— По камерам! — донеслось из репродукторов.
   И все эти овцы покорно поползли в свои загоны. Шер не собиралась признаваться в этом Мовите, но новенькая произвела на нее сильное впечатление. Чтобы удерживать ее, потребовалось целых четыре охранника.
   А какой шум она подняла! Ей нужно завещать свои легкие науке. Она полчаса орала, не переводя дыхания!
   Хардинг уже ждала провинившуюся у решетки на выходе из блока.
   — По камерам, по камерам! — кричал Кемри.
   Шер не хотела получить замечание — тогда ее освобождение точно бы отложили, — но ей хотелось послушать, что произойдет между начальницей и Спенсер. Кроме того, она собиралась пошарить в шкафчике Дженнифер, значит, нужно было узнать, на сколько нарушительницу отправят в карцер.
   Заключенные начали расходиться по камерам, но Шер старалась двигаться как можно медленнее. Она видела, как новенькую вынесли за решетку блока и опустили перед начальницей, которая приказала охранникам «поставить ее на ноги». Шер вошла в свою камеру, которая, к счастью, находилась почти у самого выхода из блока, и ей был слышен разговор старухи Гвен с Дженнифер.
   Шер ждала, что Хардинг начнет заикаться, но начальница полностью владела собой.
   — Вы заключенная женской исправительной тюрьмы Дженнингс и обязаны подчиняться ее распорядку, — строго начала Хардинг. — Вы можете держать себя в руках?
   Спенсер что-то пробурчала, но Шер не расслышала что именно, потому что Кемри громко повторил: «Концерт окончен!» — со скрежетом задвигая решетки одной из камер. Но Шер была с ним не согласна, концерт продолжался, старуха и Спенсер должны были исполнить свой дуэт. Но ей самой следовало быть осторожнее: неподчинение распоряжению «по камерам» влекло за собой строгое наказание.
   Шер осторожно подобралась поближе к решетке, и ей даже не пришлось прикладывать к уху ладонь: Хардинг говорила громко и четко.
   — Вас поместили сюда для исправления, и мы не потерпим такого поведения ни от вас, ни от другой заключенной. Вы поняли меня, мисс Спенсер?
   Шер слышала, как Дженнифер ответила «да», и поняла по ее тону, что больше ничего интересного не ожидается. Шер вздохнула, слегка разочарованная. Но все-таки это было впечатляющее представление. Мовита оказалась права: в этой Спенсер что-то есть. А начальница уже завершала свою речь:
   — Вы заплатите за все испорченное имущество, принадлежащее штату. И проведете две ночи в карцере.

22
ДЖЕННИФЕР СПЕНСЕР

   — Отойди к стене, Спенсер.
   Дженнифер лежала распростершись на бетонном полу.
   — К стене, я сказал! — повторил грубый голос. — Или я сам тебя отодвину!
   В голосе слышалась неприкрытая угроза. Несмотря на апатию, Дженнифер заставила себя подняться на четвереньки, затем встала и отодвинулась в угол.
   — Так-то лучше, — донеслось с той стороны двери. — Хорошая девочка.
   Дженни узнала этот голос: снова Бирд, этот подонок. Даже находясь в полубессознательном состоянии, она чувствовала исходящую от него угрозу насилия.
   — Следи за своей дыркой, сейчас в нее что-то влезет, — словно прочтя ее мысли, нагло засмеялся Бирд.
   Отверстие в нижней части двери открылось, и в него был просунут пластмассовый лоток.
   Дженнифер давно ничего не ела, но абсолютно не испытывала голода. Она чувствовала себя опустошенной. До сих пор она была или без сознания, или спала и не отдавала себе отчета в том, сколько прошло времени. У нее болело все тело, особенно левое бедро. Она потрогала его и почувствовала, что оно превратилось в большой синяк. Наверное, она обо что-то сильно ударилась.
