— Жизнь, постой! Протяни руку. Остановись, прежде чем сделать еще один шаг на Пути. Снова даруй своему сыну твой голос, что шепчет в глубине, твой дух, поющий в ветре, огонь, пылающий в дарованном тобой чуде радости и печали. Наполни мою душу светом, и пусть тьма покинет это место. Дж'денанкур, брат мой. Исцелись скорее.
   — Л'Тьер зовет. Я ухожу свободным, — ответил мне хриплый шепот.
   — Да озарит свет Вазрина Путь твой за Гранью.
   — Я едва не забыл…
   — Я тоже, — сказал я, но уже лишь самому себе, потому что хриплое дыхание прервалось вместе с его последними словами.
   Прошло несколько часов, прежде чем охранник заметил, что раб мертв, и оттащил тело по проходу. Я так и не смог увидеть его лицо.
   Другой несчастный продержался до прихода врача. Очевидно, его нога была так искалечена, что не поддавалась быстрому лечению. Его увезли на тележке.
   День тянулся долго, жаркий и тихий. Корзинка для хлеба и бурдюк были наполнены мальчиком без ошейника. Я предположил, что у него не было силы, которую сдерживают подобные узы. Но спросить не мог. Обрывки разговоров охранников и тех, кто проходил мимо барака, витали в воздухе: кого-то по имени генсей Сенат направили в Зев'На; предыдущий надсмотрщик, занявший пост лишь месяц назад, внезапно умер; захвачена еще одна деревня дар'нети. Лорды довольны результатами налета.
   Лорды… Зев'На… Ни один ребенок дар'нети не вырос без ночных кошмаров о Зев'На, и все же я не сказал бы, что действительно верил раньше в существование лордов или их крепости. Но теперь я начинал верить.
   В кого я поверил точно, так это в лекаря-зида. Он знал свое дело. К следующему утру, несмотря на то, что они еще оставались слишком чувствительными, мои ноги уже не горели от нарывов. Он снова туго перебинтовал их и разрешил мне сражаться.
   Один из надзирателей Синнегара пришел за мной, когда воздух был еще холодным. Напомнив мне правила, он провел меня через лагерь в обнесенный забором двор с утоптанной спекшейся землей. В одном углу его стоял бочонок с водой. Возле него было свалено в кучу разнообразное оружие, щиты и доспехи. В центре ждали мускулистый воин-зид в кольчуге и шлеме и раб, закреплявший на его ногах стальные поножи.
   — Воин запросил поединок на двуручных мечах, — сообщил надзиратель, отцепляя поводок от ошейника и кивком, указывая на гору оружия. — Следуй его указаниям.
   Я порылся в куче и выдернул оттуда приличный меч. Странно было почувствовать оружие в руках после стольких дней. Соблазнительно. Но личный раб воина стоял на коленях возле надзирателя. Я знал цену неповиновения.
   Воин-зид встал в стойку, меч поднят вверх.
   — Готов, — сообщил он.
   Я вышел в центр тренировочной площадки и поднял клинок. Меня выбивало из колеи то, что мой противник был в доспехах, а я — в убогой тунике, да еще и с больными, перебинтованными ногами. Тем не менее, день отдыха пошел мне на пользу, и к тому же мне нравились двуручные мечи. У меня хватало и роста, и веса, чтобы с ними обращаться. Кроме того, у меня в голове все еще слышалось эхо слов, сказанных мне умирающим, а у проклятого зида напрочь отсутствовало воображение.
   Пять раз за утро воин объявлял перерыв, отдыхал, менял оружие и доспехи и начинал заново. На шестой раз он пожаловался надзирателю, дескать, я взял оружие лучше, чем у него, и за то, что этого не заметил, меня следовало бы как-нибудь уравнять с ним в силах. Например, отрезать руку.
