Страница:
– Что-нибудь случилось?
– Э… – начал было Вася.
– Не, ничего не случилось! – в один голос завопили Сидор и Антоныч.
– Может у вас чего-нибудь украли?
– Не, ничего не украли!
– А чего ж вы здесь орете?
– Начальник, – заявил Антоныч, – Здесь, однако лес, хотим и кричим! Настроение шибко хорошее!
Начальник покопался во внутреннем кармане пиджака и вытащил пачку фотографий.
– Вы этого человека тут не видали?
– Не, не видали! – едва взглянув на фотографию, сказал Сидор.
– А он чего-нибудь натворил? – робко спросил Василий.
– Сбежал из тюрьмы. Да тут недалеко из колхозного курятника двадцать куриц утащил.
– Крупный преступник! – сделав удивленное лицо, сказал Сидор. – Не, начальник, такого не видали.
– Если встретите где, звоните ноль-два.
– Всенепременнейше, начальник!
– За мной, – скомандовал штатский, и вся свора рванула в кусты.
– Дык, – покачал головой Антоныч.
– Елы-палы, – сказал Сидор. – Хорошо, что Мирон все кости от курей подмел.
– Я всегда говорил – умнейший кот, – гордо сказал Антоныч. – Однако, надоть в Москву топать.
– Дык, а как же питерские митьки?
– Телеграмму отошлем… Мол, грузите апельсины и так далее.
И братишки потопали в Москву.
На этом можно было бы и закончить. Но…
Когда к вечеру друзья подошли, наконец, к котельной Антоныча, на шею Василия бросилась растрепанная Настенька, вся в слезах.
– Васька! Милый мой! Братишка!
– Настенька! Сестренка моя! Антоныч ласково усмехнулся:
– Ну, и слава богу. Хоть у них все хорошо.
И, глядя в след удаляющимся счастливым супругам, молвил:
– Однако! Пошли поищем, чего поужинать.
Отворил дверь, в котельную запрыгнул Мирон и тут же погнался за крысой. Вот так все и завершилось. Весьма необычно, но очень даже счастливый Happy End. Сам Дмитрий Шагин позавидовал бы такому Happy End'y!
(Тут сам Дмитрий Шагин в очередной раз заорал: «Достали!», Порвал сей роман на мелкие кусочки и выбросил в мусоропровод. Что и требовалось доказать.)
Эпилог
ИЗ СБОРНИКА НОВЕЛЛ «СИДОРОВУ НУЖЕН ВРАЧ»
Джек умылся, выпил чашку кофе и немного погадал на кофейной гуще. Брать ли с собой пистолет? Пистолет у Джека был тяжелый, как кирпич, зато с ним можно было откровенно плюнуть на бандитов, неприятности и инфляцию (это в том смысле, что можно и самому кого-нибудь ограбить). Решил взять: вдруг какому-нибудь взволнованному типу понадобятся его профессиональные услуги. Мне нетрудно сказать о том, что Джек Хонс был частным детективом.
Джек отсчитал из пачки девять патронов. Вчера, он вспомнил, пришлось повздорить с соседом, собака которого нагадила на газоне у Джека. Сосед был глуп, Джек не стал бы с ним скандалить, но пришлось. И собака-то была здесь ни при чем – пес нравился Джеку: огромный и всегда мокрый, как батискаф, – но сосед наглел и отрицал очевидное – большую собачью кучу от большого, вечно мокрого пса.
Впрочем, ерунда это все. Не это главное. Ничего ведь пока не стряслось. Все начнется с того момента, когда Джек откроет окно, чтобы посмотреть – не идет ли на улице дождь, нет ли соседа. Вот тут-то соседу придется бежать по газону, Джек выстрелит в него пару раз – все закричат, сбегутся до размера толпы, но ничего важного-то, опять же, не произойдет. Это ведь только предыстория, прелюдия к фарсу. Главное стрясется позднее. Именно тогда, когда ты будешь читать эти строки. Ты ведь немного готовился к этому, не так ли? Сейчас все станет ясно, давай начнем все с начала.
Открой окно и посмотри – нет ли на улице дождя. Если дождь уже прошел – не беда, это не самое забавное, что может случиться. Итак, посмотри теперь, нет ли под окнами незнакомца. Это очень важно – он может пригодиться тебе в этом сюжете. Но если его нет – ничего страшного. Он появится потом, даже если ты будешь знать его имя, возраст и цвет носков. Все будет так, как надо, как того стоит, на этот счет – не волнуйся.
Теперь выйди за дверь и проверь – нет ли какой-нибудь записки под половиком. Посмотри внимательно, не опасаясь испачкать руки – руки можно вымыть потом. Нет ли записки, письма в конверте, извещения, наконец, рекламы пылесоса? Совсем ничего? – это хороший знак, не расстраивайся. Значит, сюжет пойдет немного другим путем, но так ведь значительно интереснее, не правда ли? Теперь пора спуститься по лестнице и выйти из подъезда. Если с тобой будут здороваться, как с Джеком Хонсом, – не удивляйся. Ты должен уже знать, что это ты герой этой повести.
Теперь всмотрись внимательно – не стоит ли на площадке перед домом машина синего цвета, марки «мерседес». Стоит такая? Ну наконец-то! Теперь все пойдет как по маслу! Приготовься как следует – что-то сегодня действительно стрясется, и ни о чем не жалей – потому что теперь ты совершенно над Этим не властен. Ты – просто винт, нарезной болт, дырявая шайба. Можешь читать дальше, прощай.
Джек Хонс стремительно вышел из подъезда, и тут как раз подъехал его знакомый, чтобы выкинуть мусор из своей машины в стоящие возле дома помойные баки. Знакомый подрулил к Джеку и остановил машину возле самого бордюра. «Привет, Джек!» – сказал он.
(Ну а как звать тебя, милый? Хочешь, ты будешь Фрэнком Доботи? Нет? Да ты просто псих! Пеняй теперь на себя. Фрэнк – здоровенный мужик, глыба и весельчак. Ко всему прочему – умен, богат и женат на ранее разведенной красавице. А раз так – будешь Эдгаром Бронсом, знатоком по психам.)
Эдгар Броне вынес из машины толстый зад и поинтересовался, как сегодня Джек себя чувствует. Джек отвечал, что его мучают какие-то неопределенные предчувствия, он думает, что что-то должно произойти, но никак не может понять – что именно. Тогда его знакомый внимательно смотрит на Джека.