   Дженнифер не очень хорошо помнила, что происходило после того, как она попыталась дозвониться Дональду. Она знала только, что сначала металась в ярости, потом плакала, а затем забылась сном, больше похожим на беспамятство. Ей хотелось знать хотя бы, какое сейчас время суток.
   Дженни подошла к лотку. Может быть, ей что-то подскажет его содержимое? Но наполняющую лоток субстанцию ей не удалось идентифицировать. Это мог быть и обед, и ужин. Или даже новое коричневое блюдо на завтрак.
   Снаружи послышались шаги.
   — Сколько времени? — крикнула Дженнифер.
   — Время тебе заткнуться, если не хочешь задержаться здесь подольше, — послышался ответ.
   Дженни осмотрелась. Искусственное освещение, часов нет, окон тоже… Она заметила, что у нее дрожат руки, и попыталась унять дрожь, но не смогла. Не прикасаясь к омерзительной еде, Дженнифер отошла к стенке и буквально сползла по ней на пол.
   Вскоре она услышала тихий шорох. Девушка подняла голову. Ничего. Снова шорох. Дженни осмотрелась и увидела таракана, большого, как майский жук. Он пытался залезть в лоток с едой. Девушка очень боялась насекомых. Ее затошнило. Но, к счастью, в коридоре послышался шум, и таракан мгновенно скрылся в какой-то щели.
   Дженнифер все еще не могла поверить в то, что Том бросил ее. Ведь они были так близки. А может быть, ей это только казалось? Как он мог предать их любовь? Ни с кем ей не было так хорошо, как с Томом. Просто лежать с ним рядом, чувствуя его прикосновение, было счастьем для нее.
   Даже теперь она могла представить, что он рядом, затрепетать от одного его прикосновения. Как он мог отказаться от этого? И как ей теперь жить? А вдруг он уже давно разлюбил ее и просто не хотел говорить ей? Нет, это невозможно. Или Дональд заставил его так поступить? А может, и в самом деле виновата его семья? В конце концов, она же не знала, через что ему пришлось пройти там, на воле…
   И все-таки почему он ее бросил? Точно не из-за прессы и не из-за суда: ведь все это время он оставался ласковым, любящим и внимательным. Или родители начали возражать против их помолвки после вынесения приговора? Дженнифер встречалась с ними всего три раза, но ей казалось, что она им нравится. Нет, скорее всего, семья — только предлог. А вдруг, когда он увидел ее с прической, которую соорудила Зуки, и с обветренными руками, она стала ему противна? Но как же человек, который поклялся в вечной любви и подарил ей бриллиантовое кольцо, мог так внезапно ее разлюбить?..
   Дженнифер вспомнила, как они впервые встретились. Это случилось месяца через два после того, как она начала работать в фирме. Ей тогда поручили первый серьезный проект, который оказался одним из самых прибыльных в истории «Хадсон, Ван Шаанк и Майклс», а Том обеспечивал юридическую сторону дела.
   Сколько вечеров они проработали бок о бок, сколько раз ужинали вместе; иной раз при завершении проекта приходилось даже вместе завтракать после бессонной ночи. И все-таки Дженни никогда не думала, что их дружба перерастет в нечто большее. Она считала, что у служебных романов нет будущего.
   Том не был плейбоем, а Дженни никогда не вела себя легкомысленно, но уже скоро ее стало волновать, как к ней относится Том. Она замечала, как он смотрит на нее во время совещаний. Между ними возникло такое взаимопонимание, что они могли закончить друг за друга фразу. «Великие умы сходятся», — говорил обычно при этом Том.
   Они долго скрывали свои отношения и стали особенно осторожны, когда поняли, что оба относятся к ним серьезно. Дональд, как правило, не поощрял романов между сотрудниками: он считал, что это плохо влияет на их продуктивность. Но когда они объявили о своей помолвке, Дональд поздравил их и добавил:
   — Я сам буду посаженным отцом. А медовый месяц вы сможете провести на моей вилле, в Италии.
