У нас, понятное дело, их не было, и Гхажш отхватил ножом две широкие ленты от низа моего стрелкового плаща.
   Ночью я об этом пожалел. Ночи в Мордоре холодны настолько же, насколько жарки дни. Или даже холоднее. Нагревшийся за день воздух ночью поднимается вверх, и с гор начинает дуть промозглый, пронизывающий до костей ветер, заставляющий зубы клацать, а мышцы дрожать. Сколько мы с Гхажшем не кутались в куцый остаток плаща, как не прижимались друг к другу, пытаясь сохранить хоть малую толику тепла и уснуть, выспаться толком не удалось. Лишь под утро усталые глаза сомкнулись, кажется лишь для того, чтобы труднее было вставать. Вдобавок ко всему за ночь плащ пропитался росистой влагой и стал не то что бы сырым, а каким-то воглым, когда и воды из ткани не выжмешь, и сухости нет. Тепла тем более. Так что, когда мы снова тронулись в путь, я ощутил даже удовольствие, чувствуя, как на ходу согревается продрогшее тело.
   По пустыне мы уже не бежали, а шли, и Гхажш постоянно оглядывался, выбирая направление.
   — Гхажш, — спросил я его в запылённую спину, — а почему мы пешком идём? То бежали, как на пожар, то не торопимся.
   — Если побежим, пыль столбом поднимется, — ответил он. — Дорогу потеряем.
   — Дорогу? — я огляделся. Ничего, хотя бы отдалённо напоминавшего дорогу, в пределах моего взгляда не было. — Шутишь, наверное. Я никакой дороги не вижу
   — Приглядись, — он приостановился на мгновение и повёл рукою. — Колючки видишь?
   — Колючки вижу, — кивнул я. — Ну и что?
   — На них внимательно посмотри, — посоветовал Гхажш.
   Я пригляделся, подумал и сообразил, что вижу ряд чахлых колючек, удаляющихся к окоёму. На первый взгляд они были такие же, как и множество других вокруг, но если приглядеться, то отличие всё же было. Эти колючки были не серо-зелёные, как большинство остальных, а буро-зелёные. Неподалёку от первого ряда вился второй, такой же. Между ними мы и шли.
   — Понял, — сказал я. — Хитро придумано. Если бы ты не сказал, я бы ни за что не догадался. Колючки и колючки, подумаешь, цветом немного отличаются.
   — Отличаются, — подтвердил Гхажш. — Это не здешние колючки. Их с юга привезли когда-то, от оазисов Нурнона. Поэтому и цвет разный.
   — И как мы их потерять можем? — спросил я недоумённо. — Теперь даже я два ряда вижу.
   — В пыли можем поворот пропустить, — ответил Гхажш, — или, просто, запутаться. За этими путями давно никто не ухаживает, колючки кое-где сами разрослись, как попало. Да и всё равно бежать нам нельзя.
   — Почему?
   — Воды мало. Будем быстро бежать — вся вода с потом уйдёт, и упадём от жары и сухости. А ближайший источник — в деревне, в которую идём. Ближе нет.
   — Тут ещё и живёт кто-то? — изумился я. — Прямо в пустыне?
   — Конечно, — подтвердил Гхажш. — Орки мордорские живут.
   — Урр-уу-гхай? — я решил уточнить.
   — Нет, настоящие орки, которые солнца боятся. Та деревня, в которую мы идём, принадлежит буурзу, тоже решившему стать урр-уу-гхай. Но пока они ещё орки. Внуки нынешних смогут смотреть на свет, а эти пока днём прячутся. У них глаза солнечного света не терпят, и кожа тоже.
   — А есть ещё другие? — я непроизвольно оглянулся. — Совсем настоящие, я имею ввиду? Такие, которые урр-уу-гхай быть не хотят?
   — Есть, — кивнул Гхажш. — Но ты не бойся, они в этот край пустыни редко забредают. Их буурзы ближе к Паучьему перевалу живут, там с водой легче. Ещё в Мрачных горах, на юге, и в Итилиэне. Мы их пока не уговорили, но уговорим, мы народ терпеливый. Старухи у них твёрдо за старое стоят, а молодые уу-гхой начинают подумывать, что для их внуков будет лучше. И давай лучше помолчим, от разговоров рот сохнет, воду в пустыне надо беречь.
