Страница:
— Почти так же заманчиво, как слово «катастрофа», высказалась Делия. — Сама не верю, что согласилась тебе помочь! Мама меня убьет. И Лео. И даже Тони.
— Вздор! Твой муж нас поймет. А что до мамы и Лео, они ни о чем не узнают, поскольку попадаться с поличным я не намерена. Конечно, если ты не хочешь провести здесь всю ночь…
— Ни за что! — перебила Делия, и Кэсси с трудом удержалась, чтобы не перечислить все былые выходки Делии, по сравнению с которыми ее сегодняшнее свидание выглядело детской шалостью.
Чтобы переодеться, сестрам понадобилось несколько секунд.
Кэсси подхватила вещи Реджи и бросилась к двери.
— Пожелай мне удачи!
— И не только удачи, — откликнулась Делия. — Умоляю, будь осторожна! Побереги мою репутацию! Я знаю, ты уже приняла решение и тебя ничем не переубедить, но, пожалуйста, будь благоразумна — отдай вещи и уходи!
— Так я и сделаю, — солгала Кэсси. Перед уходом она порывисто обняла сестру. — Ты считаешь, что я совершаю ужасную ошибку?
— Меня беспокоит и многое другое, — грустно призналась Делия. — Надеюсь, до ошибок дело не дойдет. Но я слишком хорошо знаю тебя и помню, что прежде ты никогда не влюблялась. Значит, теперь ты влюблена и сегодняшнее свидание неизбежно. Последствия могут быть непредсказуемыми, но… на твоем месте я бы поступила точно так же.
— И правильно, — кивнула Кэсси.
Спустя минуту она уже шагала по сумеречному коридору. На столе на верхней площадке лестницы горела лампа, отбрасывая на пол лужицу света. Лестница разделяла два крыла дома. Комната Реджи находилась в западном крыле. Кэсси надеялась, что в отличие от Реджи найдет ее моментально.
Она подняла руку, чтобы постучать в дверь, но спохватилась. Нет, лучше войти без стука, не привлекая внимания. Она решительно взялась за ручку, призвала на помощь смелость и толкнула дверь. Внезапная мысль заставила ее замереть.
А если он не один? Загородные приемы славились свободой нравов, поздние визиты любовников были обычным явлением. А вдруг…
Глубоко вздохнув, она прогнала все сомнения прочь. Нет, Реджи не из таких, лицемер из него никудышный. Но если он и вправду так долго играл, лишь бы заманить ее в постель, ее сердце будет навсегда разбито. Чувствовать себя чудачкой — это еще полбеды, но безмозглой гусыней — гораздо хуже.
Кэсси прекрасно понимала, что делает, помнила, каковы ставки и последствия в этой игре. Несмотря на всю браваду, ей было страшновато. Но страх отступал перед другим, более сильным, чувством.
Она распрямила плечи, толкнула дверь, юркнула в комнату и бесшумно прикрыла дверь за собой. Направилась было к кровати, но вернулась, чтобы запереть дверь на ключ, — кто знает, кому придет в голову войти сюда вслед за ней? Что бы ни случилось в этой спальне, важно выскользнуть отсюда незаметно.
— Реджи! — срывающимся голосом позвала она. Слабый свет луны проникал в комнату через высокие окна с раздвинутыми шторами. Комната была просторна, постель имела гигантские размеры — такой Кэсси еще не видывала. В том, что это действительно спальня Реджи, она уже сомневалась, но в кровати кто-то спал. Слышалось ровное и глубокое дыхание.
Кэсси подступила ближе.
— Реджи…
Ответа опять не последовало.
У самой кровати она слегка повысила голос:
— Реджи!
И услышала сопение, стон, а затем разглядела распростертую на постели фигуру. Судя по всему, это и вправду был Реджи.
Но его крепкий сон вызывал досаду. Она пробралась сюда тайком, чтобы отдаться… точнее, отдать ему одежду, а заодно и поговорить — может, даже о своих чувствах, а он…
Нет, это неслыханно! Кэсси вдруг поняла, что явилась в чужую спальню, чтобы соблазнить ее хозяина. В прошлый раз она убедилась, что владеет навыками обольщения и умеет разжигать в мужчине страсть.
Бросив галстук и сюртук на постель, она склонилась над спящим. Постояв немного, она робко потянулась к его плечу.
— Реджи!
Голое плечо было гладким и горячим, жар его тела распространился по руке Кэсси. Она прерывисто вздохнула. Если ее возбуждает даже простое прикосновение, каково будет лечь рядом с ним? Обнять его и прижаться всем телом?
Она легонько провела пальцами по его руке. Он спал на спине, откинув одну руку, а вторую подложив под голову. В Кэсси взыграло любопытство. В эту минуту из-за облаков выглянула луна, в комнате стало светлее — а может, просто глаза привыкли к темноте. Одеяло приподнялось на широкой груди Реджи и соскользнуло до талии. Лицо разглядеть не удавалось, но Кэсси прекрасно помнила его.
Она провела пальцем по его плечу и дальше, до середины груди. По упругой плоти были рассеяны пружинистые волоски. Кэсси положила на грудь спящему всю ладонь.
Любопытно было наблюдать чужой сон, пусть даже в темной комнате. Касаться ничего не подозревающего человека. Слышать его глубокое дыхание. Чувствовать, как поднимается и опадает грудь, как пышет жаром кожа и бьется сердце.
Он спал раздетым или по крайней мере без ночной рубашки. Кэсси задумалась, есть ли на нем хоть какая-то одежда. От этой мысли по ее спине пробежала дрожь.» Рука соскользнула чуть ниже. Проверить предположение было легко, но на такую вольность Кэсси пока не отваживалась.
Но ведь Реджи ничего не узнает. А она никогда…
— Что ты делаешь?
Кэсси подскочила, чуть не умерев от страха. Кровь бросилась ей в лицо. Никогда в жизни ей не было так… совестно. Весь энтузиазм куда-то улетучился. Она отдернула руку, но Реджи перехватил ее.
— Кассандра!
Она пыталась вести себя как ни в чем не бывало. Будто он и не застал ее в собственной спальне. И не заметил, что она касается его голой груди.
— Что?
Последовала длинная пауза.
— Это сон?
— Да, — с облегчением подтвердила она. — Ты спишь, а я тебе снюсь.
Он кивнул, но ее руку не отпустил.
— Если я и правда сплю, я тебя никуда не отпущу, — хрипло заявил он.
Она с трудом сглотнула.
— Что?!
— Пока нет. — Он сел и притянул ее к себе. — А может, и вообще никогда.
И прежде чем она успела запротестовать, он сжал ее лицо в ладонях и поцеловал. Медлительный поцелуй лишил ее воли и растопил сердце.
Все сомнения развеялись.
— Зачем ты пришла? — прошептал он.
— Отдать одежду, которую ты забыл у меня, — задыхаясь, объяснила она.