   Неужели Том ее бросил? Дженнифер не могла думать ни о чем другом. Она равнодушно обвела глазами камеру. Смотреть здесь было не на что: на стенах не было ни надписей, ни рисунков. Делать было тоже нечего. Волей-неволей она снова возвращалась к мыслям о Томе.
   Через некоторое время и эти мысли исчезли. Осталась только боль в груди. Может быть, для этого они и используют карцер? Чтобы человек понял, что он состоит не только из тела и мыслей. Чувства — вот что такое человек. Без чувств мы не люди. А здесь отнимают чувства…
   Дженнифер словно смотрела на себя со стороны. Ее гнев прошел. Что, если Том действовал необдуманно, под влиянием настроения? Может быть, он напишет ей и попросит прощения? Захочет снова прийти? Что ей тогда делать? Мужчине, который бросил женщину в беде, нельзя доверять. Дженнифер вспомнила, как от них ушел отец и что пришлось пережить ее матери. Сама она надеялась, что выбралась из-под черного крыла неудач, преследовавших ее семью. Раньше Дженни была уверена, что рано или поздно у нее будут деньги, положение в обществе, муж и семья. Но теперь все эти надежды казались ей призрачными.
   Как ни странно, но сейчас у Дженнифер уже не дрожали руки. У нее больше не было надежды на скорое освобождение. Она превратилась в обычную заключенную в карцере Дженнингс.
   О том, сколько прошло времени, Дженни могла судить только по количеству лотков с едой, к которым она не притронулась. Ужин все еще стоял на полу перед дверью, рядом с завтраком и обедом. Похоже, ей осталось сидеть здесь меньше суток…
   Неожиданно послышался скрип ключа в замке. Как испуганное животное, Дженни кинулась в дальний угол, села, обхватив руками колени, и уставилась на дверь.
   Дверь открылась очень медленно.
   — Дженнифер! — позвал женский голос.
   Дженни не ответила, она продолжала сидеть, застыв от ужаса.
   — Дженнифер! — повторила женщина.
   — Мовита? — удивилась Дженни. — Мовита, это ты? — Она радостно вскочила на ноги. — Что ты здесь делаешь? Как ты сюда попала?
   Мовита жестом показала, что им лучше не шуметь.
   — Я не знала, в какую из дыр тебя запихнули.
   — У тебя что, есть ключ? — удивилась Дженнифер.
   — Не говори глупости. Просто этот охранник… в общем, он мне кое-что должен. Мы поговорим об этом позже. У меня не так много времени, а если меня здесь застукают, я живо окажусь в соседнем карцере.
   — Зачем же ты пришла? — спросила Дженни.
   — Пришла посмотреть, как ты тут. — Мовита осмотрелась. — Не слишком здесь весело.
   Дженнифер вздохнула:
   — Это точно.
   — Такое место может сломать человека навсегда. Или сделать его сильнее. Как ты думаешь, ты выдержишь?
   — Не знаю. Я хочу вернуться в свою камеру, и больше ничего, — сказала Дженнифер и вдруг поняла, что это правда.
   Она не хотела выйти на свободу. Или оказаться дома. Дженни искренне хотела вернуться в камеру.
   — Но ты немало постаралась, чтобы сюда попасть, — заметила Мовита. — Ты просто взбесилась.
   Дженни покраснела и кивнула.
   — Он меня бросил.
   — Я догадалась. — Мовита пожала плечами. — Но это не конец света. Адвокатов развелось — как грязи.
    Он был моим женихом…
   Мовита снова пожала плечами и сердито фыркнула:
   — В этой тюрьме нет ни одной женщины, которую не бросил бы мужик.
   Несмотря на ее суровые слова, на лице Мовиты было сочувствие. Ее темные глаза, одного цвета с кожей, излучали тепло.
   — Еще целый день сидеть, а делать тебе здесь нечего. Вот я и принесла тебе работу. — Мовита протянула Дженнифер большой коричневый конверт. — Теперь ты уже сообразила, что ты в тюрьме не в гостях, так что лучше прочти это.