   Деревня появилась после полудня и совершенно неожиданно. Пустыня, при взгляде в даль, кажется ровной, как стол, но впечатление это обманчиво. В ней встречаются обширные котловины, которые не увидишь, пока не окажешься на самом краю. Нужная нам деревенька и была расположена в такой ямине. Я её заметил, когда чуть ли не под самыми моими ногами обнаружилась крыша прижавшегося к склону дома. Другие дома, такие же серые и неприметные, сложенные из камня-плитняка, были разбросаны по всему пространству котловины, по дну и по склонам, в полном беспорядке и кажущемся отсутствии смысла. Лишь в самом низу огромной ямы теснящиеся дома разбегались в стороны, образуя пустое пространство вокруг каменного строения, в котором я угадал колодец.
   — Гхажш, — спросил я, оглядываясь. — А чего так пусто вокруг? Нет никого, даже сторожей.
   — Сторожа есть, — ответил он, — они нас видели, только они предупреждены о нашем приходе и потому нас не останавливали. Все остальные сейчас спят, я же тебе сказал, что они света боятся. Ближе к закату повылезают.
   Колодец пустынной деревни оказался совсем непохож на колодец Сторожевой деревни города на болоте. Прежде всего, он был не деревянный, а каменный и накрыт просторным глинобитным куполом, к моему удивлению, не имевшим никакой внутренней опоры. Кроме того, колодец был окружён стеной из плитняка изрядной высоты и толщиной шага в четыре, на самом верху которой чернели узкие бойницы. Внутрь огороженного пространства можно было попасть только через узкую щель в стене, да и то приходилось протискиваться боком.
   После полуденной жары в полумраке надколодезного купола было прохладно и влажно. Рядом с обложенным камнем отверстием в земле, сложив босые ноги калачиком, сидел небольшого роста, меньше меня, орк непонятного возраста в висящем мешком просторном балахоне из коричневой шерсти. Лицо у орка было тёмным и морщинистым, словно спечённым от жары, а глаза такими узкими, что даже белков не было видно. Они казались чёрными проёмами на лице. Он не был уродлив, но вид его для меня, привыкшего к совсем другим лицам, казался странным. Руки его — ширококостные, натруженные, хваткие лапы с плоскими ногтями на коротких пальцах — напомнили мне о дрягвинском кузнеце. У того были такие же кисти, раздавшиеся вширь от ежедневной тяжкой работы.
   Гхажш сказал орку несколько слов на Тёмном наречии, из которых я уловил только «Гхажш», «Чшаэм» и «Угхлуук». Орк задумчиво кивнул и разразился в ответ длинной скороговоркой, в которой я совсем ничего не понял. Гхажш, видимо тоже понял не всё, поскольку несколько раз переспрашивал орка о чём-то. Орк слегка замедлил быстроту своей речи и начал что-то показывать руками. Наконец, они договорились, Гхажш приложил руку к груди и с лёгким поклоном сказал что-то орку, похоже, поблагодарил. Орк же вынул из-под себя плоский кусок кожи с привязанной к нему верёвкой и бросил его в колодец.
   Когда орк вытянул этот предмет обратно, оказалось, что это было сложенное кожаное ведро. Гхажш принял от орка воду, ещё раз повторил жест и слова благодарности и отвёл меня в сторонку.
   — Сейчас умоем руки и лица, — сказал он. — И, если хочешь, сполосни волосы и шею. Потом пойдём в гханака.
   — Я бы, честно говоря, весь сполоснулся, — ответил я ему. — У меня этот песок всю кожу исцарапал.
   — Не стоит злоупотреблять здешним гостеприимством, — покачал головой Гхажш. — Это пустыня, вода здесь — драгоценность. Если ты начнёшь здесь размываться, как дома, тебя могут неправильно понять. Истолковать как большое неуважение.
   — Они что, совсем не моются? — удивился я и посмотрел на задумчивого, сидящего в полной неподвижности, словно истукан, орка.
