Теперь же слюнки текли из-за куска холодной пиццы с крилем, но голод был ничто по сравнению с внезапным унижением, которое он испытал, увидев, что Дважды-в-День на него просто плевать. Нельзя сказать, что Бобби думал о нем именно как о друге, но он, безусловно, немало вложил в надежду, что Дважды-в-День видит в нем равного, человека, у которого хватает таланта и инициативы и у которого есть шанс выбраться из Барритауна. Но взгляд Дважды-в-День сказал ему, что он, в сущности, никто и к тому же вильсон...
   - Взгляни-ка на меня, друг мой, - сказал голос, но это был не Дважды-в-День, и Бобби поднял глаза.
   По обе стороны от Дважды-в-День на пухлой хромированно-кожаной кушетке оказались еще двое, оба негры. Говорящий был одет в какой-то балахон или халат, на носу у него сидели древние очки в пластмассовой оправе. Очки были ему велики, к тому же в квадратах оправы отсутствовали линзы. Другой был вдвое шире в плечах, чем Дважды-в-День, но на нем оказался строгий костюм, какие носят в кино японские бизнесмены. Безупречно-белые манжеты французской рубашки были застегнуты блестящими прямоугольниками золотых микросхем.
   - Просто стыд и срам, что мы не можем дать тебе немного времени подлечиться, - сказал первый, - но у нас тут серьезная проблема. - Он помедлил, снял очки и помассировал переносицу. - Нам требуется твоя помощь.
   - Черт, - ругнулся Дважды-в-День. Он наклонился вперед и, взяв из пачки на столе китайскую сигарету, прикурил ее от свинцового черепа размером с крупный лимон, потом потянулся за стаканом вина. Мужчина в очках, протянув худой коричневый палец, постучал им по запястью Дважды-в-День. Дважды-в-День выпустил стакан и откинулся назад. Лицо его оставалось тщательно пустым.
   Мужчина же улыбнулся Бобби.
   - Счет Ноль, - сказал он, - нам сказали, такая у тебя кличка.
   - Верно, - выдавил Бобби. Вышло как какое-то карканье.
   - Мы хотим знать о Деве, Счет. - Негр ждал. Бобби, прищурившись, посмотрел на него.
   - Вьей Мирак. - Мужчина снова надел очки. - Наша госпожа, Дева Чудес.
   Мы знаем ее, - он сделал какой-то странный жест левой рукой, - как Эзили Фреду.
   Бобби осознал, что сидит с открытым ртом, и закрыл его. Три темных лица ждали. Джекки и Pea исчезли, но он не видел, как они ушли. Бобби охватила паника, и он в отчаянии оглянулся по сторонам, чтобы увидеть странные заросли низкорослых деревьев, окружающих стол. Во всех направлениях свисали под различными углами трубки гро-света. В гуще зеленой листвы проглядывали розовато-пурпурные чучела. Никаких стен. Стен вообще не видно! Кушетка и видавший виды стол стояли на какой-то прогалине с полом из шершавого бетона.
   - Мы знаем, что она приходила к тебе, - сказал гигант, осторожно кладя ногу на ногу. Он поправил безупречную складку на брюках, и Бобби подмигнула золотая запонка. - Мы это знаем, понимаешь?
   - Дважды-в-День говорит, это твой первый набег? - вмешался второй. Это правда? Бобби кивнул.
   - Значит, ты избран Легбой, - сказал мужчина, снова снимая пустую оправу, - чтобы встретиться с Вьей Мирак. - Он улыбнулся.
   У Бобби снова отвисла челюсть.
   - Легба, - повторил негр. - Хозяин дорог и тропинок, лоа коммуникаций...
   Дважды-в-День затушил сигарету о поцарапанное дерево, и тут Бобби увидел, что руки у него дрожат.
   Глава 10
   АЛЕН
   Они условились встретиться в брассерии на пятом подземном этаже комплекса "Двор Наполеона" под стеклянной пирамидой Лувра. Это место было знакомо обоим, хотя ни для одного из них не имело особого значения.