   Дженни растерянно смотрела на конверт.
   — А что в нем? — спросила она.
   — Какой-то дерьмовый бизнес. Я в этом немного понимаю, но думаю, ты разберешься. Тут кое-что происходит. В этом участвует фирма «ДРУ Интернэшнл». Слышала о такой?
   Дженнифер покачала головой. Ей не хотелось ни во что вмешиваться. Не хватало, чтобы ее поймали за нарушением правил и продлили срок в карцере.
   — Меня не интересуют дела «ДРУ Интернэшнл», — ответила она, возвращая Мовите конверт. — И вообще, пусть мы с Томом больше не помолвлены, но он остается моим адвокатом. Я не собираюсь здесь задерживаться.
   — Черт возьми, женщина, посмотри правде в глаза! — неожиданно разозлилась Мовита. — «Я не собираюсь здесь задерживаться»! — передразнила она Дженни. — Ты думаешь, что ты здесь одна такая? Тебя надули так же, как почти всех остальных баб в этом богом проклятом месте, и ты будешь сидеть здесь так же, как сидят остальные. — Мовита покачала головой и понизила голос: — И тебе придется смириться с этим, иначе ты превратишься в кусок дерьма.
   Дженнифер молча слушала Мовиту, и каждое слово действовало на нее, как удар хлыста.
   — Это неправда, — сказала наконец Дженни, но при этом в первый раз за все время подумала, что это может оказаться правдой. — Я вовсе не считаю, что я здесь лучше всех, я только…
   — Нет, именно так ты и считаешь! Ты веришь, что кто-то там, наверху, подергает за ниточки и тебе не придется отсиживать свой срок. Ты думаешь, что Зуки — дура, Тереза просто смешна, а я бандитка. Но на самом деле мы просто женщины, которых подставили, как и тебя.
   Мовита посмотрела Дженни прямо в глаза.
   — Лучше смирись. И живи минута за минутой.
   — Я не могу, — начиная дрожать, ответила Дженнифер. — Я не смогу это выдержать. Я умру.
   — Ну, значит, умрешь, — просто сказала Мовита.
   Дженнифер в ужасе отшатнулась. Может быть, это женщина запугивает ее? Хочет ее заставить что-то сделать?
   Мовита неожиданно рассмеялась.
   — Не бойся, крошка, я не собираюсь тебя убивать. Я здесь, чтобы убедиться, что ты жива.
   Дженни сделала глубокий вдох.
   — Я не понимаю, что ты от меня хочешь, — тихо произнесла она. — Я не могу здесь оставаться. Я не выдержу больше ни одного дня. Я больше не могу.
   Она начала всхлипывать.
   — Знаешь, то, что здесь написано, касается не только тебя. — Мовита показала на конверт. — Именно это я и пытаюсь тебе объяснить. Ты не единственная женщина в этом аду.
   — Я знаю, — обиженно сказала Дженнифер.
   — Ни черта ты не знаешь! Ты думаешь, что вокруг тебя толпа народу, но не считаешь себя частью этой толпы. А это большая разница. Ты понимаешь меня? — Мовита снова указала на конверт. — Это касается каждой из нас, нас всех. А ведь для многих это навсегда, — жестко добавила она.
   — Что ты имеешь в виду? — испуганно спросила Дженнифер.
   Некоторое время Мовита молчала и пристально смотрела ей в глаза. Дженни стало не по себе. Она словно заглянула в глубину души этой сильной женщины и увидела там ужасную непрекращающуюся боль.
   — Я умру здесь, — наконец сказала Мовита. — Ты понимаешь, что это значит? Я никогда не выйду отсюда. Никогда.
   — Но как же… — начала Дженнифер.
   — Молчи! — приказала Мовита. — Молчи и слушай. Я говорю с тобой об этом в первый и в последний раз. Я убила человека. Своего мужа. Эрла Уотсона. Он постоянно бил меня, но я давала сдачи. Но когда он принялся за дочку, в меня как дьявол вселился. Я кинулась на него — и убила. И теперь живу здесь. До самого конца. Это моя судьба, и ее не переменишь.
