Страница:
– Но вы с радостью начали подозревать меня.
– Никакой тут радости не было. Неправда! Точно так же я не испытывала никакой радости, когда услышала обвинения Энди в ваш адрес. Даже если бы и предположила, что это правда. – Анна затронула больную тему. – Но мне больше некого было подозревать. Ведь вы были единственным, кто знал о дневнике.
– За исключением самого Энди.
– Да, за исключением Энди.
– А кроме того, за исключением Чарли, и Серины, и вообще всех пассажиров судна.
Анна закрыла глаза и сделала глубокий вдох.
– Хорошо. Я виновата вдвойне. Извините. Я ползаю перед вами на коленях. Пожалуйста, Тоби, нам нужна ваша помощь. Перестаньте издеваться надо мной, мне и так очень тяжело.
Несомненно, когда-нибудь он почувствует, что может ей рассказать о том, что когда-то произошло. А пока она должна доверять ему и ждать. Он долго смотрел на нее, а потом опустил глаза.
– Вы правы. Это я должен перед вами извиниться. Просто я чересчур чувствителен к некоторым вещам. Ну, ладно. Пойдемте. Мы можем начать прямо сейчас. Если Энди отправился на берег, мы можем обыскать его каюту безо всякой суеты.
Дверь была заперта на ключ.
– Черт подери! – Тоби подергал дверную ручку.
– Попробуйте открыть своим ключом. – Анна нервно взглянула через плечо. Энди и Бен, как оказалось, поехали кататься на паруснике.
Тоби выудил из кармана ключ, но через несколько секунд убрал его обратно. Ключ не подходил.
– Дайте-ка мне ваш. – Он взглянул на Анну.
Она уже держала ключ в руке, когда в конце коридора появился Али. Он шел прямо к ним.
– Проблемы? – Он одарил их ослепительной улыбкой.
– Нам нужно попасть в эту каюту. – Анна знала, что притворяться не имело смысла. Он наверняка видел их.
– Хорошо. – Али нырнул в глубокий карман своей галабеи и вынул оттуда связку ключей… – Этот ключ подходит ко всем замкам. Очень полезный. Нельзя терять ключи. – Он отпер замок и распахнул дверь в каюту. Потом повернулся и побрел по коридору, шаркая растоптанными сандалиями.
– Фффу-у-у! – Тоби посмотрел на Анну и ухмыльнулся. – Он даже не спросил, зачем нам нужно туда попасть.
– Наверное, он подумал, что это наша каюта. – Анна вошла внутрь и огляделась. В каюте царил беспорядок, повсюду валялись рубашки и туфли. На столике возле кровати лежал фотоаппарат, на другом стояла бутылка воды и валялись разные туалетные принадлежности. На одну кровать были брошены два путеводителя и несколько открыток, на другую – вывернутый наизнанку свитер и смятое влажное полотенце.
– Дневник и флакон наверняка спрятаны. Может, они в одном из ящиков. Или в чемодане. А может, их прикрыли другими вещами. – Анна открывала ящик туалетного столика, поэтому не заметила насмешливого взгляда Тоби. Методично они обследовали все, что только возможно, искали под матрацами, в платяном шкафу, в ванной комнате, даже за репродукциями картин Дэвида Робертса, висевшими в рамках на стене.
– Ничего нет. – Анна помотала головой.
– Они должны быть здесь. Он не стал бы брать эти вещи с собой на экскурсию. Слишком большой риск.
– Тогда дневник и флакон должны лежать в таком месте, о котором мы не подумали. – Она медленно повернулась вокруг себя. – Ведь должно где-то быть такое место, которое, с одной стороны, находится у всех на виду, а с другой – такое, куда можно что-то спрятать. Нет! И здесь ничего нет! – Она жалобно покачала головой. Мы ведь обыскали каждый квадратный дюйм!
– Правда?
Она буквально подпрыгнула от неожиданности, когда со стороны двери раздался голос. Анна и Тоби резко обернулись и посмотрели на дверь. Возле нее стоял Энди и внимательно за ними наблюдал.
– Можно поинтересоваться, что конкретно вы ищете?
– Не думаю, что вам стоит задавать этот вопрос. Вы сами прекрасно знаете. – Тоби, просматривавший содержимое ящиков столика, стоящего у кровати, выпрямился. – Анна хочет, чтобы ей вернули дневник и флакон.
– А вы думаете, что они у меня? – Он раскраснелся. От него пахло пивом.
– Я знаю, что флакон у вас, Энди, и я хочу, чтобы вы мне его вернули. А еще я подозреваю, что и дневник тоже у вас. – Анна изо всех сил старалась, чтобы ее голос звучал ровно. – Я думаю, что сегодня утром вы обвинили Тоби для того, чтобы сбить меня с толку, и это подействовало на какое-то время. Но только на время. Пожалуйста, верните мне мои вещи.
– Я спрятал флакон в безопасном месте, сделал то, что вы сами были обязаны сделать с самого начала! И вы еще смеете приходить сюда и обвинять меня в том, что я взял ваш дневник! Это возмутительно! – Энди специально распалял в себе праведный гнев. – Убирайтесь! Убирайтесь отсюда немедленно! – Он схватил Анну за руку и поволок ее к двери. – Что я сказал?! Вон!
– Отпустите ее, ублюдок! – У него за спиной вырос Тоби.
Выпустив ее руку, Энди отшатнулся. Он пытался увернуться от Тоби, но тот схватил его за плечи и рывком повернул лицом к себе.
– Не смейте прикасаться к ней! – Атмосфера агрессии и ненависти в каюте стала почти осязаемой.
– Тоби! – пронзительно закричала Анна. – Не надо! Не трогайте его! Да что же с вами со всеми творится?! Почему на этом корабле так много злобы?!
Тоби просто рассвирепел. Он отстранил Анну и крепко сжал кулаки, готовый к драке.
– Тоби! – опять закричала Анна. – Не надо! Прошу вас!
Тоби остановился. Несколько секунд все трое стояли не двигаясь, как будто застыли в немой сцене. Потом злобный яростный огонек в глазах Тоби начал медленно гаснуть, и он опустил кулаки. Он с силой оттолкнул Энди от себя.
Энди сел на кровать. Его лицо было белым как мел.
Анна взглянула на Тоби.
– Думаю, нам лучше уйти.
Тоби кивнул. Он в последний раз с ненавистью посмотрел на Энди и вышел из каюты.
– Все нормально?
Энди кивнул.
Анна пошла было вслед за Тоби, но остановилась в дверях, повернувшись к Энди.
– Вы сами во всем виноваты. Вам не нужно было меня хватать. И вам не следовало брать мои вещи.
Энди поднял на нее глаза.
– Извините, Анна. Не знаю, что на меня нашло. Это совсем на меня не похоже, правда! Но теперь вы верите мне? Он же убийца! Будьте осторожны, Анна. Что бы вы ни делали, будьте осторожны!
