Поразмыслив над увиденным, Симмонс пришел к выводу, что в реальностях происходит какая-то путаница, неразбериха и виновником этой неразберихи является не кто иной, как он сам, а точнее - производимые им действия. И тогда в его воспаленном мозгу впервые возникла идея, которая поглотила его затем целиком и полностью.
   Суть ее была проста и сводилась к следующему: если даже такое незначительное событие, как прокладка узкоколейки длиной в пятнадцать верст в 1880 году привело к разорению в 1899 году преуспевающей транспортной компании и к исчезновению в 1901 году уже начатой строительством железной дороги, то почему бы с помощью куда более решительного вмешательства в события прошлого не попытаться изменить ход исторических событий и добиться коренных, социальных, если угодно, изменений в реальности, которая так решительно и безжалостно отторгла инженера Симмонса?
   Чем больше носился он с этой идеей, тем заманчивее она ему казалась, тем радужнее вставали на горизонте миражи будущего. И Симмонс, засучив рукава, взялся за дело.
   Уединившись в кабинете, Симмонс достал с полки толстенный фолиант. "Документы архивов хивинских ханов, - значилось на обложке. Издательство "Фаи". Симмонс полистал книгу и, отыскав нужное место, углубился в чтение.
   "Он!
   Средоточию вселенной - двору его величества падишаха, высокосановного, вознесенного до Луны, со свойствами Юпитера, с небесно-пышным двором, могущественного, как Дарий, победоносного, как Александр, с бесчисленным, как звезды, войском..."
   Симмонс хмыкнул и покачал головой: по Гандимьянскому договору 1873 года хивинскому хану запрещалось иметь не только армию, но и личную охрану, функцию которой выполнял расквартированный в Хиве казачий полк. Впрочем, и задолго до Хивинского похода войска как такового у хана не было.
   "...в свите которого Феридун, в слугах которого Джемшид, орудие которого - Афрасиаб, убежища ученых, прибежища людей, то есть его величества, тени Аллаха, - да будут наши души и душа обоих жертвой за него, - от тысячекрат немощных и сокрушенных этих его рабов всеподданнейшее донесение. Хвала и благодарение Аллаху, наше положение и наши новости благополучны. Вознося хвалу богу, благословенному и всевышнему, знайте, что мы сосчитали курень Джаныбек-бия, потом сосчитали курень, образуемый племенем муйтен, и курень, образуемый в местности Алден-терки племенем колдаулы; в низовье реки в месте Гедай-узяк есть еще немного колдаулы и казахов, мы их скот тоже сосчитали, взяли с них зекат *, вернулись, сосчитали курень Реджеббия к востоку от Кегейли I джумади, в воскресенье и в тот же день пришли в курень кенегеса Эрназар-бия. Если будет угодно Аллаху, сосчитав два-три куреня на северной стороне реки, мы собираемся отправиться в Кунград. А еще сообщаем, что живущие здесь подданные - каракалпаки и казахи - пребывают в спокойствии и молятся за вас. Написано 2 числа упомянутого месяца, в понедельник. Привет вам.
   * Подать, налог.
   Аллаберген-мехрем
   Исмаил-мехрем'".
   - Пребывают в спокойствии, - Симмонс потер подбородок. Тишь да гладь, да божья благодать... Ладно, поглядим дальше.
   Он перевернул еще несколько страниц.
   "Он!
   Высокой особе и высочайшему двору султана султанов нашего времени,, хакана хаканов всех стран...".
   - Вот как! - Симмонс прикурил, сделал пару затяжек и положил сигарету в пепельницу.
   "...источника справедливости и правосудия, уничтожителя несправедливости и притеснения...".
   - Как же! Держи карман шире!..
   "...тени бога, то есть его величества хорезмшаха - да продлится его высочайшая власть да будут наши души и душа обоих миров жертвой за него, - ничтожные, тысячекрат немощные и сокрушенные..."
   - Повторяются, сукины дети! Было уже это.
   "...бесконечно нуждающиеся и несчастные со страхом и робостью...".
   - Еще бы! Тут кто угодно сдрейфит!