   — Почему? — пожал Гхажш плечами. — Моются. После рождения, после смерти, после большой битвы, если надо смыть с себя кровь, и перед зачатием ребёнка. В остальных случаях это считается излишней роскошью.
   — Понятно, а попить-то можно?
   — Сейчас не стоит. Только местные могут пить здешнюю воду просто так и ничем не заболеть. Я, когда был здесь первый раз, хлебнул сдуру прямо из ведра и потом месяц блевал с кровью.
   — А что-же мы тогда пить будем, если эту воду нельзя?
   — В гханака есть запас воды, очищенной серебром, для странников. Там напьёмся. Колючки здешней заварим, жажду хорошо утоляет, и на вкус приятно. А когда пойдём дальше, тоже положим серебра в бурдюки с водой, потом будем добавлять шагху, и можно пить почти без опаски.
   — Знаешь, после таких объяснений мне как-то и умываться расхотелось, — сказал я, глядя на мутную влагу, плескавшуюся в складном ведре.
   — От умывания не умрёшь, — рассмеялся Гхажш. — Раз уж нам дали воду для этого, отказаться — тоже означало бы проявить неуважение. Наклонись, я тебе полью.
   После меня Гхажш умылся сам, предупредив меня, чтобы я не выливал на него всю воду, а оставил чуть-чуть на донышке. Этот, совсем крохотный остаток, он выплеснул обратно в колодец, чем вызвал одобрительный кивок темнолицего орка.
   Гханака отличалась от окружающих хижин только отсутствием каменной скамьи у входа. Я решил, что странникам по здешним обычаям не полагается сидеть вне дома.
   И ещё в нашем новом приюте было очень пусто. В Сторожевой деревне огхров были хотя бы стол с лежанкой да печь, а здесь не было и этого. Путникам полагалось спать прямо на земле, завернувшись в буургха. Присутствовавшие в гханака двое странников так и делали.
   Гхажш подошёл к одному, толкнул его носком башмака в бок и, когда спящий недовольно заворочался, спросил: «Чего щёки мнёте?»
   — А чего нам ещё делать? — недовольно ответил проснувшийся, оказавшийся Гхаем. — Ты бы пробежался, как мы, тоже бы упал и дрых без просыпу. От самой реки бегом. За этим корноухим не угонишься, ему, что болото, что скалы, всё нипочём. Угхлуука прёт, барахло ваше и всё равно бежит, словно земли не касается. Даже следов за ним не остаётся. Хорошо, за воротами, когда до пустыни добрались, нас местные ребята встретили, разгрузили немного, а то бы не добежали, сдохли по дороге.
   — Понятно, — Гхажш отошёл в угол и снял крышку с огромного, врытого в землю под горло, кувшина. — Вы давно здесь?
   — Со вчерашнего вечера, — ответил Гхай, садясь и толкая в бок Огхра. — Просыпайся, недотёпа.
   — Пей, — Гхажш подал мне черпак с прозрачной водой и снова повернулся к Гхаю. — Угхлуук где?
   — Не знаю, — Гхай помотал головой. — Башка гудит, не выспался. Он ещё вечером ушёл куда-то, нам не сказал, до сих пор не возвращался.
   Я принял от Гхажша воду и только с первым глотком понял, сколько же у меня во рту и горле пыли. Прополоскав рот, я огляделся, поискал, куда можно сплюнуть грязь, убедился, что некуда, и сплюнул прямо на земляной пол.
   — Ты при местных так не сделай, — сказал Гхажш, забирая у меня черпак. Он тоже прополоскал рот, но, в отличие от меня, не сплюнул, а проглотил. — Здесь за неуважение к воде могут на кол посадить. Из колючки.
   Он вернул мне черпак: «И когда есть будешь, не ломай лепёшку на несколько кусков, а отщипывай от неё маленькими кусочками и лепёшку клади только лицом вверх. Иначе тоже могут случиться неприятности. Ладно. Я пойду за Угхлууком, вы поешьте, напейтесь, как следует. Может быть, мы уже сегодня пойдём дальше».