   Предложил его Ален, и Марли подозревала, что он очень тщательно его выбирал.
   Это была эмоционально нейтральная территория: знакомая обстановка, при этом не отягощенная никакими воспоминаниями. Кафе было стилизовано под прошлый век: гранитные стойки, черные балки от пола до потолка, зеркала во всю стену и итальянская ресторанная мебель из черной сварной стали, какая могла относиться к любому десятилетию за последние сто лет. Столы покрыты серыми льняными скатертями в тонкую черную полоску, этому сочетанию вторят черно-полосатые обложки меню, спичечные коробки и передники официантов. Для встречи Марли надела кожаное пальто, которое она купила еще в Брюсселе, красную льняную блузку и новые джинсы из черного хлопка. Андреа сделала вид, что не замечает, как старательно подруга подбирает одежду, а потом одолжила простую нитку жемчуга, который отлично оттенял блузку.
   Едва успев войти, Марли поняла, что Ален пришел заранее, - стол уже был завален его барахлом. На Алене был его любимый шарф, тот, что они купили вместе год назад на блошином рынке, и как обычно, выглядел Ален всклокоченным, но совершенно в своей стихии. Потрепанный кожаный "атташе" изверг свое содержимое на небольшой квадрат полированного гранита: блокнотики на спирали, нечитаный том самого спорного романа месяца, "Галуаз" без фильтра, коробок деревянных спичек, переплетенный в кожу ежедневник, который она приобрела ему в "Браунсе".
   - А я уже думал, что ты не придешь, - сказал он с улыбкой.
   - Почему ты так решил? - спросила Марли. Вопросом на вопрос спонтанная реакция (какая жалкая, подумалось ей) - в нелепой попытке замаскировать ужас, который она наконец позволила себе испытывать. Страх снова потерять себя, потерять волю и стимул жить, страх перед любовью, которая еще жива. Марли пододвинула второй стул и села. Возле нее тут же возник молодой официант в полосатом переднике - судя по виду, испанец, чтобы принять заказ. Она заказала "Виши".
   - Это все? - спросил Ален. Официант услужливо наклонился.
   - Да, спасибо.
   - Я уже несколько недель пытаюсь с тобой связаться, - сказал Ален.
   Марли понимала, что это ложь; и все же, как это часто с ней случалось ранее, спросила себя: а сознает ли он сам до конца, что снова лжет. Андреа утверждала, что такие, как Ален, лгут так постоянно и так искренне, что вскоре перестают различать, что в их словах правда, а что - вымысел. Они своего рода артисты, говорила Андреа, они одержимы желанием переиначивать реальность. И Новый Иерусалим тогда - воистину прекрасное местечко: свобода и от превышения кредита, и от ворчания домохозяев, и от необходимости искать кого-то, кто оплатил бы счет за вечер.
   - Я что-то не заметила, чтобы ты пытался связаться со мной, когда Гнасс привел полицию.
   Марли надеялась, что эта фраза заставит его хотя бы поморщиться.
   Впустую. Мальчишеское лицо под шапкой непослушных русых волос, которые он по привычке зачесывал назад пятерней, осталось невозмутимо-спокойным.
   - Прости, - только и сказал он, давя в пепельнице "галуаз".
   Аромат черного французского табака постепенно стал ассоциироваться для Марли с Аденом, и Париж теперь казался ей городом, где на каждом шагу его запах, его призрак, цепочка его следов. - Я был уверен, что он никогда не обнаружит, гм... происхождение работы... Ты должна понять: как только я признался самому себе, насколько отчаянно мы нуждаемся в деньгах, я решил, что должен что-то предпринять. Я же знаю: сама ты - идеалистка. Галерею в любом случае пришлось бы свернуть.
   Если бы с Гнассом все прошло по плану и мы получили бы все, что хотели, ты была бы счастлива. Счастлива, - повторил он, вытаскивая очередную сигарету из пачки.
