, будто Реджи с трудом сдерживал себя. Превосходно.
Она покрыла поцелуями его подбородок.
— Знаю. Мне все равно.
— Но почему? — Он судорожно сглотнул.
— Потому… — «Потому что я люблю тебя». Но эти слова так и не слетели с ее языка. — Потому что мне уже двадцать четыре и меня считают эксцентричной особой. Потому что я впервые встречаю мужчину, рядом с которым не боюсь даже скандалов. Впервые в жизни меня к кому-то влечет. — Она приложила ладонь к его щеке и заглянула в глаза. — К тебе.
— Понимаю, — отозвался он.
— Правда?
— Нет. Но я и не надеюсь когда-нибудь научиться понимать тебя.
От этого намека на общее будущее у нее захватило дух. Он поднес ее руку к губам и поцеловал в самую середину ладони. Кэсcи вздрогнула от удовольствия.
— Надо вернуться к остальным, пока нас не хватились, — произнес он так решительно, что в первый момент Кэсси не поверила своим ушам. — И поговорить при первом же удобном случае.
— А это обязательно?
— Да, если мы не хотим стать жертвами скандала.
— Уж лучше скандал.
— А я другого мнения.
— Мне казалось, ты привык, что о тебе сплетничают. — Она коснулась ладонями его груди и почувствовала, как напряглись упругие мышцы.
— Это было раньше, — поспешил объяснить Реджи, — но теперь я стал другим…
— С перевоспитанием можно и подождать. — Кэсси провела по его груди обеими руками.
Он перехватил их и заглянул ей в глаза.
— Для серьезного разговора сейчас не время. И место неподходящее, как и для всего остального.
— Представляю себе всевозможные укромные уголки — уютные местечки для серьезных разговоров… и всего прочего, — обольстительно выговорила она, удивляясь самой себе. Конечно, она и раньше флиртовала, но так открыто, смело, призывно — никогда.
— Не сомневаюсь. — Он решительно отстранил ее и отступил.
Подбоченившись, она вспыхнула:
— Да что с тобой такое?
— Ничего. Абсолютно. — Ответ прозвучал неубедительно.
— Я тебе не верю. Я здесь, у тебя есть шанс, а ты медлишь!
— Я сам предпочитаю выбирать время и место! — надменно отрезал он.
— Но не партнерш, судя по твоей репутации. — Ее досада мгновенно усилилась. — А может, их тоже?
— Я… я… — Он распрямил плечи. — Честь у девственниц я не похищаю.
— Даже если девственницы не против?
— О, у этих особенно.
— Но я же согласна! — Эти слова вырвались вопреки ее воле, кровь бросилась ей в лицо.
— Кажется, я выразился ясно. — Реджи схватил ее за руку и потащил к лестнице. — Возвращаемся в гостиную. Немедленно.
— Зачем?
— Затем. — Он резко остановился и развернул ее лицом к себе. — Кассандра, смущающая мужчин, у меня свои правила, и они касаются не только слишком бойких девиц, но и времени и места для подобных занятий. А если мы останемся здесь, я не поручусь, что тебе ничто не угрожает.
— А я и не прошу!
— Это необходимо мне. — Он впился в нее взглядом так, что у нее замерло сердце. — Обидеть тебя я не позволю никому, в том числе и себе. Поэтому я не лишу тебя невинности на голой земле, под розовым кустом, в разгар светскою приема. Да, я помню, что ты сама предложила ее мне. Но ты заслуживаешь лучшей участи.
— Да?
— Конечно. — Он улыбнулся насмешливо и ласково. — Ведь ты же всем известная чудачка мисс Эффингтон.
Никогда еще обидное прозвище не радовало Кэсси так, как в эту минуту.
— А ты — пресловутый лорд Беркли.
Посмотрев на нее, он покачал головой и повел ее к лестнице:
— Если мы не вернемся к гостям немедленно, ты станешь погубленной мисс Эффингтон.
— Если уж погибать, — возразила она, — то по вине пресловутого лорда Беркли.
— Боже мой! — простонал он, добавил что-то неразборчивое и бросился вверх по лестнице почти бегом, увлекая за собой Кэсси.
В ней плескалась чистая, ничем не замутненная радость. Возможно, понять мужчину еще проще, чем ей казалось.
Да, в любовных делах ей недостает опыта, но и она способна понять, что мужчину влечет к ней. А Реджи тянуло к ней точно так же, как ее — к нему.