   "...всеподданнейше докладывают следующее. Хвала и благодарение Аллаху, наш народ, большие и малые, от семи лет до семидесяти - все заняты молитвами за вас. О боже, внемли их молитвам! Аминь!"
   - Аминь! - пропел Симмонс насмешливо.
   "О господин обоих миров! Во-вторых, докладываем, что его подданные говорят: если салгут, по его повелению, будет 15.000 тилля, то они будут довольны; таково было и повеление пребывающего в раю покойного государя..."
   - Как бы не так! - усмехнулся Симмонс. - В аду мыкается старый греховодник, раскаленную сковородку языком лижет!
   "...больше мы не в состоянии уплатить. Ваша воля повелевать. Если в чем ошиблись, то надеемся на прощение. Виноваты! Виноваты!"
   - Ну что ж, - Симмонс взял из пепельницы сигарету, затянулся и погасил окурок. - Если отбросить в сторону восточный этикет, - остается ультиматум: 15 тысяч тилля и ни гроша сверх! Отчаянные ребята, ничего не скажешь! Интересно, что они еще отмочат?
   * Придворная должность.
   Следующим документом было донесение хивинскому хану от Хаким-Нияз-аталыка *. В донесении говорились:
   "Донесение господину высокосановному, высокостепенному царю нашей эпохи, тени бога, создающему спокойствие и безопасность, победносному, и споспешествуемому богом его величеству хореэмшаху, да сохранит его господь всевышний. О шах! О убежище мира! По всей округе царит спокойствие, цены дешевы, ваши подданные заняты молитвами за вас. Покорнейше доносим, что, прибыв к каракалпакам, мы собрали биев и сказали, что государь им повелел отдать пятьсот танапов замли. После этого южнее Чимбая хытаи и кипчаки указали землю к востоку от Кегейли, а кенегесы и мангыты - к западу. Мы сказали, что оба эти участка - заболоченные и непригодны для садов и усадеб, а к северу от Чимбая на один фарсах кое-где есть сухая земля, пригодная для садов и усадеб, дайте нам ту землю. Однако они не мог" ли отмерить и дать ее, и народ не отдает ее добровольно, и даже когда мы сказали, чтобы они из тех земель землю, пригодную для садов и усадеб, продали за полную цену, то они не смогли этого сделать. А еще холят среди каракалпаков слухи, будто лишенный всех полномочий бия колдаулы Айдос из Ак-Жагыса замышляет против вашего величества смуту и подговаривает каракалпаков не платить салгут и другие налоги и не давать нукеров. Я все сказал. Теперь воля ваша. Виноват! Виноват' Виноват! Написано 13 числа месяца асад 1242 года собаки".
   - Тысяча двести сорок второй год... - Симмонс задумчиво поскреб подбородок. - Это какой же год по христианскому календарю?.. 1826-й? Да, 1826-й... Рядом в общем-то. Отношения у Хивы с Россией неважнецкие. Степняки недовольство ханом выказывают. Попахивает бунтом. Ну что ж, пожалуй, самое время вмешаться.
   ...Айдос-бий - пожилой седобородый мужчина - испуганно схватился за нож, когда из-за юрты вышел человек в странной одежде и шапке, какой в приаральских степях не видывали. Однако человек протянул вперед руки ладонями вверх и заговорил на довольно сносном хорезмском диалекте:
   - Здравствуй, Айдос. Я пришел с миром.
   - Стой, где стоишь! - взвизгнул бий. - Ты кто?
   * Должностное лицо в Хивинском ханстве.
   Вокруг юрты, насколько хватало глаз, простиралась ровная степь. Бродили, пощипывая чахлый янтак, верблюды. Стреноженная лошадь терлась боком о коновязь.
   - Мое имя тебе ничего не скажет, Айдос. - Незнакомец усмехнулся. Был он худощав, высок ростом и както не по-здешнему легконог. На остроносом лице - ни волоска, если не считать бровей. Глаза смотрели открыто и смело. Хитрости в них не было.
   - Откуда знаешь меня?
   - Все от аллаха, Айдос-бий. И знание и незнание.
   - Верно. Аллах дает человеку имя при рождении. Как тебя зовут?