   — Но они же не могут держать тебя здесь всю жизнь! — испуганно возразила Дженнифер. Она раньше как-то не думала о преступлении и приговоре Мовиты.
   — Именно об этом я тебе и толкую. Они могут. Но они могут держать меня только одно мгновение — только эту самую минуту. Вот что я хочу, чтобы ты поняла. Все, что требуется, — продержаться эту минуту. Ты слышишь, что я говорю?
   Потрясенная, Дженни кивнула головой.
   — Я не думаю ни о завтрашнем дне, ни о вчерашнем. Я даже не загадываю на десять минут вперед. Я живу настоящим моментом, и, если он хороший, я счастлива. Если плохой — как тот, который я пережила у комнаты для посетителей, — я жду, пока он пройдет. Я живу настоящим, и тебе нужно жить так же.
   Дженнифер не могла осознать, что такое пожизненное заключение в тюрьме. Но она ощущала, что ее холодный карцер наполнился добротой и сочувствием. И этот момент был хорошим, потому что она была не одна. С ней была Мовита. Дженни посмотрела ей в глаза и снова кивнула. Да, она поняла.
   — Ты пробудешь здесь еще целые сутки, — серьезно сказала Мовита. — Так что почитай то, что я принесла.
   Снова она заговорила об этом конверте!
    Но что это такое? — спросила Дженнифер, надеясь, что это не религиозный трактат.
   — Это самая скверная штука, которая случилась со мной с тех пор, как я схватила нож и перерезала Эрлу горло, — ответила Мовита.
   Дженни стало интересно. Она посмотрела на обратный адрес: фирма «ДРУ Интернэшнл». Но ей это название ничего не говорило.
   — А они не заметят, что я читаю? Вдруг они это отнимут и заставят меня отсидеть еще один срок в карцере за нарушение?
   — Ничего такого не будет, обещаю. Я обо всем позаботилась. Сейчас у меня больше нет времени: Шифт скоро сменится. Пока у Бирда выходные, нам ничего не грозит. — Мовита перевела взгляд на конверт. — Я не понимаю всех эти рассуждений об акциях и приватизации, но одно я поняла: если они сделают так, как написано, я здесь не выдержу.
   Она замолчала и опустила голову. Дженни хотелось взять ее за руку, но она знала, что этого делать нельзя.
   — Ладно, мне надо идти, — сказала Мовита. — Прочти это и подумай, что мы сможем предпринять. Я принесла тебе леденец на палочке, чтобы было веселей читать.
   Мовита исчезла так же внезапно и таинственно, как и появилась. Как только Дженнифер услышала, что ключ поворачивается в замке, она развернула леденец и сунула в рот. Ощутив вкус фруктов и сахара, она почувствовала, что почти счастлива. Сахар был в Дженнингс разрешенным наркотиком, ни одна из заключенных не могла обходиться без него. На глаза Дженни навернулись слезы, она была растрогана добротой Мовиты. Тяжело вздохнув, она открыла конверт и начала читать.
   Дженнифер читала несколько часов без перерыва. Когда приносили еду, Дженни съедала ее, не чувствуя вкуса, и продолжала читать. Закончив, Дженни вернулась к первой странице и начала сначала. Она была потрясена. «ДРУ Интернэшнл» провозглашала свои намерения в дипломатически корректной форме, говоря об «исправлении и приобретении профессий», но суть их программы была ближе всего к философии плантаторов рабовладельческого юга. В отчете подсчитывались неутилизированные койки и выдвигалось предложение удвоить количество заключенных. Это сокращало «расходы на единицу», и благодаря круглосуточной рабочей вахте тюрьма могла «более полно удовлетворять требованиям, предъявляемым к прибыльным предприятиям».