   — И кто меня дёрнул с вами пойти? — пробурчал Гхай, глядя, как закрылась за Гхажшем дверь. — Сидел бы сиднем на болоте, копчёную лягушатину ел. А теперь таскайся тут по пылюге этой. Вы откуда взялись? Мы Вас так скоро и не ждали.
   — Тоже пробежались немного, — ответил я, вытащив из угла и расстилая свой буургха. — Чем тут кормят?
   — Найдём чего-нибудь, — Гхай опять толкнул в бок Огхра, который, похоже, так и не проснулся. — Эй, железных дел умелец, ты жрать будешь?
   — Всегда, — неожиданно и совсем не сонным голосом ответил Огхр. — Как можно больше. И пиво, пожалуйста.
   — Ага, — Гхай скорчил недовольную мину и поднялся. — И затычку снизу, чтобы не вытекало.
   — Здесь и пиво есть? — Я сбросил сапоги и развалился на буургха, взгромоздив ноги на мешок, чтобы скорей отдохнули.
   — Нету, — Гхай пошёл к кувшину. — Слушай, Огхр, а чего это я должен всё делать? Ты вон даже глаза ленишься открыть.
   — Ты у нас самый младший, — степенно разъяснил Огхр. — Меньше всех умеешь. Так что нам, старикам, невместно за тобой ухаживать. Лучше уж ты за нами.
   — Развели тут стариковщину, — проворчал Гхай, доставая что-то из кушина. — Может, за тебя ещё и пожевать? Или сам справишься?
   — Справлюсь, — рассмеялся Огхр. — Не ворчи, не состарился ещё. Что у нас на завтрак?
   — То же, что и на ужин. Давай, Чшаэм, поворачивайся на бок, почавкаем. Гхууруут, лепёшки и ещё кое-что.
   Гхай положил рядом со мной полукруг большой лепёшки, поставил глиняную чашку без ручки, наполненную горкой коричневых шариков, похожих на козий помёт, и объёмистую баклагу.
   — Это можно есть? — с сомнением спросил я, глядя на чашку с шариками.
   — Можно, — ответил Гхай, усаживаясь обратно рядом с Огхром, и бросая себе в рот несколько таких же шариков. — Ты не гляди, что на вид, как козье дерьмо. Это сыр такой. Вкуса никакого, но сытный, наешься быстро. И из баклажечки запивай, запивай. Это получше здешней водички. Говорили тебе про неё?
   — Говорили, — кивнул я и осторожно попробовал один шарик. Он, действительно, был совершенно пресный. — А в баклаге что?
   — Да пей, не бойся, — Гхай глотнул из своей и передал её Огхру.
   Я закусил пресный сырный шарик кусочком пахнущей тмином лепёшки и отхлебнул. Вкус был приятный, кисленький. «Это молоко прокисшее, — сказал Гхай, заставив меня поперхнуться. — Хорошая штука. Не знаю, как они его квасят, но в голову даёт. Мы с Огхром ещё вчера распробовали». Огхр только молча кивнул. Он предпочитал не тратить время на разговоры, а лишь размеренно бросал в рот сначала коричневый шарик, потом кусочек лепёшки, а потом запивал всё это хорошим глотком из баклаги.
   — Здесь что? Коровы есть? — спросил я.
   — Нету, — покачал Гхай головой. — Какие тут коровы, на здешних-то колючках. Я вчера местных спрашивал, что за молоко. Едва нашёл, кто на Общем говорит, они тут почти все только на Тёмном тараторят. Это у них скотина такая есть, вроде лошади, но с лапами вместо копыт и горбатая. Местные говорят, эта лошадь неделю не пить может.
   — Ничего себе — удивился я, подумав, что так, наверное, и выглядели лошади назгулов. — Это у нас вся еда? Или ещё есть?
   — Что? Не наелся? — рассмеялся Гхай. — Мы тоже вчера вечером с разгону по чеплашке съели и ещё попросили. Нам дали, а оказалось, что уже больше не лезет. Ты лучше лепёшечку доешь и молочко допей и поймёшь, что сытый.