— И все?
— Нет. — Она высвободилась и сползла с кровати.
— Кассандра!
— На тебе что-нибудь есть? — Она развязала пояс пеньюара, стараясь успокоить дрожащие пальцы, и сбросила его на пол. — Из одежды?
Он негромко засмеялся: — А почему ты спрашиваешь?
— Так есть или нет? — Она нерешительно попыталась снять через голову ночную рубашку. Стоит лечь с Реджи в постель, и обратного пути у нее не будет. Впереди разверзнется бездна, ее жизнь навсегда изменится.
Минуту он молчал.
— Ты слышал?
— Вы пришли соблазнить меня, мисс Эффингтон?
— Да, — вздохнула она.
— Ясно.
Зашуршало покрывало, темная фигура поднялась с постели и остановилась перед ней.
— А ты уверена, что хочешь этого? — хрипло и обольстительно осведомился он.
— Да, — выдохнула Кэсси.
Он стоял так близко, что она могла бы прислониться к нему — достаточно было слегка наклониться вперед.
— Так…
Он взялся обеими руками за ее ночную рубашку, и Кэсси вздрогнула от неожиданного прикосновения.
— Тогда разреши, я тебе помогу.
Быстрым движением он стащил с нее рубашку через голову и отбросил в сторону.
— А что касается твоего вопроса, — он привлек ее к себе, — нет, на мне нет ни единой нитки.
— Да, я… уже заметила.
Она прижималась к его широкой мускулистой груди. Жесткие волоски щекотали ей кожу. Животы соприкасались. Его возбужденное достоинство ткнулось ей между ног — оно оказалось неожиданно большим, горячим и внушающим почти суеверный страх.
Он прильнул к ее губам в неспешном поцелуе, обещающем неземные наслаждения. Блаженство, восторг — сию же минуту и всю жизнь. Все то, о чем она мечтала.
Острое и непреодолимое желание спиралью взвилось в ней, она обхватила его обеими руками и притянула к себе.
Запреты исчезли, будто их и не существовало. Поцелуи стали жадными, почти болезненными. Кэсси отвечала на них, ласкала его губами и языком, утоляла мучительный голод, которого раньше никогда не чувствовала.
Наконец она высвободилась и подтолкнула его к постели, опрокинула на нее и бросилась следом. Она осыпала поцелуями его шею, грудь и живот, чувствуя, как широкие мужские ладони скользят по ее плечам, спине, ягодицам. Ей хотелось изучить его, запомнить, запечатлеть в памяти каждый неизведанный дюйм. Она провела рукой по его длинной ноге, оплетенной крепкими мышцами, улеглась поудобнее, чтобы продолжить увлекательное путешествие. Ее пальцы распластались по долине его живота, он судорожно втянул воздух и замер. Кэсси наслаждалась могуществом своих прикосновений, ее возбуждение нарастало. Ладонь сдвинулась ниже, мышцы под ней напряглись. Пошевелив пальцем густую поросль, она робко прикоснулась к мощному стволу. Реджи затаил дыхание, а она обхватила его всей ладонью и принялась осторожно поглаживать. Незнакомый предмет напоминал ей камень, обернутый шелком, — интригующий и манящий.
— Боже мой, Кассандра! — простонал он, притянул ее к себе и вместе с ней перекатился по постели.
Его достоинство уткнулось ей между ног. Приподнявшись, он покрыл поцелуями ее шею и грудь, подхватил ее обеими руками, обвел пальцами соски, и Кэсси застонала, потянувшись к нему. Он вобрал сосок в рот, пошевелил его языком, слегка прикусил, даря ей чистое наслаждение. И удивляясь тому, как полно завладела им страсть.
Расставив колени по обе стороны от ее ног, он снова наклонился над ней. Прохладный ночной воздух ласкал разгоряченную кожу. Реджи рисовал на ее груди и животе загадочные знаки, точно ставил свою печать, а она вздрагивала я стонала. Просунув руку между ее ног, он коснулся уже знакомого ему бугорка. Она затаила дыхание, приподнялась, но он удержал ее. Ощущения стремительно нарастали, становились почти невыносимыми.
Извиваясь под его рукой, она с нетерпением ждала продолжения. Неожиданно он отдернул руку и опустился между ее ног.
— Кассандра, — прошептал он, — первый опыт может оказаться болезненным…
— Ну и что! — Она засмеялась, подставляя ему губы. — Реджи, я хочу тебя. Сейчас же.
— Хорошо, — с дрожью в голосе отозвался он.
Медленно и осторожно он начал входить в нее. Она затаила дыхание. Ощущение заполненности было ни с чем не сравнимо. Наконец он уткнулся в незримую преграду, и Кэсси задумалась, что же будет дальше. Но ее размышления прервал резкий и точный удар, от острой боли она задохнулась. Он проник в нее, растянул собой, и она затрепетала, удивляясь, но не испытывая отвращения.
Некоторое время он лежал неподвижно, потом слегка отстранился и опять вернулся на место. Нет, в этом не было ничего неприятного. Кэсси слегка приподняла бедра навстречу ему. С каждым мгновением происходящее нравилось ей все больше.
Ритм его движений нарастал, она подстраивалась к ним. Он погружался в нее, она охватывала его собой, и так до бесконечности — все быстрее, быстрее. Вскоре они уже казались единым целым.
Оба забыли обо всем на свете. Кэсси не чувствовала ничего, кроме раскручивающейся в ней спирали желания. Тела горели, извечный танец продолжался — древний, бесконечный и совершенный.
Кэсси охотно ловила все оттенки ощущений, жаждала новых, требовала их. Наконец в ней будто лопнул тугой бутон, все тело содрогнулось, и она поняла, что и он достиг вершины блаженства.
По его телу прошла дрожь, она крепко обняла его. Их сердца колотились в унисон, случившееся казалось обоим удивительным, неповторимым, связавшим их навсегда.
Теперь Кэсси твердо знала: с этим человеком она не побоится спрыгнуть в пропасть. И полетит.
Спустя примерно час — точнее Кэсси не могла бы сказать, потому что потеряла счет времени, но видела по небу за окном, что близится рассвет, — она еще нежилась в его объятиях. Если бы не Делия, которая наверняка извелась от беспокойства, Кэсси и не подумала бы уходить отсюда.
— Завтра мы возвращаемся в Лондон. — Кэсси вздохнула, рисуя странные знаки на его груди.
— Знаю. — Он играл прядью ее волос. — Увы, у меня есть дела в Беркли-Парке. Я задержусь здесь еще на неделю.
— Ясно. — Несмотря на все старания, разочарование в ее голосе слышалось отчетливо.
Улыбнувшись, он прижал ее к себе.
— А ты успеешь до моего приезда закончить ремонт дома?
— Закончить? Да ведь я еще даже не начинала.
— Ну хотя бы одну комнату. За неделю с комнатой справишься?
