Потрясенный, Дэниел схватил Грэйс и помчался к вокзалу. Шериф бежал рядом.
   — Кого-нибудь из пассажиров опрашивали? — строго спросил Дэниел.
   — Да, — ответил шериф. — Одна женщина видела, когда его выбросили. Но больше никто. Даже выстрелов не слышали, — добавил он, задыхаясь. — Окно разбито пулей. Я думаю, стреляли два раза. Вторая пуля попала в маршала.
   Дэниел был уже у двери станционного здания. Рывком открыл ее и ворвался внутрь. Он охватил взглядом большую группу людей, сидевшую в ожидании обеда, потом, крепко держа Грэйс за руку, понесся к лестнице в углу и взбежал вверх.
   — А что насчет женщины, с которой он ехал? Где она?
   — Женщины не было.
   — Была, — тихо сказал Дэниел.
   — Проводник говорил: «Да, маршал был с женщиной». Другие тоже ее видели, когда они садились на поезд. Но когда поезд остановился, ее уже не было. Ей-богу!..
   — А ее вещи? Нашли какую-нибудь сумку? — спросила взволнованно Грэйс.
   — Нет, мэм, не нашли. Купе пустое, ничего не указывает на присутствие дамы.
   Они дошли до конца коридора и увидели врача. Он кивнул Дэниелу, открыл перед ним дверь.
   — Грэйс, постой здесь. Шериф, никому не разрешайте подниматься по лестнице. Вы меня поняли?
   — Что делать, если кто-то вздумает подняться?
   — Стреляйте!
   Глаза у шерифа полезли на лоб. Грэйс ждала Дэниела, который остался в комнате у Купера, и молилась о спасении его друга.
   —Пропавшая дама — жена маршала Купера? — спросил Бобкэт.
   — Нет, — ответила она. — Они никак не связаны. Маршал Купер сопровождал Ребекку в Техас.
   — Тогда, черт побери, куда же она подевалась?
   Грэйс покачала головой и прошептала:
   — Не знаю.
   Руки ее задрожали. Ребекка пропала. Боже, помоги ей!..

Глава 33

   Дэниел дежурил у постели друга всю ночь. Купер в беспамятстве метался по подушке, бормотал что-то о чудовищах и мучителях.
   Грэйс занималась делами: попросила проводника снять их багаж с поезда и сказала ему, чтобы еду Дэниелу принесли позднее, когда к нему вернется аппетит. Сама она составила компанию шерифу Бобкэту за маленьким столиком в коридоре, возле комнаты Купера.
   Шериф за ужином болтал без умолку, но Грэйс слушала его рассеянно. Она волновалась за Купера и Ребекку.
   Врач вышел из комнаты Купера около девяти вечера, с сожалением покачал головой и сказал шерифу, что улучшения никакого.
   — Я вскрыл рану на грудной клетке, чтобы обработать, но не знаю, поможет ли это. Он весь горит. Я смешал настой трав, и если бы смог его разбудить и заставить выпить, тогда бы, думаю, можно было бы надеяться.
   — Вы не можете разбудить маршала Купера? — с тревогой спросила Грэйс.
   — Нет, мэм, не могу. — Он поскреб заросший щетиной подбородок и добавил: — Бедняга бредит и все время говорит о чудовищах.
   — Кажется, у него с головой не все в порядке, — проговорил Бобкэт.
   — Вроде того, — согласился врач. — Вряд ли сегодня я ему буду чем-то полезен, поэтому пойду домой и вздремну пару часов. Потом вернусь и осмотрю его еще раз. Мисс, у вас ужасно усталый вид. Почему бы вам тоже не лечь в постель? Отдохните. Мы все приготовили в комнате рядом. Единственная дверь, между прочим, которая запирается.
   Доктор спустился вниз по лестнице, а Бобкэт повернулся к Грэйс:
   — Я очень горжусь, что могу помочь маршалу Райану. А теперь, когда знаю, что вас тоже надо защищать, я буду сидеть у вашей двери с заряженным ружьем.
   — Вы думаете, это необходимо? Поезд ушел несколько часов назад, здесь остались только местные.
