«Дорогой Трэвис, – прочитал Кейн, – согласно вашим указаниям, полученным по телефону 26 ноября, я прилагаю копию вашего распоряжения о продаже 2100 акций из принадлежащего вам пакета на общую суму 202 125 долларов.
   В соответствии с вашим требованием 200 000 долларов наличными будут доставлены вам в пятницу 3 декабря. Если потребуется еще какая-либо помощь, я всегда готов оказать вам услугу. С уважением, Эрл».
   Кейн тихонько присвистнул. Двести тысяч долларов! Многовато на карманные расходы человеку, который почти никогда не пользовался наличными деньгами.
   Раскрыв чековую книжку Трэвиса, он перелистал ее, проверяя каждую запись, пока не наткнулся на очередную загадку.
   27 ноября Трэвис снял со своего счета пятьдесят тысяч долларов. В колонке, где указывается характер операции, было просто написано «наличными».
   Зачем Трэвису потребовались двести пятьдесят тысяч долларов наличными? Шантаж?
   Кейн подумал минутку, оглядываясь вокруг, словно в поисках разгадки. Он не нашел пятидесяти тысяч долларов, а это означало, что они были кому-то выплачены – в том случае, если его версия относительно шантажа не была ошибочной. Что касается остальных двухсот тысяч, которые ему должны были доставить в прошлую пятницу, то Эрл Моррис, по-видимому, отменил операцию, узнав о смерти Трэвиса.
   Мысленно напомнив себе о том, что надо поговорить с брокером Линдфорда, Кейн вышел из квартиры и направился в кабинет. Он не надеялся найти там решение загадки, но попытаться все же стоило.
   Кабинет Трэвиса, который раньше принадлежал Чарльзу, помещался в просторной, хорошо освещенной комнате, также меблированной дорогой антикварной мебелью, которую так любил Трэвис.
   Беглый осмотр ящиков стола не дал ничего интересного, как и папки в большом шкафу черного дерева.
   Одна дверь вела в смежную комнату, в которой два года назад, до смерти Чарльза, размещался кабинет Трэвиса. Комната была переделана в приятную гостиную с кожаным диваном и такими же креслами, книжным шкафом, заполненным старинными книгами, и массивным испанским секретером, некогда принадлежавшим Чарльзу.
   Секретер был заперт, но Кейн быстро отыскал в связке нужный ключ и открыл дверцу, богато украшенную резьбой ручной работы. Три выдвижных ящика внутри были заполнены папками с документами двадцатилетней давности.
   Кейн уже собирался закрыть последний ящик, как вдруг его пальцы наткнулись на что-то холодное и твердое. Наклонившись, он увидел серый металлический ящик, засунутый позади последней папки. Он попробовал вынуть его, но тот не поддавался.
   Тогда Кейн быстро положил на пол папки, мешавшие ему, вытащил ящик стола и поставил его на журнальный столик. Ящик, оказавшийся небольшим сейфом, был заперт на замок с секретом.
   – Будь ты проклят! – выругался Кейн.
   В течение четверти часа он перепробовал все мыслимые комбинации цифр, какие только приходили в голову, начиная с даты рождения Трэвиса, дат окончания школы и колледжа и кончая юбилеями его родителей.
   Все было бесполезно. Открыть эту проклятую штуковину можно было, разве только взорвав ее.
   Не вставая с пола, Кейн подтащил к себе телефонный аппарат с другого конца стола.
   – Ты умеешь открывать сейфы? – спросил он, услышав голос Рона Акермана на другом конце линии.
   – Совсем не умею. Но знаю кое-кого, кто умеет.
   – Этот кто-то сейчас в тюрьме или временно на свободе?
   Рон рассмеялся:
   – На свободе. И твердо намерен остаться.
   – Не беспокойся. Дело совершенно законное. Когда ты сможешь его отыскать?
   – Понятия не имею. Где ты?
   – В кабинете Трэвиса, в «Линдфорде». – Он назвал номер телефона. – Скажи своему приятелю, что я ему хорошо заплачу.