Когда-то Кэсси обставила спальню Делии всего за три дня.
— Пожалуй, да, но тогда торговцы и работники запросят больше, чем обычно.
— Подумаешь! Значит, через неделю. В следующий четверг. — Он поцеловал ее в макушку. — Нам надо серьезно поговорить, а для этого понадобится заново обставленная гостиная — приготовленная для женщины, на которой я женюсь, — улыбнулся он.
— Ей наверняка понравится, — вежливо отозвалась Кэсси, стараясь не думать о том, что лежит в объятиях известного повесы, который только что отнял у нее честь.
В том, что он женится на ней, она не сомневалась. Каким бы ни был пресловутый лорд Беркли раньше, Кэсси с каждым днем убеждалась, что он уже изменился. Как и почему, она не знала и не желала знать.
Она часто ошибалась насчет его, но теперь твердо знала, что он не из тех мужчин, к которым она поначалу его причислила. Да, он любит ее. Они будут вместе до конца дней.
За свое будущее она могла бы поручиться.
Реджи скрестил руки и прислонился к колонне. На усыпанной гравием дорожке Гвен и Маркус прощались с Кассандрой и ее родными. Кассандра уезжала в обществе лорда и леди Сент-Стивенс в экипаже, а братья Эффингтон — верхом.
Реджи смотрел, как тронулась и начала удаляться карета. Расставаться с Кассандрой было нестерпимо больно, но необходимо. Мысль о похищении опять мелькнула у него в голове. Нет, это ни к чему. Вскоре они снова будут вместе. И уже никогда не расстанутся.
Кэсси долго смотрела на него в окно кареты, украдкой улыбаясь, мысленно продолжая разговор с ним, полный чудесных обещаний. Реджи с трудом удерживался, чтобы не расплыться в ухмылке безумца — удовлетворенного, счастливого и влюбленного. Карета скрылась за поворотом дороги, ведущей в Лондон.
А он уже с нетерпением ждал встречи.
Реджи не сомневался, что с делами Беркли-Парка разберется в считанные дни. К счастью, работа была утомительной, но несложной; неделя ему не понадобится.
Гвен прошла мимо него, возвращаясь в дом, помедлила и заглянула ему в глаза.
— Реджи, она мне нравится. Очень. Конечно, ты и без моего одобрения обойдешься, но я тебя понимаю.
— О Гвен! — Он поднес к губам ее руку. — Твое одобрение много значит для меня. Я выбрал лучшее, что мог, — после тебя.
Гвен закатила глаза.
— Ты неисправим, но любая женщина охотно составила бы твое счастье. — Она ласково улыбнулась. — Мисс Эффингтон замечательная, я желаю вам всех благ. — Она поцеловала его в щеку и ушла в дом.
Реджи долго смотрел вслед ей. Как ни странно, в таких женщин, как Гвен, он никогда не влюблялся — вероятно, не представлялось возможности. Но, как жена друга, она навсегда заняла место в его жизни и сердце.
— Насколько я понимаю, у тебя с мисс Эффингтон все хорошо? — осведомился Маркус.
— Лучше, — усмехнулся Реджи. — Она пока ни в чем не призналась, но она любит меня. Я знаю это так же твердо, как собственное имя.
— Значит, она предпочла идеалу тебя? Реджи просиял:
— Да, я так и знал. Маркус поднял бровь.
— Ну хорошо, просто надеялся. — Реджи покачал головой. — Честно говоря, мне долго не верилось, что она меня любит.
— Не хотелось бы огорчать тебя, но как ты узнал об этом, если она еще ни в чем не призналась?
— Она доказала это делом. — Реджи самодовольно усмехнулся. — С поразительным энтузиазмом.
— Боже правый, Реджи, — застонал Маркус. — Нет, ты не мог так поступить!
— В сущности, это ее решение, Маркус. Точнее, наше.
— И все-таки…
— Маркус! — Реджи придвинулся ближе к другу и понизил голос: — Если бы ты нашел любимую женщину у себя в спальне посреди ночи и не сомневался бы в ее намерениях, что бы ты сделал?
— Вероятно, то же, что и ты.
— Так я и думал.
— А потом сразу же женился бы на ней, — добавил Маркус.
— И я так сделаю.
— Я знал, я предчувствовал. — Маркус покачал головой и тяжело вздохнул. — Ну, что еще ты задумал?
Реджи выпрямился и посмотрел в ту сторону, куда укатил экипаж.
— Когда она только занялась отделкой моего дома, я объяснил, что это для моей будущей жены. Я предоставил ей полную свободу, одобрял все ее идеи, что было нетрудно, поскольку она на редкость талантлива. Сама о том не подозревая, она обставляет свой будущий дом. Что может быть лучше?
— Приятный оборот. — В голосе Маркуса послышалось восхищение. — Но как же план?
— Сейчас объясню. Она пообещала закончить гостиную за неделю, к следующему четвергу. Я предупредил ее, что вернусь в город дней через семь. Но из Беркли-Парка я отправлю ей письмо — сообщу, что задерживаюсь и приеду только в пятницу утром. Могу послать письмо с кем-нибудь из твоих гостей.
— Не уехали только Беллингемы и Драммонд.
— Значит, с мисс Беллингем, тем более что она посвящена в нашу затею.
Реджи не задумывался о том, что Фелисити вряд ли согласится помогать ему и Кассандре в ущерб собственным интересам. Конечно, ничего подобного вслух она не говорила, но по-прежнему заигрывала с ним. Однако Реджи с недавних пор считал, что у Фелисити насчет его нет серьезных намерений.
— Разве это разумно? По-моему, мисс Беллингем увлечена тобой. Она всюду следует за тобой по пятам. Незаметно, конечно, но создается впечатление, будто она тебя преследует.
— Ты думаешь? Ну надо же! — Реджи усмехнулся. — Мысль лестная, но абсурдная. Да, раньше она имела на меня виды, но теперь, похоже, заинтересовалась другими гостями. Тем более что я ничем ее не поощрял. — Он покачал головой. — Мне не нужен никто, кроме Кассандры. Представляю, как она удивится, когда я нагряну в четверг!
— А я, честно говоря, недолюбливаю сюрпризы. Опасная это затея. И я не понимаю…
— Терпение, Маркус. Я предложу ей сердце и попрошу ее руки. Мало того, я заранее получу разрешение на брак и уговорю ее выйти за меня сразу же. — Реджи улыбнулся. — По-моему, блестящий план.
— Конечно, если она тебе не откажет.
— Вряд ли, — уверенно заявил Реджи. — После того, что случилось прошлой ночью, ни за что.
— Почему бы тебе не привезти с собой и священника? — Маркус пожал плечами. — Женись на ней немедленно.
Реджи охотно закивал:
— Отлично, Маркус, замечательно.