   Надзиратель позвал Синнегара. Рыжеволосый зид, который, очевидно, имел право решающего слова во всех вопросах касательно группы рабов для тренировок, сообщил, что не позволит, чтобы мне был нанесен урон. А поскольку я был новичком, мой уровень, возможно, неточно определили. Воину это не понравилось, но он был слишком низкого ранга, чтобы переспорить Синнегара. Я был рад этому. Меня отправили обратно в загон.
   С самого начала стало ясно, что эти поединки ограничиваются лишь обычным боем. Зиды не использовали магию во время тренировок, считая, что должны достичь превосходства в подобных сражениях так же, как и во всех прочих проявлениях силы. Как мы, дар'нети, сберегали силы для исцеления и защиты наших городов, так и зиды копили мощь для Поиска, лишающего их врагов разума.
   Не успел я снова оказаться в загоне, как меня вызвали для воина по имени Комус. Его тренировочная площадка выглядела в точности так же, как и предыдущая, за исключением мертвого раба, который лежал на утоптанной земле с полу оторванной рукой и раскроенным черепом. Слуга согнал с него полчище мух и снял тренировочные доспехи, чтобы я мог их надеть. Комус предпочитал сражаться с защищенным противником. Грязная кожа доспехов была еще теплой и мокрой от пота и крови погибшего.
   Комус, большой, мощный и злобный, тоже пользовался двуручным мечом. Измотанный в поединке с предыдущим противником, я пожалел, что и этот не выбрал оружия полегче, но, в конечном счете, я вынудил его сдаться.
   — Этого — еще раз завтра утром, пока я свежий, — приказал Комус охранникам, указав на меня острием меча.
   Не обращая внимания на жару, голод, жажду, саднящие ноги и множество свежих царапин, я рухнул на солому и мгновенно заснул. Первый день я пережил.
   Мы с Комусом тренировались каждый день, иногда с затупленным оружием, иногда с боевыми клинками. Он был неплох, но я — лучше как раз достаточно, чтобы избегать серьезных ранений. Мы отрабатывали удары и ответы на них, стратегии защиты, подходящие к отдельным ситуациям, согласованность и равновесие. Он начал перенимать некоторые мои движения, и тогда я задумался, чем, будь я проклят, я здесь занимаюсь. Разрешить это противоречие я не мог. Сражаться с чертовым зидом — чего еще может желать раб, если не возможности ранить или убить кого-то из своих тюремщиков? С другой стороны, я учил его, как убивать моих соотечественников.
   Но я не мог отказаться от схватки или же нарушить правила. В первую неделю тренировок я ясно увидел, каковы будут последствия неповиновения. Во время одной из передышек Комус побился об заклад с другим зидом, что его личный раб обладает более впечатляющим мужским достоинством, нежели раб его приятеля. Когда он приказал рабу раздеться, чтобы определить победителя, коленопреклоненный мужчина, не шевельнувшийся во время оживленной беседы, закрыл глаза.
   — …И возбуди себя, — добавил Комус, давясь от смеха. — Я не люблю проигрывать.
   Пораженный раб взглянул на зида, а потом стиснул зубы и медленно покачал головой.
   Бычье лицо Комуса побагровело, и он со всей силы ударил раба в челюсть.
   — Я мог бы принудить тебя заклинанием, — сообщил он, — но это просто немыслимо: мой раб отказывается выполнить простой приказ!
   И Комус одним ударом снес голову, но не собственному рабу, а тому, который принадлежал его другу.
   — Итак. Повторяю еще раз. Раздень себя и эту падаль, и мы посмотрим, чем хрен живого дар'нети отличается от мертвого.
   Объятый ужасом раб повиновался, и, хотя я отвел взгляд, чтобы не быть свидетелем его позора, я не мог не испытать облегчения от того, что он подчинился. Поблизости не было других рабов. Ценой следующего отказа стала бы моя голова.