   Повесив трубку, Кейн сразу же отправился в банк и, сняв со своего счета тысячу долларов, возвратился в отель.
   Перевоспитавшийся «медвежатник», который отзывался на имя Пике, появился примерно через час. На его лице было написано нетерпение.
   – Показывайте, где он, – сказал он, улыбаясь до ушей, разминая длинные тонкие пальцы.
   Не прошло и десяти минут, как Пике вскрыл сейф. Кейн вручил ему тысячу долларов и, закрыв за ним двери, вернулся к сейфу.
   К его разочарованию, в нем не было ничего, кроме белой визитной карточки со словами «Саар Интернешнл Бэнк» с одной стороны. Под швейцарским адресом и номером телефона стояли имя и фамилия вице-президента банка: Ханц Фильдер. Кейн перевернул карточку. На обороте была написана от руки двенадцатизначная цифра.
   – Черт возьми!
   Счет в швейцарском банке! Номерной счет. Это означает, что Трэвису было нужно соблюдать анонимность и конфиденциальность. Хотя теперь номерные счета в швейцарских банках открывали не только те, кто уклоняется от уплаты налогов, все же немало людей продолжали пользоваться такой системой именно для этой цели. Хорошо зная Трэвиса, Кейн не сомневался, что ему номерной банковский счет был нужен как раз для сохранения тайны.
   Вопрос в том, сколько денег перекачал он на этот счет, знала ли Маргарет, что ее сын обворовывает правительство?
   Наверное, не знала. Но кто-то другой мог знать и шантажировать его, требуя деньги в обмен на его или ее молчание.
   Данбар? Нет, невозможно. Ее горе было непритворным, и после разговора с Данбар у Кейна исчезли всякие сомнения относительно ее лояльности по отношению к Трэвису.
   Может быть, какая-нибудь бывшая подружка, которая пришла в ярость, узнав о том, что может его потерять? Такую возможность не следовало исключать, хотя Трэвис был не так глуп, чтобы делиться столь опасным секретом со случайной подружкой.
   Франческа? Как бы это ни было неприятно, но он обязан рассмотреть и этот вариант. Со смертью Трэвиса осуществлялась ее заветная мечта стать владелицей отеля. Она могла попытаться шантажировать его, добиваясь в обмен на свое молчание отказа от владения отелем в ее пользу.
   Но способна ли она на убийство?
   Покачав головой, Кейн сунул в бумажник визитную карточку господина Фильдера и закрыл сейф. На сей раз ему удалось без труда вложить его в ящик. Закрыв его, он закусил нижнюю губу и глубоко задумался.
   Один из его многочисленных нью-йоркских друзей работал в международном отделе манхэттенского банка. Кейн решил позвонить ему и попросить узнать что-нибудь об этом счете в швейцарском банке.
   Подняв трубку, он позвонил к себе в офис и попросил Джеки найти номер телефона Дэна Ченселлора.
   – Как поживаешь, старина? – спросил Дэн в свойственном ему шутливом тоне, когда секретарша соединила его с Кейном. – Не шалишь, по-прежнему хорошо ведешь себя?
   Кейн рассмеялся:
   – Это не так уж трудно, когда рядом нет тебя, чтобы сбить меня с пути.
   После обмена обычными шуточками Кейн рассказал о том, что его интересовало.
   – Посмотрю, что я смогу сделать, – пообещал Дэн, когда Кейн закончил рассказ. – Но ты должен понять, что эти швейцарские банкиры весьма неразговорчивы. Одним из их основных принципов, которым они привлекают клиентов, является строгое соблюдение тайны. У них крайне редко удается что-нибудь узнать. Дело еще больше осложняется тем, что этот «Саар Бэнк» – частный банк. Тебе эти сведения нужны срочно?
   – Да. Я выступаю защитником по делу об убийстве, и эта информация может оказаться жизненно важной.
