В комнату вихрем влетела Чарли.
   – Анна! Вы должны мне помочь! – По щекам Чарли гpaдом катились слезы. – О Боже! – Она посмотрела в темноту коридора, захлопнула дверь каюты и закрыла ее на задвижку. Она совершенно не замечала Тоби, который сидел на краю кровати и судорожно пытался натянуть на себя брюки. Чарли трясло мелкой дрожью, когда Анна взяла ее за плечи и усадила на табурет напротив туалетного столика.
   – Что случилось? Что произошло? Я думала, что вы уехали на экскурсию.
   Чарли помотала головой. Она схватила Анну за руку и вцепилась в нее так крепко, будто от этого зависела ее жизнь.
   – Не впускай его! Пусть он уйдет!
   Тоби застегивал рубашку.
   – Кто? Вы о ком? Что случилось?
   – Я спала. В своей каюте. – Голова Чарли тряслась. – Я думала, что мне приснилось. Я видела сон. – Она дышала с трудом, словно горло ее схватывала судорога. Анна ощущала, как сильно дрожит рука Чарли. – Потом я проснулась. Я закрывала дверь на замок. Я точно знаю, что закрыла дверь на замок. Но он был там. – Она снова начала всхлипывать.
   Тоби подошел к Чарли и присел на корточки. Он взял ее за руку.
   – Чарли, послушайте меня. Вы в безопасности. Мы не допустим, чтобы с вами что-то случилось. – Он замолчал. Всхлипы прекратились. Чарли посмотрела на Тоби. Ее лицо было белым как мел, по щекам размазалась тушь, глаза опухли и покраснели.
   – Вы уверены? – Чарли была похожа на беспомощного ребенка.
   – Я уверен. Теперь расскажите нам спокойно, что же все-таки произошло? Кто был в вашей каюте?
   – Это был мужчина. В зеленой галабее.
   – Египтянин?
   – Конечно, египтянин.
   – Он вас обидел? Что он сделал?
   Она помотала головой.
   – Он ничего плохого не сделал. Я не думаю, что он причинил мне зло. Но он тянулся ко мне.
   – Опишите его. Это был кто-то из официантов?
   – Нет. Нет. Он был очень высокий. У него на плечах висела звериная шкура…
   – Львиная шкура? – Анна села на кровать.
   Чарли взглянула на нее и пожала плечами.
   – Я не знаю. Думаю, что да. Наверное.
   Тоби посмотрел на Анну.
   – Нам нужна Серина, не так ли?
   Анна поморщилась и молча кивнула.
   – Чарли! – Тоби предпринял еще одну попытку. – Почему вы не уехали вместе со всеми?
   – Я собиралась поехать. Я хотела. – Она тряхнула головой. – Я помню, что мы проснулись рано и начали с Сериной одеваться. Али принес нам чай. Серина была уже одета, а я себя почувствовала плохо. Я пошла в туалет… – Она снова тряхнула головой, сжимая пальцами виски. – Я сказала, что скоро приду следом за ней. Меня сильно знобило. Я чувствовала себя очень усталой. Я на минуточку присела на кровать. Потом пришла Серина и, кажется, спросила, как я себя чувствую, а я ей ответила, что хочу спать.
   Анна встала. Она нашла коробку салфеток, вытащила одну и вложила ее в руки Чарли.
   – Теперь понятно появление третьего пассажира на пароходе. Должно быть, Серина предупредила Омара, а тот передал Ибрагиму, что вы останетесь. Что случилось потом?
   – Я ничего не помню до того момента, как проснулась и увидела, что он стоит в каюте. – Чарли опять начала всхлипывать, слезинки стекали по щекам и падали ей на колени.
   – А что потом?
   – Потом я закричала. Я сидела и кричала, а он пошел н меня. Потом он начал трястись. – Смутившись, она покачала головой. – Он очень сильно трясся, а потом он… – Он замолчала и передернула плечами. – Он вроде как исчез.
   – Вы хотите сказать, что он вышел из каюты или что он испарился?
   Чарли снова передернула плечами.