Настало время пояснить, что Эдгар Броне – психоаналитик Джека. Джек нанял его, узнав, насколько скверная и нервная у него работа. Он был частным детективом, помнишь? Теперь Эдгар время от времени изучает его страсти, наклонности и дает ему хорошие советы типа того, как следует себя вести в дальнейшем.
– Не волнуйся, Джек, – говорит ему психоаналитик, – ты способен пережить все как следует. Главное – расслабиться и хорошо реагировать на любую из ситуаций, то есть не задним числом и местом, а сейчас же – быстро и однозначно. Возьми, например, своего соседа, как здорово он умеет реагировать на любую из ситуаций. Поучись у него, Джек.
– Нет, только не это! – возмущается Джек. Эдгар внимательно смотрит в его глаза, потом приглашает к себе в машину.
– Надо быть терпимей к людям, – говорит психоаналитик. – Я кое-что привез для тебя, Джек. Это очень интересный случай с больным Сидоровым, который тоже пользовался услугами психоаналитика – Фрэнка Доботи. Устраивайся поудобнее, история отклонений Сидорова тебя многому научит.
Фрэнк лечил Сидорова, но больной Сидоров уклонялся от указаний Фрэнка. Так вот, слушай, что произошло дальше.
Этот больной преднамеренно купил два килограмма яблок и съел их в гордом одиночестве. Потом он собрал огрызки в пакет и отослал их лечащему врачу, который советовал ему держаться в коллективе. В ответ доктор Доботи выслал неутешительный диагноз.
Больной разъярился, порвал медицинскую карту и уехал из города на курорт. Психоаналитик написал пространное открытое письмо Сидорову и опубликовал его в центральных газетах, поливая грязью разных маньяков, из-за которых попадаешь под радиоактивный дождь.
Больной познакомился на курорте с двумя блондинками, не сообщая того, что он болен. После этого он каждый день слал своему врачу отчетные телеграммы. Девушка с почты соорудила из этих отчетов эротический триллер и опубликовала его за деньги, не скрывая ни малейших интимных подробностей, которые больной считал своей врачебной тайной. Сидоров выследил телеграфистку в темном переулке и сделал ей трехчасовое внушение, после которого она забеременела и сменила место работы.
К этому времени психоаналитик защитил на примере Сидорова докторскую диссертацию, а потом скоропостижно в благоухающем еще возрасте ушел на пенсию. У больного начались новые отклонения, которыми ему не с кем было поделиться. Через четыре года он уже работал частным детективом, и, используя свои профессиональные навыки, выследил своего врача и нагрянул к нему на дом.
– Меня не интересует больше ваш случай, – ответил ему Фрэнк Доботи. – К тому же я уже на пенсии.
Не выдержав такого потрясения, больной прострелил ему голову с двух сторон и подвесил умирать под потолком на кронштейне.
– Вот так, – закончил Эдгар Броне, резко захлопнул папку.
– Все написано правильно. Но откуда ты узнал об этом? – удивился Джек Хонс.
– Из твоих снов, мой мальчик, – ответил психоаналитик. – Я использовал методику толкования снов доктора Фрейда… Не мог бы ты теперь сказать – почему ты пристрелил доктора Доботи? Это помогло бы мне в твоем анализе…
– Все очень просто, – ответил Джек. – Мне не нравится, когда меня считают больным, сумасшедшим или маньяком. Я просил Фрэнка помочь мне благоустроиться в этом мире, а вместо этого он находил у меня сотни заболеваний. Поразвлекавшись, он вообще ушел в кусты. Это мне не очень-то понравилось.
– Так-так, я понимаю, – отозвался доктор Броне. – Теперь мне многое становится ясно. Расскажи мне, когда ты впервые почувствовал в себе отклонения? И почему ты решил обратиться к доктору Доботи?
– Охотно, – ответил Джек. – Это очень старая и дешевая история в готическом стиле. Я тогда еще не был частным детективом, и у меня было другое имя… И вообще начать следует еще раньше, издалека.
В одном графстве находилось имение барона Дигли. Перед смертью он, скорее всего, сошел с ума и наделал немало глупостей. Но глупее последней – не придумать. Барон полез по лестнице на сеновал, сорвался и сломал себе шею. Мог бы сломать и ноги, но обошлось. В то время известие о том, что старый барон упал с лестницы, наделало немало шума в графстве, и это неудивительно: барон весил без малого 163 килограмма.
После смерти барона остались – поместье, сеновал, парное молоко по утрам и сын барона – Вениамин Дигли. Мать его была домохозяйкой, отец – отставным полковником, обнищавшим во время последней военной компании, которую он вел на свои скромные сбережения. Соседом у семейства был маркиз Воро. Он не любил парное молоко, сеновал, коров и т. п., не любил ничего, что напоминало бы скотскую жизнь. Он, кстати, и был настоящим отцом Вениамина Дигли.
Случилось это вот как: однажды барон Дигли решил поправить свои дела и устроить еще одну военную компанию, ради чего и отлучился в графство за пенсией. Следивший за ним в течение шести лет маркиз Воро проник в поместье, быстренько поднялся по приставной лестнице, пробрался в спальню к баронессе Дигли, успел ей понравиться, завести роман и произвести Вениамина.
Об этом помнили только сам маркиз, баронесса, горничная, вошедшая в спальню госпожи по ошибке, конюх, который видел, как маркиз поднимается по приставной лестнице, и управляющий поместьем, который повстречал маркиза уже на обратном пути из окон спальни, чтобы откланяться и щедро получить на чай. Новость эта так и осталась тайной, потому что маркиз Воро поочередно убрал всех свидетелей.
Горничная отравилась подставным газом. Конюха подняла на рога поощряемая корова. Управляющего ударило молнией – прямо в лоб и насмерть. Баронесса после рождения маленького Вениамина стукнулась крашеной головкой о каминную решетку и умерла от внутреннего кровоизлияния в то место, где должны находиться мозги. Она едва успела назвать сына. Имя сыну маркиз Воро придумал сам, прислав баронессе голубка с запиской: «Либо Карл, либо Вениамин, либо прибью».
Итак, Вениамин Дигли подрос и повадился ездить к соседу – маркизу Воро. Зачем он туда ездил – неизвестно, возможно, что смотреть марки. Но ровно через двадцать лет после его рождения его официальный отец помешался и полез на сеновал. Подробности – известны. Не прошло и трех дней, как маркиз Воро застрелился, предварительно направив Вениамину письмо, в котором сообщал, что именно он – отец ему и что наконец он может сказать ему правду.