   - Эркин *.
   - Еркин?.. - недоверчиво повторил бий и пошлепал губами, словно пробуя слово на вкус. - Ты не боишься его носить?
   - Нет.
   - Ты-храбрец. - Бий вернул клинок в ножны, указал рукой на юрту. - Заходи, Еркин. Кунак в юрте - счастье в юрте. Будем пить кумыс вместе.
   Одни ковры и кошмы юрты Айдос-бия знали, о чем говорил чужак с их хозяином. К вечеру чужак исчез, словно растаял в золотистом степном мареве, а Айдос велел сыновьям Рзе и Торе седлать коней и сам ускакал с ними за горизонт, только белесое облачко пыли еще долго стояло над низкорослыми кустиками.
   А потом покатилось по Приаралыо наперегонки с пылевыми смерчами огненное слово "свобода" и другое, издавна волновавшее сердца степняков, - "Россия". И бежали в страхе к Мухаммадрахимхану хивинскому сборщики налогов и податей, и несчетными кострами кочевий озарилась древняя степь, и под булатный звон закачались над ней протяжные, полузабытые песни о лучшей доле. И на суровом, обдуваемом с суши и моря, берегу Арала, куда денно и нощно тянулись несчетные караваны повстанцев, на глазах начали подниматься неприступные Гастионы крепостных стен. И опять большим человеком, отцом живущих на приаральских просторах каракалпаков стал хаким Айдос-бий, незадолго до того лишенный хивинским ханом всех привилегий и полномочий. Даже спесивые племенные вожди и те покорно склонили перед ним головы, притушив дг поры зловещий блеск раскосых диковатых глаз.
   * Свободный.
   - Зачем они тебе? - возмущался Симмонс, появляясь время от времени в стане мятежников. - Они же тебя при первой неудаче в клочья разорвут. Ты им - нож поперек горла. Неужели не понимаешь?
   - Понимаю, - усмехался Айдос, и отблески костров плясали в его загадочных колдаульских глазах. - Без них народ не поднять. Одного оттолкни - весь род на дыбы встанет, все племя отшатнется. У нас так.
   - "У вас, у нас"! Тебе свое государство делать надо. Армию вооружить. С Россией договор заключить. Скот поделить поровну, степь.
   - Чудно говоришь, Еркин, - качал головой Айдос. - Зачем степь делить? Вот она - и так вся наша. А скот аллах каждому даст, сколько надо. Ты тогда правильно сказал: подними степняков, собери вместе, объясни, что к чему, - поймут, за тобой тронутся. Видишь - собрал, поняли. Людей Мухаммадрахимхана прогнали. Налогов не платим. Каждый как хочет живет. У хана в Хиве поджилки трясутся, не знает, в какую нору шмыгнуть. А сунется с нукерами, - вон нас сколько! Конями затопчем.
   "Затоптал один такой! - с тревогой и горечью думал Симмонс. Айдос и злил и восхищал одновременно. Непостижимым образом сочетались в нем дремучая мудрость и такое же дремучее невежество, непримиримость и благодушие, лихая удаль и панический страх перед волей всевышнего.
   - Ладно, - буркнул Симмонс, поднимаясь с кошмы. - Делай, как знаешь. Гонцы от русских вернулись?
   - Нет еще, - беззаботно отвечал Айдос-бий. - Вернутся, куда денутся? Садись, Еркин, есть будем, кумыс пить будем!
   Ну как тут было не возмущаться?
   Прежде чем покинуть лето 1827 года, Симмонс-Эркин еще раз предупредил Айдос-бия:
   - Крепость-крепостью, она вам еще пригодится. Создавай войско, Айдос, пока не поздно.
   - А это разве не войско? - искренне удивился бий и обвел рукой пылающие в ночи костры. - Каждый джигит - воин!
   Оставалось .только махнуть рукой, и Симмонс, чертыхнувшись в сердцах, включил портативный времятрон.
   Закрутившись с делами (идиот Дюммель совсем отбился от рук: то пил горькую, то вдруг становился чрезмерно галантен, следил за своей внешностью, за столом, строил Эльсиноре глазки, сутками не вылазил из публичного дома), Симмонс только через полгода разыскал Айдоса и сразу понял, что успел как нельзя кстати.