   – Он не открывал дверь. Я ее открыла. Я не стала ждать что будет дальше. Я выбежала в коридор, но никого там не нашла. Было очень тихо. Они ведь еще не уехали, правда?
   – Кто? – спросила Анна. – Вы имеете в виду других туристов? Они уехали еще вчера. – Она взглянула на часы. Это произошло двадцать четыре часа назад, Чарли.
   Чарли впилась глазами в Анну.
   – Нет. – Лицо Чарли приобрело выражение обиженного ребенка. – Я вздремнула буквально минутку.
   – Если вы спали с того момента, Чарли, то Анна права.
   Тоби с беспокойством посмотрел на нее.
   – Нет. Я не могла так долго спать. – Внезапно она начала раскачиваться в разные стороны. – Нет.
   – Чарли! – Тоби встал и положил руки на ее плечи. – Послушайте. – Он помолчал. – Вы слушаете меня? Хорошо. Вы спали. Но это не имеет значения. Вы, должно быть, переутомились. Вам был необходим этот сон.
   – Я не пила. – Похоже, что она не слышала слов Тоби. – Я не пила. Знаю, что вела себя по-детски, глупо, отвратительно. Я знаю. Но я не пила. Энди сказал, что я больше не должна пить. Я не пила. Честное слово. – Она снова начала трясти головой вперед-назад, вперед-назад, как автомат.
   – Когда вы ели последний раз, Чарли? – Тоби снова взял се за руки. Он взглянул на Анну. – Вы видите, как она похудела? Просто не верится. За какую-то неделю!
   Анна кивнула. Она внимательно изучала лицо Чарли, пока Тоби с ней разговаривал.
   – Чарли, вы уверены, что этот человек не прикасался к вам?
   Показалось, что вопрос смутил Чарли. Она перестала раскачиваться и нахмурилась.
   – Вы уверены, что он не прикасался к вам, пока вы спали?
   Чарли пожала плечами.
   – На мне была одежда. Вот эта. – Она рукой показала на джинсы и черную тенниску. – Я оделась, чтобы в этом ехать и автобусе. Я не раздевалась. Я ночью упаковала все вещи. Я была готова.
   – И вы присели на кровать на минуточку, а когда проснулись, то оказалось, что вы проспали двадцать четыре часа. – Как Анне сейчас хотелось, чтобы рядом была Серина! – Чарли, вы сказали, что вам снился сон, когда этот человек вас разбудил. Вы можете вспомнить, что вам снилось?
   Чарли передернула плечами и помотала головой.
   – Как вы думаете, вас кто-нибудь трогал в том сне, что вам снился?
   – Вы имеете в виду?.. Нет! О, нет!
   – Я не имею в виду секс. – Анна быстро взглянула на Тоби и с облегчением увидела, что он ей подмигнул. С тех пор, как в каюту постучала Чарли, Анна ни разу не вспомнила о Тоби, о его нежных ласках. Анна почувствовала, что краснеет. – Я имею в виду, не ощущали ли вы, что кто-то прикасается к вам здесь… – Она приложила руку к своему животу. – Или касается рта, или горла, или головы?
   Чарли вздрогнула.
   – Я не знаю. У меня болит здесь. – Она положила руку на живот. – Наверное, я съела что-нибудь несвежее.
   – Проклятие фараона. – Тоби поморщился. – Возможно. Но Анна думает еще кое о чем. – Он взглянул на Анну.
   Я прав? Злой демон? Забирает энергию?
   Анна кивнула.
   – Это как раз то, что предполагала Серина.
   – Что? Что она предполагала? – Глаза Чарли снова округлились, и Анна увидела, что она опять начала дрожать. – Энди будет очень зол. Он хотел сесть в автобусе рядом со мной. А вы теперь с ним, – она кивнула на Тоби, – а не с моим Энди. Или вы хотите их обоих? – Она кинула на Анну жалобный взгляд. – Вы знали, что ваш дурацкий флакон у него? Если вы его опять потеряли, вы знаете, что я не виновата.
   Несколько мгновений в каюте стояла тишина.
