Какое-то время ему казалось, что все его усилия пропадут впустую и она умрет в его объятиях, но тут с ее губ сорвался тихий стон. Ро прижал ее к груди еще крепче.
   Веки Софариты затрепетали, и Ро услышал шепот:
   — Она… хотела убить меня.
   — Теперь тебе ничего не угрожает. Я с тобой.
   Она с улыбкой прильнула к нему и заснула.
   Ро повыше натянул одеяло. Софарита согрелась, и тепло уже шло от нее к нему. Ро остро чувствовал ее бедро, прижатое к его собственному. Он отодвинулся, закрыл глаза, и печаль овладела им. Вот и сбылась его мечта: он лежал рядом с обнаженной Софаритой, и ее руки обнимали его. Но ничего такого у них больше не будет: ни телесной близости, ни сладостного общения душ. Продлись, недолгое счастье! Ро лежал неподвижно, запечатлевая в памяти каждое мгновение.
 
   Талабан неподвижно лежал в темноте со связанными позади руками, и голова у него разламывалась от полученных ударов. Рассеченная изнутри щека кровоточила. Он не мог понять, почему еще жив. Следуя на встречу со «Змеем», они напоролись на отряд алмеков. Пендар, опьяненный недавними успехами, бросил своих вагаров в атаку. Талабан поскакал за ним, крича, чтобы они остановились.
   Он опоздал. Засевшие в кустах алмекские стрелки дали по вагарам залп. Десять человек свалились с седел, и атака захлебнулась.
   — Назад, к реке! — ревел Талабан.
   Повторять ему не пришлось. Уцелевшие вагары повернули коней и помчались к Луану. Из засады рядом с Талабаном выскочили двое алмеков. Один выстрелил, попав коню в голову, и Талабан вылетел из седла. Когда он попытался встать, на голову ему обрушился тяжелый удар. Очнулся он в повозке, связанный по рукам и ногам.
   Его привезли в покинутую деревню и бросили в пустой амбар.
   Окон здесь не было, и он не знал, день теперь или ночь. Он то и дело терял сознание, а приходя в себя, чувствовал холод и тошноту.
   Дверь распахнулась. Двое мужчин подхватили его и вытащили наружу, где ждали еще двое. У одного, одетого в золотой панцирь и шлем с золотыми перьями, лицо блестело при луне, как стеклянное. Другой, горбун, держал золотой жезл с кружком на конце.
   Талабана пнули сзади по ногам так, что он повалился наземь. Кто-кто сгреб его за волосы и поставил на колени.
   — Ты досаждал нам, аватар, — проговорил человек со стеклянным лицом. — Досаждал, как назойливая муха. Завтра я двинусь на ваши города. Нам многое известно о вашей обороне и планах ваших вождей, а ты кое-что к этому добавишь.
   — От меня вы ничего не узнаете, — сказал Талабан.
   — Ошибаешься. Мой слуга выжмет из тебя все, что ты когда-либо знал. У него на это особый дар, как ты скоро убедишься. Приступай, — повернулся он к горбуну.
   Тот сунул свой жезл за пояс и стиснул ладонями голову Талабана. Аватара ожгло огнем. Ему казалось, будто змея вползла к нему в ухо и прокладывает себе дорогу сквозь его мозг.
   Талабан собрал всю свою волю и сосредоточился на Первом из Ритуалов, ища защиты против змеи. Ее продвижение замедлилось. Талабан воздвиг у себя в голове стену из мрака, но змея прогрызла ее, словно гнилой шелк. Талабан отступил и перешел ко Второму Ритуалу, а потом к Третьему. Достигнув полной сосредоточенности, он дал змее приблизиться — и нанес ответный удар, вогнав свой дух в змею, как копье. В мозгу у него замелькали картины. Детство, проведенное в одиночестве и страхе, побои, насмешки. Родители продали его нищим, которые пользовались его уродством, чтобы выпрашивать подаяние.