Анна повернулась и вышла из каюты, прикрыв за собой шерь. Тоби ушел.
Шатаясь, она побрела от лестницы к каюте Серины. Анна постучала, и Серина распахнула дверь.
– Вы нашли… – Она запнулась на полуслове. – Анна, в чем дело? Что случилось? Опять Анхотеп?
– Нет, не Анхотеп. Появился Энди и застал нас в своей каюте. Они с Тоби чуть не подрались.
– По-настоящему? – Глаза у Серины округлились.
– Чуть не произошла настоящая драка. На кулаках.
Серина прикусила губу.
– По правде говоря, не могу сказать, что меня это удивило. Входите. – Она затащила Анну в каюту и закрыла за ней дверь. – С Энди все в порядке? – спросила она почти машинально.
– Жить будет.
– А как Тоби?
Анну передернуло.
– Он был ужасен, Серина. На какое-то мгновение он просто потерял контроль над собой. Я видела это по его глазам. Думаю, что, если бы меня не было в каюте, он мог покалечить Энди. – Она в волнении прикусила губу и встряхнула головой. Она не верила, что Тоби убийца, конечно же нет! Но теперь, когда увидела Тоби с совершенно неожиданной стороны, она испугалась.
Серина внимательно посмотрела ей в лицо.
– Вы нашли флакон? – спокойно спросила она.
– Нет.
– Жаль. – Она задумалась на мгновение и тряхнула готов вой. – У меня появилась теория, Анна. Очень хочу надеяться, что она неверна. – Серина колебалась. – Мне от всей души хочется надеяться, что я ошибаюсь. – Она опять надолгя замолчала. – Все дело во втором жреце, Хатсеке, жреце богини Сехмет. Он находится здесь. На корабле. Я уже давно подозреваю, что, когда Чарли стащила флакон, Хатсек каким-то образом воздействовал на нее. Я думаю, что он использует ее энергию, поэтому она становится слабее и теряет волю. Нет сомнения в том, что она слегка сдвинулась. Она никогда раньше так много не пила, как сейчас. А пару раз ночью я слышала, как она во сне выкрикивает имя Сехмет. – Серина вздрогнула. – Чарли не занимается изучением Древнего Египта, Анна. Она никогда ничего не слышала о богине Сехмет. Ее не интересует спиритизм и то, чем занимаюсь, я. Она все это просто ненавидит.
Анна кивнула.
– Чарли говорила о богине Сехмет в баре пару дней назад.
– Да. Но тут есть кое-что еще, – продолжала Серина. – Это Тоби и Энди. Я думаю, что Хатсек может также использовать энергию их ненависти друг к другу. А атмосфера на корабле? Я чувствую, как она становится все более напряженной. Она влияет на всех нас. Тоби прикасался к вашему флакону?
Анна снова кивнула.
– Ну, и Энди, естественно, прикасался. – Серина задумчиво смотрела в окно. Их пароход был пришвартован на фоне огромного речного лайнера, и она могла видеть глянцевую белую поверхность корпуса судна, стоявшего в четырех футах от ее окна. – А еще есть вы. Анхотеп везде следует за вами. Он использует вашу энергию. – Она вздохнула. – Энди не отдал вам флакон, как я понимаю.
– Нет, а мы не можем доказать, что флакон у него. – Анна села на кровать.
– Несмотря на то что он взял флакон в открытую и мы знаем, что он у него. Это не похоже на Энди. Совершенно на него не похоже. Как вы уже успели убедиться, мы с ним не ладим. Он мне действительно не нравится, но он не вор, Анна.
– Вы сможете провести церемонию без флакона? – Анна посмотрела на нее с надеждой. – Мы можем это сделать побыстрее?
Серина медленно кивнула. Хотя было видно, что она совсем в этом не убеждена.
– Мы можем попробовать. – Она потянулась за парусиновой дорожной сумкой, стоявшей под кроватью, и вытащила из нее толстую тетрадь. Страницы были заполнены мелким убористым почерком, тут и там попадались какие-то схемы. – Я думала над тем, как лучше всего подобрать нужные слова и какой ритуал использовать. Мы должны вызвать призраков, призвать их обоих, а затем изгнать их таким образом, чтобы они больше никогда не возвращались.
– И вы знаете, как это сделать? – Анна впилась глазами в тетрадь.
Серина с сомнением посмотрела на нее.
– Теоретически – да.
– Как вы думаете, что будет, если у нас ничего не получится?
Серина пожала плечами.
– Тогда положение ухудшится. Обращая на них такое пристальное внимание, мы делаем их сильнее.
– А если мы все сделаем, как надо, мы можем помочь Чарли?
Серина поморщилась.
– Если мы избавимся от жрецов, это поможет вам обеим.
– Тогда давай займемся этим прямо сейчас. В моей каюте.
– Сейчас? Анна, я не уверена, готова ли я.
– Вы должны быть готовой! – Анна схватила ее за руку. – Все будет хорошо. Все должно быть хорошо. Прошу вас!
Серина сделала глубокий вздох!
– Ну, ладно. Я сделаю все, что от меня зависит. Наверное, это будет похоже на то, что мы делали однажды в Ком-Омбо, только лучше. Внушительнее и мощнее. У нас будет достаточно времени, и нам никто не станет мешать, так что мы сможем подготовиться к ритуалу как следует. – Она окинула взглядом каюту, словно проверяя, не забыла ли чего-нибудь важного. Потом сунула под мышку тетрадь и подняла свою дорожную сумку. – Пойдемте.
Анна следовала за ней.
– Нужно, чтобы Чарли присутствовала при ритуале?
Серина ответила не сразу.
– Я размышляла об этом. Думаю, что на этом этапе в ее присутствии нет необходимости. Мы не сможем провести церемонию, как надо, если она будет с нами. Она наверняка noпытается во все влезать, к тому же у нее сейчас возникла мания противоречия. Кроме того, она стала бы дополнительным источником энергии для жрецов. Так что лучше – в следующий раз. Я очень надеюсь на то, что, если я все сделаю как надо, все нити, которыми так или иначе привязаны к жрецам и ты, и Чарли, а может быть, и Энди вместе с Тоби, и даже я, – будут уничтожены. Мы сможем освободиться от них раз и навсегда – Она нервно облизала губы. – О Боже! Как же я хочу, чтобы все получилось!
Они закрыли ставни и накрыли столик, стоявший возле кровати, одним из шелковых шарфиков Анны. На импровизированный алтарь Серина поставила свечи в маленьких подсвечниках из цветного стекла, латунную курильницу и маленькую точеную статуэтку богини Исиды. Она посмотрела по сторонам и покачала головой.