   — Конечно, необходимо! Бандиты не станут вежливо стучать и спрашивать, можно ли войти и застрелить вас. Они постараются проникнуть незаметно. Так что не спорьте, идите и поспите. Я не сомкну глаз. Обещаю.
   Грэйс не стала спорить. Комната, которую ей выделили, была почти без мебели, в ней стояли деревянная кровать и комод. На стене виднелись три крючка для одежды. Она положила перчатки и шляпу на комод и вернулась в коридор.
   — Хочу увидеться с Дэниелом. — Она поспешила к двери, прежде чем шериф ее остановил. — Я недолго.
   Она не постучала, понимая, что Дэниел в этом случае отправит ее обратно. Просто вошла и тихо закрыла за собой дверь.
   Дэниел стоял у окна, но сразу повернулся к ней. Удивление быстро сменилось угрюмым выражением лица.
   — Что ты здесь делаешь? Тебе надо лечь спать. Завтра рано вставать.
   — Я бы хотела ухаживать за твоим другом.
   — Ты ничего не сможешь сделать.
   Дэниел казался изможденным, поникшим. Было похоже, что он смирился с неизбежным — неминуемой смертью Купера. Грэйс хотелось сказать, что нельзя терять надежду, но она боялась, что ее слова не изменят настроения Дэниела.
   — Ты очень устал. Почему бы тебе немного не поспать? Я посижу с маршалом Купером. Ты сам еще не отошел от болезни.
   — Нечего обо мне волноваться, — проворчал Дэниел.
 
   Грэйс больше не пыталась вразумлять этого упрямца и посмотрела на Купера. Тот лежал на спине на двуспальной кровати, до пояса укрытый простыней. Он был неподвижен, как сама смерть. Толстая повязка опоясывала грудь, ярко-красные пятна крови выступили на ней. Белый как мел в тусклом свете, Купер, казалось, вот-вот испустит последний вздох.
   — Доктор не смог его разбудить, чтобы он выпил лекарство? — спросила она.
   — Нет. Купер задыхается.
   Она приступила к делу: расстегнула манжеты рукавов, завернула по локоть, подошла к тазику и помыла руки.
   — Что ты хочешь делать?
   — Дэниел, не срывай свою злость на мне, хорошо? Я знаю, как ты волнуешься за друга, но твое раздражение ничуть ему не поможет. А на твой вопрос я отвечу, пожалуйста. Я хочу снять жар у Купера.
   — Ты сделаешь то, чего не сумел доктор?
   — Я попытаюсь. У меня есть некоторый опыт по уходу за больными. Моя бабушка очень долго болела.
   — И что с ней случилось?
   — Она умерла.
   — Удачный опыт.
   Терпение Грэйс лопнуло.
   — Ты наконец оставишь свой сарказм? У меня нет ни времени, ни желания спорить с тобой! Лучше подойди и помоги. Так или иначе, маршал Купер проглотит это лекарство.
   — Не думаю…
   Она не дала ему договорить:
   — Помоги мне или не мешай. Ясно?
   Дэниел удивился ее гневу. Второй раз при нем леди Грэйс Уинтроп потеряла контроль над собой. Значит, она обладает и дурными чертами характера. Открытие заставило его улыбнуться.
   Вдвоем они смогли влить в больного немного лекарства. Затем Грэйс подтянула кресло поближе к постели и стала прикладывать холодные компрессы ко лбу Купера.
   — У тебя жар был не меньше, чем у него.
   — Но в меня не всадили пулю, и у меня нет заражения. Доктор говорит, именно это может погубить Купера.
   — С каких это пор ты такой пессимист? — поинтересовалась она.
   — С тех пор, как мои жена и дочь были убиты в банке.
   Ужасное признание ошарашило Грэйс. Она поменяла компресс и впилась взглядом в Дэниела, ходившего из угла в угол. Она боялась расплакаться: слезы, пожалуй, только разозлили бы его.
   Целый час никто из них не произносил ни слова. Наконец Грэйс нарушила молчание:
   — Ты винишь в этом себя?
   — Да.
   — Почему?
   — Я не защитил их, меня там не было.
   — Понятно.
   — Ты ведь не станешь спорить?