   Они мазали его расцарапанную кожу навозом, что вызывало страшные язвы и делало его еще безобразнее и еще ценнее.
   Змея попыталась уползти, но Талабан держал крепко.
   Он увидел юность горбуна и школу, которую тот прошел у Кас-Коатля. С помощью кристаллов горбун развил в себе дар чтения чужих мыслей. Гонимый и презираемый, он внезапно обрел власть и беспощадно пользовался ею более трехсот лет.
   Вместе с горбуном Талабан пережил волшебный перелет из их обреченного мира в этот и проник в магию, позволившую его совершить.
   Алмея, могущественная богиня, Королева Кристаллов.
   За один ослепительный яркий миг Талабан понял, зачем Алмее требуется столько жизней.
   Змея отчаянно извивалась, пытаясь вырваться.
   — Ты прожил грустную жизнь, — сказал Талабан горбуну. — В юности тебя травили и обижали, в зрелые годы ты травил и обижал других. Мне жаль тебя.
   Змея перестала извиваться.
   — Я то, чем сделали меня люди, — сказал горбун.
   — Желаю, чтобы в следующей жизни ты был счастливее. — С этими словами Талабан перешел к Четвертому Ритуалу и отсек змее голову.
   Горбун упал мертвым. Талабан покачнулся, но устоял на коленях.
   Кас-Коатль тоже опустился на колени рядом с телом своего слуги и доброжелательным тоном поинтересовался:
   — Как ты убил его?
   — Так же, как сделал бы это ты, Кас-Коатль.
   — Понимаю. Вы, аватары, в самом деле похожи на нас. И это, к несчастью для тебя, означает, что мне придется прибегнуть к пытке. Заприте его и пошлите за Лан-Роасом! — приказал он двум солдатам. — Пусть захватит свои… инструменты.
   Солдаты поставили Талабана на ноги.
   — Пытками ты ничего не добьешься, алмек, — сказал он.
   — Подозреваю, что ты прав, — но нам, как ни печально, придется проверить это на деле. Лан-Роас — большой искусник. Для начала он выжжет тебе правый глаз, потом отрежет пальцы на правой руке, потом саму руку. И это, друг мой, будет только начало. Тебя удивит разнообразие ощущений, причиняемых им своим жертвам.
   На это Талабан ничего не ответил. Его снова швырнули в амбар и заперли. Оставшись в полной темноте, он стал на колени и начал дергать и напрягать связанные руки, но ременные путы не уступали. Встав, он добрался до стены, повернулся к ней спиной и двинулся вдоль, стараясь нащупать какой-нибудь острый выступ — но тщетно.
   «Много ли у меня времени до того, как явится палач?»— подумал он и тут же одернул себя, выбросив из головы все подобные мысли.
   По стене он дошел до двери, так и не найдя искомых острых углов. Тогда он двинулся наискосок, потихоньку переставляя ноги и отыскивая на полу какой-нибудь камень. По-прежнему ничего.
   Отчаяние коснулось Талабана ледяными пальцами, но он отогнал его и стал двигаться еще медленнее. Наконец его нога наткнулась на какой-то мелкий предмет. Он сел, пошарил рукой по земляному полу и немного погодя нащупал что-то твердое, плоское, не правильной формы, не больше дюйма в ширину.
   Это был глиняный черепок с острыми краями.
   Зажав его в пальцах, Талабан осторожно принялся перепиливать ремень. Эта работа обещала занять добрых несколько часов, которых у него не было.
   Вернувшись к двери, он умудрился вставить черепок в трещину и прижал к нему левое запястье повыше пут. Из пореза потекла кровь, смочив сухую кожу ремня. Талабан подождал, пока кровь не закапала на пол, и изо всей силы напряг мышцы.
   Ремень держал крепко. Талабан сделал три быстрых вздоха и попробовал еще раз. Ремень немного уступил. Тогда он вывернул левое запястье и повторил попытку под другим углом.
   Путы растянулись еще немного.