Письмо это явилось для Вениамина большим откровением. Он никогда не симпатизировал маркизу и не ощущал к нему никаких позывов крови. Как же получилось, что отец его – маркиз Воро? Не следует ли ему, как честному человеку, теперь сменить свое имя на Воро? Молодой барон решает не блуждать в догадках и самолично произвести дознание.
Он рассылает приглашения всем прославленным сыщикам. Через месяц в поместье заявились: принц синей крови виконт Виктор де Бристоль, с точеными усиками и голубыми, но проницательными глазами, манеры виконта изящны и неторопливы, с ним его наследственная шпага и лупа; потомственный азиат Абдула Али Манай, вооруженный ятаганом и изумительным обонянием; и очаровательная Лючия ди Гроски, по прибытии плотно упакованная в платье от Фредерико (недавно Фредерико купил ей это платье в знак своей благодарности), а теперь вооруженная в костюм амазонки. Явившись, молодые люди спели арию «Знатного охотника» из неназванной оперы, и барон пригласил их к столу.
Гости гуляли вовсю, и потребовалось две недели, чтобы выяснить, что на почте ошиблись и доставили письма прославленным охотникам на Монстров, а вовсе не знаменитым детективам. Вениамин призадумался – как же ему использовать незваных гостей? Придумав, он честно рассказал им всю историю, на что Виктор де Бристоль заявил, что здесь попахивает их спецификой, а Абдула Али Манай посмотрел на него мутными глазами, а потом, ни слова не говоря (он вообще от рождения был глухим), выразил желание посетить сеновал, с которого упал ныне покойный барон.
Все проследовали к сеновалу, и вот уже Абдула с ятаганом наголо лезет по лестнице. Косичка на его голове колышется в такт движениям. Абдула раздувает ноздри, он чует присутствие необъяснимого. Наконец, он возвращается с сеновала, держа сундучок с частной перепиской маркиза Воро и баронессы Дигли.
Прочитав записки, Вениамин добивается-таки истины и отправляет двух охотников в частный заповедник развлекаться, а Лючию ди Гроски приглашает отобедать на веранде. Они знакомятся как можно ближе, а наутро Лючия исчезает, унося с собой фамильное столовое серебро. Для этой цели пришлось использовать три повозки…
– Это меня просто вывело из себя, – признался Джек Хонс. – Это был такой удар, после которого я никак не мог оправиться, и все, что случилось потом, – только следствие этого. С тех пор я чувствую в себе раздвоение личности. С одной стороны, я сын барона Дигли, а с другой – маркиза Воро…
– Как я тебя понимаю! – сочувственно произнес доктор Броне, докуривая пачку сигарет. – Не дай господь пережить подобное. Теперь я вижу, что ты относительно здоров, Джек.
Бронсу легко говорить эти слова, он знает, что сегодня же сдаст Хонса полиции. Он ведет умную беседу, как это принято вести с маньяками. Ни малейшей тени кронштейна не мелькает на его лоснящемся лице. Броне занят психотерапией, но в этот момент появляется сосед со своей собакой, Джек выпрыгивает из машины и производит два выстрела в упор. Сосед валится на бок, собака благодарно гавкает. Сбегается народ, все что-то кричат.
А Джек Хонс, он же Сидоров, он же Вениамин Дигли, он же злодей Бормоглотов, скрывается в промежутке между домов и, как пишет пресса, до сих пор остается непойманным, продолжая, как частный детектив, расследовать преступления своих сограждан.
В этом ракурсе нам видится еще одна история – о злодее Бормоглотове, который скрывался в лесах и в целях самообороны пристрелил семнадцать егерей, но этим уже вовсе не стоит забивать свою голову, поскольку, эта история совсем на другую тему.
Я всегда был очень неравнодушен к бегемотам. Это хитрое, сообразительное, покладистое, свирепое и легкоранимое животное. Поэтому, когда передо мной встала задача подписаться выдуманным именем, я сразу же остановился на этой старинной, чисто русской фамилии.
Появившись на свет, Н. Бегемотов в мановение ока сам стал литературным героем – персонажем доброй сотни рассказов и ряда повестей. И, как это свойственно литературным персонажам, постепенно зажил своей самостоятельной жизнью.
Он обрастал своими проблемами, друзьями и любовницами, ему начинали приходить письма, и однажды ночью я слышал как он говорит по моему телефону! Он настолько освоился в этом мире, что если бы я подписал эти строки своей фамилией (скрывать которую, кстати, я вовсе не намерен), знакомые моих знакомых просто-напросто обвинили бы меня в плагиате на этого самого Бегемотова. Никто из вас не скажет, что это слишком приятно.
В 1986 году я уже попытался избавиться от этого прохвоста. Я устроил ему презентацию нового романа, а потом утопил в ванной. Этому событию был посвящен номер никому не известного, да и ненужного, альманаха «Сталкер», в котором Бегемотов тогда работал. И что вы думаете? Не прошло и трех месяцев, как он снова уселся за мой письменный стол, чтобы написать пару строк! Может быть, это были хорошие строки, но главное, что я заметил – после утопления в ванной у него изрядно испортился характер.
В другой раз, задавшись такой же целью (избавиться от его гнусных притязаний на мое время и мысли), я сразу же почувствовал острое недомогание, и после этого махнул на него рукой. Так уж получилось, что теперь я над ним не властен. Быть может, когда-нибудь он получит другую телесную оболочку и оставит меня наконец-то в покое.
Теперь, я думаю, все встала на свои места и разъяснено. В конце концов, рукописи не горят, человек звучит недвусмысленно, и псевдонимы не выбирают. Аминь.
Свет погас. Я быстро подбежал к дому, приставил лестницу и стал забираться по ней со свойственной мне сноровкой. Свет зажегся. Я слез с десницы и спрятался в кустах.
Свет погас. Я полез по лестнице, полез к своей желанной. Свет зажегся. Я слез с лестницы. Свет погас. Я полез к окну Ее, влюбленный безумно. Свет зажегся. Я свалился с десницы, сломал две ноги, плюнул и через неделю женился при свечах на другой.
– Ну и кто он?
– У него очень белые штаны. Всегда. Он чисто выбрит и занимает прочное общественное положение. А вообще-то он склонен заниматься ядерной физикой.
– Да ты счастливая, Настя!