— Отнюдь. — Маркус покачал головой. — Более смехотворного плана я еще не слышал. Он нелеп и опасен. А если она вообще не желает выходить за тебя замуж или по крайней мере сейчас? А если потребует присутствия родных?
— Это будет нелегко. — Реджи задумался. — Хотя… — Его вдруг осенило, он хлопнул Маркуса по спине. — А вот тут-то ты мне и поможешь, дружище. Я устрою сюрприз Кассандре, а ты привезешь священника, ее родных и всех прочих примерно час спустя. Великолепно! — Голос Реджи зазвенел от радости. — А Гвен распорядится насчет напитков и всего остального, так что заниматься устройством свадебного завтрака Кассандре не придется. Кстати, Гвен прекрасно справилась с приемом гостей.
— Зато теперь, подозреваю, она целую неделю пролежит с компрессом на лбу, — откликнулся Маркус.
— Не болтай чепухи. Гвен — превосходная хозяйка. И я уверен, леди Сент-Стивенс ей поможет.
Маркус поднял бровь:
— Сколько же народу ты решил созвать на вашу импровизированную свадьбу? Которую было бы справедливо назвать катастрофой?
— Ты прав, обращаться к сестре Кассандры мы не будем, — быстро решил Реджи. — Чем меньше людей будут знать о свадьбе, тем лучше.
— Да, это наверняка обеспечит предприятию успех.
— Маркус, поверь, план замечательный. Вероятно, самый лучший из всех моих.
— А я что говорю?
— Пока о нем должны знать только вы с Гвен. — Реджи задумался. — Даже Хиггинсу и лондонской прислуге ничего не стоит говорить до последнего момента. Иначе сюрприза не получится. На свадьбу я приглашу родителей Кассандры и ее братьев. Тебя с Гвен, твою мать и мою. Этого более чем достаточно.
— А как же мисс Прелесть и лорд Идеал? Реджи рассмеялся:
— Придется звать и мисс Беллингем с мистером Драммондом. В конце концов, без них у нас ничего бы не вышло.
— Ты про пари?
— Ну да. А еще… — Реджи не сразу нашел верные слова. — Лорд Идеал бесподобно сыграл свою роль. Совершенство показалось Кассандре менее чем желанным.
— Да, но ведь в тебя она влюбилась еще до приезда Драммонда.
— А он ее подхлестнул. Маркус рассмеялся:
— А что доказала мисс Прелесть?
— В сущности, ничего, кроме одного: совершенство у женщин так же обманчиво, как у мужчин. — Реджи пожал плечами. — Но я с самого начала знал: моя мисс Прелесть — Кассандра.
Маркус фыркнул:
— Неправда! Я помню, ты твердил, что она не твоя мисс Прелесть и никогда твоей не будет.
— Я ошибался. Жестоко ошибался.
— Свое несовершенство ты возвел в ранг изящного искусства, — заметил Маркус. — Неприятно говорить об этом, но твой новый план — нагромождение сложностей, прямой путь к катастрофе и худшее, что могло тебе прийти в голову.
— Стало быть, ты мне поможешь, — усмехнулся Реджи. После долгого взгляда в глаза друга Маркус пожал плечами и нехотя улыбнулся:
— Такое развлечение я ни за что не пропущу.
Глава 15
— Да, вот так. — Кэсси довольно кивнула, разглядывая образчик цвета, принесенный старшим маляром. Краска предназначалась для карнизов и лепнины в гостиной. — Именно такого оттенка она и должна быть — не слишком голубого, не сиреневого и не серого. Прекрасно.
— Спасибо, мисс. — Ее помощник благодарно заулыбался.
Тех, кто творил чудеса с краской, обоями и гипсом, Кэсси считала настоящими волшебниками, знала, что они гордятся своей работой, высоко ценят искренность и честность и буквально расцветают от похвал. Случалось ей сталкиваться и с рабочими, которые не желали выполнять распоряжения женщины, — найти с ними общий язык было нелегко. Давно сообразив, что порой одного уважения недостаточно, Кэсси наняла помощника, мистера Джейкобса, который оказывал ей огромную помощь в самых сложных ситуациях.
— Смотрите: вот тут пройдет карниз под потолком, здесь лепнина, и ее мы оставим белой для контраста.
Собеседник кивнул. — И над каминной полкой тот же мотив?
— Вот именно! — Кэсси засияла. — Если уж играть с цветом, то лучше выбрать тон погуще, понасыщеннее, оттеняющий полосы на стенах.
Старший маляр снова закивал и отошел к стремянке, приставленной к дальней стене. В комнате кипела работа, велась отделка стен и потолка, обучавшиеся в Италии лепщики восстанавливали лепнину, полным ходом шла подготовка к замене обивки мебели.
Прошло два дня с тех пор, как Кэсси вернулась в Лондон. Она почти не покидала дом Реджи, задумываться о случившемся ей было некогда. Да и незачем. Намерения Реджи были очевидны.
Он собирался сделать ей предложение в комнате, только что отделанной для его будущей жены. И этой женой должна была стать Кэсси.
Надо лишь обменяться парой слов. Ей и ему. Кэсси и не подозревала, что это будет так трудно.
— Не знаю, сумеем ли мы закончить работу за четыре дня, мисс, — покачал головой Джейкобс.
— Конечно, сумеем, — твердо заявила Кэсси, хотя и сама сомневалась.
Он вернется в четверг и вряд ли откажется от своих планов, даже если обнаружит, что ремонт в разгаре.
Его признание и предложение никак не связаны с состоянием комнаты и дома. Их сердца уже давно соединились.
Кэсси не могла припомнить, когда в последний раз была так счастлива.
— Мисс Эффингтон! — На пороге стоял Хиггинс со странным выражением лица. — Вас спрашивают.
Кэсси нередко навещали прямо на месте работы.
— Наверное, моя сестра. Она обещала заехать. — Кэсси улыбнулась. — Правда, мы похожи?
— Боюсь, это не ваша сестра, мисс, — возразил Хиггинс.
— Да? А кто же?
— Добрый день, мисс Эффингтон. — В комнату, словно корабль под парусами, величественно вплыла леди Беллингем, сопровождаемая по пятам дочерью.
— Леди Беллингем! — удивленно воскликнула Кэсси. — Мисс Беллингем! Добрый день. Какой неожиданный… сюрприз. — Обе дамы по-хозяйски расхаживали по гостиной и осматривались. — Но леди Беркли и остальные еще за городом.
— Да, дорогая, мы знаем, — отозвалась леди Беллингем. — Мы приехали посмотреть на дом. И на вашу работу.
— Дом прелестный. — Мисс Беллингем расхаживала по гостиной, останавливаясь то тут, то там.
— Не правда ли? — Кэсси с гордостью огляделась. Конечно, показывать комнату было рановато, основная метаморфоза должна была свершиться через несколько дней. — Эта гостиная пропорциональна, с прекрасным освещением и вентиляцией. Обратите внимание на эту лепнину по карнизу и резной камин.