   – Сделаю все, что в моих силах, Кейн. А тебе тем временем, возможно, следовало бы предупредить Маргарет Линдфорд. Уклонение от уплаты налогов является серьезным обвинением. Даже если она сама к этому не причастна, результаты расследования могут и ее поставить под удар. Она едва ли сможет принять какие-нибудь меры, пока мы не выясним все до конца, но, по-моему, ей следует знать, как обстоят дела.
   – Я с ней поговорю. Спасибо, Дэн. Передай от меня привет Бетти.

Глава 27

   Когда вечером Кейн возвратился в Сиклифф, бледная и осунувшаяся Маргарет уже взяла себя в руки.
   В малой гостиной, которую несколько часов назад заполняли люди, приехавшие на похороны, было сейчас пусто и тихо. Маргарет сидела в одиночестве. Яркий, веселый огонь потрескивал в камине, резко контрастируя с мрачным настроением, царившим в доме.
   Маргарет рукой указала ему на кресло.
   – Я не ожидала, что ты так быстро вернешься. Ты нашел то, что искал?
   – Кое-что я нашел. Пока еще предстоит выяснить, имеет ли это отношение к убийству, или нет.
   Он рассказал о письме от брокера, о пятидесяти тысячах долларов, которые Трэвис снял с банковского счета, и о визитной карточке, которая была спрятана в сейфе.
   – Я не исключаю возможность того, что Трэвиса шантажировали, Маргарет. Думаю, что кто-то узнал, что он перекачивает деньги в Швейцарию, и пригрозил ему оглаской.
   Лицо Маргарет побелело, несмотря на тонкий слой косметики. Она схватилась руками за шею.
   – Боже мой, – прошептала она, опуская дрожащие руки на колени. – Ты уверен, что он этим занимался?
   – Нет. Но у меня есть друг в Нью-Йорке, который не позднее, чем через два дня, все разузнает. – Кейн пристально посмотрел ей в лицо. – Насколько я понимаю, ты об этом не знала.
   Маргарет смотрела в сторону.
   – Нет. – Потом, встретившись, наконец, с ним взглядом, добавила: – Ты должен немедленно прекратить расследование.
   Кейн насторожился.
   – Я не могу этого сделать. Это, возможно, поможет решить загадку убийства Трэвиса и снять подозрения с Дайаны.
   – К черту Дайану! Подумай о нас! Ты понимаешь, какой скандал грозит нашей семье, если эта история просочится в печать? – Голос Маргарет стал хриплым. – Наша фамилия будет запятнана навсегда.
   Кейн отпрянул от нее.
   – Побойся Бога, Маргарет! Речь идет о жизни женщины, а ты беспокоишься, что ваша фамилия будет запятнана!
   Негодование Кейна поразило Маргарет. За все годы, что она его знала, он никогда не разговаривал с ней таким тоном. Во всем виновата эта женщина, думала она, чувствуя, как его гнев, словно невидимой стеной, отгораживает их друг от друга. Он в нее влюблен. А любовь – уж она-то хорошо знала – это мощное чувство, способное превратить самого преданного человека в заклятого врага.
   – Извини, если я проявила бессердечие. То... то, что ты обнаружил, было для меня полной неожиданностью. Конечно, ты должен выполнить свой долг. – Она подождала, пока гнев его начал остывать, а потом продолжила: – Как ты сможешь доказать, что Трэвис обманывал правительство? Мне всегда казалось, что швейцарские банкиры свято соблюдают принцип конфиденциальности в таких вопросах.
   – Если обнаружатся доказательства мошенничества, им придется нарушить этот принцип и помочь нам. – Голос его стал мягче. – Я не хотел говорить тебе об этом, пока не получу неопровержимые доказательства, но мой друг считает, что тебе следует знать и подготовиться к возможным неприятностям.
   После ухода Кейна Маргарет встала и медленно подошла к камину. Над тяжелой дубовой каминной доской висел портрет Чарльза, сделанный в день его шестидесятилетия. Не пытаясь больше ни скрыть свой страх, ни сдержать слезы, она посмотрела в его улыбающиеся карие глаза.