– Здесь недостаточно темно. Занавески очень тонкие, и много света проходит через решетку ставен. Надо закрыть окно чем-нибудь еще.
Они занавесили окно банным полотенцем, а поверх него накинули плед из кашмирской овечьей шерсти. Наконец в каюте стало темно. Серина включила свет и стала рыться в своей дорожной сумке. Из нее она вытащила анк – крест, увенчанный петлей, египетский символ вечной жизни, – и положила его рядом со статуэткой. Наконец, она достала замысловатый красный амулет на черном кожаном ремешке и повесила его себе на шею.
– Что это такое? – Анна, которая во время всех этих приготовлений не произнесла ни слова, подалась вперед и показала на амулет.
– Это называется tyet. Он олицетворяет тело, плоть Исиды. Или ее священную кровь, поэтому он вырезан из красной яшмы. Это очень сильный амулет.
Анна машинально прикоснулась к собственному амулету, висевшему у нее на шее. Серина заметила это движение и одобрительно кивнула.
Она потянулась за сумкой и вытащила из нее коробок спичек.
– Перед тем как я начну выполнять ритуал, я стану молить Исиду о защите, а потом воззову к двум жрецам, чтобы они предстали пред ее алтарем. Я приготовила это благовоние перед отъездом из Лондона. Оно по составу наиболее близко к веществу, которое называется кифи и было священным для Исиды. Это благовоние использовали в храмах, когда проводили обряды в честь Исиды. – Серина смущенно улыбнулась. – Я приготовила это благовоние ради шутки, просто так. В нем так много компонентов! Изюм. Мирра. Мед. Вино. Смола. Нард.[11] Ягоды можжевельника. И еще множество других веществ. Я даже представить себе не могла, что мне когда-нибудь придется им воспользоваться.
Анна прикусила губу.
– Вы уверены, что все это не опасно?
Серина кивнула.
– Самое худшее, что может быть, – у меня ничего не получится или жрецы, услышав мой призыв, не захотят явиться. Может оказаться, что на алтарь нужно обязательно положить флакон для благовоний, но, как бы то ни было, я все же попытаюсь. – Она зажгла свечи и выключила свет. Какое-то мгновение она стояла с закрытыми глазами в полной тишине, потом последний раз взяла дорожную сумку и вытащила из нее какой-то узелок, завернутый в шелковый лоскут. У нее в руке оказался металлический предмет размером около двенадцати дюймов, своими очертаниями напоминавший анк, только вокруг его корпуса были прикреплены четыре струны. На каждой из них висели маленькие музыкальные тарелочки. – Это систр – священный музыкальный инструмент богов, – сказала она, аккуратно снимая с него белую шелковую ткань. Она положила систр на алтарь. – Этот инструмент нужно потрясти, и тогда он поможет призвать духов, очиститься. Он защитит.
– А нам понадобится вино? – Анна подошла к кровати и постаралась усесться так, чтобы находиться как можно дальше от Серины.
– Только не сегодня. Потом. Если… – Она на мгновени запнулась. – В общем, если у нас все получится, я сделаю благодарственное приношение. – Она взяла с курильницы маленький фитилек и поднесла его к огню. – Я освящу и защищу вас, Анна. Очень прошу: сохраняйте спокойствие, чтобы ни случилось. Если вам станет страшно, представьте себе, что вы находитесь в центре непроницаемого огненного кольца, пылающего голубым пламенем.
Анна кивнула. У нее пересохло во рту. Когда из курильницы пошел густой пряный дымок, пламя свечей заколыхалось.
Серина начала нараспев произносить какие-то слова. Затем она взяла систр и, потрясая им, сделала движение рукой поочередно в сторону каждой из четырех стен комнаты. Потом повернулась к Анне и при помощи систра освятила ее.
– Славься, Исида, защитница дочерей твоих. Славься, Исида, и да храни нас. Славься, Исида, и да окружи нас оберегающим огнем, чтобы прислужницы твои Анна и Серина могли служить тебе и могли говорить со жрецами твоими, Анхотепом и Хатсеком!
Анна почувствовала, как у нее вспотели ладони. Пламя свечей не колебалось, из курильницы, выходил ровный дымок и поднимался к потолку. Анна узнала запах благовоний, исходивший из курильницы, и тошнота подступила к ее горлу. Точно такой же странный, резкий запах она иногда чувствовала в своей каюте.
Серина снова заговорила. Она ритмично произносила слова какого-то песнопения, голос ее то поднимался, то опускался. В свете свечей Анна видела, как на лбу Серины выступила испарина. Глаза ее были широко раскрыты, побелевшие от напряжения пальцы с силой сжимали ручку систра.
– Приветствую тебя, Анхотеп, и призываю тебя. Приди к нам, чтобы мы могли говорить с тобой…
Серина повторяла литанию снова и снова. Голос ее звучал все пронзительнее. Атмосфера в душной комнате неумолимо накалялась. Анна боялась пошевелиться, у нее перехватило дыхание, каждая клеточка ее тела напряглась. Глазами Анна обшаривала все уголки комнаты, пытаясь увидеть призрачную тень Анхотепа. Вдруг раздался едва уловимый звук, похожий на вздох, и все свечи разом погасли.
Анна с трудом проглотила подступивший к горлу комок, огромным усилием воли сдерживая вырывающийся наружу крик. Позвякивающий звук систра прекратился. Наступила абсолютная тишина. Анна услышала свой пульс, барабанной дробью отдающийся в висках. Раздался какой-то булькающий звук. Она напрягла глаза и увидела в полумраке, что Серина, застыв, стоит посередине комнаты и пристально вглядывается в алтарь. Систр выскользнул из ее руки и, звякнув, упал на пол. Серина медленно опустилась на колени и начала раскачиваться из стороны в сторону. И вдруг она рухнула на пол.
Анна от страха не могла сдвинуться с места. Она боялась пошевелиться, но хрип, вырвавшийся из горла Серины, заставил ее действовать. Она вскочила с кровати и бросилась к окну. Она сорвала с окна затемнение, раскрыла ставни, кинулась к Серине и упала рядом с ней на колени, пытаясь нащупать пульс.
– Серина! Серина, что с вами?! Скажите что-нибудь! – Она трясла Серину за руку и осторожно хлопала ее по щекам, держа на весу ее голову. – Очнитесь! Ну же! Скажите хоть что-нибудь!
Лицо Серины стало почти лиловым, веки непроизвольно дрожали, зрачки глаз под веками расширились.
– Серина! – Анна кричала ей прямо в ухо. Потом, аккуратно опустив голову Серины на пол, она вскочила на ноги и побежала в ванную. Набрав в стакан холодной воды, она вернулась к Серине и брызнула ей в лицо.
Серина хватала ртом воздух, ей было трудно дышать; на какой-то момент все ее тело охватила судорога, потом она опять упала на пол, и глаза ее закрылись. Анна видела, как меняется цвет лица Серины. Ее напрягшееся тело обмякло.