   В слова его мне не поверилось: того, что хватает урруугхаю, хоббиту — только на один зуб, но совету я всё же последовал. Лепёшка была мягкой и душистой, а молоко напоминало вкусом простоквашу.
   Сытость и опьянение пришли неожиданно. Только что был голодным и трезвым. Раз! И оказалось, что я до осоловения сыт и пьян. На гудящие от трёхдневного напряжения мышцы накатила тёплая истома и в миг сделала всё тело тяжёлым и непослушным. Я уснул едва ли не с куском во рту.
   — Чшаэм, — меня осторожно встряхнули за плечо. — Просыпайся, Чшаэм. Пора.
   Просыпаться не хотелось, но я всё же пересилил себя и сел. В гханака было темно. Судя по отсутствию света в узких оконцах, снаружи тоже.
   — Сейчас утро или вечер? — спросил я и сел. — Темень, хоть глаза выкалывай.
   — Утро, — ответил из темноты голос Гхажша. — Здесь перед рассветом всегда так. Сейчас Гхай коптилку зажжёт. Собирайся и побыстрее.
   — Пожар что ли? — сказал я, невольно зажмурившись от полыхнувшего в темноте снопа искр. Когда я их открыл, крохотный огонёк уже освещал внутренность гханака и моих озабоченных спутников.
   — Хуже. Королевские стрелки. В часе пути отсюда.
   — За нами? — испугался я и стал быстро обуваться.
   — Вряд ли, — покачал головой Гхажш. — Откуда им о нас знать. Может быть, просто грабить.
   — Чего тут грабить? — удивился я, меняя стрелковый блузон на привычную куртку. — Нищета такая.
   — Дети, женщины, — Гхажш пожал плечами. — Ещё скотина, но главное — женщины и дети. Кому повезёт, попадёт на виноградники Лебеннона. Кому не повезёт — в рудники в Белых горах. Кому совсем не повезёт, продадут в Рохан, лес валить, или ещё хуже — умбарским купцам на галеры. Ты готов?
   — Вроде готов, — я проверил, как сидит на плечах сбруя. — Вспомнил. Воды надо набрать.
   — Набрано, — Гхажш подал мне тяжёлую баклагу. — Пристегни. Парни, Вы готовы?
   — Угу, — ответил из полумрака Гхай.
   — Давно, — подтвердил Огхр.
   — Угхлуук нас ждёт у колодца, берём бурдюки с водой и пошли, — Гхажш показал мне на округлый кожаный мешок, похожий на огромную колбаску.
   — Как мы их потащим, — проворчал Гхай, взваливая себе на плечи такой же булькающий мешок, только немного побольше. — Тяжесть такую.
   — Бактра обещали дать, — обнадёжил Гхажш. — У колодца на него перегрузим. До колодца потерпишь.
   Снаружи была суета. Кричали ребятишки, слышался женский плач, кто-то тащил какой-то убогий скарб, кто-то гнал небольшой гурт тощих овец, множество народу пробегало мимо без видимой цели и смысла, и никто не обращал на нас внимания. Меня поразило, что орки оказались удивительно малы ростом. Из тех, что я успел увидеть по пути к колодцу, в Хоббитоне многих бы посчитали рослыми, а иных даже огромными. Но в Хоббитоне и меня нынешнего сочли бы огромным, а никто из попавшихся нам навстречу не был выше меня.
   У колодца тоже была толпа, но уже иного рода. Здесь собралась сотня или полторы вооружённых орков. У большинства были короткие копья и небольшие луки, но у некоторых я заметил и клинки, вроде наших кугхри, только поменьше и более прямые. В утренних сумерках вид у них, низкорослых и коренастых, был достаточно страшный, но я уже довольно знал, чтобы не обманываться жутью боевой раскраски и видеть за ней страх и растерянность.
   Над орочьей толпой возвышался корноухий эльф, из-за плеча у него высовывалась голова Угхлуука с торчавшими во все стороны клочками волос, а рядом стояла низенькая, эльфу чуть выше пояса, старушка. Гхажш оставил нас стоять у сгруженных в пыль мешков, а сам подошёл к старушке и присел перед ней на корточки. Они перекинулись парой слов, старушка кивнула и, повернув голову в сторону, залихватски свистнула в четыре пальца. Свист ещё не дробился отголосками эха, когда от одного из окружающих домов к нам подвели удивительного вида скотинку.