   – Чарльз! – прошептала она сквозь рыдания. – Что нам теперь делать?
   Поскольку Маргарет и Франческа были единственными наследниками, указанными в завещании Трэвиса, которое он написал вскоре после смерти отца, только эти две женщины и присутствовали при оглашении завещания в юридической конторе «Берждесс и Миллс», расположенной в деловом центре города.
   Оскар Миллс, который был поверенным в делах Чарльза и Маргарет вот уже более тридцати лет, зачитал документ, в котором не содержалось никаких неожиданностей. Трэвис оставил все свое состояние матери, за исключением телевизионной студии, управлять которой, по его мнению, смогла бы Франческа.
   – Телевизионная студия долгие годы приносила одни убытки, – сказал ей Оскар, снимая очки. – Трэвис собирался переоборудовать ее, но, откровенно говоря, я не уверен, что это хорошая идея: переоборудование обойдется вам слишком дорого. Если захотите продать студию, я буду рад помочь.
   Франческа покачала головой в знак согласия.
   – Я пока не знаю, как мы поступим с ней, Оскар. Дайте мне подумать. Через несколько дней я позвоню вам и сообщу наше решение.
 
   Кейн не мог припомнить в своей практике более удручающего дела. Рассуждая логически, Дайана была идеальным подозреваемым в совершении убийства. Она имела и мотив, и возможность. К тому же ее задержали, когда она готовилась бежать из страны. Она солгала полиции и солгала ему. Была еще одна деталь: Дайана вспыльчива, и эту черту обвинение, несомненно, обыграет на предварительном слушании, если только ей не удастся спрятать понадежнее этот недостаток.
   Пока что Сандерс был единственным человеком, который верил в невиновность Дайаны. Проблема заключалась в том, что ему не удавалось найти другого подозреваемого. Версия шантажа вселяла кое-какую надежду, но Дэну Ченселлору, хотя он упорно продвигался к цели, пока не удалось обнаружить ничего интересного. Уверенность в том, что ему удастся найти какие-то улики к началу слушания, назначенного на среду, таяла с каждым часом.
   Кейн допросил Уэйна – рабочего, который заменял перегоревшую лампу на лестничной площадке, когда Маргарет обнаружила труп, но тот никого, кроме Маргарет, не видел. Допросы брокера Трэвиса, Франчески и начальника службы безопасности, которого Трэвис уволил два года назад, не дали ничего такого, чего бы он еще не знал. Что касается людей, присутствовавших на встрече ветеранов, то Дайана никого не узнала на фотографиях, которые удалось раздобыть Франческе.
   Да и какие могли быть дела у военного или военного в отставке с Трэвисом?
   Кейн откинулся в кресле и позволил своим мыслям двинуться в другом направлении. Если уж говорить о мотивах, то, кроме Дайаны, весьма веский мотив имела Франческа.
   А может быть, это Рендл? Вполне разумно предположить, что, снося в течение более чем трех лет издевательства шурина, он, в конце концов, не выдержал. Хотя в отличие от Дайаны никто и никогда не видел, чтобы Рендл вышел из себя. Ведь он даже голос никогда не повышал.
   Уставившись на вентилятор, вмонтированный в потолок, Кейн стал думать о Рендле. Происшедшая в нем перемена по-прежнему удивляла Кейна, хотя он не мог бы объяснить почему. Разве не естественно, что в семье, где произошла трагедия, один из ее членов заботится обо всех остальных, распоряжается, успокаивает? Может быть, следует поговорить с Рендлом, застав его врасплох, и попытаться разгадать, что скрывается под внешностью добродушного парня?
   Поддавшись порыву, он поднял трубку и набрал номер домашнего телефона Франчески. Ответила горничная.
   – Это Кейн Сандерс. Могу ли я поговорить с мистером Аткинсом?
   Рендл, подойдя к телефону, неприветливо спросил:
   – Что тебе нужно, Кейн?