   – Он взял флакон с собой? – Анна уставилась на Чарли. – Вы уверены?
   Чарли кивнула.
   Лицо Анны застыло. Она пристально смотрела на стоящий возле шкафа «дипломат». Внутри был дневник, в котором всего несколько часов назад они с Тоби прочли о змее. Короле змей, который запрограммирован убивать любых мужчин, осмелившихся прикоснуться к священному сосуду.
   Анна взглянула на Тоби.
   – Кобра, – прошептала она. – Хранительница флакона. Только женщины владели флаконом. Луиза. Моя прапрабабушка. Моя двоюродная бабушка. Я.
   – О, черт! – Тоби мял подбородок. – Что будем делать? Только не говори, что ты хочешь, чтобы мы поехали за ним следом!
   – Мы должны. Может быть, еще не поздно. Мы сможем его предупредить. Заберем флакон.
   – В чем дело? Что случилось? – Чарли вцепилась в руку Тоби.
 
   – Та змея, которую вы обнаружили у себя в каюте, – резко сказала Анна. – Она не укусила потому, что вы женщина. Если бы вы были мужчиной, она бы убила вас!
   Чарли уставилась на нее.
   – Почему? Что вы имеете в виду?
   – Змея стережет флакон. Послушайте, ни о чем сейчас не спрашивайте, Чарли. Просто верьте тому, что вам говорят. Найдите Ибрагима, – нетерпеливо проговорила Анна обращаясь к Тоби. – Он знал о змее. Он наверняка знает, что нужно делать. Возможно, мы сможем дозвониться до Омара и попросить его, чтобы он предостерег Энди.
   – Нет! Не бросайте меня! – Чарли метнулась к Тоби, когда тот направился к двери. – А как же человек в моей каюте?!
   – Мы не бросим вас, Чарли, – вздохнул Тоби. Он подтолкнул Чарли к Анне. – Оставайтесь здесь обе. Попробую найти Ибрагима.
   Когда он ушел. Анна закрыла глаза и сделала глубокий вздох.
   – Мы не сможем связаться с Омаром, нам придется отыскать их самим. Энди – ублюдок, но он не заслуживает смерти. Нам важно подумать, как можно предупредить его. Надо нанять автобус, такси или что-то в этом роде. Чарли, сколько у вас есть денег? Нам потребуются наличные.
   Анна нашарила под кроватью свои туфли и взяла сумку. Открыв «дипломат», она достала дневник и сунула его в дорожную сумку.
   – Вам нужны с собой какие-нибудь вещи? Мы захватим их, когда будем проходить мимо вашей каюты. Куда девался Тоби?
   – Вы послали его искать Ибрагима, – возразила Чарли. Вдруг она схватилась за желудок. – Кажется, мне плохо.
   – Быстро в туалет!
   Стараясь не обращать внимания на звуки, доносившиеся из туалетной комнаты, Анна автоматически достала шляпку от солнца, очки, путеводитель и сунула их в дорожную сумку вместе с бутылкой воды. К моменту возвращения Тоби Чарли вернулась в комнату. Она выглядела еще бледнее, чем раньше. Анна была готова.
   – Я говорил с капитаном. Он ничего не знает. Не знает, куда конкретно поехали туристы, не знает, где может быть Ибрагим, хотя считает, что тот отправился в селение к друзьям. Но у него есть знакомый, который найдет нам такси. Я буду у трапа через десять минут.
   – Не бросайте меня! – Теперь Чарли цеплялась за обоих. – Я не вернусь в свою каюту! Он убьет меня!
   – Мы вас не бросаем, Чарли, – мягко сказал Тоби. Он пытался оторвать ее руки от рукава. – Вы можете поехать с нами, или мы можем перед отъездом забросить вас в какой-нибудь отель. Вы будете в безопасности.
   Чарли помотала головой.
   – Я все это ненавижу! Я хочу домой!
   – В отеле это могут организовать, если вы действительно захотите. – Тоби посмотрел поверх ее головы на Анну. – Я думаю, что это правильное решение. Она не может оставаться на пароходе и не может ехать с нами. Это ведь двести пятьдесят километров! Дорога займет несколько часов.