   Гхай сказал, что у орков есть что-то вроде лошади. Так вот. Если эта скотина с двумя (!) горбами и длинными мосластыми лапами — лошадь, то я гном.
   Пока мы приторачивали к бактру мешки с водой, к нам подошёл довольно рослый орк. Боевая раскраска покрывала не только его лицо, но и обнажённое до пояса тело.
   — Привет, Гхирыжш, — сказал ему Гхай. — Ты чего голиком? Скоро солнце взойдёт, шкура как чешуя будет.
   — А? — отозвался растерянно орк и наморщил лоб.
   — Без одежды чего? Говорю, — Гхай потрепал куртку на мне, — шкура сгорит на солнце.
   — А… — орк махнул рукой. — Умереть. Сегодня умереть. Белокожие. Всегда приходят, когда солнце. Не любят ночь. Умереть сегодня.
   — Драться будете? — переспросил Гхай. — Не выдержите же на свету. Солнце, — он ткнул пальцем в сереющий небосвод. — Глаза на свету. Больно будет.
   — Будет, — кивнул орк и вытянул из-за пояса кожаную повязку. — Для глаз. Закрыть. В дырки смотреть. Час можно драться. Два часа драться. Час мало. Два часа — все уйдут…
   Орк показал по сторонам руками.
   — Убегут. Два часа драться надо. Потом слепой буду. Умереть сегодня, — и разразился хрипящей скороговоркой.
   — Помедленней, — попросил Гхай. — Медленно говори, тогда пойму.
   Когда орк закончил, Гхай покачал головой: «Прости, Гхирыжш, не могу. Никто из нас не может». И обратился ко мне: «Чшаэм, у тебя нож бъёрнингский был. Он где?»
   — В мешке, — сказал я. — Сверху лежит.
   — Я отдам ему? — попросил Гхай. — Нам лишняя тяжесть, а у них с клинками плохо. Наконечники на копьях и то у многих каменные. Отдам, а?
   — Давай, — согласился я и повернулся к нему спиной.
   Гхай вынул из мешка тяжёлое оружие «медведей» и протянул его орку. «Не можем остаться, — извинился он ещё раз. — Возьми. Подарок». Орк растерялся, было, а потом, протянув руки, принял нож в дрогнувшие ладони. Вытянул клинок из ножен, потрогал лезвие пальцем, одобрительно цокнул, и вдруг, прижав нож к груди, словно боялся, что мы его отберём обратно, начал часто кланяться, быстро-быстро тараторя что-то. «Не надо, — покачал головой Гхай. — Пусть он тебе хорошо послужит. Удачи тебе, Гхирыжш-Шин-Нагх».
   Орк поклонился ещё два раза, мне и Гхаю отдельно, и отошёл, пятясь.
   — Это Гхирыжш, — грустно сказал Гхай, глядя, как орка окружили его товарищи. — Вчера познакомились. Будет вместе с этими снагами колодец защищать. Если два часа продержатся, уу-гхой с ребятишками успеют далеко в пустыню уйти. Жалко парня, всего неделю, как имя получил.
   — А потом? — спросил я. — Потом-то что?
   — Что потом? — удивился Гхай. — Снаг перебьют. А остальные потом вернутся, через несколько дней. Не могут же они без воды вечно по пустыне ходить.
   — Не будет у них никакого потом, — вмешался в наш разговор подошедший Гхажш. — И некуда им будет возвращаться. Когда они обратно придут, колодец будет трупами завален и песком засыпан. Так нынче стрелки воюют. Я им объяснял, что всем здесь надо драться, либо всем уходить. Тогда, может, хоть половина выживет. Не верят. Ни мне, ни Угхлууку. Думают, обойдётся.
   — Ладно, хватит сопли жевать! — закончил он неожиданно и зло. — У нас своё дело! И нам надо его сделать! Уходим.