— Вздор! Твой муж нас поймет. А что до мамы и Лео, они ни о чем не узнают, поскольку попадаться с поличным я не намерена. Конечно, если ты не хочешь провести здесь всю ночь…
— Ни за что! — перебила Делия, и Кэсси с трудом удержалась, чтобы не перечислить все былые выходки Делии, по сравнению с которыми ее сегодняшнее свидание выглядело детской шалостью.
Чтобы переодеться, сестрам понадобилось несколько секунд.
Кэсси подхватила вещи Реджи и бросилась к двери.
— Пожелай мне удачи!
— И не только удачи, — откликнулась Делия. — Умоляю, будь осторожна! Побереги мою репутацию! Я знаю, ты уже приняла решение и тебя ничем не переубедить, но, пожалуйста, будь благоразумна — отдай вещи и уходи!
— Так я и сделаю, — солгала Кэсси. Перед уходом она порывисто обняла сестру. — Ты считаешь, что я совершаю ужасную ошибку?
— Меня беспокоит и многое другое, — грустно призналась Делия. — Надеюсь, до ошибок дело не дойдет. Но я слишком хорошо знаю тебя и помню, что прежде ты никогда не влюблялась. Значит, теперь ты влюблена и сегодняшнее свидание неизбежно. Последствия могут быть непредсказуемыми, но… на твоем месте я бы поступила точно так же.
— И правильно, — кивнула Кэсси.
Спустя минуту она уже шагала по сумеречному коридору. На столе на верхней площадке лестницы горела лампа, отбрасывая на пол лужицу света. Лестница разделяла два крыла дома. Комната Реджи находилась в западном крыле. Кэсси надеялась, что в отличие от Реджи найдет ее моментально.
Она подняла руку, чтобы постучать в дверь, но спохватилась. Нет, лучше войти без стука, не привлекая внимания. Она решительно взялась за ручку, призвала на помощь смелость и толкнула дверь. Внезапная мысль заставила ее замереть.
А если он не один? Загородные приемы славились свободой нравов, поздние визиты любовников были обычным явлением. А вдруг…
Глубоко вздохнув, она прогнала все сомнения прочь. Нет, Реджи не из таких, лицемер из него никудышный. Но если он и вправду так долго играл, лишь бы заманить ее в постель, ее сердце будет навсегда разбито. Чувствовать себя чудачкой — это еще полбеды, но безмозглой гусыней — гораздо хуже.
Кэсси прекрасно понимала, что делает, помнила, каковы ставки и последствия в этой игре. Несмотря на всю браваду, ей было страшновато. Но страх отступал перед другим, более сильным, чувством.
Она распрямила плечи, толкнула дверь, юркнула в комнату и бесшумно прикрыла дверь за собой. Направилась было к кровати, но вернулась, чтобы запереть дверь на ключ, — кто знает, кому придет в голову войти сюда вслед за ней? Что бы ни случилось в этой спальне, важно выскользнуть отсюда незаметно.
— Реджи! — срывающимся голосом позвала она. Слабый свет луны проникал в комнату через высокие окна с раздвинутыми шторами. Комната была просторна, постель имела гигантские размеры — такой Кэсси еще не видывала. В том, что это действительно спальня Реджи, она уже сомневалась, но в кровати кто-то спал. Слышалось ровное и глубокое дыхание.
Кэсси подступила ближе.
— Реджи…
Ответа опять не последовало.
У самой кровати она слегка повысила голос:
— Реджи!
И услышала сопение, стон, а затем разглядела распростертую на постели фигуру. Судя по всему, это и вправду был Реджи.
Но его крепкий сон вызывал досаду. Она пробралась сюда тайком, чтобы отдаться… точнее, отдать ему одежду, а заодно и поговорить — может, даже о своих чувствах, а он…
Нет, это неслыханно! Кэсси вдруг поняла, что явилась в чужую спальню, чтобы соблазнить ее хозяина. В прошлый раз она убедилась, что владеет навыками обольщения и умеет разжигать в мужчине страсть.
Бросив галстук и сюртук на постель, она склонилась над спящим. Постояв немного, она робко потянулась к его плечу.
— Реджи!
Голое плечо было гладким и горячим, жар его тела распространился по руке Кэсси. Она прерывисто вздохнула. Если ее возбуждает даже простое прикосновение, каково будет лечь рядом с ним? Обнять его и прижаться всем телом?
Она легонько провела пальцами по его руке. Он спал на спине, откинув одну руку, а вторую подложив под голову. В Кэсси взыграло любопытство. В эту минуту из-за облаков выглянула луна, в комнате стало светлее — а может, просто глаза привыкли к темноте. Одеяло приподнялось на широкой груди Реджи и соскользнуло до талии. Лицо разглядеть не удавалось, но Кэсси прекрасно помнила его.
Она провела пальцем по его плечу и дальше, до середины груди. По упругой плоти были рассеяны пружинистые волоски. Кэсси положила на грудь спящему всю ладонь.
Любопытно было наблюдать чужой сон, пусть даже в темной комнате. Касаться ничего не подозревающего человека. Слышать его глубокое дыхание. Чувствовать, как поднимается и опадает грудь, как пышет жаром кожа и бьется сердце.
Он спал раздетым или по крайней мере без ночной рубашки. Кэсси задумалась, есть ли на нем хоть какая-то одежда. От этой мысли по ее спине пробежала дрожь.» Рука соскользнула чуть ниже. Проверить предположение было легко, но на такую вольность Кэсси пока не отваживалась.
Но ведь Реджи ничего не узнает. А она никогда…
— Что ты делаешь?
Кэсси подскочила, чуть не умерев от страха. Кровь бросилась ей в лицо. Никогда в жизни ей не было так… совестно. Весь энтузиазм куда-то улетучился. Она отдернула руку, но Реджи перехватил ее.
— Кассандра!
Она пыталась вести себя как ни в чем не бывало. Будто он и не застал ее в собственной спальне. И не заметил, что она касается его голой груди.
— Что?
Последовала длинная пауза.
— Это сон?
— Да, — с облегчением подтвердила она. — Ты спишь, а я тебе снюсь.
Он кивнул, но ее руку не отпустил.
— Если я и правда сплю, я тебя никуда не отпущу, — хрипло заявил он.
Она с трудом сглотнула.
— Что?!
— Пока нет. — Он сел и притянул ее к себе. — А может, и вообще никогда.
И прежде чем она успела запротестовать, он сжал ее лицо в ладонях и поцеловал. Медлительный поцелуй лишил ее воли и растопил сердце.
Все сомнения развеялись.
— Зачем ты пришла? — прошептал он.
— Отдать одежду, которую ты забыл у меня, — задыхаясь, объяснила она.
— И все?
— Нет. — Она высвободилась и сползла с кровати.
— Кассандра!