   Наконец Дженни вернулась из канцелярского ада к реальности своей камеры. Предложение «ДРУ Интернэшнл» было неправдоподобно жестоким. Эта фирма собиралась превратить тюрьму в завод. Под предлогом исправления женщины станут работать на нем посменно двадцать четыре часа в сутки. Что же говорить об удвоении количества заключенных?
   Дженнифер снова бегло пролистала весь документ. Где же планы улучшения медицинского обслуживания, обеспечения здорового питания, чтобы поддерживать этих несчастных в работоспособном состоянии? Где оценка расходов на ремонт и превращение этой дыры в то место, где можно жить? Где гуманное отношение к людям?
   Дженнифер знала, что ей недолго оставаться в Дженнингс, но Зуки, Тереза, бедная полоумная Веснушка, Флора — все они будут здесь долго. Что же это такое, «ДРУ Интернэшнл»? Кто стоит за этой фирмой? Ей нужно срочно связаться с Ленни и попросить его провести расследование. Но только не по телефону. Написать она тоже не могла — письма читали. Может быть, он снова придет ее навестить? Тогда они подробно поговорят об этом.
   Ее взгляд случайно упал на страницу с заголовком: «Свидания». Она внимательно перечитала.
   «Исследования показали, что свидания часто приводят к волнениям и девиантному поведению. Поскольку мы не можем совершенно запретить свидания, с проблемой предлагается бороться с помощью перемещения заключенных в другие тюрьмы, находящиеся как можно дальше от места их предыдущего проживания. Исследования показали, что родственники и друзья не часто могут позволить себе потратить на дорогу более трех часов».
   Люди для них — это «единицы». Свидания приводят к девиантному поведению. Дженнифер не могла больше читать этот отчет. Она думала о том, что сказала ей Мовита: «Для многих это навсегда».
   — Возьми еду, Спенсер! — послышался голос охранницы.
   Дженнифер нагнулась и вытолкнула пустой лоток в дверную щель. Женщина втолкнула в камеру лоток с едой, ни слова не говоря о контрабанде.
   Дженни была настолько расстроена, что ей хотелось растоптать лоток ногами, но вместо этого она подняла его, взяла ложковилку и принялась за еду. Ей нужно было подумать, но не забегать слишком далеко вперед. Она должна жить минутой.
   Даже если Том больше ее не любит и не хочет на ней жениться, он не бросит ее здесь без помощи. Но, похоже, без поддержки губернатора или судьи ей придется провести здесь еще какое-то время. Что ж, она постарается потратить это время на что-нибудь хорошее.
   Дженнифер посмотрела на один из графиков отчета. Да, именно это она умеет, и к тому же у нее будет занятие, а значит — другая жизнь. Она будет бороться, чтобы помочь этой властной и трагической личности, Мовите Уотсон.

23
ГВЕН ХАРДИНГ

   Гвен подъехала к Дженнингс, когда перерыв на обед уже закончился, а она так и не сделала того, что хотела. Гвен пятнадцать минут простояла у церкви, но так и не вошла, а затем снова вернулась в Дженнингс. Глупо, проехав мимо «Макдоналдса», она не купила еды, хотя была голодна. Зверски голодна.
   Злясь на себя, Хардинг захлопнула дверцу машины и вошла в здание. В конторе она первым делом купила себе в автомате два шоколадных батончика. Ладно, вместо обеда она съест их и выпьет кофе.
   Мовита сидела за своим столом, а мисс Ринглинг копировала документы. Уотсон улыбнулась начальнице.
   — Хорошо пообедали? — спросила она.
   Хардинг никогда не ездила обедать в город, и она прекрасно знала, что Мовита все замечает и из всего делает правильные выводы.
   Гвен снова почувствовала благодарность, смешанную со смущением и стыдом. Уже несколько ночей подряд ей снилась ее пьяная прогулка по тюрьме, и, хотя эти сны слегка отличались друг от друга, в конце ее всякий раз находили охранники, а за этим следовало увольнение. Она и наяву была близка к этому…
   Как же ей повезло, что ее нашли Мовита и Кемри, а не кто-то другой! Но как же Мовита вышла из камеры в такое время? Кажется, она говорила что-то о медпункте?.. Хардинг знала, что Мовита Уотсон — женщина смелая и решительная. Она не спросит, а Мовита не скажет. Ладно, хорошо, что эта история не получила огласки.