   Когда мы поднялись наверх котловины, уже выглядывал из-за окоёма краешек солнца. В его отсветах был виден орочий караван, поднимающийся по северному склону. Наш путь лежал на восток. Навстречу свету. Последний раз я оглянулся на деревню, и в этот миг снизу, от колодца, донеслось пение.
   Обычно Тёмное наречие звучит грубо и неприятно для уха, но пятнадцать десятков уу-снага пели высокими и чистыми детскими голосами, и этот слитный звенящий звук будил во мне тоску и сожаление.
   — Что они поют? — спросил я Гхажша.
   — Песню снаги перед боем, — ответил он. — Умирать готовятся.
   — Переведи, — попросил я.
   — Некогда, — сказал он. — Идти надо.
   — Я переведу, — вдруг заговорил корноухий эльф, державший под уздцы бактра.
 
«Враг — впереди,
А жизнь — позади,
Нам некуда отступать.
Встань поближе, друг,
Да натягивай лук
И даром стрелы не трать.
Щит — на руке,
Клинок — в кулаке,
Убей и зарой свой страх.
Не время тоске,
Коль яд на клинке,
И враг в десяти шагах.
Нет слез и слов,
Обычай суров -
Без имени умирать.
Но это война,
И покажет она,
Кому имена давать.
Кто разберёт,
Как жребий падёт.
Кто выживет — будет знать.
О мёртвых народ
Песни после споёт.
Придёт пора — вспоминать.
 
   Закончилась песня, замолчал эльф, а я всё стоял. Внутри меня отголоском орочьего напева звучал высокий и чистый звенящий зов Сторожевого горна родного Тукборо. «Вставай! Беда! Вставай! Враги! Вставай! Не спи! Тревога!» -
   — Идём, Чшаэм, — сказал Гхажш. — Не надо оглядываться. Идём.
   И мы пошли навстречу солнцу, постепенно ускоряя шаг и переходя на бег. Мы бежали, склонив головы, чтобы встречные лучи не слепили глаза, и сквозь мерный топот тяжёлых походных сапог в мой разум всё настойчивей и настойчивей пробивался зов горна. «Вставай! Беда! Вставай! Тревога!»

Глава 31

   Ненавижу песни и музыку эльфов. Дедушка Сэм приходил от них в восторг. Я ненавижу.
   Мы бежали чуть меньше часа, а потом я остановился. Остановился неожиданно даже для самого себя. Просто понял, что не могу бежать дальше. Не оттого что устал. Я понял, что должен вернуться. Не спрашивайте меня почему. Может быть, потому, что я не мог оставить в беде тех, чей хлеб ел. Может быть, меня поразила грустная, звенящая песня снаг. Может быть… Да мало ли, что может быть. Неправильно это было — взять и убежать. Это было разумно, но это было неправильно. Правильно было — вернуться. Это было страшно, до ледяной ломоты в коленях, но это было правильно. И я остановился.
   — Ты чего? — Гхай едва не сбил меня с ног, с размаху ткнувшись в спину.
   — Я возвращаюсь, — ответил я.
   — Как это? — не понял Гхай. — Куда?
   — В деревню, — пояснил я. — Обратно в деревню.
   — Незачем, — подошёл к нам Гхажш. — Незачем тебе возвращаться. У нас есть дело, которое мы должны сделать. Там ты ничем никому не поможешь.
   — Может быть, — сказал я. — Даже, наверное. Но я возвращаюсь.
   — Ты не можешь вернуться, — возразил Гхажш. — Я тебе говорил, больше у тебя не будет возможности передумать. Мы должны идти дальше.
   — Идите, — пожал я плечами. — У вас есть дело. Я выбрал себе другое. Ты сам мне объяснял, что вся наша жизнь зависит от сделанного нами выбора. Я выбрал, и ты не можешь меня лишить того, что я выбрал.
   — Могу, — вдруг жёстко сказал Гхажш. — Ты стал одним из нас. Ты помнишь, что бывает за нарушение приказов?
   — Ты решил лишить меня имени? — спросил я. — Или просто убить прямо сейчас? Можешь попробовать. Но этим ты мне ничего не докажешь. Я хочу вернуться. Я не могу убегать, когда там детей убивают.