   Пусть дни и были заполнены сражениями и потом достаточно, чтобы не оставлять сил на раздумья, но долгими ночами времени для самобичевания и чувства вины хватало. Я делал то, что мне приказывали. Я должен был выжить… Мне нужно было еще что-то сделать… что-то жизненно важное… Убежденность в этом рокотала во мне, словно военные барабаны. Не было ли это каким-то заклятием зидов, наложенным вместе с ошейником, которое удерживало нас от того, чтобы покончить с собой?
   Через три недели Комус решил заняться другим видом тренировок, и меня направили к следующему воину. Тот предпочитал рапиры, причем оказался весьма проворен. С самого начала он запретил мне сдерживаться, настаивая, чтобы я сражался со всем мастерством, на какое только способен. Естественно, и его ничего не ограничивало. Будь он более собран, я бы мог заработать нечто посущественнее нескольких уколов и рассеченной щеки, пока приноравливался к новому стилю боя. Я занимался с ним примерно месяц, а потом убил его.
   Это был удачный выпад на исходе долгого дня, думаю, его ослепило солнце. Ему захотелось отработать новую технику с боевыми рапирами, но он не утрудил себя надеванием защиты. Разгоряченный боем, он превратил тренировку в полноценный поединок. Когда я осознал, что я сделал, я оглянулся посмотреть, видел ли нас кто-нибудь. Мой надзиратель еще не вернулся. Единственным свидетелем был личный раб зида, его невыразительное доселе лицо осветилось усмешкой. Он прижал палец к губам и жестом показал, чтобы я уходил. Он знал, что заклятие подчинения не требовало от меня оставаться на месте.
   Бежать… У меня оставалось не больше часа до прихода надзирателя. Если мне удастся пересечь лагерь так, чтобы никто не заметил изображения меча на моем ошейнике, тогда, быть может, я смогу до заката добраться до скал.
   Босиком. Безоружным — я не рискну нести оружие через весь лагерь. Один шанс из тысячи за то, что я доберусь до скал. Один из пятидесяти тысяч за то, что они не найдут меня. Один из миллиона за то, что я смогу пересечь Пустыни и выйти к долинам Айдолона. Я не был уверен даже, в каком направлении они находятся. И все же я бы попытался, если бы не зудящая убежденность в том, что я не одинок, что я должен прислушиваться и быть готовым… О боги, готовым к чему?
   Я продержался уже восемь недель, дотошно отмечая каждый день соломинкой, брошенной на дно корзинки для хлеба. Только двое пробыли в этом бараке дольше. Все остальные, кто был здесь, когда привели меня, уже погибли, и на их место взяли новых рабов. Я уже не представлял вкуса другого хлеба, кроме кислой и сухой серой горбушки, или другого питья, кроме затхлой теплой воды. Воспоминания об аппетитном жареном цыпленке или вымоченных в вине и засахаренных ягодах наполняли меня отвращением. Все плотские желания умерли или превратились в отторжение. Еда, вино, женщины… даже прикосновение к ним казалось невыносимым. Лица моих друзей тускнели в моей памяти, сколько бы усилий я ни прикладывал, чтобы восстановить их, и я лишь выругался с горечью, обнаружив, что уже не могу мысленно вернуться на извилистые улочки Сен Истара. Даже воспоминания о прекрасных Долинах померкли. Так почему же я не мог бежать?
   Я ответил взбудораженному рабу пожатием плеч и в ожидании надзирателя сел в пыль рядом с мертвым воином. Я должен был жить, но будь я проклят, если понимал зачем.
   Убийство зида рабом во время тренировки не могло просто сойти с рук. Прибывал надсмотрщик, чтобы провести расследование. Он допрашивал Синнегара, чтобы убедиться в том, что смотритель не подстроил неравного поединка, и врача, чтобы установить причину смерти. Беседовали со знакомыми покойного, его слугами и помощниками. Раба допрашивали под заклинанием, чтобы установить, не помогал ли ему кто-нибудь: зид, раб или слуга — в поединке. Даже когда он приходил к выводу, что никаких нарушений не было, наступал черед еще одного обряда.