— На тебе что-нибудь есть? — Она развязала пояс пеньюара, стараясь успокоить дрожащие пальцы, и сбросила его на пол. — Из одежды?
Он негромко засмеялся: — А почему ты спрашиваешь?
— Так есть или нет? — Она нерешительно попыталась снять через голову ночную рубашку. Стоит лечь с Реджи в постель, и обратного пути у нее не будет. Впереди разверзнется бездна, ее жизнь навсегда изменится.
Минуту он молчал.
— Ты слышал?
— Вы пришли соблазнить меня, мисс Эффингтон?
— Да, — вздохнула она.
— Ясно.
Зашуршало покрывало, темная фигура поднялась с постели и остановилась перед ней.
— А ты уверена, что хочешь этого? — хрипло и обольстительно осведомился он.
— Да, — выдохнула Кэсси.
Он стоял так близко, что она могла бы прислониться к нему — достаточно было слегка наклониться вперед.
— Так…
Он взялся обеими руками за ее ночную рубашку, и Кэсси вздрогнула от неожиданного прикосновения.
— Тогда разреши, я тебе помогу.
Быстрым движением он стащил с нее рубашку через голову и отбросил в сторону.
— А что касается твоего вопроса, — он привлек ее к себе, — нет, на мне нет ни единой нитки.
— Да, я… уже заметила.
Она прижималась к его широкой мускулистой груди. Жесткие волоски щекотали ей кожу. Животы соприкасались. Его возбужденное достоинство ткнулось ей между ног — оно оказалось неожиданно большим, горячим и внушающим почти суеверный страх.
Он прильнул к ее губам в неспешном поцелуе, обещающем неземные наслаждения. Блаженство, восторг — сию же минуту и всю жизнь. Все то, о чем она мечтала.
Острое и непреодолимое желание спиралью взвилось в ней, она обхватила его обеими руками и притянула к себе.
Запреты исчезли, будто их и не существовало. Поцелуи стали жадными, почти болезненными. Кэсси отвечала на них, ласкала его губами и языком, утоляла мучительный голод, которого раньше никогда не чувствовала.
Наконец она высвободилась и подтолкнула его к постели, опрокинула на нее и бросилась следом. Она осыпала поцелуями его шею, грудь и живот, чувствуя, как широкие мужские ладони скользят по ее плечам, спине, ягодицам. Ей хотелось изучить его, запомнить, запечатлеть в памяти каждый неизведанный дюйм. Она провела рукой по его длинной ноге, оплетенной крепкими мышцами, улеглась поудобнее, чтобы продолжить увлекательное путешествие. Ее пальцы распластались по долине его живота, он судорожно втянул воздух и замер. Кэсси наслаждалась могуществом своих прикосновений, ее возбуждение нарастало. Ладонь сдвинулась ниже, мышцы под ней напряглись. Пошевелив пальцем густую поросль, она робко прикоснулась к мощному стволу. Реджи затаил дыхание, а она обхватила его всей ладонью и принялась осторожно поглаживать. Незнакомый предмет напоминал ей камень, обернутый шелком, — интригующий и манящий.
— Боже мой, Кассандра! — простонал он, притянул ее к себе и вместе с ней перекатился по постели.
Его достоинство уткнулось ей между ног. Приподнявшись, он покрыл поцелуями ее шею и грудь, подхватил ее обеими руками, обвел пальцами соски, и Кэсси застонала, потянувшись к нему. Он вобрал сосок в рот, пошевелил его языком, слегка прикусил, даря ей чистое наслаждение. И удивляясь тому, как полно завладела им страсть.
Расставив колени по обе стороны от ее ног, он снова наклонился над ней. Прохладный ночной воздух ласкал разгоряченную кожу. Реджи рисовал на ее груди и животе загадочные знаки, точно ставил свою печать, а она вздрагивала я стонала. Просунув руку между ее ног, он коснулся уже знакомого ему бугорка. Она затаила дыхание, приподнялась, но он удержал ее. Ощущения стремительно нарастали, становились почти невыносимыми.
Извиваясь под его рукой, она с нетерпением ждала продолжения. Неожиданно он отдернул руку и опустился между ее ног.
— Кассандра, — прошептал он, — первый опыт может оказаться болезненным…
— Ну и что! — Она засмеялась, подставляя ему губы. — Реджи, я хочу тебя. Сейчас же.
— Хорошо, — с дрожью в голосе отозвался он.
Медленно и осторожно он начал входить в нее. Она затаила дыхание. Ощущение заполненности было ни с чем не сравнимо. Наконец он уткнулся в незримую преграду, и Кэсси задумалась, что же будет дальше. Но ее размышления прервал резкий и точный удар, от острой боли она задохнулась. Он проник в нее, растянул собой, и она затрепетала, удивляясь, но не испытывая отвращения.
Некоторое время он лежал неподвижно, потом слегка отстранился и опять вернулся на место. Нет, в этом не было ничего неприятного. Кэсси слегка приподняла бедра навстречу ему. С каждым мгновением происходящее нравилось ей все больше.
Ритм его движений нарастал, она подстраивалась к ним. Он погружался в нее, она охватывала его собой, и так до бесконечности — все быстрее, быстрее. Вскоре они уже казались единым целым.
Оба забыли обо всем на свете. Кэсси не чувствовала ничего, кроме раскручивающейся в ней спирали желания. Тела горели, извечный танец продолжался — древний, бесконечный и совершенный.
Кэсси охотно ловила все оттенки ощущений, жаждала новых, требовала их. Наконец в ней будто лопнул тугой бутон, все тело содрогнулось, и она поняла, что и он достиг вершины блаженства.
По его телу прошла дрожь, она крепко обняла его. Их сердца колотились в унисон, случившееся казалось обоим удивительным, неповторимым, связавшим их навсегда.
Теперь Кэсси твердо знала: с этим человеком она не побоится спрыгнуть в пропасть. И полетит.
Спустя примерно час — точнее Кэсси не могла бы сказать, потому что потеряла счет времени, но видела по небу за окном, что близится рассвет, — она еще нежилась в его объятиях. Если бы не Делия, которая наверняка извелась от беспокойства, Кэсси и не подумала бы уходить отсюда.
— Завтра мы возвращаемся в Лондон. — Кэсси вздохнула, рисуя странные знаки на его груди.
— Знаю. — Он играл прядью ее волос. — Увы, у меня есть дела в Беркли-Парке. Я задержусь здесь еще на неделю.
— Ясно. — Несмотря на все старания, разочарование в ее голосе слышалось отчетливо.
Улыбнувшись, он прижал ее к себе.
— А ты успеешь до моего приезда закончить ремонт дома?
— Закончить? Да ведь я еще даже не начинала.
— Ну хотя бы одну комнату. За неделю с комнатой справишься?
Когда-то Кэсси обставила спальню Делии всего за три дня.
— Пожалуй, да, но тогда торговцы и работники запросят больше, чем обычно.