   Гвен бессознательно потрогала синяк.
   — Да, спасибо. Я встречалась с подругой.
   Мовита улыбнулась и склонилась над работой. Замечательный человек Мовита Уотсон! Как жаль…
   — Вам звонили, миссис Хардинг, — сказала Мовита. — Кто-то из «ДРУ Интернэшнл». Они хотели назначить время для осмотра.
   Гвен покраснела и мысленно тут же потянулась к джину, спрятанному в столе. Как ей хотелось выпить! «Не смей думать об этом», — приказала она себе.
   — Хорошо, — ответила Гвен Мовите и повернулась, чтобы уйти в свой кабинет, где она могла хотя бы спрятаться от всех и спокойно выпить кофе.
   Но Мовита продолжала говорить:
   — И есть еще кое-что, о чем вы, скорее всего, захотите узнать.
   — О чем ты? — спросила Гвен, автоматически продолжая идти к кабинету.
   Мовита последовала за ней и закрыла за собой дверь.
   — Я выяснила, отчего взбесилась Спенсер. Мне все об этом рассказали.
   Хардинг взглянула на нее с интересом.
   — Я действительно хотела бы это знать.
   Это было правдой: Гвен и в самом деле волновал этот случай. Приступ безумной ярости у Спенсер — образованной воспитанной женщины — поразил Хардинг. Может быть, над Дженнифер издевались и она от этого впала в бешенство? Или еще хуже? В тюрьме многое могло случиться.
   — Так что там произошло?
   Мовита скрестила руки на груди и оперлась спиной на дверь.
   — Она пережила тяжелое потрясение. Вернее, не пережила.
   Хардинг недоверчиво подняла брови.
   — Мовита… — начала она.
   — Я же не говорю, что Спенсер не виновата. Просто она еще девчонка, и для нее это было ужасно.
   — Хорошо, Мовита, я тебе верю, — сказала Хардинг, кладя руки на стол, подальше от ящика с джином. — Расскажи мне все.
   — К ней приходил адвокат. Одна из женщин сидела с ними рядом и почти все слышала. Она сказала, что парень очень красивый, в наглаженном костюме и галстуке. Но при этом расчетливый, подлый эгоист. А главное, он не только адвокат Спенсер, но и жених. И он разорвал помолвку. Он сказал ей, что не может иметь дело с заключенной, потому что его семья против и его положение в обществе будет под угрозой.
   Гвен Хардинг покачала головой.
   — Неудачное время он выбрал для этого. Впрочем, они любят бить лежачих.
   — Но и это еще не все, — добавила Мовита.
   — Рассказывай дальше.
   — Спенсер сказала ему: «Ты же знаешь, что если бы не я, ты сам оказался бы за решеткой». Или что-то вроде этого. В общем, похоже, она сидит здесь за него или еще за кого-то.
   Хардинг задумалась. Сколько же из ее подопечных попали в Дженнингс из-за своих мужчин? Женщины попадают в беду из-за мужчин гораздо чаще, чем наоборот. Почему так? Среди заключенных много образованных умных женщин, имевших работу и детей. Казалось, они должны были понимать, что происходит. Но даже если взять ее собственную жизнь, ведь она…
   — Словом, он ушел, а Спенсер взбесилась.
   — Она его еще любит, как ты думаешь, Мовита? — неожиданно спросила Хардинг.
   — Откуда же мне знать? Но мне кажется, что любит. Она не из тех девушек, которые встречаются с парнями только для того, чтобы приятно провести время. Она серьезная девушка. — Мовита открыла дверь. — В общем, она устроила погром не потому, что захотела похулиганить. Она просто с ума сошла от горя.