   Анна зашла в каюту Чарли, в то время как та в коридоре мертвой хваткой вцепилась в Тоби. Анна остановилась посередине каюты, огляделась вокруг, внимательно вслушиваясь, словно ее органы чувств были настроены по-новому. Она заметила, что стала полагаться на свою интуицию, чего раньше никогда не было. И интуиция ей подсказывала, что в каюте никого нет и что бояться нечего, во всяком случае сейчас. Побросав вещи Чарли в дорожную сумку, она потушила свет и закрыла за собой дверь, молясь о том, чтобы жрец богини Сехмет не последовал за ними.
   У кромки воды их уже поджидала черная машина. Молодой парень в европейской одежде стоял, поставив ногу на колесо. Когда они садились в машину, он с уважением приветствовал Тоби. Через несколько секунд машина тронулась места и отъехала от причала, направляясь по набережной в южном направлении.
   Водитель остановил машину у отеля «Старый водопад».
   – Подожди меня здесь, – сказал Тоби Анне. Он взял Чарли за руку и помог ей выйти из машины. – Вернусь через пять минут.
   Когда они вошли в отель, Анна нахмурилась. Потом вздрогнула. Она слишком устала, чтобы думать. Если Тоби сможет устроить так, чтобы за Чарли присмотрели, да еще в такое время, – что ж, хорошо. Интересно, как он собирается решать эту проблему позже?
   Тоби вернулся через пятнадцать минут, за это время Анна задремала. Она проснулась, когда он открыл дверь, залез в машину и давал указания водителю. Похоже, он был собой доволен.
   – С ней будет все хорошо, о ней позаботятся. Я сделал пару телефонных звонков. Кто-нибудь зайдет утром к ней в номер и проверит, все ли в порядке. Она может либо остаться в отеле до тех пор, пока мы не вернемся, чтобы плыть обратно в Луксор, либо ей достанут билет домой на самолет на утренний рейс. Я и о нас позаботился. К югу от Асуана находится военная зона. Я узнал, нужны ли нам пропуска.
   Он наклонился к Анне.
   – Ну и как, нужны?
   – Я все организовал. Никаких проблем.
   Она взглянула на него.
   – Ты уверен?
   – Абсолютно. Ну, а теперь поспи. Я тебя разбужу, когда будем на месте.
   – Тоби! – Дрожа, она плотнее укуталась в свитер. Пока ждали Тоби, в машине стало очень холодно. – Что будет, если жрец богини Сехмет вселился в нее? Что, если он вернется, когда она будет одна?
   – Служащие отеля за ней присмотрят. Если что-то случится, они вызовут врача.
   – А что сможет сделать врач?
   Тоби пожал плечами.
   – Мы вернемся в Асуан очень скоро, Анна. Может быть, уже сегодня вечером. Мы ведь можем еще и позвонить из Абу-Симбела, это ведь не край земли. Как только мы найдем Энди и заберем у него флакон, отпадет необходимость что-либо делать в пожарном порядке. – Он помолчал секунду. – Если, конечно, ты не захочешь, чтобы я потрогал флакон.
   Анна улыбнулась.
   – Нет, не захочу. – Она ойкнула, когда машина дернулась, попав колесом в выбоину, и Анна завалилась на Тоби. – Что-то мне не хочется, чтобы тебя проглотила змея.
   Он обнял ее за плечи и привлек к себе.
   – И мне тоже, уж поверь.
   Они долго молчали, пока машина петляла по узким улочкам и сворачивала к южной окраине города. Основные дороги были хорошо освещены, на вспомогательных же царила темнота; в домах ставни были закрыты, чтобы в окна не задувал холодный ветер.
   – Тоби! – Анна окончательно проснулась.
   – Что случилось? – спросил он и взял ее за руку.
   – А если мы опоздаем?
   – Мы не опоздаем. – Он крепко сжал ее пальцы. – Даже если допустить, что что-то должно случиться, мы успеем вовремя. Я чувствую: обязательно успеем.