Но что могло помешать обладателю сомнительной репутации восторжествовать победу, да еще на условиях полной капитуляции противника?
Кэсси вдруг рассмеялась, а Реджи снова что-то пробормотал. Пусть себе ворчит! В эту минуту Кэсси была абсолютно уверена: пресловутый лорд Беркли влюблен в эксцентричную мисс Эффингтон.
Надо лишь заставить его признаться в этом, и, если повезет, дальше все пойдет само собой.
Глава 12
Общаясь с прекрасным полом, не следует забывать: его представительницы не всегда говорят именно то, что думают. И горе тому мужчине, который не уловит разницу.
Энтони, виконт Сент-Стивенс
— Так что же мне делать? — В голосе Реджи послышалось нетерпение.
Маркус и Томас расхаживали вокруг бильярдного стола. Стояла глубокая ночь. Дамы давно разошлись по спальням, а джентльмены перебрались в бильярдную Холкрофт-Холла и занялись игрой, а заодно и дегустацией благородного бренди и дорогих сигар.
Конечно, Драммонд выигрывал одну партию за другой, притом так добродушно, что побежденные и не думали обижаться. Даже Реджи понял, что питать неприязнь к этому человеку практически невозможно. Он никак не мог уразуметь, каким образом Драммонд проиграл Кристиану — казалось, лорду Идеалу везет во всем. Оба брата Эффингтон и Сент-Стивенс играли в бильярд превосходно, Таунсенд время от времени делал успехи, а юному Беллингему предстояло еще многому научиться. Уайтинг и полковник Фаргейт сначала следили за игрой, затем удалились.
Спустя долгое время друзья остались в бильярдной втроем.
— Я жду ответа, — напомнил Реджи. Маркус пристально изучал стол.
— Не понимаю, что тебя смущает. — Он прицелился и ударил кием по шару. — Ей нужен ты. Тебе нужна она. Что делать? По-моему, это очевидно.
— Только не забывайте: речь идет о моей кузине, — вмешался Томас, взяв на изготовку кий. — Как будущий герцог Роксборо и в конечном итоге глава семьи, я обязан стоять на страже интересов Кассандры.
— Разумеется, я женюсь на ней! — возмутился Реджи. — Если бы я хотел просто обольстить ее, я бы не советовался с тобой.
— За что я тебе весьма признателен, — отозвался Томас, сделал удар и выпрямился. — Но в остальном я согласен с Маркусом. В чем затруднение?
— Их множество. — Реджи свел брови, глядя в свой стакан, наполненный бренди. — И первое заключается в том, что я обманул ее. Она принимает меня не за того, кто я есть на самом деле.
Томас и Маркус переглянулись.
— Мало того! — Реджи вздохнул. — Она готова лечь со мной в постель…
Томас многозначительно откашлялся.
— Прошу прощения, — поморщился Реджи. — И все-таки речь именно о постели. Кассандру влечет ко мне в плотском смысле слова, и если в принципе я способен…
Томас снова кашлянул, положил кий на стол и залпом опустошил свой стакан.
— Что с тобой? — спросил Маркус у маркиза.
— Ничего. — Томас покачал головой. — Просто подчас нелегко обсуждать семейные дела с давними друзьями. Но я, — он распрямил плечи, — приложу все усилия, чтобы впредь относиться к Кассандре, как к предмету твоего внимания, а не только моей кузине. — Он испытующе посмотрел на Реджи: — Ты ведь неравнодушен к ней?
Маркус усмехнулся:
— Он в нее влюблен.
— Опять? — вскинул бровь Томас.
— В последний раз, — заверил Реджи.
— Надеюсь, тем более что твоя цель — женитьба. — Томас помолчал. — Почему бы тебе не объявить о своих намерениях и не покончить с этим?
— Он не может. Точнее, не желает. У него давно вошло в привычку открывать сердце первым, не, убедившись во взаимности избранницы, и это всегда плохо кончалось. — Маркус со вздохом опустил кий. — Отложим партию ради разговора?
— Разговор важнее, — решил Томас. — Речь идет о будущем Реджи.
— Благодарю, — откликнулся тот. — Я высоко ценю ваше участие.
Маркус хмыкнул:
— Не стоит, старина, не стоит.
— Но я и вправду его ценю!