   Она взяла тряпку из таза, отжала ее и аккуратно положила Куперу на лоб.
   — О чем же спорить, Дэниел? Ты уже осудил себя за то, что не смог предотвратить беду. Так ведь?
   — Меня даже не было в городе.
   — Ты работал?
   — Да.
   — Но если бы ты был в городе, то пошел бы в банк со своей женой?
   — Не знаю. Не хочу об этом говорить. — Он вытянулся в кресле с другой стороны кровати. — Я должен был оказаться там. А меня не было.
   — Ты всегда ходил с. женой в банк? Он покачал головой:
   — Нет.
   — Ты выполнял другие ее поручения?
   — Например?
   Она пожала плечами.
   — Ну, ходил в магазин, покупал что-то…
   Он нетерпеливо перебил Грэйс:
   — Нет, Кэтлин сама ходила по магазинам.
   — Понятно.
   — Что тебе понятно, Грэйс? Просвети-ка меня.
   Она старалась не обращать внимания на его враждебный тон.
   — Если бы жена и дочь были убиты в магазине или когда шли по улице, ты все равно обвинял бы себя. Я думаю, понятно почему. Ты представитель закона, и твоя обязанность защищать людей.
   — Да. Именно это я должен делать.
   — Но если ты будешь сидеть с семьей день и ночь и не спускать с них глаз…
   — Я этого не говорил.
   — Но получается так.
   Дэниел потер глаза и погасил свет на столике. Оранжевое пламя лампы раздражало.
   — Тебе не нужен свет?
   — Нет, — сказала она.
   Грэйс, держа ладонь на лбу Купера, обдумывала их с Дэниелом разговор. Она все еще не пришла в себя от ошеломляющей новости о смерти его семьи. Какой кошмар, какая тяжесть лежит на сердце Дэниела!
   — Я удивлена, что ты не отдал обратно значок после этого или не запил.
   — Я хотел умереть, но решил, что с помощью спиртного слишком долго ждать смерти. Как-то ночью я взял револьвер и приставил дуло к виску…
   — Прекрати, я не хочу этого слышать!
   Как он не понимает, что разрывает ее сердце на части? Он не знает, как много значит для нее. Впрочем, откуда ему знать? Она была сдержанна и вела себя безупречно с момента первой встречи. Леди никогда не открывают своих истинных чувств. Не принято позволять другим стать свидетелями гнева, страсти или радости. Грэйс хорошо обучили, и бывали моменты, когда она сама не знала, что чувствует.
   — Вероятно, мне не хватило мужества покончить с собой, — насмешливо сказал Дэниел. — Я все еще на этом свете.
   — Мужество здесь ни при чем! — резко ответила Грэйс. — Убить себя — трусость. Мужество — жить дальше.
   — Возможно, — согласился он. — Я даже думал тогда каким-то образом разозлить Коула Клейборна, чтобы он застрелил меня. Это было до знакомства с ним. В итоге он оказался гораздо более достойным человеком, чем я, — закончил Дэниел.
   — Шериф Слоун рассказывал, что Коул стрелял в женщину в Абилине. Это правда?
   — Он только ранил ее, — ответил Дэниел.
   Грэйс ахнула.
   — Это был единственный способ остановить того, кто хотел ее убить, — объяснил Дэниел.
   — Значит, он стрелял в женщину по необходимости?
   — Выходит, так.
   — Дэниел… А ты все еще думаешь… об этом?
   Он понял вопрос:
   — Нет, больше я об этом не думаю. Мысль о смерти возникла сразу после похорон семьи. Тогда я был не в себе.
   — Наверное, так и было.
   — Все-таки есть смысл побыть еще на этом свете, я так думаю.
   — Я тоже, — прошептала она.
   Ему было приятно беспокойство Грэйс. Давно уже никто не заботился о нем. Мир в последние два года стал холодным. Он ощущал страшное одиночество… пока не появилась Грэйс.
   — Когда все кончится…
   — Да?
   Он покачал головой:
   — Ладно, не важно.
   Она так долго сидела рядом с Купером, что у нее заболела спина. Грэйс передвинула тазик с водой и встала размяться. Как душно!