   На пыльной, поросшей редким кустарником равнине выстроился внушительный отряд всадников в пестрых вощеных халатах. Сверкали на солнце кривые азиатские сабли, лес увенчанных бунчуками копий покачивался над головами конников, а метрах в двухстах нестройной пешей толпой стояли кочевники, размахивая кто чем мог: саблями, топорами, длинными самодельными ханжарами *.
   - Все понятно, - взволнованно бормотал Симмонс, доставая бластер из кармана пиджака. Поднял предохранитель и перевел рычажок установки мощности на последнее деление: теперь одного выстрела было достаточно, чтобы смести в порошок средней величины город. - Допрыгался, стервец. Накликал беду на свою голову. Ну не сукин ли сын?
   Он выбрал удобную позицию и встал в ажурной тени чахлого турангила в ожидании дальнейшего хода событий. Ждать пришлось недолго. Над строем всадников взвился чей-то пронзительный вопль. Повинуясь команде, нукеры вскинули сабли и с визгом и улюлюканием устремились на неприятеля. Степняки дрогнули и кинулись врассыпную.
   - Пора, - сказал Симмонс, вытянул вперед руку с бластером, прицелился и нажал спусковую кнопку.
   Стена голубого пламени поднялась перед атакующими. Взвились на дыбы, сбрасывая наездников, шарахнулись кони, понеслись, бешено визжа обратно в степь, подальше от проклятого места. А там, позади, подымалось к небу черно-белое облако пыли и гари и едко пахло опаленной землей.
   Час спустя, беспрепятственно пройдя по опустевшей равнине к крепости, Симмонс разыскал Айдоса. Колдаулы сидел на северном валу, свесив ноги, и молча смотрел вдаль, туда, где над желтовато-белой равниной призывно синело море. Симмонс молча сел рядом, достал и закурил сигарету. Внизу, в кустиках высохшей травы, тонко посвистывал ветер.
   - Я знал, что ты придешь.
   Айдос говорил не оборачиваясь, по-прежнему глядя вдаль, только ноздри короткого носа нервно подрагивали.
   - Куда делись всадники? - спросил Симмонс.
   * Ножами.
   - Ушли. Ты был прав, Еркин. Бии увели своих людей.
   - Что будешь делать?
   Айдос помолчал.
   - Уйду.
   - Куда?
   - Не знаю. Может быть, на Сыр, может, в Коканд.
   Симмонс с интересом посмотрел на степняка. Это было что-то новое. Прежде Айдос никогда не заговаривал о Сырдарье.
   - А что на Сыре?
   - Русские крепости. Туда Мухаммадрахимхан не сунется.
   - Понятно. Бежишь, значит.
   Айдос-бий медленно повернул голову, смерил собеседника взглядом. Раскосые глаза сверкнули в лучах заходящего солнца. Только теперь Симмонс обратил внимание, как осунулось и постарело лицо каракалпака.
   - Я вернусь, Еркин. Нас будет много. Русские дадут нам оружие. Может быть, и они придут с нами. Почему ты качаешь головой?
   - Русские не придут.
   - Откуда ты знаешь?
   - Знаю.
   Айдос помолчал.
   - Пусть. Мы придем сами. Мы вернемся, и худо придется Мухаммадрахимхану! Ты не веришь, Еркин?
   Симмонс усмехнулся и покачал головой,
   - Я верю. Они не поверят. Люди не прощают поражений, Айдос. Тебя просто убьют.
   Старик отвернулся и стал опять смотреть в сторожу моря. По морщинистой щеке скатилась мутная капля.
   - Значит, на лбу так написано, - произнес он сдавленным шепотом. - Теперь мне все равно. Рзу убили возле Кунграда. Торе в Хиве замучили насмерть. Убьют, - значит мой черед настал.
   Откуда-то издалека донеслись возбужденные голоса. Симмонс огляделся, прикрывая глаза от солнца. К крепости приближалась толпа кочевников. Впереди, размахивая руками и что-то крича, семенил безбородый толстяк в чалме и длиннополом халате.