   Марли могла лишь ошеломленно смотреть на него, испытывая тошнотворное отвращение к самой себе за желание в это поверить.
   - Знаешь, - продолжал он, вынимая спичку из красно-желтого коробка, - у меня ведь и раньше были сложности с полицией. В студенческие годы. Политика, разумеется.
   Он чиркнул спичкой, бросил на стол коробок и прикурил.
   - Политика, - произнесла она и вдруг поняла, что ей отчаянно хочется рассмеяться. - Я и не подозревала, что существует партия для таких, как ты.
   Даже представить себе не могу, как она может называться.
   - Марли, - сказал он, понизив голос; он всегда так делал, желая подчеркнуть силу своих чувств, - ты же знаешь, не можешь не знать, что я сделал это ради тебя. Ради нас, если хочешь. Но ты, конечно же, это знаешь.
   Ты же знаешь, чувствуешь, Марли, что намеренно я никогда бы тебя не обидел, не подверг бы опасности.
   На загроможденном столике не нашлось места для ее сумочки, так что ее пришлось поставить на колени. Теперь Марли вдруг осознала, что впивается ногтями в мягкую толстую кожу.
   - Никогда бы не обидел...
   Голос был ее собственным, а в нем - потерянность и ошеломление. Голос ребенка. Внезапно она почувствовала себя свободной, свободной от любви и желания, свободной от страха, и все, что она испытывала к красивому лицу по ту сторону стола, исчерпывалось примитивным отвращением. И она могла только смотреть на него в упор, на этого совсем чужого ей человека, с которым она целый год спала рядом в задней комнатке очень маленькой галереи на рю Мосонсей. Официант поставил перед ней стакан "виши".
   Ален, должно быть, воспринял ее молчание за готовность к примирению, абсолютную пустоту ее лица - за открытость.
   - Чего ты не понимаешь... - насколько она помнила, эта фраза была его излюбленным вступлением, - так это того, что все эти Гнассы существуют в каком-то смысле лишь для того, чтобы поддерживать искусство. Поддерживать нас, Марли. - Тут он улыбнулся, как будто смеясь над самим собой, улыбнулся беспечной, заговорщицкой улыбкой, от которой теперь ее пробрал холод. Однако, полагаю, мне все же следовало признать за ним крупицу здравого смысла, поверить, что у него хватит ума нанять собственного эксперта по Корнеллу. Хотя мой эксперт, уверяю тебя, из них двоих был гораздо компетентнее...
   Как ей отсюда сбежать? Встань, сказала она самой себе. Повернись.
   Спокойно пройди к выходу. Выйди через дверь. Наружу, в приглушенное изобилие "Двора Наполеона", где полированный мрамор сковал рю де Шам Флери, улочку четырнадцатого века, которая, говорят, сначала предназначалась для проституток. Что угодно, все что угодно, только бы уйти. Уйти прямо сейчас и подальше от него. Уйти куда глаза глядят, чтобы затеряться в Париже, городе туристов, исхоженном ею вдоль и поперек еще в первый свой приезд.
   - Но теперь, - говорил Ален, - ты же сама видишь, что все вышло к лучшему. Так часто случается, правда ведь?
   И снова эта улыбка, на этот раз мальчишеская, слегка завистливая и - к ее ужасу - гораздо более интимная.
   - Мы потеряли галерею, но ты нашла место, Марли. У тебя есть работа, интересная работа, а у меня - связи, которые тебе понадобятся. Я знаю людей, с которыми тебе нужно будет встретиться, чтобы найти своего художника.
   - Своего художника? - Скрывая внезапную растерянность за глотком "виши".