   Окно было с той стороны кровати, где сидел Дэниел. Она пошла мимо него, а он взял ее за руку.
   — Я хотела открыть окно.
   Он мягко потянул ее и усадил к себе на колени. Она, повинуясь неожиданному порыву, обняла его за шею. Тут же осознав, что делает, она опустила руки.
   — Ты не хочешь, чтобы я открыла окно?
   — Я хочу, чтобы ты посидела.
   — Наверное, это не очень прилично.
   — А ты всегда ведешь себя прилично?
   Тоска в глазах Дэниела заставила ее уступить. Она мягко провела кончиками пальцев по его щеке.
   — Стараюсь, — прошептала она. — Могу я тебя спросить?
   — О чем угодно.
   Ему хотелось обнять ее и продержать так всю ночь. Он не знал, что на него нашло. Может, причиной стал разговор о Кэтлин, после которого Дэниел Райан — смелый, сильный маршал — ощутил себя одиноким и брошенным? Нет, пожалуй, виновата Грэйс, пробудив в нем забытые чувства. Ему захотелось эту женщину с первого взгляда, с того момента, когда он вошел в кухню Тилли Макквайр и увидел ее. Он устал бороться с собой, с невероятным влечением к ней.
   — Грэйс, ты обиделась на меня за то, что я сказал в поезде? Ну, что я хочу тебя?
   Она не ответила. Он взял ее за подбородок и провел пальцем по нижней губе.
   — Обиделась? — снова спросил он.
   Она внимательно посмотрела на него. Глаза Дэниела зачаровывали, и Грэйс подумала, понимает ли он, какой он красивый и желанный?
   — Извини, что ты спросил? Он тихо засмеялся:
   — О чем ты думала?
   — О том, какой ты красивый, — призналась °на и выпалила: — Я рада, что ты меня хочешь! Но я не Кэтлин.
   — Нет, ты не Кэтлин.
   — Я не могу ее заменить.
   — Я и не хочу, чтобы ты ее заменила. Я хочу…
   — Да?
   — Тебя, Грэйс. Только тебя!
   Его рука оказалась на ее затылке, и он притянул ее к себе.
   — Я хочу тебя поцеловать. Можно?
   Ей понравилось, что он спросил разрешения.
   — Да, Дэниел. Поцелуй меня. Я ждала этого давно.
   Он был потрясен ее честностью и почувствовал боль в груди, когда она робко обняла его.
   Их губы слились в поцелуе — замечательном поцелуе: страстном и в то же время нежном. Какая Грэйс оказалась сладкая… Дэниел долго не отрывался от ее губ, ему хотелось целовать ее еще и еще, без конца.
   В следующий миг Грэйс отпрянула и отошла к окну. Довольно долго она смотрела в пустоту, прежде чем вспомнила, что хотела сделать. Руки дрожали, она с трудом отодвинула задвижку и открыла окно.
   Проходя мимо Дэниела, она подумала, что он прикоснется к ней еще раз, но он сидел с закрытыми глазами, откинув голову на спинку кресла.
   Грэйс снова стала менять Куперу холодные компрессы.
 
 
   Дэниел спал до полуночи и проснулся внезапно, как от удара. Купер метался в постели, Грэйс сидела на краю кровати, успокаивая раненого. Ласковый женский голос сделал свое дело: маршал снова затих.
   — Как у него дела? — прошептал Дэниел.
   — Не могу понять. Он без сознания, но жар спадает.
   — Теперь я с ним посижу, Грэйс. Тебе надо поспать. Ты совершенно измучена.
   — Я отдохну потом, — пообещала она. — Сейчас все равно не усну: беспокоюсь о Ребекке. Как ты думаешь, она жива? Я молюсь за нее.
   — Сомневаюсь, — признался Дэниел. — Не могу понять, почему купе оказалось пустым.
   — И я не понимаю.
   Он подался вперед и обнял колени.
   — Проводник сказал, что купе, в котором ехали Купер и Ребекка, выглядело так, будто его вообще никто не занимал.
   — Да, помню.
   — Где же ее вещи?
   — А вещи Купера тоже пропали?