   — Чтобы ты помнил свое место, — пояснил надсмотрщик, прикасаясь к моему ошейнику, и презрительно фыркнул при виде того, как меня охватили рвотные спазмы.
   Так все и шло. Я прожил здесь четыре месяца и видел, как семнадцать человек — лучшие из лучших мужчин дар'нети — погибли в этом проклятом стойле. Для каждого я шептал молитву Целителей, оплакивая в бессильной ярости одинокое бесславие их смертей. Лишь немногие из них слышали мои слова, но я не мог придумать, что еще для них сделать. Я приставал к страже и к врачу, пока хватало храбрости, чтобы об их ранах скорее позаботились, сберегая имущество лордов в лице опытных учебных противников. Однако вскоре охранники почти перестали отзываться на мой стук по прутьям клетки или позволять мне говорить, когда я просил разрешения.
   Я убил еще одного воина и снова расплатился за это. Потом получил ранение в плечо, которое на неделю вывело меня из строя. Врач сказал, что ему приказали вылечить меня как следует.
   — Лорды заинтересованы в навыках, пусть даже и подобного, человеческого рода.
   Семь дней безделья оказались почти невыносимы. Голос в моем сознании, требовавший, чтобы я жил и наблюдал, стал так настойчив, что я дергался от каждого звука. Я мерил шагами свою клетушку, не в силах отдыхать или есть. Я заставлял себя глотать серый хлеб и воду, приказывал себе спать, потому что боялся утратить форму. Но когда я, наконец, проваливался в сон, меня начинали изводить странные видения: незнакомые мне лица и помещения; ужасы, от которых я просыпался с криком; слова, вызывавшие у меня слезы, хотя, очнувшись, я не мог их вспомнить. Лекарь осмотрел мою рану и сказал, что та заживает, как полагается, но мне стоит выспаться, иначе вся его работа пойдет насмарку.
   Я ударил тыльной стороной ладони по губам.
   — Говори, — разрешил он.
   — Вы можете дать мне что-нибудь, чтобы заснуть? Без сновидений.
   Собственный голос показался мне резким и чужим. За несколько недель я не произнес ни слова.
   Гораг, зид-лекарь, порылся в своем кожаном саквояже и вытащил из него голубой пузырек.
   — Может, это поможет. — Он понизил голос до шепота. — Мне не следовало бы тебе это давать, но я поспорил с Синнегаром, что ты продержишься больше полугода. Я не люблю проигрывать.
   Он выплеснул содержимое пузырька мне в горло и позвал надзирателя. Я проспал два дня кряду, причем без всяких сновидений. Когда Гораг снова осмотрел мое плечо и объявил, что оно здорово, я снова попросил разрешения говорить. Он покачал головой.
   — Лучше не надо. Просто проживи еще два месяца.
   Я справился. Я боролся и тренировался как сумасшедший, каковым я уже начинал на деле себя считать. Голубая склянка Горага только приостановила на время мою странную болезнь. Я хотел попросить у него еще этого средства, но, с другой стороны, не мог позволить себе и сонливости. Единственное, что помогало заснуть, — это доработаться до изнеможения. Поэтому после целого дня тренировок с воином-зидом я бегал на месте или делал какие-нибудь еще упражнения, пока не валился на солому замертво. В день, когда закончился шестой месяц моего пребывания в стойле, я убил своего седьмого зида. Нинкас был злобным кровожадным ублюдком, который удовольствия ради до смерти пытал своих слуг и рабов. Я был рад убить его. Полдня мы сражались с ним во множестве ограниченных по времени схваток. Упрямец и гордец, он не собирался уступать рабу, тем более при зрителях, а Гораг созвал, по меньшей мере, сотню человек, чтобы те засвидетельствовали его выигрыш. В тот день я не мог думать ни о чем, кроме смерти, и когда, наконец, вытащил клинок из его живота, то снова, снова и снова вонзал его обратно, пока мои руки не покрылись кровью до плеч, а я оказался не в состоянии поднимать меч. Я упал коленями на горячий песок и залился смехом, но радости в нем не было. Я не мог вспомнить, что такое радость…
   — В'Capo! — Чьи-то руки хлопали меня по щекам. — В'Capo, очнись!