   Открыв потрепанный "атташе", он вынул оттуда нечто плоское - самую обычную эхо-голограмму. Марли взяла ее, благодарная, что хоть чем-то может занять руки, - и, всмотревшись, поняла, что это небрежно сделанный снимок шкатулки, которую она видела в вирековском конструкте Барселоны. Кто-то протягивал шкатулку вперед к камере. Руки мужские, не Алена, на правой перстень-печатка из какого-то темного металла. Фон расплывался. Только шкатулка и руки.
   - Ален, - с трудом выдавила она, - откуда у тебя это?
   Подняв глаза, она встретила взгляд карих глаз, полных пугающего ребяческого триумфа.
   - Кое-кому очень дорого придется заплатить, чтобы это выяснить. - Он загасил сигарету. - Извини.
   Встав из-за стола, Ален удалился в сторону туалетов. Когда он исчез за зеркалами и черными стальными балками, она уронила голограмму и, потянувшись через стол, откинула крышку папки. Ничего, только синяя эластичная лента и табачные крошки.
   - Принести вам что-нибудь еще? Может быть, еще "виши"? - Подле нее стоял официант.
   Она подняла на него глаза, ее вдруг поразила не мысль, а скорее ощущение, что она знает этого человека. Худое смуглое лицо...
   - У него радиопередатчик, - вполголоса проговорил официант. - К тому же он вооружен. Я был тем коридорным в Брюсселе. Соглашайтесь на его условия.
   Помните, что деньги для вас значения не имеют. - Он взял ее стакан и аккуратно поставил его на поднос. - И очень вероятно, что эта игра для него закончится плохо.
   Вернулся Ален. Улыбающийся.
   - А теперь, дорогая, - сказал он, потянувшись за сигаретами, - мы можем поговорить о деле. Марли улыбнулась в ответ и кивнула.
   Глава 11
   НА ПОЛИГОНЕ
   Он наконец позволил себе поспать часа три. Рухнул на матрас в бункере без окон, где команда полигона обустроила командный пункт. Прежде чем лечь, Тернер познакомился с остальными членами команды. Рамирес оказался худым, нервным, постоянно зацикленным на собственной сноровке компьютерного жокея.
   Немудрено: вся команда зависела от его способности - в тандеме с Джейлин Слайд на океанской платформе - следить за киберпространством вокруг того сектора решетки, где располагались основательно обледенелые базы данных "Маас Биолабс". Если в последний момент "Маас" все же засечет присутствие незваных гостей, Рамиресу, возможно, удастся передать хоть какое-то предупреждение. В его задачу входило также перегонять данные медицинского обследования из нейрохирургического бокса на нефтяную платформу - сложная многоступенчатая процедура, позволяющая удерживать "Маас" в неведении. Линия шла сперва к телефонной будке посреди "нигде". Проскочив через эту будку как в дверь, Рамирес и Джейлин будут действовать в матрице на свой страх и риск. Если они провалят свою часть, "Маас" сможет проследить их обратно до будки и засечь полигон.
   Был еще Натан, ремонтник, чья подлинная работа заключалась в надзоре за оборудованием в бункере. Если рухнет какая-то часть системы, будет небольшой шанс, что он сумеет все это исправить. Натан принадлежал к той же разновидности рода человеческого, что и Оукей и тысячи ему подобных, с которыми Тернер работал многие годы, - бродячие техи, которым нравилось зарабатывать на опасности и которые доказали, что умеют держать рот на замке. Остальные: Комптон, Тедди, Коста и Дэвис - это просто дорогостоящие мускулы, солдаты удачи, в общем, тот тип людей, кого нанимают помахать кулаками. Именно ради них Тернер с особым тщанием прилюдно допросил Сатклиффа о том, как подготовлено отступление. Сатклиффу пришлось подробно объяснить, где сядут вертолеты, каков порядок загрузки и как и когда в точности будет произведена выплата денег. Потом Тернер попросил всех оставить его в бункере одного и приказал Уэббер разбудить его через три часа.