12

   Хвалебные гимны возношу тебе, мой бог,
   выбравший момент для наступления, твоим жителям,
   искушенным в таинствах всякого рода,
   твоему хранителю слова, которое говорит…

   Дом стоял пустой. Каждый знал, что он проклят: все жившие в нем умирали. Но время шло. Поколения исчезали сами собой. Тонули в песчаном море камни; воздух пустыни постепенно разрушал их. Жертвами песков стали и несколько заброшенных владений.
 
   Жрецы, оставшиеся без человеческой крови и энергии, постепенно превращались в слабых, призрачных духов. Они надеялись, что Солнце и Луна поддержат их существование, а ветры пустыни дадут им силу. Так они и жили, подпитываясь только ненавистью.
 
   И вот в очередной раз идут этой дорогой мужчины и мальчики, как всегда наблюдательные, понимающие, что пустыня в тысячелетних камнях может скрывать сокровища. Один из путников останавливается, поднимает там камень, тут горшок. Вот он замечает блеск стекла и разгребает песок, высвобождая из него маленький флакон. Он словно притягивает к себе. Это интересно. Кто знает, может, он старинный. Путник поднимает флакон, вытирает его о подол и кладет в сумку. Продолжив свой путь, он вдруг останавливается, оглядывается вокруг и вздрагивает.
   Боги смотрят твоими глазами, человек пустыни, и скоро они предъявят тебе свои требования…
 
   Они очнулись от сна, когда такси, вильнув, остановилось посередине дороги. Водитель обернулся и наклонился через свое сиденье к Тоби.
   – Хотите увидеть рождение бога Солнца Ра?
   Тоби с мрачной улыбкой выглянул в окно. Очевидно, туристы обычно требовали здесь остановиться.
   – Рассвет! Давай, Анна. Пять минут ничего сейчас не решат, а это зрелище стоит посмотреть. Восход солнца в пустыне.
   Они открыли двери и выбрались наружу. Стоя посредине пустынной дороги и оглядываясь по сторонам, они ощутили свежий и пронзительно холодный воздух. Перед ними и позади них простиралась асфальтовая дорога, прямая, как стрела, в некоторых местах невидимая в предрассветной мгле из-за насыпей песка, гальки и наползающих валунов. Все вокруг было холодным, бесцветным и беззвучным, слышался лишь шум охлаждающегося моторного двигателя. Водитель остался в машине. Он сидел за рулем, и через несколько секунд его глаза закрылись.
   Волна света на востоке была уже очень яркой и увеличивалась с каждой секундой. Звезды над ней, казавшиеся ранее настолько близкими, что до них можно было дотянуться, полностью исчезли. Два или три небольших плоских облачка отразили на мгновение оттенок красного, замерший над ними, затем цвет потускнел, а потом и сами облачка растворились. Анна взяла Тоби за руку. Она дрожала.
   – Такое впечатление, что весь мир затаил дыхание.
   Он кивнул.
   – Смотри. Это произойдет с минуты на минуту.
   Они стояли в тишине, наблюдая все более отчетливо проступающие очертания пустыни в набирающем силу свете. Во всем этом было что-то неумолимое, почти угрожающее в своей неотвратимости. Внезапно на горизонте появился ослепительный краешек солнца.
   У Анны невыразимо, почти до слез перехватило дух от красоты зрелища. Через мгновение она была уже не в силах смотреть на солнце и следила за тем, как свет надвигается на них, заполняя все пространство пустыни от горизонта до горизонта.
   – Вот так это выглядит. А теперь поехали. – Тоби взял ее за руку. – Мы не должны останавливаться. Скоро начнется жара, а нам предстоит еще долгий путь.
   До Абу-Симбела Анна успела еще раз заснуть. Она пробудилась, когда машина заехала на парковку и водитель заглушил мотор.
   – Неплохая скорость, не так ли? – Шофер обернулся, с сияющим видом глядя на них.
   Тоби кивнул и вытащил бумажник.
   – Хорошая скорость. Хорошее вознаграждение.