– Серина! – Анна с ужасом смотрела на нее. – Серина!
Она схватила ее руку и стала искать пульс. Наконец она убедилась в том, что пульс есть – слабый, прерывистый, но – есть.
С каждой секундой пульс становился громче и ритмичнее. Серина судорожно вздохнула, ее глаза открылись. Она лежала и безучастно смотрела на Анну.
– Как вы себя чувствуете? – Анна взяла полотенце, которое бросила на кровать, и стала осторожно вытирать лицо и волосы Серины. – Ну-ну, все хорошо. Давайте-ка я помогу вам сесть. Что случилось? – Она обняла женщину за плечи и помогла ей принять сидячее положение.
– Принесите мне воды, – попросила Серина хриплым, едва слышным голосом. Она прислонилась спиной к кровати и снова закрыла глаза. Ее руки тряслись.
Анна поднялась на ноги и принесла бутылку воды, которая стояла на туалетном столике. Она наполнила стакан и подала его Серине. У той все еще дрожали руки, и Анна помогла ей поднести стакан к губам. Серина сделала один глоток, потом еще и снова судорожно вздохнула.
– Что случилось? – Теперь, когда она смотрела на Анну, взгляд ее стал более осмысленным.
– Я не знаю. Я надеялась, что вы мне расскажете. – Анна присела на пол рядом с Сериной. – Вы распевали песнопения при свечах. Вдруг в каюте сделалось невыносимо жарко и душно. Потом все свечи одновременно погасли, а вы стали издавать какие-то странные булькающие звуки. Я думала, вас кто-то душит. Я чуть не умерла от ужаса.
Серина подняла стакан и выпила еще воды.
– Откройте, пожалуйста, окно. Мне трудно дышать.
Анна посмотрела вверх.
– Окно открыто, Серина. Может быть, вы хотите выйти на палубу?
Серина покачала головой.
– Не сейчас. Скажите, что-то пошло не так? – Она потерла глаза. – Никак не могу уловить нужную мысль… Она вертится у меня в голове… Это как сон. Нет. Ничего не могу вспомнить. Эта мысль все время ускользает от меня. Что-то случилось. – Она допила воду и поставила стакан.
Не говоря ни слова, Анна взяла бутылку и вновь наполнила стакан.
– Анхотеп не явился.
Серина нахмурилась.
– Анхотеп. Это имя… – Она снова тряхнула головой. – Восход. Я видела восход. И закат.
Анна нахмурилась. Она внимательно изучала лицо Серины.
– «Миллионы лет пески странствуют по пустыне». – Целую минуту Серина молчала, потом закрыла глаза. – «Я умерла вчера, но я воскресла сегодня. Всемогущая богиня, которая стережет дверь, оживила меня. Я сразилась с врагом своим и победила его». – Серина замолчала. Анна с удивлением смотрела на нее. Прошло несколько секунд, прежде чем Серина заговорила. – Это цитата из «Книги мертвых».
Анна вздернула бровь и спросила:
– А что это такое?
– По сути, это указания. Они начертаны на стенах гробниц. Древние тексты. Гимны. Молитвы. Обращения к богам. Я не подозревала, что знаю что-нибудь наизусть. – Ее неожиданно охватила дрожь. – Я защитила себя, Анна. Я все сделала правильно.
– Анхотеп не явился, Серина. Я не видела его.
– Тогда кто его видел? – Серина прислонилась головой к кровати. Ее лицо было белым как мел, и выглядела она совершенно изможденной.
– Не знаю. – Анна поднялась на ноги. – Может быть, я его спугнула. Мне было очень страшно. Я думала, что вы умираете.
– Умираю?! – У Серины от удивления округлились глаза.
– Вы задыхались. Вы стали закатывать глаза. Вы упали в обморок, у вас пульс почти не прощупывался. Это произошло, когда погасли свечи. Все было очень странно. Они не догорели сами по себе. Просто вдруг разом погасли. Совершенно неожиданно.
Серина покачала головой.
– А курильница?
Анна подошла к алтарю. Маленькая латунная курильница по-прежнему стояла между свечами. Она была холодная.
– Я не понимаю, почему так случилось. Я думаю, что энергетика в каюте была неустойчивой. А может быть, вы каким-то образом повлияли на происходящее. Могло быть все, что угодно. – Пошатываясь, Серина поднялась на ноги.
– Я думаю, что он хотел вселиться в вас, – внезапно выпалила Анна. – Я даже думаю, что на какое-то мгновение он оказался внутри вас. У вас изменилось лицо. Вы были совсем не похожи на себя. О, Серина, то, что мы делали, так опасно? Я думаю, что здесь чуть не произошло что-то ужасное. Представьте себе, что было бы, если бы у него получилось! Что было бы, если бы он вселился в вас?!
В наступившей тишине Серина глубоко погрузилась в свои мысли. Наконец, пожав плечами, она сказала:
– Я думаю, что все произошло именно так потому, что, возможно, моя защита была недостаточно сильной. – Она вздохнула и горько улыбнулась. – Наверное, он знает обо всем этом намного больше, чем я. – Она нагнулась, подняла с пола систр и осторожно положила его на алтарь. – Анна, я думаю, что мне стоит ненадолго выйти на палубу. Вы не против, если я пойду одна? Мне нужно проветриться и освежить голову.
Когда Серина ушла, Анна оглядела каюту и стала заниматься уборкой. Серина оставила все как было. Алтарь находился на прежнем месте, а на нем стояли свечи, статуэтка и анк. Анна аккуратно завернула систр в белую шелковую ткань, а потом осторожно убрала все вещи в дорожную сумку Серины. Потом сложила кашмирскую накидку и поставила передвинутый ими столик на прежнее место, возле кровати. Она почувствовала себя значительно лучше после того, как в комнате был наведен относительный порядок, но по-прежнему здесь ей было неуютно: в собственной каюте она вздрагивала от каждого шороха. Вдруг она осознала, что слышит шум голосов, доносившийся до нее отовсюду. Это были звук проплывавшей мимо моторной лодки, крики торговцев на городском базаре, музыка, доносившаяся с набережной, отголоски разговора и взрыв хохота людей, проходивших по коридору. Почему же во время ритуала в каюте стояла гробовая тишина? Тишина, после наступления которой вдруг разом погасли все свечи? Такую же тишину, наверное, слышала Луиза в храме Исиды. Анна невольно вздрогнула и покинула каюту.
Войдя в салон, Анна увидела Бена, который с задумчивым видом потягивал фруктовый сок. Неподалеку от него за столиками сидели несколько человек, спасавшихся под навесом от послеполуденного солнца. Кто-то из них читал, кто-то писал открытки, другие же просто тихо разговаривали между собой и наблюдали за проплывавшими мимо парусными лодками.