   Сам бункер был раньше то ли насосной станцией, то ли чем-то вроде коммутатора электронных сетей. Выступавшие из стен обрубки пластмассовых труб в равной степени могли служить как для телефонных линий, так и для линий канализации. Тернер внимательно осмотрел помещение и не нашел никаких признаков того, что какая-нибудь из этих труб была раньше куда-то подсоединена. Потолок, единый пласт литого бетона, был слишком низким, чтобы Тернер мог выпрямиться во весь рост. В бункере стоял сухой, пыльный, но в общем и целом не такой уж неприятный запах. Команда вычистила помещение, прежде чем занести столы и оборудование, но на полу завалялись несколько желтых хлопьев газетной бумаги, которые рассыпались при прикосновении.
   Кое-где Тернер различал буквы, иногда целое слово.
   Все походные металлические столы были придвинуты к дальней стене, образуя угол, на каждой стороне которого размещалось множество сверхсложных приборов коммуникационного оборудования. Лучшее, что смогла раздобыть "Хосака", подумал он.
   Несмотря на то что приходилось пригибаться, он внимательно осмотрел все столы, легонько касаясь каждой консоли, каждого черного ящика. Основательно модифицированная армейская бортовая рация, настроенная на пакетную передачу.
   Она обеспечит им связь в том случае, если Рамирес и Джейлин напортачат с передачей данных. Пакеты были записаны заранее - тщательно продуманная техническая белиберда, закодированная лучшими шифровальщиками "Хосаки".
   Содержание каждого отдельного пакета не имело никакого смысла, но последовательность, в которой они будут передаваться, должна донести довольно примитивное сообщение. Последовательность "Би-Си-Эй" проинформирует "Хосаку" о прибытии Митчелла; "Эф-Ди" - о его отбытии с полигона, "Эф-Джи" даст сигнал о смерти перебежчика и, соответственно, свертывании операции.
   Нахмурившись, Тернер побарабанил пальцами по рации. Ему совсем не нравилось, как Сатклифф все это организовал. Если извлечение провалится, маловероятно, что они выберутся отсюда, - не говоря уже о том, чтобы убраться, не оставляя следов. К тому же Уэббер преспокойно сообщила, что ей дан приказ в случае провала операции использовать против медиков и их микрохирургии ручную противотанковую ракету. "Они это знают, - сказала Уэббер. - Готова поспорить, им за это и платят". Остальные члены команды всецело зависели от вертолетов, базирующихся в окрестностях Таксона. Тернер прикинул, что "Маас", если что-то пронюхает, без труда сможет перехватить их на подходе. Когда он изложил свои возражения Сатклиффу, австралиец только пожал плечами: "Ну это, конечно, не то, как я сыграл бы при лучшем раскладе, коллега, но все мы здесь ведь ненадолго, разве не так?"
   Рядом с передатчиком разместился усовершенствованный биомонитор "Сони", напрямую соединенный с нейрохирургическим боксом. В его память заранее загрузили медицинскую карту Митчелла, переписанную из досье биософта. Когда придет их черед, медики получат доступ к медицинской карте перебежчика; процедуры же, производимые в боксе, будут одновременно передаваться назад на "Сони" для архивации. Затем Рамирес, оснастив архивные блоки ледяной коркой, сможет закидывать данные в киберпространство, куда короткими набегами будет подключаться Джейлин Слайд со своей деки на нефтяной платформе. Если все пройдет гладко, то к тому моменту, когда Тернер на реактивном самолете доставит Митчелла в Мехико-сити, в исследовательском центре "Хосаки" ученого уже будет ждать обновленная медицинская карта. Тернер никогда не видел ничего подобного этому "Сони", но мог предположить, что у голландца в его сингапурской клинике наверняка было что-то похожее. С этой мыслью он поднял руку к голой груди и провел пальцами по давно исчезнувшему шраму от пересадки ткани.
   На втором столе размещалась киберпространственная аппаратура. Дека была идентична той, какую он видел на нефтяной платформе: прототип "Маас-Неотек".