   Приближающиеся шаги придали ему сил. И он напрягся снова. Кожа на запястьях лопнула, это еще больше увлажнило ремень. Когда шаги достигли двери, путы разошлись.
   Засов отодвинули, дверь отворилась, и вошел кто-то высокий, с мешком за плечами и пилкой в руке. Увидев стоящего перед ним Талабана, он замер. Аватар прыгнул, выбросив вперед правую руку с выпрямленными пальцами. Удар пришелся по горлу, раздробив пришельцу гортань. Он сполз по стене и тщетно пытался глотнуть воздуха. Талабан выглянул наружу — за дверью стояли трое солдат.
   Всех он одолеть никак не сможет.
   Тут с низкой крыши спрыгнула темная фигура, и боевой топорик, сверкнув, рубанул по горлу одного из стражей, Талабан бросился на второго и двинул его левой в челюсть.
   Третий выхватил меч — Талабан ощутил скользящий удар слева, ниже ребер. Он перехватил руку алмека и рванул его на свой согнутый левый локоть. Алмека шатнуло назад, топор Пробного Камня раскроил ему череп.
   — Быстрее, — бросил Пробный Камень. — Лошади около деревни.
   Позади раздался крик — Кас-Коатль с дюжиной солдат бежал через площадь.
   — Скорее! — крикнул Пробный Камень и помчался прочь.
   Талабан побежал за ним. На околице анаджо намного опередил его, нырнув в сухой овраг. Талабан выбился из сил, алмеки настигали его.
   Но тут из оврага вылетел Пробный Камень верхом на коне, второго ведя в поводу. Талабан на скаку ухватился за седло и сел. Позади загремели огневые дубинки, но выстрелы не достали всадников.
   Они мчались на запад, в холмы, к далекому Луану. Через некоторое время Талабан разглядел на реке силуэт «Змея».
   Полчаса спустя он сидел в своей старой каюте, а Пробный Камень зашивал рану у него на боку.
   — Я уж не чаял увидеть вас снова, — сказал сидящий напротив Метрас.
   — Надеюсь, ты не слишком разочарован.
   — Пробный Камень посулил перерезать мне глотку, если я не дам ему случая отыскать вас, — усмехнулся Метрас.
   Талабан поморщился от боли:
   — Они забрали мой кристалл.
   — Возьмите мой, — раскрыв кошель на боку, предложил Метрас.
   Талабан посмотрел в его голубые глаза. Всего неделю назад вагар, носящий при себе кристалл, поплатился бы жизнью.
   — Ты умеешь им пользоваться? — спросил Талабан.
   — Не слишком хорошо, но я научусь.
   Талабан приложил камень к ране, и она стала затягиваться.
   — Я сам обучу тебя ритуалам, — сказал он.
   — Я их знаю, но вагарская кровь мешает, — улыбнулся Метрас.
   — И долго ты просидел там, на крыше? — спросил Талабан Пробного Камня.
   — Долго. Слишком много солдат рядом.
   — Как это тебя не заметили?
   — Большое мастерство. Но ты был рад мне.
   — Я рад, что подарил тебе этот топор. — Талабан повернулся к Метрасу:
   — Надо как можно скорее возвращаться в Эгару. Алмеки выступают завтра и подойдут к городу дней через пять.
   — Подвижник-маршал знает. На город идут три армии, около восьми тысяч человек.
   — Много, — сказал Пробный Камень. — Могут победить.
   Талабан, кряхтя, поднялся с койки.
   — Мне надо отдохнуть. Где моя каюта?
   — Здесь, — сказал Метрас.
   — Теперь уже нет.
   Метрас улыбнулся:
   — Я почти всю ночь проведу в рубке. Отдыхайте. Я разбужу вас, когда придем в Эгару.
   Слишком усталый, чтобы спорить, Талабан вытянулся на привычной койке. Пробный Камень хотел уйти, и он удержал его за руку.
   — Ты поедешь домой, дружище. К Суриет.