   – Нельзя ли заехать к тебе на несколько минут?
   Кейну послышался раздраженный вздох:
   – Зачем?
   – Мне нужно задать тебе несколько вопросов в связи с убийством Трэвиса. Это ненадолго.
   – Боюсь, что тебе придется подождать. Из-за смерти Трэвиса я запустил работу и теперь стараюсь наверстать упущенное время.
   – А как насчет завтрашнего вечера?
   – Следующие, несколько вечеров я хочу провести с Франческой и Маргарет. Надеюсь, ты меня понимаешь?
   – Конечно. – Если его испугать, ничего не добиться. – Когда у тебя найдется время?
   Последовала пауза.
   – Как насчет конца следующей недели? В четверг или в пятницу?
   Придется согласиться.
   – Отлично. Я позвоню тебе, когда узнаю, уложится ли предварительное слушание в один день или растянется на два дня.
   Наверное, он попусту тратит время, подумал Кейн, повесив трубку. Но дело продвигалось так медленно, что нельзя пренебрегать даже малейшей возможностью.
 
   Последние три дня перед слушанием были полностью посвящены репетиции с Дайаной ее показаний в суде.
   Кейн был безжалостен. Он заставил Дайану повторять показания столько раз, что она все запомнила наизусть. Играя сразу две роли – защитника и обвинителя, – он немилосердно пропускал ее сквозь такую мясорубку, что в конце дня она была измучена, а иногда и рассержена.
   Они вместе шаг за шагом проходили события 2 декабря. Вслушиваясь в показания, которые она будет давать перед судом, Кейн заставлял ее исключить из речи такие слова, как «злоба», «ярость» и «ненависть», и заменить их более мягкими понятиями.
   Меряя шагами гостиную, он учил ее, как вести себя на свидетельском месте, напоминая, что она должна смотреть в глаза окружному прокурору и судье, не прижимать к груди руки и не менять тона голоса, а также никоим образом не показывать страха.
   – В чем бы ни обвиняла тебя прокурор, не подавай виду, что ты испугана. Обеспокоена – да. Испугана – нет. Помни, что ее задача – сбить тебя с толку, заставить нервничать и почувствовать себя виновной.
   Закончив, они еще и еще раз начинали все с самого начала.
   Как-то, когда репетиция перестала казаться просто репетицией, настолько все было реально, а его перекрестный допрос был настолько беспощадным, что Дайана нагрубила ему, он нагрубил в ответ.
   – Не вздумай выкинуть подобное на свидетельском месте, – предупредил Кейн, указывая на нее пальцем. – В зале суда нет места для гнева. Разозлившись, люди теряют над собой контроль.
   Иногда он оставался у нее на ночь, и, пока она спала, Кейн бодрствовал, изучал улики против нее, просматривал результаты вскрытия и полицейские отчеты, готовясь к защите так тщательно, словно от этого зависела его собственная жизнь.
   Среди ночи Дайана поднималась с постели, спускалась вниз и обнимала его за широкие плечи.
   – Закругляйся, Кейн. Пора спать.
   Изредка он подчинялся, но чаще всего отсылал ее в постель одну. Расследование не давало результатов, и из-за этого можно было поддаться усталости, раздражению и утратить уверенность в себе. Но свои настроения Кейн держал при себе и не позволял потерять надежду Дайане.
   Перед слушанием они провели уик-энд в Глен-Эллене вместе с Бекки и Заком.
   Это были два чудесных дня. Они много гуляли, вели приятные разговоры и даже смеялись. Под вечер в долине неожиданно похолодало, в морозном воздухе запахло зимой. Запах давленого винограда сменился запахом горящих дров и жареных каштанов, которые Тельма каждый вечер подавала на большом глиняном блюде.
   – Сегодня утром Мэл позволил мне помогать в винодельне, – рассказывал Зак Дайане, пока Тельма убирала посуду с обеденного стола. Он с гордостью извлек из кармана аккуратно сложенную пачку однодолларовых купюр. – Посмотри, как много денег я заработал. Целых пятнадцать долларов.