   — Нет. Его сумки нашли в багажном вагоне, — сказал Дэниел.
   — Может быть, вещи Ребекки выбросили в окно?
   — Шериф заверил меня, что он вместе со своими людьми обшарил все вокруг. Они искали Ребекку, и уж сумки, конечно, нашли бы. Но их не оказалось.
   — Может быть, стрелявшие в маршала Купера разрешили ей взять вещи с собой? Это хороший признак. Значит, они сохранят ей жизнь?
   — Но зачем им она живая? — возразил Дэниел. — Они должны заставить ее молчать как можно скорее.
   — Потому что считают ее свидетельницей?
   — Да.
   — О, как все ужасно! — прошептала Грэйс. — Бедная Ребекка. А ведь ее там даже не было.
   Это замечание, сказанное вскользь, заинтересовало Дэниела.
   — Нам с Коулом она сказала, что была.
   — Что?.. — переспросила Грэйс в явном замешательстве.
   — Ребекка заявила, что была свидетельницей ограбления. Она дала нам детальный отчет о нападении и описала всех мужчин, которых видела.
   — Но она не могла этого сделать, — покачала головой Грэйс.
   — Почему же? Она ведь была там.
   — Если ты помнишь, я говорила тебе, что тоже была в банке. Ребекка, возможно, пыталась защитить нас с Джессикой, поэтому и солгала вам.
   — Почему ты думаешь, что она солгала? Джессика тоже говорила, что она свидетельница, но не упомянула никаких деталей, а Ребекка описала все очень подробно.
   Грэйс снова покачала головой:
   — Это невозможно.
   — Почему? — терпеливо спросил Дэниел.
   — Она не могла описать детали. Я обещала молчать, дала слово… Но это было раньше… А теперь…
   — Грэйс, что ты бормочешь?
   — Ребекка не свидетельница. Во время ограбления в банке была Джессика.

Глава 34

   Дэниел побелел от гнева:
   — Ты понимаешь, что говоришь? Клянусь Богом, если ты и сейчас лжешь…
   — Я говорю правду! Джессика настоящая свидетельница, а не Ребекка.
   Он стал метаться по комнате, как зверь в клетке, и мысленно уговаривать себя не кричать на Грэйс. Но, Господи, как хотелось! Он глубоко вздохнул, потом спросил тихим, бросающим в дрожь голосом:
   — Почему ты раньше не сказала мне правду? Почему ждала так долго?
   — Я обещала Джессике никому не говорить. Я дала слово.
   — Боже мой!.. — пробормотал он, теребя волосы.
   — Пойми: Джессика была в ужасе.
   — А Ребекка знает, что Джессика — свидетельница?
   — Нет.
   — Ты уверена?
   — Да.
   Она отвернулась, чтобы не видеть искаженного яростью лица Дэниела.
   — Теперь ты понимаешь, почему меня смутили твои слова о том, что Ребекка перечислила особые детали?
   — Ах, Грэйс… — прошептал Дэниел, с трудом сдерживая гнев.
   — Дэниел…
   Он перебил ее:
   — Теперь скажи, откуда ты знаешь, что Джессика была в банке, — строго потребовал он.
   — Она попросила меня посидеть с Калебом, — ответила Грэйс. — Джессика брала его в банк в тот же день, чуть раньше, но он капризничал и плохо себя вел. Она вернулась, уложила его спать и пошла обратно.
   — Зачем?
   — Она хотела закрыть счет тети, но оставила один документ на кухонном столе у Тилли, вот и пришлось вернуться.
   — Что случилось потом?
   — Это было ужасно! Джессика всю обратную дорогу бежала. А когда добралась до задней двери, ее стало рвать. Она едва могла связать два слова. Я ее успокаивала, но она была вне себя. Я уложила ее в постель и просидела с ней до тех пор, пока не проснулся Калеб.
   — Тилли была при этом?
   — Нет. Она ушла по делам. Я сказала ей, что у Джессики грипп и ей надо лежать. — По щеке Грэйс скатилась слеза, она нетерпеливо смахнула ее. — Весь следующий день я занималась с Калебом, а когда ему пришло время ложиться спать, поднялась наверх и увидела, как Джессика торопливо упаковывает вещи. Она хотела в ту же ночь уехать из Рокфорд-Шоллз. Я уговорила ее остаться.