   Талабан закрыл глаза и уснул глубоким, без сновидений сном.

Глава 24

   Для Раэля весь последний месяц был окутан мраком. Все пошло не так с того самого дня, как подвижник Ро вернулся с четырьмя заряженными сундуками. Как будто Исток в миг их наивысшей надежды отвернулся от них.
   Теперь на два города движутся сильные вражеские армии, вагары ждут своего часа, чтобы захватить власть, а могущество этой ведьмы растет с каждым днем. Усталый Раэль приложил Ко лбу белый кристалл, по телу заструился холодный, бодрящий поток энергии. Раэль вздохнул, и его мысли вернулись к Софарите. Отправляясь на встречи с ней, он не брал с собой кристаллы — ее соседство высасывало из них всю силу. По этой причине он больше не приглашал ее в Совет, а сам навещал ее в доме Ро.
   На столе перед ним лежала груда бумаг.
   Вот первая: продовольственная ситуация. Узнав о прибытии алмеков, он сразу распорядился свозить провизию в оба города, и теперь житницы Эгару и Пагару полны доверху. Тем не менее после трех недель осады население начнет голодать. Завтра придется ввести рационы.
   Он подошел к окну, выходящему на залив. Там стоял на якоре «Змей»и еще около пятидесяти мелких вагарских судов. Это они обеспечивали город запасами, но теперь им больше некуда плыть. Деревни на берегах Луана покинуты, жители разбежались или убиты.
   Вернувшись к столу, Раэль отыскал доклад Кристальной Палаты. Капришан отвез Ану второй сундук, как тот просил. Третий используется для зарядки зи-луков, последний стоит на «Змее». Вскоре его придется снять, и «Змей» не сможет больше плавать по морю.
   Через несколько дней «Змей» станет таким же, как все аватары, — сильным, но обреченным на гибель.
   Нехватка энергии и людей угнетала Раэля. Талабан назвал его величайшим стратегом среди ныне живущих, и Раэль разделял это мнение. Но что толку быть хорошим стратегом, если у тебя нет средств осуществить свою стратегию?
   В идеале он бы послал навстречу наступающим вражеским войскам несколько сильных отрядов: изматывать врага и отсекать его обозы. Но поскольку боеспособных аватаров у него осталось меньше двухсот, он не может себе этого позволить. А посылать легковооруженных вагаров против огневых дубинок подобно самоубийству. Поэтому враг может наступать удобным ему порядком, диктуя условия войны.
   Единственный козырь Раэля — это жестокость алмеков.
   Будь они менее кровожадны, завоеванное население продолжало бы снабжать их провизией — теперь же они вынуждены как можно быстрее взять оставшиеся города.
   Стены Пагару не слишком сильны, поскольку строились на первых порах аватарского завоевания. Их пробьют, в этом можно не сомневаться. Эгару, чей периметр меньше, возможно удерживать гораздо дольше. Обдумав это, Раэль решил отрядить в Пагару побольше аватаров.
   Теперь Аммон. Царь поместился в покоях, отведенных ему на втором этаже здания Совета. Надо будет повидаться с ним.
   Его пять тысяч воинов могли бы изменить ход войны, но разумно ли приглашать в города пять тысяч враждебно настроенных туземцев? Если алмеки каким-то чудом будут побеждены, Аммон получит то, о чем мечтал: власть над Аватарской Империей.
   Империя? Какая там империя, с горечью подумал Раэль.
   Империи больше нет.
   Дверь открылась, вошел Вирук.
   — Чего тебе, кузен? — спросил Раэль, раздраженный вторжением.
   — Я тебе не кузен, сукин ты сын! — взорвался Вирук. — Ты отправляешь меня из аватарского города спасать женоподобного недочеловека, и что же я вижу, когда возвращаюсь?
   Городом правят вагарские собаки! Глотку бы тебе перерезать, вероломный ублюдок!
   Раэль, охваченный холодным гневом, встал из-за стола и подошел к разъяренному воину.