   Соломинка колола щеку. Я не помнил, как меня принесли в клетку. Все тело ныло, еле двигалось и отвратительно воняло.
   — На, выпей.
   Мне в руки швырнули бурдюк с водой. Я осушил его, но меня сразу же вырвало.
   — Давай, В'Саро, ты сделал меня богачом. За это я окажу тебе услугу. Дело опасное. Никто не должен говорить с тобой до допроса.
   Гораг. Это он усыпил меня. Я прижал руку к губам.
   — Да, да, говори!
   — Пойди и утопись в своей проклятой воде.
   — Ты бредишь. Никто и никогда не видел такого поединка, в каком ты сегодня победил. Придет надсмотрщик. Он уже наслышан о твоем подвиге… и о том, чем он закончился.
   Маленький жилистый лекарь досадливо показал на темную кровь, покрывавшую мои руки и запекшуюся на тунике.
   — Если хочешь жить, лучше соберись-ка с мозгами. Мое существование не имело никакого отношения к жизни. Я больше не чувствовал жизни — спасибо ошейнику. Но я должен был продолжать дышать. У моего существования была цель. Я был не одинок.
   — Сколько вы сможете выиграть, если я продержусь год?
   — Ну, не столько, чтобы сделаться одним из лордов Зев'На, но, быть может, достаточно, чтобы вырваться из этого чертова лагеря.
   Он сунул краюху серого хлеба мне в руки.
   — Поешь и умойся. Идут разговоры о том, чтобы отправить тебя в Зев'На, где готовят цвет нашего командования. Но тебя не пошлют, если сочтут безумцем. Они не позволят сумасшедшему с такой силой и навыками, как у тебя, жить. Понял?
   Я хмыкнул в ответ.
   Гораг выскользнул из камеры, тихо запер ее и поспешно скрылся во тьме. Чуть позже я забарабанил по прутьям, и появился ухмыляющийся охранник.
   — Говори, — разрешил он в ответ на мой жест. — Если только не собираешься рассказать мне про скулящих рабов, которым требуется нянька.
   — Я хочу помыться.
   — Что, прямо сейчас?
   — Завтра у меня ранний поединок с любимцем генсея Сената. Я лучше высплюсь чистым, и это избавит вас от утренних хлопот. Может, вы еще захотите заключить пари на мою победу.
   Он пожал плечами и позволил мне выйти. Вероятно, его великодушие обеспечила малая часть выигрыша Горага. Он сел на невысокую стенку и смотрел, пока я раздевался и мылся в осклизлой лоханке. Я отстирал тунику от крови, выжал ее и повесил сушиться на прутья клетки, а сам зарылся для тепла в солому.
   В ту ночь мне снился дом в огромном городе, величественный дом, чей владелец явно ценил изящные искусства, музыку и литературу. Серебряная флейта в ожидании владельца лежала на пюпитре, книги и рукописи, затрагивающие всяческие вопросы истории, устройства вселенной или философии, ждали просвещенного умного взгляда. Дверь из библиотеки вела в маленький сад, его теплый, сладкий воздух слегка пах розами. Я бродил по мягко освещенным дорожкам, ища кого-то, хотя и не знал, кого именно. Но никого там не было. Только пустота. Только печаль. Надсмотрщик вернул меня в шум и зловоние барака для рабов и провел допрос под заклинаниями. У него ушел час на то, чтобы убедиться в том, что я не безумен. Потом он прикоснулся к ошейнику, чтобы напомнить мне мое место, и отправил меня в Зев'На.