— Будем рассуждать логично, — постановил Томас. — Ты хочешь ее. Она — тебя…
— Но про любовь она ни словом не упоминала.
— Ты тоже, — напомнил Маркус.
— И ты, к сожалению, привык слишком спешить в сердечных делах. — Томас покачал головой. — А открыто заявить о любви не под силу даже самой прямолинейной женщине. Мы с Маркусом можем подтвердить: как правило, прекрасный пол не признается в своих чувствах первым.
— Сам знаю. — Реджи помрачнел, вспомнив о прошлом.
— Стало быть, действовать тебе. Бери быка за рога. Прыгай в омут головой. И так далее, — посоветовал Маркус.
— Бросайся в пропасть, — добавил Реджи.
— Вот именно.
— И разбивайся о камни? — Реджи тяжело вздохнул. — Лучше воздержусь.
— Боже милостивый, да ведь он на грани! — недоверчиво воскликнул Томас. — Я и раньше видел, как он сгорает от любви, но в таких муках — впервые.
— На этот раз все всерьез, — объявил Реджи. — Есть и еще одно затруднение.
Друзья переглянулись.
— И я даже догадываюсь какое, — пробормотал Маркус. — Если она влюблена, а не просто одержима страстью, — Реджи снова вздохнул, — скорее всего она отдала сердце пресловутому лорду Беркли. А не заурядному, ничем не примечательному… мне.
— Кажется, нам пора поговорить начистоту с его светлостью, — обратился Маркус к Томасу.
Тот кивнул и отобрал у Реджи стакан.
— Давно пора.
Как по команде друзья подхватили Реджи под руки, протащили его через всю комнату и усадили в глубокое кожаное кресло.
— Что вы делаете? — изумился Реджи.
— Наводим порядок в твоей жизни. — Маркус принес все три стакана и один отдал Реджи.
Томас наполнил стаканы из графина.
— Ты должен взглянуть на себя со стороны. Реджи вспыхнул.
— Не понимаю почему…
— В том-то и дело. — Маркус принялся вышагивать перед ним. — Не понимаешь, а раньше понимал.
Томас тоже начал мерить комнату шагами.
— Начнем с самого начала. — Он остановился, изучающе осмотрел Реджи и кивнул: — Ты не урод. Можно назвать тебя если не красавцем, то видным мужчиной. Я замечал, как поглядывают на тебя дамы, даже моя жена и ее сестры, но ни разу не видел, чтобы кто-нибудь из женщин с отвращением отвернулся от тебя.
— Значит, моя внешность вполне приемлема, — подытожил Реджи.
— Далее. Ты занимаешь такое положение в обществе, что на судьбу тебе грех роптать. — Маркус принялся загибать пальцы. — У тебя высокий титул, солидное состояние, прекрасное поместье, огромный особняк в столице…
— Где в настоящее время предмет твоих мечтаний меняет отделку и обстановку, — вставил Томас.
— Вдобавок ты беззаветно предан друзьям, ты заботливый сын и брат, щедрый донельзя и в целом очень милый. Лично я подумал бы хорошенько, — Маркус сделал паузу и кивнул, — и вышел бы за тебя.
Томас поднял стакан.
— И я тоже.
— Как ни лестно это сознавать, женщины иного мнения, — возразил Реджи. — Они не падают к моим ногам даже после того, как мы подправили мою репутацию.
— Не считая мисс Беллингем, — усмехнулся Маркус.
— Вот она, ирония судьбы! Королева светского сезона добивается любви пресловутого лорда Беркли, который на самом деле порядочный человек и мечтает о женщине, которой подавай повесу! — Томас ткнул Маркуса локтем. — Между прочим, своей дурной славой он отчасти обязан мне. Его амурные похождения, в особенности шумный роман с таинственной особой королевских кровей, — плод моего воображения.
— Блестящая выдумка! А я сочинял дуэли, — вздохнул Маркус. — Видимо, таланта мне не хватило.
Реджи возвел глаза к потолку.
— Какой бы ни была моя репутация, женщин я не привлекаю.
— Чушь! — фыркнул Маркус. — Ты многим нравишься, но, как правило, женщинам, на которых ты не обращаешь внимания. А тебя самого тянет только к тем, кто равнодушен к тебе. В этом-то и беда, Реджи. Других затруднений у тебя нети не предвидится, — победно завершил Маркус.
— Других затруднений? — переспросил Реджи.