— Подумаешь! Значит, через неделю. В следующий четверг. — Он поцеловал ее в макушку. — Нам надо серьезно поговорить, а для этого понадобится заново обставленная гостиная — приготовленная для женщины, на которой я женюсь, — улыбнулся он.
— Ей наверняка понравится, — вежливо отозвалась Кэсси, стараясь не думать о том, что лежит в объятиях известного повесы, который только что отнял у нее честь.
В том, что он женится на ней, она не сомневалась. Каким бы ни был пресловутый лорд Беркли раньше, Кэсси с каждым днем убеждалась, что он уже изменился. Как и почему, она не знала и не желала знать.
Она часто ошибалась насчет его, но теперь твердо знала, что он не из тех мужчин, к которым она поначалу его причислила. Да, он любит ее. Они будут вместе до конца дней.
За свое будущее она могла бы поручиться.
Реджи скрестил руки и прислонился к колонне. На усыпанной гравием дорожке Гвен и Маркус прощались с Кассандрой и ее родными. Кассандра уезжала в обществе лорда и леди Сент-Стивенс в экипаже, а братья Эффингтон — верхом.
Реджи смотрел, как тронулась и начала удаляться карета. Расставаться с Кассандрой было нестерпимо больно, но необходимо. Мысль о похищении опять мелькнула у него в голове. Нет, это ни к чему. Вскоре они снова будут вместе. И уже никогда не расстанутся.
Кэсси долго смотрела на него в окно кареты, украдкой улыбаясь, мысленно продолжая разговор с ним, полный чудесных обещаний. Реджи с трудом удерживался, чтобы не расплыться в ухмылке безумца — удовлетворенного, счастливого и влюбленного. Карета скрылась за поворотом дороги, ведущей в Лондон.
А он уже с нетерпением ждал встречи.
Реджи не сомневался, что с делами Беркли-Парка разберется в считанные дни. К счастью, работа была утомительной, но несложной; неделя ему не понадобится.
Гвен прошла мимо него, возвращаясь в дом, помедлила и заглянула ему в глаза.
— Реджи, она мне нравится. Очень. Конечно, ты и без моего одобрения обойдешься, но я тебя понимаю.
— О Гвен! — Он поднес к губам ее руку. — Твое одобрение много значит для меня. Я выбрал лучшее, что мог, — после тебя.
Гвен закатила глаза.
— Ты неисправим, но любая женщина охотно составила бы твое счастье. — Она ласково улыбнулась. — Мисс Эффингтон замечательная, я желаю вам всех благ. — Она поцеловала его в щеку и ушла в дом.
Реджи долго смотрел вслед ей. Как ни странно, в таких женщин, как Гвен, он никогда не влюблялся — вероятно, не представлялось возможности. Но, как жена друга, она навсегда заняла место в его жизни и сердце.
— Насколько я понимаю, у тебя с мисс Эффингтон все хорошо? — осведомился Маркус.
— Лучше, — усмехнулся Реджи. — Она пока ни в чем не призналась, но она любит меня. Я знаю это так же твердо, как собственное имя.
— Значит, она предпочла идеалу тебя? Реджи просиял:
— Да, я так и знал. Маркус поднял бровь.
— Ну хорошо, просто надеялся. — Реджи покачал головой. — Честно говоря, мне долго не верилось, что она меня любит.
— Не хотелось бы огорчать тебя, но как ты узнал об этом, если она еще ни в чем не призналась?
— Она доказала это делом. — Реджи самодовольно усмехнулся. — С поразительным энтузиазмом.
— Боже правый, Реджи, — застонал Маркус. — Нет, ты не мог так поступить!
— В сущности, это ее решение, Маркус. Точнее, наше.
— И все-таки…
— Маркус! — Реджи придвинулся ближе к другу и понизил голос: — Если бы ты нашел любимую женщину у себя в спальне посреди ночи и не сомневался бы в ее намерениях, что бы ты сделал?
— Вероятно, то же, что и ты.
— Так я и думал.
— А потом сразу же женился бы на ней, — добавил Маркус.
— И я так сделаю.
— Я знал, я предчувствовал. — Маркус покачал головой и тяжело вздохнул. — Ну, что еще ты задумал?
Реджи выпрямился и посмотрел в ту сторону, куда укатил экипаж.
— Когда она только занялась отделкой моего дома, я объяснил, что это для моей будущей жены. Я предоставил ей полную свободу, одобрял все ее идеи, что было нетрудно, поскольку она на редкость талантлива. Сама о том не подозревая, она обставляет свой будущий дом. Что может быть лучше?
— Приятный оборот. — В голосе Маркуса послышалось восхищение. — Но как же план?
— Сейчас объясню. Она пообещала закончить гостиную за неделю, к следующему четвергу. Я предупредил ее, что вернусь в город дней через семь. Но из Беркли-Парка я отправлю ей письмо — сообщу, что задерживаюсь и приеду только в пятницу утром. Могу послать письмо с кем-нибудь из твоих гостей.
— Не уехали только Беллингемы и Драммонд.
— Значит, с мисс Беллингем, тем более что она посвящена в нашу затею.
Реджи не задумывался о том, что Фелисити вряд ли согласится помогать ему и Кассандре в ущерб собственным интересам. Конечно, ничего подобного вслух она не говорила, но по-прежнему заигрывала с ним. Однако Реджи с недавних пор считал, что у Фелисити насчет его нет серьезных намерений.
— Разве это разумно? По-моему, мисс Беллингем увлечена тобой. Она всюду следует за тобой по пятам. Незаметно, конечно, но создается впечатление, будто она тебя преследует.
— Ты думаешь? Ну надо же! — Реджи усмехнулся. — Мысль лестная, но абсурдная. Да, раньше она имела на меня виды, но теперь, похоже, заинтересовалась другими гостями. Тем более что я ничем ее не поощрял. — Он покачал головой. — Мне не нужен никто, кроме Кассандры. Представляю, как она удивится, когда я нагряну в четверг!
— А я, честно говоря, недолюбливаю сюрпризы. Опасная это затея. И я не понимаю…
— Терпение, Маркус. Я предложу ей сердце и попрошу ее руки. Мало того, я заранее получу разрешение на брак и уговорю ее выйти за меня сразу же. — Реджи улыбнулся. — По-моему, блестящий план.
— Конечно, если она тебе не откажет.
— Вряд ли, — уверенно заявил Реджи. — После того, что случилось прошлой ночью, ни за что.
— Почему бы тебе не привезти с собой и священника? — Маркус пожал плечами. — Женись на ней немедленно.
Реджи охотно закивал:
— Отлично, Маркус, замечательно.
— Отнюдь. — Маркус покачал головой. — Более смехотворного плана я еще не слышал. Он нелеп и опасен. А если она вообще не желает выходить за тебя замуж или по крайней мере сейчас? А если потребует присутствия родных?