   Конфигурация деки выглядела стандартной, но Конрой говорил, что она собрана из новых биочипов. На крышку консоли был прилеплен ком бледно-розового пластика величиной с кулак. Кто-то, может быть и Рамирес, выдавил в нем два глаза и грубо прочертил кривую идиотскую ухмылку. Два провода - голубой и желтый - тянулись из розового лба "куклы" к одной из черных труб, выступающих из стены за консолью. Еще одно из заданий Уэббер на случай атаки на полигон. Тернер, хмурясь, поглядел на провода: заряд такой мощности в этом маленьком, да еще закрытом помещении гарантирует смерть всех находящихся в бункере.
   Болели плечи, затылок то и дело задевал о шершавый бетон потолка, но Тернер продолжал свою инспекцию. Остальную часть стола занимала периферия деки - несколько черных ящиков, расставленных с тщательностью одержимого.
   Тернер подозревал, что каждый модуль расположен на определенном расстоянии от своего соседа и что они предельно точно выровнены относительно друг друга. Рамирес, должно быть, расставил их собственноручно, и Тернер не сомневался, что, коснись он какого-нибудь из ящиков, сдвинь его хоть на десятую долю миллиметра, жокей тотчас же узнает об этом. С подобным невротичным подходом Тернер, и ранее имевший дело с компьютерщиками, уже сталкивался, так что о Рамиресе это не говорило ровным счетом ничего.
   Впрочем, Тернер встречал и других жокеев, которые, бывало, выворачивали эту особенность наизнанку, намеренно опутывая свои пульты кабелями и проводами, что делало их похожими на крысиное гнездо; эти суеверно шарахались от любого проявления опрятности, оклеивая свои консоли картинками игральных костей и скалящимися черепами. Ничего нельзя предугадать заранее, думал Тернер, или Рамирес и вправду хорош, или все мы, что вполне вероятно, скоро станем трупами.
   На дальнем конце стола лежали пять клипсовых раций "Телефункен" с самоклеющимися горловыми микрофонами - каждая запаяна в индивидуальную пузырчатую упаковку. Во время критической фазы побега, которую Тернер оценивал в двадцать минут до и после прибытия Митчелла, он сам, Рамирес, Сатклифф, Уэббер и Линч будут поддерживать связь через эфир, хотя использование передатчиков следовало свести к минимуму.
   За "Телефункенами" - немаркированная пластиковая коробка с двадцатью шведскими катализаторными грелками для рук; плоские обтекаемые бруски из нержавеющей стали вложены каждый в свой чехол из рождественской красной фланели, стянутый шнурком.
   - Ну умен, собака, - задумчиво сказал Тернер коробке. - До этого я мог бы додуматься и сам...
   Он уснул на рифленой поролоновой подстилке из снаряжения автостопщиков, развернутой на полу командного поста, натянув на себя, как одеяло, парку.
   Конрой был прав насчет ночного холода в пустыне, но бетон, казалось, еще сохранял дневной жар. Комбинезон и туфли Тернер снимать не стал;
   Уэббер посоветовала, одеваясь, всякий раз тщательно встряхивать одежду и обувь. "Скорпионы, - пояснила она. - Они любят пот, любую влагу". Прежде чем лечь, вынул из нейлоновой кобуры "смит-и-вессон", аккуратно положил его возле поролона. Оставив включенными два фонаря на батарейках, Тернер смежил веки.
   И соскользнул в мелководье сна. Замелькали беспорядочные образы; фрагменты митчелловского досье сливались с кадрами его собственной жизни.