— Да и эта беда надумана! — В возбуждении Маркус повысил голос. — Она хочет тебя, ты хочешь ее. И что же вам мешает?
Томас картинным жестом схватился за грудь.
— Ничего!
— Абсолютно! Между тобой и Кассандрой Эффингтон не стоит ни единого препятствия. Впервые в твоей жизни. Прецедентов нет. Боже, что же нам теперь делать? — Маркус повернулся к Томасу и мастерски изобразил горькие рыдания, ухитрившись не пролить ни капли бренди. — Какой ужас!
— Полно, полно. — Томас похлопал Маркуса по спине и гневно взглянул на Реджи: — Смотри, что ты натворил!
Реджи прищурился:
— Да вы пьяны. В стельку.
Чуть не вывернув шею, Томас переглянулся с Маркусом:
— Дружище, мы пьяны? Маркус нахмурился:
— Вряд ли. Мой разум кристально чист. Томас кивнул:
— Не припомню, когда в последний раз рассуждал так здраво.
— Совсем не смешно. — Реджи допил свое бренди, разглядывая друзей. — А речь, между прочим, о моем будущем.
Маркус шагнул к нему.
— Так сделай его настоящим! Ты впервые в жизни влюбился в женщину, которая уже ответила тебе взаимностью. И по-моему… — Маркуса вдруг осенило. — Это тебя напугало!
Реджи усмехнулся:
— А ты бы не струсил, если бы помнил, как трудно заживают сердечные раны?
— Тебя пугает не это. Какой же я болван! Как я сразу не додумался! — Маркус чуть не застонал от досады. — Ты боишься брака. Постоянства. Необходимости любить только одну женщину. Отныне и во веки. А ты что скажешь, Томас? Я прав?
— Разумеется. С этой логикой не поспоришь. — Томас решительно кивнул. — Помнится, желающих выйти за него замуж всегда находилось немало, но он их избегал. А теперь, когда брак неизбежен, когда предмет его мечтаний ответил на его чувства и готов пойти с ним к алтарю, наш герой превратился в дрожащую тварь! — Томас усмехнулся точь-в-точь как Маркус.
— Глупости! — отрезал Реджи. — Такой смехотворной чепухи я в жизни не слышал.
Но в этом простом объяснении явно имелся смысл.
Отдавая сердце женщинам, которым он не нравился, Реджи сознавал, что о браке и речи быть не может. И все-таки он мечтал о женитьбе, хотя холостяцкая жизнь была ему по вкусу. Повесой он никогда не был, но тем не менее жил в свое удовольствие.
— А что касается твоей вымышленной репутации, насколько я понимаю, Кассандра неравнодушна к тебе не потому, что ты повеса, а вопреки этому, — заявил Томас.
— Реджи. — Голос Маркуса смягчился. — Я видел, как ты десятки раз бесстрашно рисковал своим сердцем. А теперь боишься, потому что ставки слишком высоки и не важно, выиграешь ты или проиграешь.
— Ты незаурядный человек, дружище, и я горжусь знакомством с тобой, — подхватил Томас. — Втайне я давно мечтал с тобой породниться.
— Ну хорошо. — Реджи ненадолго задумался. — Если вы правы и я в самом деле боюсь женитьбы, пора действовать, потому что еще ни к одной женщине я не испытывал таких чувств, как к Кассандре. Я не хочу потерять ее. — Переполненный решимостью, он вскочил. — Я готов! Я во всем признаюсь ей. Забуду об осторожности. Открою душу. Отдам ей сердце. — Он метнулся к двери, но через несколько шагов остановился. — Значит, придется объяснить, что никакой я не повеса.
— Нет! — в один голос возразили Маркус и Томас. Реджи поморщился:
— Неудачная мысль?
— Кассандра рвется перевоспитать тебя, — объяснил Маркус. — Не лишай ее такого удовольствия.
— Женщины семейства Эффингтон не пасуют перед трудностями, — добавил Томас.
— В таком случае попробую порадовать ее. — Реджи кивнул и бросился к двери.
— Ты намерен объясниться прямо сейчас? — окликнул его Томас. — Уже очень поздно. Она давно спит.
— Разбужу, — пообещал Реджи. — Ждать я не желаю. Спасибо за поддержку вам обоим.
— Он решил ворваться к ней в спальню среди ночи, — сказал Томас Маркусу. — Надо его остановить. Иначе придется защищать ее честь. Пристрелить его и все такое.