– Он меня очень любит. И я его люблю, очень. И хотела бы родить ему мальчика. И девочку тоже хотела бы.
– Ну, а он?
– Он бы тоже не отказался. Каждый вечер сидел бы и читал детям разные сказки. И я бы вместе с ними слушала. Я до сих пор очень люблю сказки. Ты не можешь себе представить, как я люблю сказки…
Вот теперь сижу здесь третий день и недоумеваю – куда это меня занесло?!
– Сэра Бизона не видели?
Прохожие щурились, пожимали плечами, и сэр Генри ехал дальше, изнывая под палящим солнцем.
Может быть, плюнуть на все это? Устроиться куда-нибудь сторожем на подводную лодку.
Она может даже не поздороваться, бросит только: «О, Алекс!» (Джейк, Марио – все, что взбредет ей в ее покрашенную голову) – и сразу кинется в объятья, заставит сделать меня все, что ей надо, напевая при этом нечто сентиментальное, потом пройдет в ванную, вернется, оставляя влажные следы по всей комнате. Муха будет кружить без всякой логики, просто глупо. А женщина моя улыбнется (а кому – непонятно) и – исчезнет.
Черт-те что! Она исчезнет, даже не послушает мои новые песни и не приготовив мне завтрак. Но я ей все прощаю. Такая уж она уродилась, чтоб быть моей женщиной.
Ватсон. Как вы думаете, Холмс, а как мы все же поймаем собаку лордов Баскервиллей, если она сейчас появится?
Холмс, (почесав в голове). Очень просто, Ватсон! На нее надо поставить капкан!
Ватсон ставит капкан.
Холмс. Эй, Баски! Тю-тю-тю…
Появляется собака лордов Баскервилей, вся измазанная фосфором.
Собака. Га-ав!!!
Сыщики страшно пугаются, отскакивают в сторону – и Холмс попадает в капкан. Страшная собака убегает.
Холмс. Ничего, ничего, Ватсон. Я думаю, что нам тоже придется как следует напугать собаку. Собака упадет от страха замертво, тут-то мы на нее и накидываем сеть.
Снова появляется злополучная собака.
Собака. Га-ав!!!
Ватсон истошно кричит «А-А-А!», Холмс падает замертво. Собака убегает.
Холмс. Ну и напугали вы меня, доктор Ватсон!
Ватсон. Знаете что, Холмс? Мне кажется, что собаку можно попробовать отравить…
Холмс. Да будет вам, Ватсон. Пойдемте лучше познакомимся с двумя блондинками.
Закрыв глаза и уши, чтобы не видеть и не слышать страшную собаку, сыщики уходят.
– Знаешь, Ворона, ты шибко не расстраивайся. Я тоже, когда объемся и на дерево лезу – обязательно падаю…
Ушибленная Ворона поднимает голову и говорит этак высокомерно:
– Ты меня, толстый, с собой не сравнивай! Ты все это время здесь на земле ползал, а я только что на самом большом дереве прыгала!
А в это время на стоявшем неподалеку заборе чирикали два воробья.
– Чирик! – возмущался один.
– Чирик! – возражал другой.
Так и чирикали они до тех пор, пока строители забор не снесли.
А в это время на другом полушарии была уже ночь, и все по ихнему капиталистическому обычаю давно спали. Только один мужик с видной фамилией Сидоров стоял на главной площади самого большого города и лупил ломом по подвешенной железной балке.
– На работу! – кричал он. – Даешь пятилетку! Все на работу!
– Что, друг, не спится? – зевая, спрашивает у Сидорова подошедший полисмен.
А в это время в Тихом океане плыла огромная черная акула, обожравшаяся корабельными отбросами. У нее аж живот на два метра вспучило. Поднимается она на поверхность, а рядом всплывает атомная подводная лодка. Выходит на мостик капитан Петров в подтяжках и спрашивает:
– Что, акула, фигово небось тебе без перископа?
– Фигово, – вздыхает акула.
А в это время на северном отрицательном полюсе сидел на льду шибко глупый пингвин. Он был настолько глупым, что постоянно скучал. И до того ему в этот момент скучно стало, что пошел он по леднику прямо к Камчатке. Шел он, шел, да и упал в воду, когда ледник кончился.
Зато к этому времени Ворона снова резвилась и вовсю на самом дереве прыгала!
– А это вылезла совесть…
– Что ты все время ищешь, чего тебе не хватает в жизни? Денег? Славы? Уважения? Друзей? Любви?
– Куда-то запропастился мой кошелек…
– Ну что же, хорошее стихотворение. Тема есть, написано без ошибок, и стиль везде соблюден, почерк достаточно красивый… Только вот чернила немного странные…
– Э… – начал было Вася.
– Не, ничего не случилось! – в один голос завопили Сидор и Антоныч.
– Может у вас чего-нибудь украли?
– Не, ничего не украли!
– А чего ж вы здесь орете?
– Начальник, – заявил Антоныч, – Здесь, однако лес, хотим и кричим! Настроение шибко хорошее!
Начальник покопался во внутреннем кармане пиджака и вытащил пачку фотографий.
– Вы этого человека тут не видали?
– Не, не видали! – едва взглянув на фотографию, сказал Сидор.
– А он чего-нибудь натворил? – робко спросил Василий.
– Сбежал из тюрьмы. Да тут недалеко из колхозного курятника двадцать куриц утащил.
– Крупный преступник! – сделав удивленное лицо, сказал Сидор. – Не, начальник, такого не видали.
– Если встретите где, звоните ноль-два.
– Всенепременнейше, начальник!
– За мной, – скомандовал штатский, и вся свора рванула в кусты.
– Дык, – покачал головой Антоныч.
– Елы-палы, – сказал Сидор. – Хорошо, что Мирон все кости от курей подмел.
– Я всегда говорил – умнейший кот, – гордо сказал Антоныч. – Однако, надоть в Москву топать.
– Дык, а как же питерские митьки?
– Телеграмму отошлем… Мол, грузите апельсины и так далее.
И братишки потопали в Москву.
На этом можно было бы и закончить. Но…
Когда к вечеру друзья подошли, наконец, к котельной Антоныча, на шею Василия бросилась растрепанная Настенька, вся в слезах.
– Васька! Милый мой! Братишка!
– Настенька! Сестренка моя! Антоныч ласково усмехнулся:
– Ну, и слава богу. Хоть у них все хорошо.
И, глядя в след удаляющимся счастливым супругам, молвил:
– Однако! Пошли поищем, чего поужинать.