   — Если кто-то из нас вероломен, так это ты, чванливый болван. Бабенка, с которой ты спал, — вот кто по-настоящему правит нашими городами. А знаешь почему? Потому что ты попрал закон и вылечил ее. Ты вселил в нее кристальную одержимость. Даже ты должен понимать, что это значит. Мы пытались убить ее, но не смогли.
   — Я сам убью ее, — заявил Вирук. — Нет такого живого существа, которое я не мог бы убить.
   — Сейчас об этом не может быть и речи. Только она дает нам какой-то шанс в борьбе с алмеками. Но когда Ану достроит свою пирамиду, наши шансы увеличатся…
   — И тогда мы вернем власть себе?
   — Разумеется, — не моргнув глазом, ответил Раэль.
   — Это совсем другое дело, — заулыбался Вирук.
   — Мне пора принимать гостей. — Раэль посмотрел на грязного с дороги Вирука. — А тебе я советую пойти домой и помыться.
   — Ты, случайно, не знаешь, прижились ли мои болотные ноготки?
   — Нет. Случайно не знаю.
   После ухода Вирука Раэль отправился в Зал Совета и велел слуге пригласить госпожу Межану и Аммона.
   Межана в широком голубом платье явилась первая. Она коротко кивнула Раэлю и молча села справа от него. Так они сидели несколько минут, прежде чем слуга доложил о царе.
   Аммон вошел в одолженном у кого-то хитоне из жемчужно-серого шелка и серебряных сандалиях. Темные волосы, вымытые и надушенные, спадали на плечи, движения были томными и грациозными. Обойдя стол, он занял место рядом с Раэлем.
   — Мои покои чудесны, — сказал он, — но мне не помешал бы визит портного.
   — Я пришлю его вам, как только мы закончим. Однако сначала позвольте приветствовать вас в Эгару. Мне приятно, что я принял участие в вашем спасении.
   — Не сомневаюсь, что это, как и все на свете, имеет свою цену. — Аммон перевел свои лиловые глаза на Межану. — Госпожа?
   — Позвольте представить вам госпожу Межану, моего первого советника, — поспешно вставил Раэль.
   Аммон кивнул и спросил лукаво:
   — Синие волосы у аватаров больше не в моде, госпожа?
   — Я не аватарка, государь, — ответила она.
   Лицо Аммона выразило насмешливое удивление:
   — В самом деле? Могу ли я узнать, как же вы в таком случае достигли столь высокого положения?
   — Как вам должно быть известно, — ровным голосом произнес Раэль, — Межана возглавляет паджитов, тайное общество, деятельность которого оплачивали вы с вашим министром Анваром. Но сейчас это уже не имеет значения. У нас общий враг, и враг этот страшен. Сейчас нам предстоит решить, какими средствами с ним бороться.
   — Моя армия должна прийти сюда через несколько дней, — сказал Аммон. — Мы можем взять на себя оборону городских стен.
   — Сначала нам потребуются гарантии, — заметила Межана.
   — Какие, например?
   — Что после победы ваши солдаты уйдут восвояси.
   — Гарантий я давать не намерен, госпожа. Эта земля принадлежала некогда эрек-йип-згонадам и опять будет нашей.
   Мне думается, что условия должен ставить я, а не вы.
   В комнату вошел слуга. Поклонившись всем троим, он доложил Раэлю:
   — Известие от госпожи Софариты, господин.
   Раэль прочел письмо и откинулся на спинку стула.
   — Надеюсь, новости хорошие, — сказал Аммон.
   Раэль встал;
   — Ваша армия подверглась атаке на перевале Джен-эль. Три тысячи убиты, остальные разбежались. Всего вам хорошего.
   — Мне кажется, что Исток возненавидел меня, — пожаловался Раэль, рассказав жене о разгроме армии Аммона и наступлении непобедимых алмеков. Она, взяв его за руку, привела в садик на крыше. Там стоял длинный стол, застланный мягкими полотенцами, а рядом — столик с флаконами ароматических масел.