— А можно просто сыграть еще партию, — предложил Маркус.
Что ответил Томас, Реджи уже не слышал.
И не жалел об этом. Он торопливо прошел по коридору и поднялся по лестнице. В планы Реджи входило только признаться в любви эксцентричной и неотразимой мисс Эффингтон. Но если вспомнить ее недавний энтузиазм… Реджи усмехнулся и запрыгал через две ступеньки. Погибнет она ненадолго — ведь он твердо решил жениться. И как можно скорее.
Значит, он боится брака? Или перспективы провести остаток жизни с одной и той же женщиной? Ха! С Кассандрой — ничуть. С ней не соскучишься, не затоскуешь по приключениям и бешеным страстям.
Реджи заранее узнал, какую комнату отвели Кассандре: пятую от лестницы, по северной стороне коридора. Отсчитав двери, он глубоко вздохнул, постучал и мысленно выразил надежду, что дверь не заперта. Он нажал надверную ручку, приоткрыл дверь и проскользнул в комнату.
— Кассандра! — тихонько позвал он, прикрывая за собой дверь.
Со стороны постели раздался низкий сонный стон.
В незашторенное окно заглядывала единственная звезда. На постели Реджи разглядел только удлиненный холм.
Он подступил поближе, но не слишком близко. Ему требовалось, чтобы Кассандра внимательно выслушала его, а увидев ее под одеялом, он боялся отвлечься.
— Ничего не говори, просто слушай.
Вздохнув еще раз, он задумался, подыскивая слова. И не нашел ни одного. Черт возьми, почему ему так трудно говорить?
— Я не хочу, чтобы в Лондоне ты, встречалась с Драммондом, — выпалил он. — Или еще с кем-нибудь. Я… неравнодушен к тебе. Больше, чем к кому-либо другому.
Сцепив руки за спиной, он начал вышагивать по спальне.
— Я помню, что ты мечтала совсем о другом мужчине. Бог свидетель, я не идеал и никогда им не стану, но я готов исправиться. По-моему, мы прекрасно подходим друг другу, ты и я. Подходим по всем статьям, а когда я тебя поцеловал…
С постели донесся сдавленный звук.
— Ладно-ладно, когда ты целовала меня, я сдержался чудом. А ты умеешь настоять на своем! Впервые встречаю женщину, которая сводит меня с ума. Для меня это очень важно, хоть я, признаться, и ошеломлен…
Он тяжело вздохнул.
— Нам надо о многом поговорить, но в другое, более удобное время и в ином месте, потому что видеться в спальне нам неприлично. Надо спешить, пока я не натворил глупостей и… — Он осекся. — Теперь твоя очередь. Говори. А если тебе нечего сказать, я просто уйду, забуду о случившемся, и мы по-прежнему будем друзьями… Нет, постой, я совсем не то хотел сказать! — спохватился он. — Я не хочу уходить, да и не могу, пока не узнаю твое решение.
— Я не прочь встретиться с тобой в Лондоне, Беркли, — донесся с постели низкий мужской голос. — Но боюсь, ты мне все-таки не пара.
Желудок Реджи мгновенно сжался в тугой ком.
— Лео Эффингтон, если не ошибаюсь?
— Верно. — В голосе засквозила насмешка. — Странно, совсем не помню, чтобы мы целовались.
— Прошу прощения, я ошибся. — Реджи попятился к двери. Как он мог обсчитаться? — Еще раз прошу меня простить.
— Стойте! — велел Эффингтон. — Будьте любезны выслушать меня, не сходя с места. Если понадобится, я встану и остановлю вас, но, поскольку я сплю раздетым, я бы предпочел не вылезать из-под одеяла.
— Прекрасная мысль, — буркнул Реджи. Ему не улыбалось вступать в конфликт с раздраженным и голым старшим братом Кассандры. В сущности, такого человека было бы неплохо иметь на своей стороне, но на это Реджи даже не смел надеяться. Он холодно напомнил: — Сейчас не время и не место для серьезных разговоров, Эффингтон.
— Позвольте напомнить, что вы пробрались ко мне в комнату с заявлениями… — Эффингтон запнулся. — Кстати, о чем вы тут толковали?
Реджи нахмурился.
— О любви, конечно.
— Любовь вы ни словом не упомянули.
— Неправда! — Реджи попытался припомнить, что именно он наговорил. — Я отчетливо помню, как сказал, что люблю тебя… то есть ее.