   В то время как он доставал пачку грязных банкнот и отдавал их водителю, Анна выбралась из машины. Жара, словно удар молотка, сразила ее, пока она осматривала ряды автомобилей и автобусов.
   – Как мы найдем своих?
   Тоби помахал водителю рукой.
   – Он уезжает? – Анна посмотрела вслед машине.
   – Не думаю, если, конечно, представляет, как для него было бы лучше. Я дал ему не все. Если он хочет остальную часть денег, то подождет нас. – Тоби улыбнулся. – Шучу. Он отъехал, чтобы найти другое место для парковки. Вздремнет, пока мы сделаем свои дела. А что касается остальных, то мне кажется, что они уже либо в одном из храмов, либо внизу, на берегу. Давай зайдем сначала в самый главный храм, там многое можно увидеть.
   Присоединившись к очереди у входа в ворота, Анна и Тоби оглядывали группы людей вокруг них, отыскивая знакомые лица. Обрывки фраз на всех мыслимых языках доносились до них.
   Тоби нахмурился, сосредоточенно пытаясь понять смысл раздающихся слов, смеха и восклицаний.
   – Я думаю, мы обязательно услышим, если кому-то угрожала змея. Подозреваю, что кобры встречаются здесь крайне редко, и этот факт заставит обратить на себя внимание. – Он ободряюще улыбнулся. – Держи голову выше. Мы успели вовремя, я в этом уверен.
   Анна настолько устала, что едва могла держать глаза открытыми, пока они медленно пробрались к входу, купили билеты и вошли внутрь. Они прошли по тропинке, огибающей небольшой холм, и внезапно им открылось одно из самых знаменитых зрелищ мира – четыре гигантские статуи Рамсеса II, вырубленные в скале и смотрящие вдаль на сверкающие лазурные воды озера Насер.
   У Анны перехватило дыхание при виде кружащего водоворота людской толпы перед храмом.
   – Мы их никогда не найдем!
   – Найдем. – Тоби посмотрел по сторонам. – Я надеюсь, что Энди все-таки поймет, сколько сил ты собираешься потратить на то, чтобы отыскать его.
   Они друг за другом пробирались сквозь группы туристов. У каждой группы был свой гид, который, перед тем как войти в храм, рассказывал стандартную историю великого храма Солнца и его меньшего соседа, воздвигнутых Рамсесом в честь его любимой жены Нефертари.
   – Нам известно лишь, что подлый Кастэрс мог снять проклятие.
   Анна покачала головой.
   – Ты забыл. Чарли видела змею. – Анна двигалась по направлению к фасаду храма, отчаянно продираясь сквозь толпу и глядя налево и направо. Тоби старался не отстать от нее.
   – Мы не должны потеряться! О Боже, я никогда не думал, что будет столько народу. Когда Омар сказал мне, что эта экскурсия является дополнительной, я решил, что немногие отважатся сюда приехать и мы будем избранными!
   – Многие могут находиться внутри. – Она смотрела на вход.
   – Скорее всего, это именно то место, которое нам нужно.
   Они прошли через темный вход и оказались в помещении, которое, в соответствии со справочником, называлось пронаос и представляло собой каменный зал с двумя рядами величественных колонн. Они стояли рядом, вглядываясь в темноту и видя, что толпы людей снуют вокруг колонн. Хорошо видно было только рядом со входом. Все стены были покрыты рельефной резьбой, запечатлевшей победы Рамсеса. В глубине зала царила почти полная темнота.
   – Мы их никогда не найдем! – Слишком уставшая и взволнованная, Анна не могла воспринимать окружающую красоту и готова была расплакаться.
   Вдруг кто-то дотронулся до ее плеча.
   – Анна?
   Это была Серина. Она обняла Анну.
   – Что вы здесь делаете? Почему вы изменили свои планы? Как вы сюда попали?
   Анна освободилась от объятия.
   – Это длинная, очень длинная история. Где Энди? – Она с отчаянием в глазах смотрела по сторонам.
   Серина пожала плечами.