   - Они уже идут, Айдос. Идут по твою душу.
   Мятежный хаким оглянулся и безразлично пожал плечами.
   - Пусть.
   Он вздохнул и поднялся на ноги.
   - Я пойду. Прощай, Еркин.
   - Погоди. - Симмонс усмехнулся и достал бластер. - Пойдем вместе.
   "Чудом больше, чудом меньше, - подумал он со злорадством, передвигая регулятор мощности. - Зато может быть удастся спасти старика".
   Они стояли рядом, плечом к плечу - Айдос-бий и Симмонс. А в пяти шагах - степняки, разгоряченные быстрой ходьбой, до черноты загорелые, широкоскулые, в толстых стеганых, до блеска залосненных халатах и чапанах из грубо обделанных шкур мехом вовнутрь. Остро пахло человеческим потом и кисло - взмокшей овчиной. Люди молчали, лишь хриплое дыхание сотен глоток сливалось в монотонный нестройный шум.
   - Ну?!
   Айдос шагнул вперед, распахнул на груди халат.
   - Кто первый?!
   Часто дыша, толпа придвинулась ближе.
   - Проклятый! - визгливый голос безбородого толстяка взметнулся над толпой ударом плети. - Ты обманул нас! Ты подговорил восстать против освященной кораном власти хивинского хана! Только воля всемогущего предотвратила побоище!
   Он выхватил из-за пазухи толстую книгу и высоко вскинул над головой:
   - Ты!..
   Все взгляды были устремлены на Айдоса. Симмонса зпбыли. Он поднял руку, прицелился из-за плеча колдаулы и нажал на спуск. Сверкнула молния.
   Книга в руке толстяка вспыхнула и рассыпалась горячим прахом. Безбородый завопил, размахивая обожжепной рукой, и шарахнулся в толпу, повалив с ног несколько человек.
   - А ну тихо!!
   Толпа замерла, только визгливо всхлипывал толстяк, дуя на кисть руки. Симмонс вышел вперед и загородил собой Айдос-бия.
   - Слушайте, вы!
   Симмонс обвел взглядом толпу. "Ну и рожи! - подумал он с холодным бешенством. - Страх и ненависть, ненависть и страх. И ничего человеческого. Бедняга Айдос...".
   - Воля всемогущего?!
   Он шагнул к сидевшему на земле чалмоносцу. Тот, не вставая, поспешно пополз назад, суча по пыли ногами.
   - Вот она, воля всемогущего! - голос Симмонса сорвался на крик. - Смотри! Смотрите все!
   Он вскинул руку, нажал на спусковую кнопку и слегка повел кистью. Косая сизая молния метнулась из дула бластера над головами степняков и ударила в бастион крепости. Огромный кусок глиняной стены отделился от бастиона и рухнул с тяжким грохотом.
   - Смотрите!
   Верхняя часть крепости, словно отсеченная гигантским ножом, обрушилась вниз, сотрясая землю под ногами. Вопль ужаса вырвался из сотен глоток.
   - Дэв кескен! Дэв срезал крепость!
   Симмонс снова обвел глазами бледные, трясущиеся лица. Теперь они выражали панический ужас перед неведомым и покорность.
   - Запомните! Нет бога кроме аллаха, и Айдос-бий - пророк его на земле! Всякого, кто вздумает его ослушаться, ждет кара всевышнего! А теперь разъезжайтесь по кочевьям и ждите фирмана. И всем передайте: слово Айдоса-бия свято!
   Когда улеглась пыль, поднятая сотнями .ног, и исчез вдали последний степняк, Айдос снял лохматую шапку и вытер ею мокрую от пота голову. Движения его были размеренны и спокойны, руки не дрожали. "Ну и выдержка! - восхитился Симмонс. - Железный старик!"
   - Доволен?
   Не отвечая, бий провел ребром ладони через весь лоб от виска до виска, стряхнул пот и только тогда разлепил губы:
   - Где ты был раньше, Еркин?
   - Мало ли где! - опешил Симмонс. - Думаешь, у меня других дел нет?
   Айдос-бий кивнул и надел шапку.
   - Наверно, алла-тала * поручает тебе много работы.