— Ничего подобного вы не говорили. Да, сказали, что неравнодушны к ней. Что никогда и ни к кому не испытывали таких чувств. В целом речь убедительная…
— Благодарю, — сухо бросил Реджи.
— Но слова «любовь» вы не произносили, — заключил Эффингтон.
— Произносил, только мысленно.
— Я этого не слышал. И знаете, что я вам скажу, Беркли? На вашем месте, собираясь вломиться в чужую спальню среди ночи, я бы сначала побродил в темноте по парку и отрепетировал речь. Такой урок никогда не помешает.
— Урок! Опять урок! — поморщился Реджи.
— Я просто посоветовал.
— Премного благодарен.
— Как я понимаю, ваши намерения благородны? Вы хотите жениться?
— Да.
— Тогда могу дать вам еще один совет.
— Так я и думал.
— Женитесь на ней, Беркли, — предостерегающе произнес Эффингтон, — а уж потом обольщайте.
— Ценное предложение. — Конечно, на самом деле это она его чуть не обольстила… Реджи отогнал опасную мысль.
— Другой последовательности событий я не потерплю.
— И правильно сделаете.
— Я слышал о ваших победах на дуэлях… Реджи мысленно застонал.
— Мне бы не хотелось вызывать вас на поединок, чтобы отомстить за честь сестры, но если придется, я не стану колебаться ни секунды.
— Ничего другого я и не ожидал.
— И я потребую, чтобы вы на ней женились.
— Интересно, в какой момент? — осведомился Реджи.
— Что?
— До выстрела или после? Эффингтон задумался.
— Еще не решил.
— В таком случае я вас покидаю, а вы пока подумайте. Всего хорошего, приятных вам снов. — Реджи шагнул к двери и открыл ее.
— Беркли. — Голос Эффингтона звучал ровно. — Желаю вам удачи. В брачной охоте, разумеется. Надеюсь, завладеть добычей будет не так трудно, как вам кажется.
— Увидим. — Реджи вышел в коридор.
— Могло быть и хуже. — Эффингтон усмехнулся, а Реджи прикрыл дверь.
Напрасно он вообще решил сегодня же поговорить с Кассандрой. Да и разговор с ее братом не радовал. Реджи не понимал, как он мог перепутать комнату — скорее всего под воздействием бренди. Но повторять попытку он не собирался. Кто знает, куда еще он угодит? Завтра же надо разыскать Кассандру и во всем ей признаться. И не повторять сегодняшних ошибок.
« Реджи шел к себе, когда одна из ближайших дверей вдруг скрипнула. Без предупреждения его втащили в темную комнату и захлопнули дверь. — Что?..
Чья-то ладонь зажала ему рот, упругое тело придавило его к двери.
— Тсс! — прошипела Кэсси. — Тихо! — Она осторожно убрала ладонь. — Лео не должен знать, что вы у меня.
— Да, иначе беды не оберешься, — согласился Реджи. В комнате было так темно, что даже стоящая совсем рядом Кассандра казалась черной тенью.
— Что вы здесь делаете?
— Хотел поговорить с вами наедине.
— Зачем же ворвались к Лео?
— Я думал, это ваша комната. Она подавила смешок.
— Наверное, забавно было, когда все выяснилось.
— Забавно — не то слово.
Внезапно он понял, что Кассандра одета только в тонкую ночную рубашку, сквозь ткань которой ее тело так и пышет жаром.
— О чем вы хотели поговорить?
— О нас. — Неожиданно для себя он обнял ее, и ему показалось, будто ткань растворяется под пальцами. — Но теперь я вижу, что спешил напрасно.
— Почему? — Ее шепот вдруг стал соблазнительным и манящим.
— Потому что это слишком опасно. Очень. — Он не верил своим ушам. Сбылось именно то, о чем он мечтал.
— И в высшей степени неприлично? — Она погладила его грудь.
— Безусловно. — Он с трудом сглотнул и взял ее за руки. — Не надо, — попросил он. Кажется, неожиданная встреча с братом Кассандры умерила его пыл.
— Да? — Она высвободила руки и обвила его шею. — А как надо?
— Лечь в постель! — не задумываясь, выпалил он.
— Прекрасная мысль. — Она запустила пальцы в волосы у него на затылке, и по его телу прошла дрожь. Лучше бы Кассандра этого не делала.