   — Она рассказала, что случилось в банке?
   — Да. После того как Калеб заснул, она рассказала мне все. Только имен не назвала.
   — Ты хочешь сказать, она знает имена? — закричал Дэниел Райан.
   Грэйс нервно ломала руки. Зачем она тогда сказала неправду? Дэниел никогда ей не простит. Он арестует ее и посадит в тюрьму. Как же ей стыдно…
   — Главарь называл бандитов по именам. Она видела всех… но не все имена слышала…
   «Господи! Почему Джессика не призналась во всем Коулу?»
   Грэйс поднялась на ноги и с мольбой в глазах повернулась к маршалу:
   — Она никому не может довериться.
   — Она доверилась тебе.
   — Да, хотя не знаю, рассказала бы она обо всем, что случилось, не окажись я на кухне в момент ее возвращения. Она думала только о том, чтобы обезопасить сына. Разве можно осуждать ее за это? Я бы поступила точно так же на ее месте.
   Дэниел кивнул, он, разумеется, понимал.
   — А что было потом?
   — Джессика не сомневалась, что представители власти, то есть вы… быстро схватите бандитов, поэтому не понадобятся никакие свидетели. Она отчаянно хотела верить в это.
   — А когда она собралась бежать из города, ты предложила поехать вместе?
   — Да.
   — Когда же Джессика вспомнила про забытую в банке сумочку?
   — Она не вспомнила, пока кто-то не нашел ее под столом.
   — А почему сумочка оказалась пустая?
   — Когда бандиты ворвались в банк, Джессика спрятала деньги в платье. Она боялась, что их отнимут. Она не думала, что они собирались…
   — Всех убить?
   — Да.
   Дэниел закрыл глаза.
   — Если бы Джессика не забыла сумочку, мы с Коулом никогда бы не узнали, что она все видела.
   — Я не знаю, созналась бы она или нет в конце концов, но это не ее сумка, моя. Она попросила ее у меня, чтобы сходить в банк и принести деньги.
   — Это твоя сумка? — Дэниел не знал, почему, казалось бы, незначительное открытие так взбесило его. — Ей-богу, вы настолько запутали расследование с самого начала, что мне надо запереть обеих в камере! Там бы вы подумали на досуге, что натворили.
   — Не кричи, ты разбудишь Купера.
   — Мы как раз и хотим, чтобы он проснулся! — закричал Дэниел.
   Грэйс решительно направилась к двери.
   — Хватит! Я не позволю кричать на меня, Дэниел! Я поступила неправильно. Если хочешь, арестуй меня.
   — Грэйс…
   — Мне надо было убедить подругу сознаться. Увы, я не могу изменить прошлое. Что случилось, то случилось.
   — Вернись!
   Сил спорить не осталось. Она подчинилась.
   — Я пойду спать.
   — Ты слишком взволнованна и не заснешь.
   — Откуда ты знаешь?
   — Вижу по лицу. Не стоило кричать на тебя, я сожалею, но, черт побери, не извиняюсь! Я потерял двух любимых женщин — жену и дочь, и мне плевать, сильно ли испугалась Джессика. Вы должны были признаться! Обе!
   Смысл сказанного ошарашил ее. Впервые за все время она поняла, как много значит для нее мнение Дэниела. Он сказал, что никогда не сможет снова полюбить, а она… влюбилась в него. Глупая! Как можно любить человека, который не может открыть ей свое сердце?
   — Почему ты меня поцеловал?
   Вопрос застал его врасплох.
   — Потому что хотел.
   Она зябко поежилась:
   — Больше никогда этого не делай. Пообещай мне.
   Но он не собирался давать обещание, которое наверняка не выполнит. Поэтому Дэниел промолчал.
   — Я жду, Дэниел, — настаивала она.
   — Нет.
   — Значит… после всего случившегося ты оставляешь за собой право снова меня поцеловать?
   — Да. И я поцелую.
   — Дэниел, так ты понял, в чем дело? — раздался хриплый голос Купера.