   - Алла-тала? - растерялся Симмонс, но тут же взял себя в руки. - Хватает дел. А что?
   - Так.
   Айдос взглянул на руку Симмонса, все еще сжимавшую бластер.
   - Аллах дал тебе свой огонь, чтобы карать неверных?
   - Д-да.
   * Господь бог.
   - Зачем же ты развалил крепость?
   "Дикарь, - подумал Симмонс с тоскливой безнадежностью. Ничего-то он не понял!"
   - Так было нужно!
   - Кому?
   - Ему, кому же еще?
   - А мне?
   - Что тебе?
   - Аллах даст мне свой огонь, чтобы я мог покарать неверных?
   "Вот оно что! - сообразил Симмонс. - Не так-то он прост, этот степняк. Дай ему бластер, он камня на камне не оставит от ханства!"
   - Нет, Айдос. Аллах сам карает, кого считает нужным. Иногда поручает это нам.
   - Его пророкам?
   - Да.
   - Но я теперь тоже пророк. Ты сам это объявил. Или ты солгал?
   Симмонс пожал плечами.
   - Я хотел, чтобы они снова тебе поверили, пошли за тобой. Потому сотворил чудо.
   - Они захотят еще чудес, Еркин.
   - Они их получат! - Симмонс разозлился не на шутку. - И довольно об этом. Я сделал все, чтобы тебя спасти. Так будет каждый раз. Отправляйся к своему народу, Айдос. Продолжай борьбу.
   Через три месяца, отчаявшись поднять на восстание сбитые с толку степные племена, Айдос с несколькими сотнями кибиток своего улуса колдаулы двинулся на Коканд. Близ Чирик-Рабата повстанцев настиг отряд ханских нукеров. Степняки отчаянно защищались. Тогда мингбаши передал Айдосу через лазутчика письмо, в котором Мухаммадрахимхан обещал ему прощенье и возврат всех привилегий. Так и осталось тайной, поверил мятежный хаким ханским посулам или попытался спасти ценой своей жизни остатки улуса: прочитав письмо, он переоделся во все чистое и сдался хивинцам. Старику отрубили голову, а оставшихся без предводителя степняков вырезали всех до единого.
   Симмонс опоздал. Терялись в сумерках оплывшие очертания глинобитных стен Чирик-Рабата. В окутавшей землю синеватой морозной мгле что-то огнисто вспыхивало. Что - он различил не сразу, а когда разглядел, застонал от ужаса и отвращения и рванул бластер из кармана дубленки: у подножья заброшенного рабата нукеры добивали саблями раненых повстанцев.
   Неимоверным усилием воли он заставил себя сдержаться, не полоснуть бластером по кровавой копошащейся мешанине живых, раненых и убитых. Дрожащими пальцами запихнул бластер в карман, включил времятрон и уже у себя в комнате долго не мог согреться, трясся, как в лихорадке, и стакан за стаканом глушил неразведенный виски.
   Несколько следующих дней он провел в Ново-Ургенче, вконец загонял Зигфрида Дюммеля и вдруг с ужасом обнаружил, что ему доставляет чуть ли не наслаждение терзать немца, то и дело ставить в дурацкое положение, наблюдать его страх и замешательство. Проклятое сафари по столетиям явно влияло на психику.
   Искоса поглядывая на Дюммеля, который сидел рядом с ним в фаэтоне, испуганно сложив на коленях огромные красные ручищи, Симмонс попытался представить, что думает о нем этот недалекий, неудачливый, но где-то по-своему неплохой человек, и ему стало не по себе. Закончив осмотр строящегося полотна узкоколейки, они на обратном пути заглянули к адвокату, узнать, что нового затевают против общества "Дюммель и Компания" транспортные конторы "Кавказ и Меркурий", "Компания Надежда", "Восточное общество" и другие. Адвокат - лысый еврей в золотых очках на пористом носу - почтительно засвидетельствовал, что ничего существенного конкурирующие фирмы не предпринимают.
   - Дайте им понять, что в их же интересах не лезть в драку. Пусть имеют в виду: "Большая Ярославская", "Братья Мануйловы", "Братья Крафт", "Кнопп" - наши акционеры.