Отворил дверь, в котельную запрыгнул Мирон и тут же погнался за крысой. Вот так все и завершилось. Весьма необычно, но очень даже счастливый Happy End. Сам Дмитрий Шагин позавидовал бы такому Happy End'y!
(Тут сам Дмитрий Шагин в очередной раз заорал: «Достали!», Порвал сей роман на мелкие кусочки и выбросил в мусоропровод. Что и требовалось доказать.)
Эпилог
Подходит ко мне на днях чувак в троечке и при галстуке (ну, чисто комсомольский деятель конца семидесятых) и говорит:
– Послушайте! Что вы здесь наплели? В одну кучу смешали митьков, папуасов, государя-императора, Пушкина, Лермонтова, Достоевского, Толстого и Альфреда де Мюссе? Зачем все это? И кот у вас целых две курицы съедает. Вы когда-нибудь видели кота?
– Извините, – спросил я. – А ваша фамилия случайно не Кайфоломов?
– Нет, – оторопел чувак.
– Странно, – покачал я головой.
Вот такой у нас с ним спор вышел…
– Послушайте! Что вы здесь наплели? В одну кучу смешали митьков, папуасов, государя-императора, Пушкина, Лермонтова, Достоевского, Толстого и Альфреда де Мюссе? Зачем все это? И кот у вас целых две курицы съедает. Вы когда-нибудь видели кота?
– Извините, – спросил я. – А ваша фамилия случайно не Кайфоломов?
– Нет, – оторопел чувак.
– Странно, – покачал я головой.
Вот такой у нас с ним спор вышел…
ИЗ СБОРНИКА НОВЕЛЛ «СИДОРОВУ НУЖЕН ВРАЧ»
Двое в одном теле
(Методика психоанализа)
Сны – вещь хрупкая. Не сразу поймешь, к чему тебе снится именно этот сон. Если увидишь слона – не обязательно к деньгам. Если во сне считаешь деньги – возможно, что и к сафари. В ночь со среды на пятницу Джеку Хонсу приснился кронштейн, закрепленный на потолке. В общем-то ничего ужасного, если не считать, что на крюке был подвешен Фрэнк Доботи. Ничего опасного, кроме того, что Фрэнк имел на груди табличку: «Он партизанил в наших огородах». Фрэнк покачивался, Джек бросился его снимать, веревка оборвалась, – и тут же оборвался сон, Джек проснулся. Интуиция подсказывала ему, что сегодня что-то стрясется. Но что именно, об этом интуиция подло умалчивала.Джек умылся, выпил чашку кофе и немного погадал на кофейной гуще. Брать ли с собой пистолет? Пистолет у Джека был тяжелый, как кирпич, зато с ним можно было откровенно плюнуть на бандитов, неприятности и инфляцию (это в том смысле, что можно и самому кого-нибудь ограбить). Решил взять: вдруг какому-нибудь взволнованному типу понадобятся его профессиональные услуги. Мне нетрудно сказать о том, что Джек Хонс был частным детективом.
Джек отсчитал из пачки девять патронов. Вчера, он вспомнил, пришлось повздорить с соседом, собака которого нагадила на газоне у Джека. Сосед был глуп, Джек не стал бы с ним скандалить, но пришлось. И собака-то была здесь ни при чем – пес нравился Джеку: огромный и всегда мокрый, как батискаф, – но сосед наглел и отрицал очевидное – большую собачью кучу от большого, вечно мокрого пса.
Впрочем, ерунда это все. Не это главное. Ничего ведь пока не стряслось. Все начнется с того момента, когда Джек откроет окно, чтобы посмотреть – не идет ли на улице дождь, нет ли соседа. Вот тут-то соседу придется бежать по газону, Джек выстрелит в него пару раз – все закричат, сбегутся до размера толпы, но ничего важного-то, опять же, не произойдет. Это ведь только предыстория, прелюдия к фарсу. Главное стрясется позднее. Именно тогда, когда ты будешь читать эти строки. Ты ведь немного готовился к этому, не так ли? Сейчас все станет ясно, давай начнем все с начала.
Открой окно и посмотри – нет ли на улице дождя. Если дождь уже прошел – не беда, это не самое забавное, что может случиться. Итак, посмотри теперь, нет ли под окнами незнакомца. Это очень важно – он может пригодиться тебе в этом сюжете. Но если его нет – ничего страшного. Он появится потом, даже если ты будешь знать его имя, возраст и цвет носков. Все будет так, как надо, как того стоит, на этот счет – не волнуйся.
Теперь выйди за дверь и проверь – нет ли какой-нибудь записки под половиком. Посмотри внимательно, не опасаясь испачкать руки – руки можно вымыть потом. Нет ли записки, письма в конверте, извещения, наконец, рекламы пылесоса? Совсем ничего? – это хороший знак, не расстраивайся. Значит, сюжет пойдет немного другим путем, но так ведь значительно интереснее, не правда ли? Теперь пора спуститься по лестнице и выйти из подъезда. Если с тобой будут здороваться, как с Джеком Хонсом, – не удивляйся. Ты должен уже знать, что это ты герой этой повести.
Теперь всмотрись внимательно – не стоит ли на площадке перед домом машина синего цвета, марки «мерседес». Стоит такая? Ну наконец-то! Теперь все пойдет как по маслу! Приготовься как следует – что-то сегодня действительно стрясется, и ни о чем не жалей – потому что теперь ты совершенно над Этим не властен. Ты – просто винт, нарезной болт, дырявая шайба. Можешь читать дальше, прощай.
Джек Хонс стремительно вышел из подъезда, и тут как раз подъехал его знакомый, чтобы выкинуть мусор из своей машины в стоящие возле дома помойные баки. Знакомый подрулил к Джеку и остановил машину возле самого бордюра. «Привет, Джек!» – сказал он.
(Ну а как звать тебя, милый? Хочешь, ты будешь Фрэнком Доботи? Нет? Да ты просто псих! Пеняй теперь на себя. Фрэнк – здоровенный мужик, глыба и весельчак. Ко всему прочему – умен, богат и женат на ранее разведенной красавице. А раз так – будешь Эдгаром Бронсом, знатоком по психам.)
Эдгар Броне вынес из машины толстый зад и поинтересовался, как сегодня Джек себя чувствует. Джек отвечал, что его мучают какие-то неопределенные предчувствия, он думает, что что-то должно произойти, но никак не может понять – что именно. Тогда его знакомый внимательно смотрит на Джека.