ГЛАВА 33
СЕЙРИ

   Бесконечными днями и неделями я ела, спала, шила, гоня от себя незваные мысли, пока не начала с трудом отличать себя от своих товарок. Время от времени моя ноющая совесть напоминала, что от меня зависят люди и что в моей жизни есть цель. Но ее невыполнимость и тяжкий труд быстро удушали подобные размышления. Дни проходили один за другим, а в голове не задерживалось ни единого слова или события, ни даже случайных воспоминаний о моем сыне, друзьях, об угрозе, нависшей над миром. Лелеемая мной надежда, что Кейрон все еще жив, поблекла и увяла. Он бы никогда не бросил меня здесь.
   Утро, когда одна из швей была найдена мертвой на своей лежанке, стало переломным. Гэм умерла во сне, но лишь когда Каргета спросила, где восьмая из нас, кто-то удосужился упомянуть об этом. Раб оттащил ее тело, чтобы раздеть и сжечь. Когда мы той ночью вернулись в спальный барак, ни малейшего ее следа уже не осталось. Она была общительна, насколько вообще бывали, общительны швеи, и не лишена доброты, но забыли ее так же быстро, как утреннюю кашу. Когда я спросила остальных, долго ли она работала швеей в Зев'На, они только пожали плечами и вернулись к работе.
   Кровь захолодела у меня в жилах. Никто не должен уходить из жизни таким вот образом. Я сама чуть не докатилась до такого, когда жила в Данфарри, уверенная, что потеряла все, и привычка была единственной причиной, чтобы вставать каждое утро. В тот раз немой, отчаявшийся незнакомец, скорчившийся у моих ног, заставил меня вернуться к жизни. Одинокая смерть Гэм растормошила меня прежде, чем мне пришлось бы совершать заново то долгое путешествие. Если я и умру, то пусть хотя бы ради чего-то. И в следующий раз, когда Каргета велела Зои послать кого-нибудь в Серый дом, я, вместо того чтобы стоять тихо и угрюмо, как остальные, высказалась:
   — Думаю, туда должна пойти Зои.
   Швеи в изумлении вытаращились на меня. Я переступила с ноги на ногу и вытерла рукавом бровь, зачесавшуюся от пота.
   — Она всегда посылает других, а сама никогда не ходит. Так нечестно. На прошлой неделе Диа получила там пинка, Лан побили, когда она уронила свою корзину в доме лордов, хотя ее туда послала ваша милость. Зато Зои ни разу в переделку не попадала, а все потому, что она никуда не ходит.
   — Как тебя зовут? — спросила Каргета, недоверчиво уставившись на меня.
   — Эдда, ваша милость. — Я потупила взгляд.
   — Ах да… Эдда. Та, которая слишком много болтает. Мне кажется, ты опять наболтала слишком много. Теперь все сделанное этой группой ты будешь доставлять сама, а еще приносить нитки, кожу и материю со складов. Ты меня слышала?
   — Но, ваша милость…
   — Еще одно слово, и я заставлю тебя молчать год! — Ее палец, указывающий на бирку в моем ухе, был тонким и узловатым, словно дубовый прут.
   Я опустилась на колено и закрыла лицо руками, чтобы она не заметила моего облегчения и… удовлетворения.
   Хмурясь и ворча, я выходила по три-четыре раза за день: по жаре, в пыли, таща тяжелую поклажу, становясь мишенью для оскорбительных выходок со стороны зидов-воинов и управляющих. На четвертый день меня послали на кухни Серого дома.
   Я бросила свой шершавый тюк с хозяйственными мешками на деревянный ларь, куда показала кухонная крепостная. Свернув мешки каждый по отдельности и сложив их, как мне было сказано, я прошлась по жаркой кухне. Крепостная помешивала в котле жидкую желтоватую похлебку, от которой пахло капустой, пока другая женщина кидала туда куски лука.