   Симмонс небрежно обмахнул шляпой разгоряченное лицо, отпил воды из стакана, поморщился:
   - Мигом всех клиентов растеряют, канальи.
   - Зо, - кивнул Дюммель. - Именно так.
   - Не извольте беспокоиться, господа! - заверил адвокат. Все будет в полном ажуре.
   На улице Симмонс отпустил фаэтон и панибратски хлопнул Дюммеля по плечу. Тот шарахнулся в сторону.
   - Да что с вами, Зигфрид? - изумился Симмонс. - Пугаетесь, как старая дева! Уж и по плечу вас нельзя похлопать.
   Немец продолжал опасливо таращить глаза.
   - Право же, я вас не узнаю, старина. Знаете что? Давайте-ка мы с вами в ресторан закатимся, а? Посидим в отдельном кабинете, раздавим бутылочку. А там видно будет. Как вы по женской части?
   Дюммель густо побагровел.
   - Ну полно, я пошутил. А в ресторан пойдем непременно.
   Хотелось отдохнуть, расслабиться. Поговорить с кем-нибудь просто так, по душам, ловя краем уха негромкую хорошую музыку.
   Не получилось. В душном ресторане по крахмальным скатертям ползали жирные мухи, и официант с мышиными усиками подозрительно смахивал на соглядатая. Немец угрюмо пыхтел в рюмку, медленно наливался сизой венозной кровью. Скрипач на задрапированной бархатом эстраде уныло терзал скрипку, словно душу на смычок наматывал.
   Потом ввалились какие-то иностранцы в сандалиях на босу ногу, одинаково белых шортах, распашонках и пробковых тропических шлемах, загоготали, затопали, устраиваясь в дальнем углу зала.
   - Это еще кто такие?
   - Бельгийцы, - хмуро сообщил Дюммель. - Инженеры. Железную дорогу через Устюрт проектируют.
   - Ну-ну, - ухмыльнулся Симмонс. Чем суждено было закончиться этой затее, он знал доподлинно.
   Официант подал десерт и откупорил бутылку шампанского.
   - Зигфрид, - Симмонс предпринял еще одну попытку расшевелить немца. - Что вас тут держит? По совести?
   Дюммель поперхнулся, но допил шампанское до конца. Поставил фужер на стол, аккуратно промокнул губы салфеткой.
   - Честно говоря, не знаю. Сначала я не имел другого выхода. Потом появились вы. Дали работу...
   Он умолк, разглядывая что-то на скатерти.
   - Два года мы работаем вместе, Зигфрид. Теперь вы вполне состоятельный человек. Могли бы уехать в свою распрекрасную Прибалтику. И не уезжаете. Почему? Жадность? Непохоже. Нет ведь?
   - Нет, - покачал головой остзеец.
   - Тогда что? Воспылали любовью к шефу, ко мне то бишь?
   - Нет. Не к вам.
   Дюммель достал трубку, набил табаком, прикурил, разгоняя дым взмахами мясистой ладони. Симмонс молча ждал.
   - Не к вам, - задумчиво повторил немец и посмотрел куда-то поверх Симмонса затуманившимися глазами.
   - К кому же?
   - К вашей супруге!
   Это было так неожиданно, что Симмонс чуть не свалился со стула.
   - Вот как?
   Он рассмеялся коротким нервным смешком.
   - Можете смеяться сколько угодно. Можете унижать меня, оскорблять, смешивать с грязью. Вы это умеете. Об одном попрошу: не делайте этого в присутствии фрау Симмонс. Пожалуйста.
   "То-то он зарделся, когда я спросил насчет женского пола! - сообразил Симмонс. - Ишь, дон Кихот, да - какое там - Санчо Панса! Дюммель и Эльсинора! Невероятно! Хотя, как это: "Любовь зла, полюбишь и козла". Что он, Симмонс, сделал, чтобы скрасить ее существование? Квартира, комфорт? Чепуха! Ей нужен муж, любящий, нежный, внимательный. А до того, что он мечется, как угорелый, скитается по градам и весям, какое ей дело! Так что вполне может быть..."