– Никакой тут радости не было. Неправда! Точно так же я не испытывала никакой радости, когда услышала обвинения Энди в ваш адрес. Даже если бы и предположила, что это правда. – Анна затронула больную тему. – Но мне больше некого было подозревать. Ведь вы были единственным, кто знал о дневнике.
– За исключением самого Энди.
– Да, за исключением Энди.
– А кроме того, за исключением Чарли, и Серины, и вообще всех пассажиров судна.
Анна закрыла глаза и сделала глубокий вдох.
– Хорошо. Я виновата вдвойне. Извините. Я ползаю перед вами на коленях. Пожалуйста, Тоби, нам нужна ваша помощь. Перестаньте издеваться надо мной, мне и так очень тяжело.
Несомненно, когда-нибудь он почувствует, что может ей рассказать о том, что когда-то произошло. А пока она должна доверять ему и ждать. Он долго смотрел на нее, а потом опустил глаза.
– Вы правы. Это я должен перед вами извиниться. Просто я чересчур чувствителен к некоторым вещам. Ну, ладно. Пойдемте. Мы можем начать прямо сейчас. Если Энди отправился на берег, мы можем обыскать его каюту безо всякой суеты.
Дверь была заперта на ключ.
– Черт подери! – Тоби подергал дверную ручку.
– Попробуйте открыть своим ключом. – Анна нервно взглянула через плечо. Энди и Бен, как оказалось, поехали кататься на паруснике.
Тоби выудил из кармана ключ, но через несколько секунд убрал его обратно. Ключ не подходил.
– Дайте-ка мне ваш. – Он взглянул на Анну.
Она уже держала ключ в руке, когда в конце коридора появился Али. Он шел прямо к ним.
– Проблемы? – Он одарил их ослепительной улыбкой.
– Нам нужно попасть в эту каюту. – Анна знала, что притворяться не имело смысла. Он наверняка видел их.
– Хорошо. – Али нырнул в глубокий карман своей галабеи и вынул оттуда связку ключей… – Этот ключ подходит ко всем замкам. Очень полезный. Нельзя терять ключи. – Он отпер замок и распахнул дверь в каюту. Потом повернулся и побрел по коридору, шаркая растоптанными сандалиями.
– Фффу-у-у! – Тоби посмотрел на Анну и ухмыльнулся. – Он даже не спросил, зачем нам нужно туда попасть.
– Наверное, он подумал, что это наша каюта. – Анна вошла внутрь и огляделась. В каюте царил беспорядок, повсюду валялись рубашки и туфли. На столике возле кровати лежал фотоаппарат, на другом стояла бутылка воды и валялись разные туалетные принадлежности. На одну кровать были брошены два путеводителя и несколько открыток, на другую – вывернутый наизнанку свитер и смятое влажное полотенце.
– Дневник и флакон наверняка спрятаны. Может, они в одном из ящиков. Или в чемодане. А может, их прикрыли другими вещами. – Анна открывала ящик туалетного столика, поэтому не заметила насмешливого взгляда Тоби. Методично они обследовали все, что только возможно, искали под матрацами, в платяном шкафу, в ванной комнате, даже за репродукциями картин Дэвида Робертса, висевшими в рамках на стене.
– Ничего нет. – Анна помотала головой.
– Они должны быть здесь. Он не стал бы брать эти вещи с собой на экскурсию. Слишком большой риск.
– Тогда дневник и флакон должны лежать в таком месте, о котором мы не подумали. – Она медленно повернулась вокруг себя. – Ведь должно где-то быть такое место, которое, с одной стороны, находится у всех на виду, а с другой – такое, куда можно что-то спрятать. Нет! И здесь ничего нет! – Она жалобно покачала головой. Мы ведь обыскали каждый квадратный дюйм!
– Правда?
Она буквально подпрыгнула от неожиданности, когда со стороны двери раздался голос. Анна и Тоби резко обернулись и посмотрели на дверь. Возле нее стоял Энди и внимательно за ними наблюдал.
– Можно поинтересоваться, что конкретно вы ищете?
– Не думаю, что вам стоит задавать этот вопрос. Вы сами прекрасно знаете. – Тоби, просматривавший содержимое ящиков столика, стоящего у кровати, выпрямился. – Анна хочет, чтобы ей вернули дневник и флакон.
– А вы думаете, что они у меня? – Он раскраснелся. От него пахло пивом.
– Я знаю, что флакон у вас, Энди, и я хочу, чтобы вы мне его вернули. А еще я подозреваю, что и дневник тоже у вас. – Анна изо всех сил старалась, чтобы ее голос звучал ровно. – Я думаю, что сегодня утром вы обвинили Тоби для того, чтобы сбить меня с толку, и это подействовало на какое-то время. Но только на время. Пожалуйста, верните мне мои вещи.
– Я спрятал флакон в безопасном месте, сделал то, что вы сами были обязаны сделать с самого начала! И вы еще смеете приходить сюда и обвинять меня в том, что я взял ваш дневник! Это возмутительно! – Энди специально распалял в себе праведный гнев. – Убирайтесь! Убирайтесь отсюда немедленно! – Он схватил Анну за руку и поволок ее к двери. – Что я сказал?! Вон!
– Отпустите ее, ублюдок! – У него за спиной вырос Тоби.
Выпустив ее руку, Энди отшатнулся. Он пытался увернуться от Тоби, но тот схватил его за плечи и рывком повернул лицом к себе.
– Не смейте прикасаться к ней! – Атмосфера агрессии и ненависти в каюте стала почти осязаемой.
– Тоби! – пронзительно закричала Анна. – Не надо! Не трогайте его! Да что же с вами со всеми творится?! Почему на этом корабле так много злобы?!
Тоби просто рассвирепел. Он отстранил Анну и крепко сжал кулаки, готовый к драке.
– Тоби! – опять закричала Анна. – Не надо! Прошу вас!
Тоби остановился. Несколько секунд все трое стояли не двигаясь, как будто застыли в немой сцене. Потом злобный яростный огонек в глазах Тоби начал медленно гаснуть, и он опустил кулаки. Он с силой оттолкнул Энди от себя.
Энди сел на кровать. Его лицо было белым как мел.
Анна взглянула на Тоби.
– Думаю, нам лучше уйти.
Тоби кивнул. Он в последний раз с ненавистью посмотрел на Энди и вышел из каюты.
– Все нормально?
Энди кивнул.
Анна пошла было вслед за Тоби, но остановилась в дверях, повернувшись к Энди.
– Вы сами во всем виноваты. Вам не нужно было меня хватать. И вам не следовало брать мои вещи.
Энди поднял на нее глаза.
– Извините, Анна. Не знаю, что на меня нашло. Это совсем на меня не похоже, правда! Но теперь вы верите мне? Он же убийца! Будьте осторожны, Анна. Что бы вы ни делали, будьте осторожны!