Настало время пояснить, что Эдгар Броне – психоаналитик Джека. Джек нанял его, узнав, насколько скверная и нервная у него работа. Он был частным детективом, помнишь? Теперь Эдгар время от времени изучает его страсти, наклонности и дает ему хорошие советы типа того, как следует себя вести в дальнейшем.
– Не волнуйся, Джек, – говорит ему психоаналитик, – ты способен пережить все как следует. Главное – расслабиться и хорошо реагировать на любую из ситуаций, то есть не задним числом и местом, а сейчас же – быстро и однозначно. Возьми, например, своего соседа, как здорово он умеет реагировать на любую из ситуаций. Поучись у него, Джек.
– Нет, только не это! – возмущается Джек. Эдгар внимательно смотрит в его глаза, потом приглашает к себе в машину.
– Надо быть терпимей к людям, – говорит психоаналитик. – Я кое-что привез для тебя, Джек. Это очень интересный случай с больным Сидоровым, который тоже пользовался услугами психоаналитика – Фрэнка Доботи. Устраивайся поудобнее, история отклонений Сидорова тебя многому научит.
Фрэнк лечил Сидорова, но больной Сидоров уклонялся от указаний Фрэнка. Так вот, слушай, что произошло дальше.
Этот больной преднамеренно купил два килограмма яблок и съел их в гордом одиночестве. Потом он собрал огрызки в пакет и отослал их лечащему врачу, который советовал ему держаться в коллективе. В ответ доктор Доботи выслал неутешительный диагноз.
Больной разъярился, порвал медицинскую карту и уехал из города на курорт. Психоаналитик написал пространное открытое письмо Сидорову и опубликовал его в центральных газетах, поливая грязью разных маньяков, из-за которых попадаешь под радиоактивный дождь.
Больной познакомился на курорте с двумя блондинками, не сообщая того, что он болен. После этого он каждый день слал своему врачу отчетные телеграммы. Девушка с почты соорудила из этих отчетов эротический триллер и опубликовала его за деньги, не скрывая ни малейших интимных подробностей, которые больной считал своей врачебной тайной. Сидоров выследил телеграфистку в темном переулке и сделал ей трехчасовое внушение, после которого она забеременела и сменила место работы.
К этому времени психоаналитик защитил на примере Сидорова докторскую диссертацию, а потом скоропостижно в благоухающем еще возрасте ушел на пенсию. У больного начались новые отклонения, которыми ему не с кем было поделиться. Через четыре года он уже работал частным детективом, и, используя свои профессиональные навыки, выследил своего врача и нагрянул к нему на дом.
– Меня не интересует больше ваш случай, – ответил ему Фрэнк Доботи. – К тому же я уже на пенсии.
Не выдержав такого потрясения, больной прострелил ему голову с двух сторон и подвесил умирать под потолком на кронштейне.
– Вот так, – закончил Эдгар Броне, резко захлопнул папку.
– Все написано правильно. Но откуда ты узнал об этом? – удивился Джек Хонс.
– Из твоих снов, мой мальчик, – ответил психоаналитик. – Я использовал методику толкования снов доктора Фрейда… Не мог бы ты теперь сказать – почему ты пристрелил доктора Доботи? Это помогло бы мне в твоем анализе…
– Все очень просто, – ответил Джек. – Мне не нравится, когда меня считают больным, сумасшедшим или маньяком. Я просил Фрэнка помочь мне благоустроиться в этом мире, а вместо этого он находил у меня сотни заболеваний. Поразвлекавшись, он вообще ушел в кусты. Это мне не очень-то понравилось.
– Так-так, я понимаю, – отозвался доктор Броне. – Теперь мне многое становится ясно. Расскажи мне, когда ты впервые почувствовал в себе отклонения? И почему ты решил обратиться к доктору Доботи?
– Охотно, – ответил Джек. – Это очень старая и дешевая история в готическом стиле. Я тогда еще не был частным детективом, и у меня было другое имя… И вообще начать следует еще раньше, издалека.
В одном графстве находилось имение барона Дигли. Перед смертью он, скорее всего, сошел с ума и наделал немало глупостей. Но глупее последней – не придумать. Барон полез по лестнице на сеновал, сорвался и сломал себе шею. Мог бы сломать и ноги, но обошлось. В то время известие о том, что старый барон упал с лестницы, наделало немало шума в графстве, и это неудивительно: барон весил без малого 163 килограмма.
После смерти барона остались – поместье, сеновал, парное молоко по утрам и сын барона – Вениамин Дигли. Мать его была домохозяйкой, отец – отставным полковником, обнищавшим во время последней военной компании, которую он вел на свои скромные сбережения. Соседом у семейства был маркиз Воро. Он не любил парное молоко, сеновал, коров и т. п., не любил ничего, что напоминало бы скотскую жизнь. Он, кстати, и был настоящим отцом Вениамина Дигли.
Случилось это вот как: однажды барон Дигли решил поправить свои дела и устроить еще одну военную компанию, ради чего и отлучился в графство за пенсией. Следивший за ним в течение шести лет маркиз Воро проник в поместье, быстренько поднялся по приставной лестнице, пробрался в спальню к баронессе Дигли, успел ей понравиться, завести роман и произвести Вениамина.
Об этом помнили только сам маркиз, баронесса, горничная, вошедшая в спальню госпожи по ошибке, конюх, который видел, как маркиз поднимается по приставной лестнице, и управляющий поместьем, который повстречал маркиза уже на обратном пути из окон спальни, чтобы откланяться и щедро получить на чай. Новость эта так и осталась тайной, потому что маркиз Воро поочередно убрал всех свидетелей.
Горничная отравилась подставным газом. Конюха подняла на рога поощряемая корова. Управляющего ударило молнией – прямо в лоб и насмерть. Баронесса после рождения маленького Вениамина стукнулась крашеной головкой о каминную решетку и умерла от внутреннего кровоизлияния в то место, где должны находиться мозги. Она едва успела назвать сына. Имя сыну маркиз Воро придумал сам, прислав баронессе голубка с запиской: «Либо Карл, либо Вениамин, либо прибью».
Итак, Вениамин Дигли подрос и повадился ездить к соседу – маркизу Воро. Зачем он туда ездил – неизвестно, возможно, что смотреть марки. Но ровно через двадцать лет после его рождения его официальный отец помешался и полез на сеновал. Подробности – известны. Не прошло и трех дней, как маркиз Воро застрелился, предварительно направив Вениамину письмо, в котором сообщал, что именно он – отец ему и что наконец он может сказать ему правду.