— Это будет нелегко. — Реджи задумался. — Хотя… — Его вдруг осенило, он хлопнул Маркуса по спине. — А вот тут-то ты мне и поможешь, дружище. Я устрою сюрприз Кассандре, а ты привезешь священника, ее родных и всех прочих примерно час спустя. Великолепно! — Голос Реджи зазвенел от радости. — А Гвен распорядится насчет напитков и всего остального, так что заниматься устройством свадебного завтрака Кассандре не придется. Кстати, Гвен прекрасно справилась с приемом гостей.
— Зато теперь, подозреваю, она целую неделю пролежит с компрессом на лбу, — откликнулся Маркус.
— Не болтай чепухи. Гвен — превосходная хозяйка. И я уверен, леди Сент-Стивенс ей поможет.
Маркус поднял бровь:
— Сколько же народу ты решил созвать на вашу импровизированную свадьбу? Которую было бы справедливо назвать катастрофой?
— Ты прав, обращаться к сестре Кассандры мы не будем, — быстро решил Реджи. — Чем меньше людей будут знать о свадьбе, тем лучше.
— Да, это наверняка обеспечит предприятию успех.
— Маркус, поверь, план замечательный. Вероятно, самый лучший из всех моих.
— А я что говорю?
— Пока о нем должны знать только вы с Гвен. — Реджи задумался. — Даже Хиггинсу и лондонской прислуге ничего не стоит говорить до последнего момента. Иначе сюрприза не получится. На свадьбу я приглашу родителей Кассандры и ее братьев. Тебя с Гвен, твою мать и мою. Этого более чем достаточно.
— А как же мисс Прелесть и лорд Идеал? Реджи рассмеялся:
— Придется звать и мисс Беллингем с мистером Драммондом. В конце концов, без них у нас ничего бы не вышло.
— Ты про пари?
— Ну да. А еще… — Реджи не сразу нашел верные слова. — Лорд Идеал бесподобно сыграл свою роль. Совершенство показалось Кассандре менее чем желанным.
— Да, но ведь в тебя она влюбилась еще до приезда Драммонда.
— А он ее подхлестнул. Маркус рассмеялся:
— А что доказала мисс Прелесть?
— В сущности, ничего, кроме одного: совершенство у женщин так же обманчиво, как у мужчин. — Реджи пожал плечами. — Но я с самого начала знал: моя мисс Прелесть — Кассандра.
Маркус фыркнул:
— Неправда! Я помню, ты твердил, что она не твоя мисс Прелесть и никогда твоей не будет.
— Я ошибался. Жестоко ошибался.
— Свое несовершенство ты возвел в ранг изящного искусства, — заметил Маркус. — Неприятно говорить об этом, но твой новый план — нагромождение сложностей, прямой путь к катастрофе и худшее, что могло тебе прийти в голову.
— Стало быть, ты мне поможешь, — усмехнулся Реджи. После долгого взгляда в глаза друга Маркус пожал плечами и нехотя улыбнулся:
— Такое развлечение я ни за что не пропущу.
Глава 15
Самое страшное в нашей жизни — женщина, одержимая жаждой мщения.
Да поможет Бог мужчине, который пробудил в ней гнев!
Т. Хиггинс
— Да, вот так. — Кэсси довольно кивнула, разглядывая образчик цвета, принесенный старшим маляром. Краска предназначалась для карнизов и лепнины в гостиной. — Именно такого оттенка она и должна быть — не слишком голубого, не сиреневого и не серого. Прекрасно.
— Спасибо, мисс. — Ее помощник благодарно заулыбался.
Тех, кто творил чудеса с краской, обоями и гипсом, Кэсси считала настоящими волшебниками, знала, что они гордятся своей работой, высоко ценят искренность и честность и буквально расцветают от похвал. Случалось ей сталкиваться и с рабочими, которые не желали выполнять распоряжения женщины, — найти с ними общий язык было нелегко. Давно сообразив, что порой одного уважения недостаточно, Кэсси наняла помощника, мистера Джейкобса, который оказывал ей огромную помощь в самых сложных ситуациях.
— Смотрите: вот тут пройдет карниз под потолком, здесь лепнина, и ее мы оставим белой для контраста.
Собеседник кивнул. — И над каминной полкой тот же мотив?
— Вот именно! — Кэсси засияла. — Если уж играть с цветом, то лучше выбрать тон погуще, понасыщеннее, оттеняющий полосы на стенах.
Старший маляр снова закивал и отошел к стремянке, приставленной к дальней стене. В комнате кипела работа, велась отделка стен и потолка, обучавшиеся в Италии лепщики восстанавливали лепнину, полным ходом шла подготовка к замене обивки мебели.
Прошло два дня с тех пор, как Кэсси вернулась в Лондон. Она почти не покидала дом Реджи, задумываться о случившемся ей было некогда. Да и незачем. Намерения Реджи были очевидны.
Он собирался сделать ей предложение в комнате, только что отделанной для его будущей жены. И этой женой должна была стать Кэсси.
Надо лишь обменяться парой слов. Ей и ему. Кэсси и не подозревала, что это будет так трудно.
— Не знаю, сумеем ли мы закончить работу за четыре дня, мисс, — покачал головой Джейкобс.
— Конечно, сумеем, — твердо заявила Кэсси, хотя и сама сомневалась.
Он вернется в четверг и вряд ли откажется от своих планов, даже если обнаружит, что ремонт в разгаре.
Его признание и предложение никак не связаны с состоянием комнаты и дома. Их сердца уже давно соединились.
Кэсси не могла припомнить, когда в последний раз была так счастлива.
— Мисс Эффингтон! — На пороге стоял Хиггинс со странным выражением лица. — Вас спрашивают.
Кэсси нередко навещали прямо на месте работы.
— Наверное, моя сестра. Она обещала заехать. — Кэсси улыбнулась. — Правда, мы похожи?
— Боюсь, это не ваша сестра, мисс, — возразил Хиггинс.
— Да? А кто же?
— Добрый день, мисс Эффингтон. — В комнату, словно корабль под парусами, величественно вплыла леди Беллингем, сопровождаемая по пятам дочерью.
— Леди Беллингем! — удивленно воскликнула Кэсси. — Мисс Беллингем! Добрый день. Какой неожиданный… сюрприз. — Обе дамы по-хозяйски расхаживали по гостиной и осматривались. — Но леди Беркли и остальные еще за городом.
— Да, дорогая, мы знаем, — отозвалась леди Беллингем. — Мы приехали посмотреть на дом. И на вашу работу.
— Дом прелестный. — Мисс Беллингем расхаживала по гостиной, останавливаясь то тут, то там.
— Не правда ли? — Кэсси с гордостью огляделась. Конечно, показывать комнату было рановато, основная метаморфоза должна была свершиться через несколько дней. — Эта гостиная пропорциональна, с прекрасным освещением и вентиляцией. Обратите внимание на эту лепнину по карнизу и резной камин.