   Я понюхала котелок.
   — Вы это для молодого господина готовите? — поинтересовалась я. — Вот уж не думала, что кто-то настолько важный станет, есть то же, что и мы.
   Беззубая женщина, мешавшая в котелке, воззрилась на меня, словно я спросила, не на луне ли она живет.
   — Молодой господин ест только то, что хорошо для их милостей, а не варево для крепостных. Да и нет его здесь, чтобы что-то есть.
   — Я слыхала, что он уже вернулся, дня два назад, — ответила я.
   Никто даже не удивился моему невежеству.
   — Это тебе, девочка, неправду сказали. Он давным-давно уехал с их милостями.
   Вторая женщина вытерла потное лицо передником и начала месить вязкое серое тесто.
   Я подобрала с пола обрезок лука и принялась его грызть.
   — А куда они отправились? Когда люди из нашего лагеря уходили, никто назад не возвращался. Мне никто никогда не объяснял, куда все деваются, когда уходят.
   — Ты что, совсем глупая, детка? Ты что, не слышала о военных лагерях в пустыне? Все их милости туда ездят, и молодой господин тоже. А крепостные отправляются туда, куда хозяева прикажут. Не забивай-ка этим свою тупую голову.
   — Я такая невежда. Никогда бы не подумала, что господин, такой важный и такой молодой, может отправиться в военный лагерь. Я думала, это для тех милостей, что попроще. Значит, думается мне, этот мальчик был не такой уж и важный, раз ему пришлось покинуть этот прекрасный дом и отправиться туда. Он что, чем-то прогневал великих лордов?
   — Это дело господ, а не прислуги. Тебе-то что?
   — Я тут новенькая, и… Не надо бы мне этого говорить, — я понизила голос до шепота, — но я так боюсь лордов и тех, кто носит их знаки. В нашем лагере про них всякую жуть рассказывали. Я подумала, что, если молодой господин, у которого есть их знак, больше сюда не вернется, мне будет не так страшно приходить в Серый дом, когда мне велят.
   — Это правильно — бояться тех, кто повыше, — ответила женщина, помешивая суп. — Не знаю, вернется ли молодой господин из лагеря, но может и вернуться. Пути их милостей предсказать нельзя.
   Тут вошел зид-надсмотрщик и прогнал меня обратно в швейную мастерскую.
   Необходимость придумать способ отыскать Герика в военном лагере в пустыне обескураживала. Я слышала упоминания, по меньшей мере, о двенадцати разных штабах — что могло быть лишь малой частью правды или же преувеличивать ее. И я и понятия не имела, куда именно он направился. Единственным источником информации, что приходил мне на ум, был Сефаро, управляющий Серого дома.
   К несчастью, туда меня посылали редко. Большая часть моих поручений касалась казарм охраны — доставка туник, штанов и прочей одежды для простых воинов-зидов, живущих в крепости. Еще мне приходилось ходить в дубильни и мастерские кожевников, к прядильщикам — забрать нитки, или ткачам — за тяжелыми рулонами материи. Изредка Каргета посылала меня со свертками тряпья или серыми туниками в мрачные грязные рабские бараки, которые располагались за казармами и кузней. Несколько раз меня посылали в дом лордов. Вне зависимости от того, насколько ярко сияло солнце, свет внутри этих темных стен всегда был словно за час до заката, когда из сумрака выделяются лишь еле заметные намеки на другие цвета. Воздух там казался слишком густым для дыхания.
   После недель разочарования меня, наконец, послали в Серый дом с указанием разыскать Сефаро. Я застала его в кладовой, сидящим в одиночестве за простым деревянным столом и работающим с книгами. Судя по виду, он был крайне занят и отметил мой приход лишь легким кивком вместо обычной улыбки.