Письмо это явилось для Вениамина большим откровением. Он никогда не симпатизировал маркизу и не ощущал к нему никаких позывов крови. Как же получилось, что отец его – маркиз Воро? Не следует ли ему, как честному человеку, теперь сменить свое имя на Воро? Молодой барон решает не блуждать в догадках и самолично произвести дознание.
Он рассылает приглашения всем прославленным сыщикам. Через месяц в поместье заявились: принц синей крови виконт Виктор де Бристоль, с точеными усиками и голубыми, но проницательными глазами, манеры виконта изящны и неторопливы, с ним его наследственная шпага и лупа; потомственный азиат Абдула Али Манай, вооруженный ятаганом и изумительным обонянием; и очаровательная Лючия ди Гроски, по прибытии плотно упакованная в платье от Фредерико (недавно Фредерико купил ей это платье в знак своей благодарности), а теперь вооруженная в костюм амазонки. Явившись, молодые люди спели арию «Знатного охотника» из неназванной оперы, и барон пригласил их к столу.
Гости гуляли вовсю, и потребовалось две недели, чтобы выяснить, что на почте ошиблись и доставили письма прославленным охотникам на Монстров, а вовсе не знаменитым детективам. Вениамин призадумался – как же ему использовать незваных гостей? Придумав, он честно рассказал им всю историю, на что Виктор де Бристоль заявил, что здесь попахивает их спецификой, а Абдула Али Манай посмотрел на него мутными глазами, а потом, ни слова не говоря (он вообще от рождения был глухим), выразил желание посетить сеновал, с которого упал ныне покойный барон.
Все проследовали к сеновалу, и вот уже Абдула с ятаганом наголо лезет по лестнице. Косичка на его голове колышется в такт движениям. Абдула раздувает ноздри, он чует присутствие необъяснимого. Наконец, он возвращается с сеновала, держа сундучок с частной перепиской маркиза Воро и баронессы Дигли.
Прочитав записки, Вениамин добивается-таки истины и отправляет двух охотников в частный заповедник развлекаться, а Лючию ди Гроски приглашает отобедать на веранде. Они знакомятся как можно ближе, а наутро Лючия исчезает, унося с собой фамильное столовое серебро. Для этой цели пришлось использовать три повозки…
– Это меня просто вывело из себя, – признался Джек Хонс. – Это был такой удар, после которого я никак не мог оправиться, и все, что случилось потом, – только следствие этого. С тех пор я чувствую в себе раздвоение личности. С одной стороны, я сын барона Дигли, а с другой – маркиза Воро…
– Как я тебя понимаю! – сочувственно произнес доктор Броне, докуривая пачку сигарет. – Не дай господь пережить подобное. Теперь я вижу, что ты относительно здоров, Джек.
Бронсу легко говорить эти слова, он знает, что сегодня же сдаст Хонса полиции. Он ведет умную беседу, как это принято вести с маньяками. Ни малейшей тени кронштейна не мелькает на его лоснящемся лице. Броне занят психотерапией, но в этот момент появляется сосед со своей собакой, Джек выпрыгивает из машины и производит два выстрела в упор. Сосед валится на бок, собака благодарно гавкает. Сбегается народ, все что-то кричат.
А Джек Хонс, он же Сидоров, он же Вениамин Дигли, он же злодей Бормоглотов, скрывается в промежутке между домов и, как пишет пресса, до сих пор остается непойманным, продолжая, как частный детектив, расследовать преступления своих сограждан.
В этом ракурсе нам видится еще одна история – о злодее Бормоглотове, который скрывался в лесах и в целях самообороны пристрелил семнадцать егерей, но этим уже вовсе не стоит забивать свою голову, поскольку, эта история совсем на другую тему.
О моем псевдониме
С годами я заметил, что мой псевдоним вызывает глубокое чувство непонимая и недоумения. Пора разобраться с этим раз и навсегда.Я всегда был очень неравнодушен к бегемотам. Это хитрое, сообразительное, покладистое, свирепое и легкоранимое животное. Поэтому, когда передо мной встала задача подписаться выдуманным именем, я сразу же остановился на этой старинной, чисто русской фамилии.
Появившись на свет, Н. Бегемотов в мановение ока сам стал литературным героем – персонажем доброй сотни рассказов и ряда повестей. И, как это свойственно литературным персонажам, постепенно зажил своей самостоятельной жизнью.
Он обрастал своими проблемами, друзьями и любовницами, ему начинали приходить письма, и однажды ночью я слышал как он говорит по моему телефону! Он настолько освоился в этом мире, что если бы я подписал эти строки своей фамилией (скрывать которую, кстати, я вовсе не намерен), знакомые моих знакомых просто-напросто обвинили бы меня в плагиате на этого самого Бегемотова. Никто из вас не скажет, что это слишком приятно.
В 1986 году я уже попытался избавиться от этого прохвоста. Я устроил ему презентацию нового романа, а потом утопил в ванной. Этому событию был посвящен номер никому не известного, да и ненужного, альманаха «Сталкер», в котором Бегемотов тогда работал. И что вы думаете? Не прошло и трех месяцев, как он снова уселся за мой письменный стол, чтобы написать пару строк! Может быть, это были хорошие строки, но главное, что я заметил – после утопления в ванной у него изрядно испортился характер.
В другой раз, задавшись такой же целью (избавиться от его гнусных притязаний на мое время и мысли), я сразу же почувствовал острое недомогание, и после этого махнул на него рукой. Так уж получилось, что теперь я над ним не властен. Быть может, когда-нибудь он получит другую телесную оболочку и оставит меня наконец-то в покое.
Теперь, я думаю, все встала на свои места и разъяснено. В конце концов, рукописи не горят, человек звучит недвусмысленно, и псевдонимы не выбирают. Аминь.
Было условлено
Было условлено, что я поднимусь к ней по лестнице, как только в ее спальне погаснет свет. Избегая случайностей, я прятался в кустах и смотрел на окно, уже желая ее и мысленно покрывая прихотливыми поцелуями.Свет погас. Я быстро подбежал к дому, приставил лестницу и стал забираться по ней со свойственной мне сноровкой. Свет зажегся. Я слез с десницы и спрятался в кустах.