Анна повернулась и вышла из каюты, прикрыв за собой шерь. Тоби ушел.
Шатаясь, она побрела от лестницы к каюте Серины. Анна постучала, и Серина распахнула дверь.
– Вы нашли… – Она запнулась на полуслове. – Анна, в чем дело? Что случилось? Опять Анхотеп?
– Нет, не Анхотеп. Появился Энди и застал нас в своей каюте. Они с Тоби чуть не подрались.
– По-настоящему? – Глаза у Серины округлились.
– Чуть не произошла настоящая драка. На кулаках.
Серина прикусила губу.
– По правде говоря, не могу сказать, что меня это удивило. Входите. – Она затащила Анну в каюту и закрыла за ней дверь. – С Энди все в порядке? – спросила она почти машинально.
– Жить будет.
– А как Тоби?
Анну передернуло.
– Он был ужасен, Серина. На какое-то мгновение он просто потерял контроль над собой. Я видела это по его глазам. Думаю, что, если бы меня не было в каюте, он мог покалечить Энди. – Она в волнении прикусила губу и встряхнула головой. Она не верила, что Тоби убийца, конечно же нет! Но теперь, когда увидела Тоби с совершенно неожиданной стороны, она испугалась.
Серина внимательно посмотрела ей в лицо.
– Вы нашли флакон? – спокойно спросила она.
– Нет.
– Жаль. – Она задумалась на мгновение и тряхнула готов вой. – У меня появилась теория, Анна. Очень хочу надеяться, что она неверна. – Серина колебалась. – Мне от всей души хочется надеяться, что я ошибаюсь. – Она опять надолгя замолчала. – Все дело во втором жреце, Хатсеке, жреце богини Сехмет. Он находится здесь. На корабле. Я уже давно подозреваю, что, когда Чарли стащила флакон, Хатсек каким-то образом воздействовал на нее. Я думаю, что он использует ее энергию, поэтому она становится слабее и теряет волю. Нет сомнения в том, что она слегка сдвинулась. Она никогда раньше так много не пила, как сейчас. А пару раз ночью я слышала, как она во сне выкрикивает имя Сехмет. – Серина вздрогнула. – Чарли не занимается изучением Древнего Египта, Анна. Она никогда ничего не слышала о богине Сехмет. Ее не интересует спиритизм и то, чем занимаюсь, я. Она все это просто ненавидит.
Анна кивнула.
– Чарли говорила о богине Сехмет в баре пару дней назад.
– Да. Но тут есть кое-что еще, – продолжала Серина. – Это Тоби и Энди. Я думаю, что Хатсек может также использовать энергию их ненависти друг к другу. А атмосфера на корабле? Я чувствую, как она становится все более напряженной. Она влияет на всех нас. Тоби прикасался к вашему флакону?
Анна снова кивнула.
– Ну, и Энди, естественно, прикасался. – Серина задумчиво смотрела в окно. Их пароход был пришвартован на фоне огромного речного лайнера, и она могла видеть глянцевую белую поверхность корпуса судна, стоявшего в четырех футах от ее окна. – А еще есть вы. Анхотеп везде следует за вами. Он использует вашу энергию. – Она вздохнула. – Энди не отдал вам флакон, как я понимаю.
– Нет, а мы не можем доказать, что флакон у него. – Анна села на кровать.
– Несмотря на то что он взял флакон в открытую и мы знаем, что он у него. Это не похоже на Энди. Совершенно на него не похоже. Как вы уже успели убедиться, мы с ним не ладим. Он мне действительно не нравится, но он не вор, Анна.
– Вы сможете провести церемонию без флакона? – Анна посмотрела на нее с надеждой. – Мы можем это сделать побыстрее?
Серина медленно кивнула. Хотя было видно, что она совсем в этом не убеждена.
– Мы можем попробовать. – Она потянулась за парусиновой дорожной сумкой, стоявшей под кроватью, и вытащила из нее толстую тетрадь. Страницы были заполнены мелким убористым почерком, тут и там попадались какие-то схемы. – Я думала над тем, как лучше всего подобрать нужные слова и какой ритуал использовать. Мы должны вызвать призраков, призвать их обоих, а затем изгнать их таким образом, чтобы они больше никогда не возвращались.
– И вы знаете, как это сделать? – Анна впилась глазами в тетрадь.
Серина с сомнением посмотрела на нее.
– Теоретически – да.
– Как вы думаете, что будет, если у нас ничего не получится?
Серина пожала плечами.
– Тогда положение ухудшится. Обращая на них такое пристальное внимание, мы делаем их сильнее.
– А если мы все сделаем, как надо, мы можем помочь Чарли?
Серина поморщилась.
– Если мы избавимся от жрецов, это поможет вам обеим.
– Тогда давай займемся этим прямо сейчас. В моей каюте.
– Сейчас? Анна, я не уверена, готова ли я.
– Вы должны быть готовой! – Анна схватила ее за руку. – Все будет хорошо. Все должно быть хорошо. Прошу вас!
Серина сделала глубокий вздох!
– Ну, ладно. Я сделаю все, что от меня зависит. Наверное, это будет похоже на то, что мы делали однажды в Ком-Омбо, только лучше. Внушительнее и мощнее. У нас будет достаточно времени, и нам никто не станет мешать, так что мы сможем подготовиться к ритуалу как следует. – Она окинула взглядом каюту, словно проверяя, не забыла ли чего-нибудь важного. Потом сунула под мышку тетрадь и подняла свою дорожную сумку. – Пойдемте.
Анна следовала за ней.
– Нужно, чтобы Чарли присутствовала при ритуале?
Серина ответила не сразу.
– Я размышляла об этом. Думаю, что на этом этапе в ее присутствии нет необходимости. Мы не сможем провести церемонию, как надо, если она будет с нами. Она наверняка noпытается во все влезать, к тому же у нее сейчас возникла мания противоречия. Кроме того, она стала бы дополнительным источником энергии для жрецов. Так что лучше – в следующий раз. Я очень надеюсь на то, что, если я все сделаю как надо, все нити, которыми так или иначе привязаны к жрецам и ты, и Чарли, а может быть, и Энди вместе с Тоби, и даже я, – будут уничтожены. Мы сможем освободиться от них раз и навсегда – Она нервно облизала губы. – О Боже! Как же я хочу, чтобы все получилось!
Они закрыли ставни и накрыли столик, стоявший возле кровати, одним из шелковых шарфиков Анны. На импровизированный алтарь Серина поставила свечи в маленьких подсвечниках из цветного стекла, латунную курильницу и маленькую точеную статуэтку богини Исиды. Она посмотрела по сторонам и покачала головой.
– Здесь недостаточно темно. Занавески очень тонкие, и много света проходит через решетку ставен. Надо закрыть окно чем-нибудь еще.