   Дэниел подскочил:
   — Ты очнулся!
   Грэйс бросилась к кровати:
   — Как вы себя чувствуете, маршал?
   — Как на войне. Что с вами обоими? Ссоритесь у постели умирающего.
   Дэниел ликовал: его друг Купер пришел в себя! Широкая улыбка осветила лицо Дэниела, а Грэйс чуть не расплакалась.
   — Извините, маршал…
   — Тебе не стоит кричать на даму, — прошептал Купер и повернулся к Грэйс: — А вы должны были рассказать нам все, что знали. Не надо плакать, дорогая.
   — Так ты передумал умирать, Купер? — спросил Дэниел.
   Купер мог бы рассмеяться, но у него не осталось сил. Он чувствовал слабость, как выдохшаяся старая кляча.
   — Передумал. Но я задал вопрос, — напомнил он. — Помоги мне сесть, дай стакан воды и объясни, в чем дело.
   Грэйс подложила подушки под спину маршала, когда Дэниел поднял его, дала воды. Дэниел подтащил кресло поближе к кровати.
   Грэйс пощупала лоб Купера и улыбнулась: он не был горячим. Извинившись, она хотела выйти, предоставляя мужчинам возможность поговорить-наедине.
   — Грэйс, вернись! — приказал Дэниел.
   Она села в кресло напротив него, но Дэниел покачал головой и велел подойти к нему.
   — Ты познакомишь меня с дамой? — спросил Купер.
   — Меня зовут Грэйс Уинтроп, — сказала она, чуть не сделав реверанс.
   — Леди Грэйс Уинтроп, — уточнил Дэниел. — Она уже знает, кто ты, Купер.
   Тот похлопал ладонью по краю постели и предложил:
   — Садитесь ко мне, моя дорогая.
   — Она не твоя дорогая.
   — Разве? — спросил маршал, отпив глоток воды.
   — Она моя дорогая, — заявил Дэниел.
   Грэйс чуть не упала от неожиданности и не нашлась, что возразить. Неужели все мужчины такие непоследовательные? Дэниел ее поцеловал, потом наорал на нее, потом произнес смешную романтическую фразу… Надо поскорее расстаться с ним, пока она еще хоть немного владеет собой.
   — Купер считает себя дамским угодником, — заметил Дэниел.
   — Это правда. Точнее, я поклонник женщин. Дэниел уселся поудобнее. Пора наконец выяснить, что случилось. Он совершенно уверен, что разгадал все, но ему хотелось услышать подтверждение.
   — Итак, скажи, Купер, в тебя стреляла Ребекка или там был кто-то еще?
   Грэйс, потрясенная вопросом, с негодованием вскочила.
   — Ты шутишь, Дэниел! Неужели ты веришь, что милая Ребекка имеет к этому хоть какое-то отношение?
   Перед ее взором возник образ Ребекки, укачивающей ангелочка Калеба, ее красивое испуганное лицо во время пожара в доме Тилли. Что бы они делали без нее? Она бросилась им на помощь, руководила толпой, которая беспрекословно подчинялась ей, принесла погорельцам одеяла, подушки… Нет, Дэниел ошибается!
   — Стреляла в меня Ребекка, — спокойно подтвердил Купер. — Вот уж никогда бы не подумал. Но там находился и мужчина. Я его видел мельком, пока меня не откинуло выстрелом в коридор. Тогда она выстрелила еще раз. Последнее, что помню, звон разбитого стекла.
   Грэйс от потрясения не могла произнести ни слова.
   Купер рассказал все, что сумел вспомнить, не забыл и о сцене, изумившей его: голая Ребекка в купе.
   — Я открыл дверь и остолбенел. Поэтому и не выхватил оружие сразу. Эти секунды едва не стоили мне жизни. А ведь маршалу полагается быть готовым к чему угодно…
   Грэйс бессильно опустилась на постель.
   — Она одна из членов банды? — выдохнула девушка, пытаясь свыкнуться с чудовищной мыслью. — Пожар! — воскликнула Грэйс. — Вот кто поджег дом Тилли Макквайр! И ударил меня в висок! — Она задрожала.
   Дэниел кивнул.