Свет погас. Я полез по лестнице, полез к своей желанной. Свет зажегся. Я слез с лестницы. Свет погас. Я полез к окну Ее, влюбленный безумно. Свет зажегся. Я свалился с десницы, сломал две ноги, плюнул и через неделю женился при свечах на другой.
Она до сих пор любит сказки
– У меня тоже есть парень, – сказала она.– Ну и кто он?
– У него очень белые штаны. Всегда. Он чисто выбрит и занимает прочное общественное положение. А вообще-то он склонен заниматься ядерной физикой.
– Да ты счастливая, Настя!
– Он меня очень любит. И я его люблю, очень. И хотела бы родить ему мальчика. И девочку тоже хотела бы.
– Ну, а он?
– Он бы тоже не отказался. Каждый вечер сидел бы и читал детям разные сказки. И я бы вместе с ними слушала. Я до сих пор очень люблю сказки. Ты не можешь себе представить, как я люблю сказки…
Случай
Значит, так: было часов двенадцать, не больше. Дождя не было, это я точно помню. Я шел по лесу и вышел на залитую солнцем поляну, полную грибов, лесных цветов и ягод.Вот теперь сижу здесь третий день и недоумеваю – куда это меня занесло?!
Кризис жанра
Сэр Генри Забубённый, помахивая длиннющим копьем, ехал на жеребце в яблоках по пыльной дороге и приставал к прохожим:– Сэра Бизона не видели?
Прохожие щурились, пожимали плечами, и сэр Генри ехал дальше, изнывая под палящим солнцем.
Может быть, плюнуть на все это? Устроиться куда-нибудь сторожем на подводную лодку.
А воровать из сейфа деньги – разве можно?
Невинных истязать – прилично разве?
И врать начальству, что болел, – красиво?
А пять рублей найти – вот это хорошо!
Все, что я знаю о моей женщине
Она заявилась с утра. Сумочка брошена у зеркала. Она долго изучает свое лицо и приводит в порядок прическу перед вторжением в мою комнату.Она может даже не поздороваться, бросит только: «О, Алекс!» (Джейк, Марио – все, что взбредет ей в ее покрашенную голову) – и сразу кинется в объятья, заставит сделать меня все, что ей надо, напевая при этом нечто сентиментальное, потом пройдет в ванную, вернется, оставляя влажные следы по всей комнате. Муха будет кружить без всякой логики, просто глупо. А женщина моя улыбнется (а кому – непонятно) и – исчезнет.
Черт-те что! Она исчезнет, даже не послушает мои новые песни и не приготовив мне завтрак. Но я ей все прощаю. Такая уж она уродилась, чтоб быть моей женщиной.
Как поймать собаку Баскервилей?
(Пьеса для постановки)
Холмс. Эй, Баски! Баски! Тю-тю-тю… Куда она подевалась!Ватсон. Как вы думаете, Холмс, а как мы все же поймаем собаку лордов Баскервиллей, если она сейчас появится?
Холмс, (почесав в голове). Очень просто, Ватсон! На нее надо поставить капкан!
Ватсон ставит капкан.
Холмс. Эй, Баски! Тю-тю-тю…
Появляется собака лордов Баскервилей, вся измазанная фосфором.
Собака. Га-ав!!!
Сыщики страшно пугаются, отскакивают в сторону – и Холмс попадает в капкан. Страшная собака убегает.
Холмс. Ничего, ничего, Ватсон. Я думаю, что нам тоже придется как следует напугать собаку. Собака упадет от страха замертво, тут-то мы на нее и накидываем сеть.
Снова появляется злополучная собака.
Собака. Га-ав!!!
Ватсон истошно кричит «А-А-А!», Холмс падает замертво. Собака убегает.
Холмс. Ну и напугали вы меня, доктор Ватсон!
Ватсон. Знаете что, Холмс? Мне кажется, что собаку можно попробовать отравить…
Холмс. Да будет вам, Ватсон. Пойдемте лучше познакомимся с двумя блондинками.
Закрыв глаза и уши, чтобы не видеть и не слышать страшную собаку, сыщики уходят.
О событиях в мире
Прыгала на одном дереве одна простая советская Ворона. Прыгала она себе, прыгала, пока с дерева не свалилась. И тут подползает к ней такой толстый-толстый кот и говорит с сочувствием:– Знаешь, Ворона, ты шибко не расстраивайся. Я тоже, когда объемся и на дерево лезу – обязательно падаю…
Ушибленная Ворона поднимает голову и говорит этак высокомерно:
– Ты меня, толстый, с собой не сравнивай! Ты все это время здесь на земле ползал, а я только что на самом большом дереве прыгала!
А в это время на стоявшем неподалеку заборе чирикали два воробья.
– Чирик! – возмущался один.
– Чирик! – возражал другой.
Так и чирикали они до тех пор, пока строители забор не снесли.
А в это время на другом полушарии была уже ночь, и все по ихнему капиталистическому обычаю давно спали. Только один мужик с видной фамилией Сидоров стоял на главной площади самого большого города и лупил ломом по подвешенной железной балке.
– На работу! – кричал он. – Даешь пятилетку! Все на работу!
– Что, друг, не спится? – зевая, спрашивает у Сидорова подошедший полисмен.
А в это время в Тихом океане плыла огромная черная акула, обожравшаяся корабельными отбросами. У нее аж живот на два метра вспучило. Поднимается она на поверхность, а рядом всплывает атомная подводная лодка. Выходит на мостик капитан Петров в подтяжках и спрашивает:
– Что, акула, фигово небось тебе без перископа?
– Фигово, – вздыхает акула.
А в это время на северном отрицательном полюсе сидел на льду шибко глупый пингвин. Он был настолько глупым, что постоянно скучал. И до того ему в этот момент скучно стало, что пошел он по леднику прямо к Камчатке. Шел он, шел, да и упал в воду, когда ледник кончился.
Зато к этому времени Ворона снова резвилась и вовсю на самом дереве прыгала!
Настенный бильярд
(Триптих)
– Красивое у вас лицо – чисто выбритое, не слишком толстое, все черты правильные. Вот только живот слишком большой…– А это вылезла совесть…
– Что ты все время ищешь, чего тебе не хватает в жизни? Денег? Славы? Уважения? Друзей? Любви?
– Куда-то запропастился мой кошелек…
– Ну что же, хорошее стихотворение. Тема есть, написано без ошибок, и стиль везде соблюден, почерк достаточно красивый… Только вот чернила немного странные…