Они занавесили окно банным полотенцем, а поверх него накинули плед из кашмирской овечьей шерсти. Наконец в каюте стало темно. Серина включила свет и стала рыться в своей дорожной сумке. Из нее она вытащила анк – крест, увенчанный петлей, египетский символ вечной жизни, – и положила его рядом со статуэткой. Наконец, она достала замысловатый красный амулет на черном кожаном ремешке и повесила его себе на шею.
– Что это такое? – Анна, которая во время всех этих приготовлений не произнесла ни слова, подалась вперед и показала на амулет.
– Это называется tyet. Он олицетворяет тело, плоть Исиды. Или ее священную кровь, поэтому он вырезан из красной яшмы. Это очень сильный амулет.
Анна машинально прикоснулась к собственному амулету, висевшему у нее на шее. Серина заметила это движение и одобрительно кивнула.
Она потянулась за сумкой и вытащила из нее коробок спичек.
– Перед тем как я начну выполнять ритуал, я стану молить Исиду о защите, а потом воззову к двум жрецам, чтобы они предстали пред ее алтарем. Я приготовила это благовоние перед отъездом из Лондона. Оно по составу наиболее близко к веществу, которое называется кифи и было священным для Исиды. Это благовоние использовали в храмах, когда проводили обряды в честь Исиды. – Серина смущенно улыбнулась. – Я приготовила это благовоние ради шутки, просто так. В нем так много компонентов! Изюм. Мирра. Мед. Вино. Смола. Нард.[11] Ягоды можжевельника. И еще множество других веществ. Я даже представить себе не могла, что мне когда-нибудь придется им воспользоваться.
Анна прикусила губу.
– Вы уверены, что все это не опасно?
Серина кивнула.
– Самое худшее, что может быть, – у меня ничего не получится или жрецы, услышав мой призыв, не захотят явиться. Может оказаться, что на алтарь нужно обязательно положить флакон для благовоний, но, как бы то ни было, я все же попытаюсь. – Она зажгла свечи и выключила свет. Какое-то мгновение она стояла с закрытыми глазами в полной тишине, потом последний раз взяла дорожную сумку и вытащила из нее какой-то узелок, завернутый в шелковый лоскут. У нее в руке оказался металлический предмет размером около двенадцати дюймов, своими очертаниями напоминавший анк, только вокруг его корпуса были прикреплены четыре струны. На каждой из них висели маленькие музыкальные тарелочки. – Это систр – священный музыкальный инструмент богов, – сказала она, аккуратно снимая с него белую шелковую ткань. Она положила систр на алтарь. – Этот инструмент нужно потрясти, и тогда он поможет призвать духов, очиститься. Он защитит.
– А нам понадобится вино? – Анна подошла к кровати и постаралась усесться так, чтобы находиться как можно дальше от Серины.
– Только не сегодня. Потом. Если… – Она на мгновени запнулась. – В общем, если у нас все получится, я сделаю благодарственное приношение. – Она взяла с курильницы маленький фитилек и поднесла его к огню. – Я освящу и защищу вас, Анна. Очень прошу: сохраняйте спокойствие, чтобы ни случилось. Если вам станет страшно, представьте себе, что вы находитесь в центре непроницаемого огненного кольца, пылающего голубым пламенем.
Анна кивнула. У нее пересохло во рту. Когда из курильницы пошел густой пряный дымок, пламя свечей заколыхалось.
Серина начала нараспев произносить какие-то слова. Затем она взяла систр и, потрясая им, сделала движение рукой поочередно в сторону каждой из четырех стен комнаты. Потом повернулась к Анне и при помощи систра освятила ее.
– Славься, Исида, защитница дочерей твоих. Славься, Исида, и да храни нас. Славься, Исида, и да окружи нас оберегающим огнем, чтобы прислужницы твои Анна и Серина могли служить тебе и могли говорить со жрецами твоими, Анхотепом и Хатсеком!
Анна почувствовала, как у нее вспотели ладони. Пламя свечей не колебалось, из курильницы, выходил ровный дымок и поднимался к потолку. Анна узнала запах благовоний, исходивший из курильницы, и тошнота подступила к ее горлу. Точно такой же странный, резкий запах она иногда чувствовала в своей каюте.
Серина снова заговорила. Она ритмично произносила слова какого-то песнопения, голос ее то поднимался, то опускался. В свете свечей Анна видела, как на лбу Серины выступила испарина. Глаза ее были широко раскрыты, побелевшие от напряжения пальцы с силой сжимали ручку систра.
– Приветствую тебя, Анхотеп, и призываю тебя. Приди к нам, чтобы мы могли говорить с тобой…
Серина повторяла литанию снова и снова. Голос ее звучал все пронзительнее. Атмосфера в душной комнате неумолимо накалялась. Анна боялась пошевелиться, у нее перехватило дыхание, каждая клеточка ее тела напряглась. Глазами Анна обшаривала все уголки комнаты, пытаясь увидеть призрачную тень Анхотепа. Вдруг раздался едва уловимый звук, похожий на вздох, и все свечи разом погасли.
Анна с трудом проглотила подступивший к горлу комок, огромным усилием воли сдерживая вырывающийся наружу крик. Позвякивающий звук систра прекратился. Наступила абсолютная тишина. Анна услышала свой пульс, барабанной дробью отдающийся в висках. Раздался какой-то булькающий звук. Она напрягла глаза и увидела в полумраке, что Серина, застыв, стоит посередине комнаты и пристально вглядывается в алтарь. Систр выскользнул из ее руки и, звякнув, упал на пол. Серина медленно опустилась на колени и начала раскачиваться из стороны в сторону. И вдруг она рухнула на пол.
Анна от страха не могла сдвинуться с места. Она боялась пошевелиться, но хрип, вырвавшийся из горла Серины, заставил ее действовать. Она вскочила с кровати и бросилась к окну. Она сорвала с окна затемнение, раскрыла ставни, кинулась к Серине и упала рядом с ней на колени, пытаясь нащупать пульс.
– Серина! Серина, что с вами?! Скажите что-нибудь! – Она трясла Серину за руку и осторожно хлопала ее по щекам, держа на весу ее голову. – Очнитесь! Ну же! Скажите хоть что-нибудь!
Лицо Серины стало почти лиловым, веки непроизвольно дрожали, зрачки глаз под веками расширились.
– Серина! – Анна кричала ей прямо в ухо. Потом, аккуратно опустив голову Серины на пол, она вскочила на ноги и побежала в ванную. Набрав в стакан холодной воды, она вернулась к Серине и брызнула ей в лицо.
Серина хватала ртом воздух, ей было трудно дышать; на какой-то момент все ее тело охватила судорога, потом она опять упала на пол, и глаза ее закрылись. Анна видела, как меняется цвет лица Серины. Ее напрягшееся тело обмякло.