   – Не имею понятия. Он сейчас мой самый нелюбимый человек, так что я вряд ли буду следить за ним!
   – Но с ним все в порядке?
   – Насколько мне известно, да. Я видела его за завтраком в отеле. Тогда он выглядел нормально. А что?
   – Он здесь?
   – Да, где-то здесь. Все должны быть здесь. Вчера мы отправились в плавание по озеру Насер, а прошлой ночью видели храмы, освещенные прожекторами, и прослушали лекцию Омара. Она была совсем неплоха, сопровождалась фильмом о том, как передвигали храмы, когда случилось наводнение в долине, как их разбили на части и воздвигли искусственный холм, чтобы заново их собрать, и так далее. Сегодня мы осматриваем сами храмы, а затем предполагаем вернуться на лодку. – Она на мгновение прервалась. – А что, собственно, стряслось с Энди?
   – Он оставил дневник в сейфе на «Белой цапле», но захватил с собой флакон. И кобру, наверное, тоже. И это его убьет.
   – Почему это должно его убить? – Серина пошатнулась, так как в этот момент решительно настроенная итальянка толкнула ее в бок и направила свой фотоаппарат прямо ей в лицо, не обращая внимания на охранника, кричащего, что съемка со вспышкой запрещена.
   – Это убьет его, потому что Кастэрс заклинал кобру убить Хассана! Это ее работа; она здесь, чтобы защищать флакон. Мы должны вернуть его, прежде чем мерзкое создание укусит Энди! Это не имеет никакого отношения к жрецам. Змею заговорили, чтобы она убила Хассана и любого мужчину, который дотронется до флакона! Именно мужчину, а не женщину. Вот почему и Чарли, и я, и вы были в безопасности.
   Серина повела бровью.
   – В таком случае, я бы оставила все как есть. – Она усмехнулась. – Ну ладно, я не то имела в виду. Конечно, для вас это серьезно. Итак, вы хотите, чтобы я помогла найти Энди и предупредить его?
   Тоби кивнул. Он показал на часы.
   – Будет лучше, если мы разделимся. Давайте встретимся через полчаса у главного входа, надеюсь, кому-нибудь из нас удастся его заметить.
   – Он нам никогда не поверит, – сказала Серина. – Одному Богу известно, как убедить его признаться хотя бы в том, что он взял флакон с собой. Он не поверит, что ему угрожает опасность быть отравленным волшебной змеей, если он не вернет пузырек! – Серина продолжала недоуменно качать головой и после того, как они с Анной разошлись в разные стороны огромного пронаоса и стали двигаться в сторону темного прохода.
   Толпа уже не была такой плотной, когда они прошли из огромного колонного зала в более маленькие помещения. Анна, вошедшая в первое из них, находившееся за правым рядом колонн, скользнула взглядом по кучке людей, рассматривающих барельефы. В темноте можно было различить лишь силуэты, но ни у кого не было роста и ширины плеч Энди. Она уже заглядывала в проход второго, меньшего помещения, как просто подпрыгнула от неожиданности, услышав чей-то голос совсем рядом.
   – Анна, дорогая. Как вы здесь оказались? – Ей улыбался Бен. Его шляпа была на месте, старая парусиновая сумка – на плече, а глаза сияли. – Правда, необыкновенное место? Какой подвиг инженерного искусства! Подумать только, что все это разъединяли на части, передвигали, а затем собирали вновь, словно огромную конструкцию «лего». – Он умолк. – Что-то не так, дорогая?
   – Бен, мне нужно разыскать Энди. Я не могу ничего рассматривать, пока не увижу его. Вы не знаете, где он?
   Бен покачал головой.
   – Честно говоря, я не видел его с прошлой ночи. Я его не заметил за завтраком. – Он закрыл справочник, заложив указательным пальцем нужную страницу. – Если я его увижу, сказать ему, что вы его ищете?
   Анна усмехнулась.
   – Это может побудить его двигаться в противоположном направлении. Вы можете привести его к входу? Мы встречаемся там через полчаса, прямо у входа. Это очень важно. Вопрос жизни и смерти!