   — Раздевайся, Раэль.
   — Времени нет, Мирани.
   — Делай, что тебе говорят. — Раэль со вздохом снял камзол, панталоны и лег лицом вниз на массажный стол. Мирани, смочив руки маслом, принялась разминать ему плечи. — Точно железные. — Она нажала посильнее, и Раэль застонал. — Ты полагаешь, что Исток тебя ненавидит? Странно же он в таком случае проявляет свою ненависть. Мы с тобой любим друг друга больше ста лет, неблагодарный! — Руки Мирани спускались вдоль позвоночника. — К тебе Исток не питает ненависти, Раэль, но ему должно быть ненавистно то, чем мы стали. Он не любит рабовладельцев и тиранов. Все наши планы и честолюбивые помыслы служат только одной цели — властвовать и подавлять. Мы живем тем, что крадем чужие жизни. Если Истоку это безразлично, то мне такой Исток не нужен. Понимаешь теперь, почему я отказалась войти в Совет?
   Раэль лежал смирно, предоставляя ей творить свою магию.
   Мирани стала разминать поясничные мышцы, помогая себе локтем, и он опять застонал.
   — Ты что, смерти моей хочешь?
   — Я хочу донести до тебя правду. Межана — это яркий луч зари, Софарига — солнце, просиявшее после дождя. Они не зло, Раэль, они необходимость. Судьба даровала нам много детей, Раэль. Все они выросли, стали взрослыми и все погибли при крушении мира. Все, кроме Криссы. — Раэль зажмурился, пронзенный болью воспоминания. — Она оставалась с нами еще несколько лет и дарила нам радость. Подумай, что должна была чувствовать Межана, когда ее дочь, свет ее очей, положили на кристаллы. Подумай о ее страданиях. Да, она убила Балиэля и приказывала убивать других. Да, она ненавидит аватаров. Но ее дело правое.
   Она борется за то, чтобы ни одной матери больше не пришлось видеть, как ее дитя отдает свою жизнь кристаллам. Ненависть здесь вряд ли уместна: такая женщина достойна восхищения и уважения. Что до неудач, которые тебя угнетают, то не все войны легко выигрываются. Ты найдешь путь к победе, на то ты и подвижник-маршал. Меньшего я от тебя не жду. Повернись-ка.
   Раэль перевернулся на спину, а Мирани сбросила платье на траву и легла на мужа.
   — Откуда ты только набралась такой твердости? — улыбнулся он, поглаживая ее плечи.
   — Вышла замуж за солдата, — сказала она и поцеловала его.
   — Риск слишком велик, — сказал Ро Талабану.
   Софарита молча, задумавшись о чем-то, сидела на траве.
   Солнце пригревало их, в воздухе пахло жасмином. Прибытие капитана не обрадовало Ро — он заметил, как просияла Софарита, когда тот появился.
   — Мне сдается, это единственная наша надежда, подвижник, — возразил Талабан.
   — Расскажи еще раз, что ты узнал от горбуна. Во всех подробностях, — вступила в разговор Софарита.
   — Я мог бы рассказать всю его жизнь, только проку нам от этого мало, — улыбнулся Талабан. — Важно то, что Королева Кристаллов вовсе не намеревалась переносить часть своего континента в наш мир. Она хотела всего лишь поставить плотину, против приливной волны и переместить свои города в более умеренный пояс собственного мира. В результате она открыла врата между мирами. Это бы еще ничего — беда в том, что она неплотно закрыла эти врата. Громадные силы действуют на кусок перенесенной земли, пытаясь вернуть его обратно. Королева тратит невероятное количество энергии только на то, чтобы удержать свою страну на месте. Вот для чего ей нужно столько человеческих жизней — и вот почему она так боится вас, госпожа. Ведь вы способны забрать часть необходимой ей энергии. Пока вы здесь, ей, собственно, нечего опасаться. Раэль сказал мне, что не берет с собой кристаллы, когда встречается с вами, а оставляет их в Совете. Вы действуете на них и там, но не в такой степени. Я думаю, что если мы отправимся на запад, в страну Королевы Кристаллов, вы сможете подорвать силу Алмеи. Тогда алмеков, возможно, засосет обратно во врата.