– Серина! – Анна с ужасом смотрела на нее. – Серина!
Она схватила ее руку и стала искать пульс. Наконец она убедилась в том, что пульс есть – слабый, прерывистый, но – есть.
С каждой секундой пульс становился громче и ритмичнее. Серина судорожно вздохнула, ее глаза открылись. Она лежала и безучастно смотрела на Анну.
– Как вы себя чувствуете? – Анна взяла полотенце, которое бросила на кровать, и стала осторожно вытирать лицо и волосы Серины. – Ну-ну, все хорошо. Давайте-ка я помогу вам сесть. Что случилось? – Она обняла женщину за плечи и помогла ей принять сидячее положение.
– Принесите мне воды, – попросила Серина хриплым, едва слышным голосом. Она прислонилась спиной к кровати и снова закрыла глаза. Ее руки тряслись.
Анна поднялась на ноги и принесла бутылку воды, которая стояла на туалетном столике. Она наполнила стакан и подала его Серине. У той все еще дрожали руки, и Анна помогла ей поднести стакан к губам. Серина сделала один глоток, потом еще и снова судорожно вздохнула.
– Что случилось? – Теперь, когда она смотрела на Анну, взгляд ее стал более осмысленным.
– Я не знаю. Я надеялась, что вы мне расскажете. – Анна присела на пол рядом с Сериной. – Вы распевали песнопения при свечах. Вдруг в каюте сделалось невыносимо жарко и душно. Потом все свечи одновременно погасли, а вы стали издавать какие-то странные булькающие звуки. Я думала, вас кто-то душит. Я чуть не умерла от ужаса.
Серина подняла стакан и выпила еще воды.
– Откройте, пожалуйста, окно. Мне трудно дышать.
Анна посмотрела вверх.
– Окно открыто, Серина. Может быть, вы хотите выйти на палубу?
Серина покачала головой.
– Не сейчас. Скажите, что-то пошло не так? – Она потерла глаза. – Никак не могу уловить нужную мысль… Она вертится у меня в голове… Это как сон. Нет. Ничего не могу вспомнить. Эта мысль все время ускользает от меня. Что-то случилось. – Она допила воду и поставила стакан.
Не говоря ни слова, Анна взяла бутылку и вновь наполнила стакан.
– Анхотеп не явился.
Серина нахмурилась.
– Анхотеп. Это имя… – Она снова тряхнула головой. – Восход. Я видела восход. И закат.
Анна нахмурилась. Она внимательно изучала лицо Серины.
– «Миллионы лет пески странствуют по пустыне». – Целую минуту Серина молчала, потом закрыла глаза. – «Я умерла вчера, но я воскресла сегодня. Всемогущая богиня, которая стережет дверь, оживила меня. Я сразилась с врагом своим и победила его». – Серина замолчала. Анна с удивлением смотрела на нее. Прошло несколько секунд, прежде чем Серина заговорила. – Это цитата из «Книги мертвых».
Анна вздернула бровь и спросила:
– А что это такое?
– По сути, это указания. Они начертаны на стенах гробниц. Древние тексты. Гимны. Молитвы. Обращения к богам. Я не подозревала, что знаю что-нибудь наизусть. – Ее неожиданно охватила дрожь. – Я защитила себя, Анна. Я все сделала правильно.
– Анхотеп не явился, Серина. Я не видела его.
– Тогда кто его видел? – Серина прислонилась головой к кровати. Ее лицо было белым как мел, и выглядела она совершенно изможденной.
– Не знаю. – Анна поднялась на ноги. – Может быть, я его спугнула. Мне было очень страшно. Я думала, что вы умираете.
– Умираю?! – У Серины от удивления округлились глаза.
– Вы задыхались. Вы стали закатывать глаза. Вы упали в обморок, у вас пульс почти не прощупывался. Это произошло, когда погасли свечи. Все было очень странно. Они не догорели сами по себе. Просто вдруг разом погасли. Совершенно неожиданно.
Серина покачала головой.
– А курильница?
Анна подошла к алтарю. Маленькая латунная курильница по-прежнему стояла между свечами. Она была холодная.
– Я не понимаю, почему так случилось. Я думаю, что энергетика в каюте была неустойчивой. А может быть, вы каким-то образом повлияли на происходящее. Могло быть все, что угодно. – Пошатываясь, Серина поднялась на ноги.
– Я думаю, что он хотел вселиться в вас, – внезапно выпалила Анна. – Я даже думаю, что на какое-то мгновение он оказался внутри вас. У вас изменилось лицо. Вы были совсем не похожи на себя. О, Серина, то, что мы делали, так опасно? Я думаю, что здесь чуть не произошло что-то ужасное. Представьте себе, что было бы, если бы у него получилось! Что было бы, если бы он вселился в вас?!
В наступившей тишине Серина глубоко погрузилась в свои мысли. Наконец, пожав плечами, она сказала:
– Я думаю, что все произошло именно так потому, что, возможно, моя защита была недостаточно сильной. – Она вздохнула и горько улыбнулась. – Наверное, он знает обо всем этом намного больше, чем я. – Она нагнулась, подняла с пола систр и осторожно положила его на алтарь. – Анна, я думаю, что мне стоит ненадолго выйти на палубу. Вы не против, если я пойду одна? Мне нужно проветриться и освежить голову.
Когда Серина ушла, Анна оглядела каюту и стала заниматься уборкой. Серина оставила все как было. Алтарь находился на прежнем месте, а на нем стояли свечи, статуэтка и анк. Анна аккуратно завернула систр в белую шелковую ткань, а потом осторожно убрала все вещи в дорожную сумку Серины. Потом сложила кашмирскую накидку и поставила передвинутый ими столик на прежнее место, возле кровати. Она почувствовала себя значительно лучше после того, как в комнате был наведен относительный порядок, но по-прежнему здесь ей было неуютно: в собственной каюте она вздрагивала от каждого шороха. Вдруг она осознала, что слышит шум голосов, доносившийся до нее отовсюду. Это были звук проплывавшей мимо моторной лодки, крики торговцев на городском базаре, музыка, доносившаяся с набережной, отголоски разговора и взрыв хохота людей, проходивших по коридору. Почему же во время ритуала в каюте стояла гробовая тишина? Тишина, после наступления которой вдруг разом погасли все свечи? Такую же тишину, наверное, слышала Луиза в храме Исиды. Анна невольно вздрогнула и покинула каюту.
Войдя в салон, Анна увидела Бена, который с задумчивым видом потягивал фруктовый сок. Неподалеку от него за столиками сидели несколько человек, спасавшихся под навесом от послеполуденного солнца. Кто-то из них читал, кто-то писал открытки, другие же просто тихо разговаривали между собой и наблюдали за проплывавшими мимо парусными лодками.