   Вот они с Митчеллом таранят автобусом стеклянную стену и, не снижая скорости, влетают в вестибюль гостиницы в Марракеше. Ученый радостно улюлюкает, нажимая на кнопку, которая взрывает две дюжины канистр с азотом, прикрученных по бокам машины, и Оукей тоже тут - предлагает ему виски из бутылки и желтый перуанский кокаин с круглого зеркальца в пластиковом ободке, которое он в последний раз видел в сумочке Эллисон. Тернеру кажется, что он видит за окнами автобуса Эллисон, задыхающуюся в клубах газа; он пытается сказать об этом Оукею, указать на нее, но стекла сплошь залеплены голограммами мексиканских святых, почтовыми открытками с изображением Девы Марии, и Оукей протягивает что-то круглое и гладкое, шар из розового хрусталя... И Тернер видит свернувшегося внутри паука, паука из ртути, но Митчелл смеется - с его зубов капает кровь - и протягивает раскрытую ладонь, предлагая Тернеру серый биософт. Тернер видит, что досье - это на самом деле мозг. Серовато-розовый и живой под влажной прозрачной мембраной, мозг мягко пульсирует в руке Митчелла... И тут Тернер, обрушившись с какого-то подводного уступа сна, плавно погружается в беззвездную ночь.
   Его разбудила Уэббер. Ее жесткие черты лица были обрамлены квадратом дверного проема, на плечах складками собралось прибитое к притолоке армейское одеяло.
   - Вот твои три часа. Медики проснулись, если хочешь - можешь с ними поговорить. - На этом она удалилась. Под тяжелыми ботинками заскрипел гравий.
   Врачи "Хосаки" ждали возле автономного нейрохирургического бокса. В свете пустынного заката в своей модно измятой одежде для отдыха - последний писк сезона в Гинзе - они выглядели так, будто только что сошли с платформы какого-нибудь передатчика материи. Один из мужчин кутался в огромный, не по росту, мексиканский жилет ручной вязки, что-то вроде перепоясанного кардигана, такие Тернер видел на туристах в Мехико. Остальные двое спрятались от холода пустыни под дорогими герметичными лыжными куртками.
   Мужчины были на голову ниже кореянки, стройной женщины с резкими архаичными чертами лица и пушистым "ирокезом" подкрашенных красным волос, что навело Тернера на мысль о хищной птице. Конрой сказал, что двое - люди компании, и Тернер отчетливо это ощутил. А вот в женщине чувствовалась аура, присущая его собственному миру. Подпольный врач, человек вне закона. Вот кто нашел бы общий язык с голландцем, подумал он.
   - Я Тернер, - представился он. - Я отвечаю за операцию.
   - Наши имена вам без надобности, - отрезала женщина, а двое врачей из "Хосаки" автоматически поклонились. Обменявшись взглядами, они посмотрели на Тернера, потом снова на кореянку.
   - Верно, - отозвался Тернер, - необходимости нет.
   - Почему нам до сих пор отказывают в доступе к медицинским данным на нашего пациента? - спросила кореянка.
   - Требования безопасности, - сказал Тернер. Ответ вышел почти автоматическим. На самом деле он не видел причин препятствовать им в изучении досье на Митчелла.
   Женщина пожала плечами и отвернулась. Ее лицо скрылось за поднятым воротником гермокуртки.
   - Желаете осмотреть бокс? - спросил японец в огромном кардигане. Лицо его выражало настороженную вежливость - маска безупречного служащего корпорации.
   - Нет, - ответил Тернер. - Мы перевезем вас на стоянку за двадцать минут до его прибытия. Снимем колеса, опустим бокс, обеспечив равновесие распорками. Сливной шланг будет отсоединен. Я хочу, чтобы модуль был в полной готовности через пять минут после того, как мы опустим его на землю.
   - Проблем не будет, - улыбнулся японец.
   - Теперь я хочу, чтобы вы рассказали мне, что вы намерены предпринять.
   Что вы собираетесь сделать с пациентом и как это может на нем отразиться.
   - Так вы не знаете? - резко спросила женщина, поворачиваясь, чтобы взглянуть ему в лицо.
   - Я сказал, что хочу, чтобы вы мне рассказали, - отрезал Тернер.
   - Мы немедленно проведем сканирование на предмет смертельных имплантантов, - сказал мужчина в кардигане.