   — Только тех, кто остался дома, — рассеянно заметила Софарита.
   — По-вашему, я не прав?
   — Нет, ты прав, только вперед забегаешь. Я еще недостаточно сильна для прямой атаки на Алмею. Сначала я должна помочь Раэлю разбить захватчиков здесь, а потом уж думать о путешествии за море. Давайте поговорим о более приятных вещах. Твой сад очень красив, Ро.
   — Спасибо. Он, правда, не так хорош, как у Вирука, но приносит мне много радости. Я всегда любил смотреть….
   — Ушла, — сказала внезапно Софарита. — Алмея была здесь и слышала нас. Скоро она вернется опять. Времени у нас мало — обсудим план атаки.
   — Значит, вы поддерживаете меня? — спросил Талабан.
   — Да. Иного пути у нас нет. Но как только мы отплывем, она узнает, что мы задумали, и наше путешествие станет крайне опасным.
   — Она не всеведуща, — возразил Ро. — Она не знала о солнцестрелах, о потоплении своих кораблей, о том, что «Змей» придет на помощь Пагару. Талабана на перевале ей тоже не удалось подстеречь.
   — Она знает все, — поправила Софарита, — но в своих действиях вынуждена полагаться на других. Одно дело — уведомить военачальника, что через перевал пройдет вражеский отряд, и совсем другое — руководить ходом последующей битвы. Ее полководец Кас-Коатль держит с ней связь через кристаллы, которые носит на поясе. Алмея сообщает ему, что через перевал пройдет полсотни воинов, и он посылает против вас двух своих капитанов, но они-то с Алмеей не связаны. Так же и с солнцестрелом. Кас-Коатль полагает, что уничтожит сухопутное орудие до подхода «Змея», но ошибается в своих расчетах. Ей известны все наши слабые стороны, вы уж мне поверьте. Сила наша в том, что на выполнение ее приказов требуется некоторое время. Решено: плывем на запад. Я сама выберу место для высадки и никому не назову его, пока мы не подойдем совсем близко.
   — Я плыву с вами, Софарита, — сказал Ро.
   — Ты не воин, друг мой. Что ты будешь там делать?
   — У меня есть другие таланты, которые тебе пригодятся.
   — Хорошо, пусть будет так. Мы отплываем в полночь.
 
   Вирук сидел в открытом экипаже, обхватив за плечи горшечника.
   — Вот это — большая библиотека, — показал он.
   Садау никогда еще не видел такого здания. Он восхищался царским дворцом в Мораке, но по сравнению с этим дворец Аммона был похож на глинобитную хижину. Большой карниз у входа поддерживали две статуи тридцатифутовой вышины, на карнизе сидел, простирая руки, каменный человек. Подумать только, какие высокие дома бывают!
   — Что это за царь там сидит? — спросил Садау.
   — Наш четвертый Верховный Аватар. Или пятый, не помню. В этом здании триста комнат.
   У дома стояла вереница повозок, и слуги вносили в библиотеку сундуки.
   — Что там внутри, сокровища? — спросил Садау.
   — Своего рода. Это самое прочное строение в Эгару, поэтому жены и дети аватаров перебираются сюда. Вот что; хочешь увидеть нечто особенное?
   — Особенное? А смертоубийства там не будет?
   Вирук с улыбкой потрепал горшечника по спине.
   — С чего это пришло тебе на ум?
   — Так ведь голову-то я не доставил. Убежал и спрятался.
   — По-твоему, я так жажду твоей смерти, что нарочно нанял фаэтон, чтобы отвезти тебя на казнь? Полно, горшечник. Если б я хотел тебя убить, то давно бы это сделал.