   Дайана улыбнулась, обменявшись с Бекки ироничным взглядом.
   – Уж не значит ли это, что ты теперь подумываешь стать виноделом, а не космонавтом?
   Зак несколько секунд помолчал, потом улыбнулся и покачал головой:
   – Не-а. Лучше я все-таки буду космонавтом.
   Дайана радовалась, что сын так хорошо освоился с новой обстановкой, хотя время от времени замечала, что он наблюдает за ней с тревогой.
   – Что тебя беспокоит, дорогой, – спросила она, когда вечером Кейн, готовясь к отъезду, грузил их чемоданы в свой «БМВ».
   Зак уселся возле ее ног на пол.
   – Я беспокоюсь о том, что тебе завтра сделает судья. Дайана услышала тревогу в его голосе, и у нее защемило сердце.
   – В самом худшем случае судья назначит судебное разбирательство, – сказал она, надеясь, что слова звучат бодро. – Но даже если будет суд, это не означает, что присяжные заседатели признают меня виновной.
   – Кейн пообещал мне, что найдет настоящего убийцу Трэвиса.
   Она улыбнулась:
   – Так оно и будет.
   – Ты уверена, что он сможет?
   – Да. – Она сжала его ручонку. – Если уж кто и сможет это сделать, так это Кейн.
   Зак кивнул:
   – Мне хочется, чтобы все было так, как раньше. Я хочу, чтобы мы снова жили в нашем доме и делали то, что обычно делали.
   Крепко обняв его, она едва сдержала слезы.
   – Все так и будет, дорогой, я тебе обещаю. Мы заживем прежней жизнью.
   Когда ей и Кейну пришло время уезжать, Зак проводил мать до машины, крепко ухватившись за ее руку. Его глаза блестели сильнее, чем обычно, и он отчаянно старался держаться молодцом.
   Когда Дайана поцеловала сына на прощание, он что-то сунул ей в руку.
   – Что это такое?
   – Счастливая монетка, которую я нашел за винодельней в День благодарения. Я хочу, чтобы она была у тебя, – прошептал он. – На счастье.

Глава 28

   В понедельник утром, когда Кейн остановил машину возле здания суда, их уже поджидала толпа журналистов. Встав с обеих сторон от Дайаны, они с Джеки провели ее вверх по лестнице.
   Сразу же к ее лицу протянулось с полдюжины микрофонов.
   – Мисс Уэллс, есть ли у вас уверенность, что до суда дело не дойдет?
   – Вы измените свои показания, если дело будет передано в суд?
   – Вы убили Трэвиса Линдфорда?
   Не обращая внимания на фотовспышки вокруг и бесконечные вопросы, Дайана упорно продвигалась вперед. Следуя указаниям Кейна, она смотрела прямо перед собой и не отвечала на вопросы даже пресловутым «Никаких комментариев».
   Утомительные многочасовые репетиции, наконец, дали желаемые результаты. Внешне она выглядела спокойной и собранной, несмотря на то, что ее одолевали сомнения и дурные предчувствия. Поверит ли ей судья? Кончится ли когда-нибудь весь этот кошмар?
   Зал заседаний был переполнен. Кейн за руку провел ее к столу защиты. Следуя за ним, она чувствовала на себе взгляды множества людей, которые перешептывались и даже показывали на нее пальцами.
   Она не обращала внимания ни на кого, кроме одного человека. Проходя мимо второго ряда и заметив сидящую там Маргарет Линдфорд, она повернула голову и встретилась глазами с ее холодным синим взглядом.
   Ноги перестали ее слушаться. Если бы Кейн не поддержал ее под руку, она споткнулась бы.
   – Не смотри на нее, – шепнул он ей на ухо. – Не смотри ни на кого, кроме Джеки и меня.
   Усевшись на стул, Дайана почувствовала, как на ее плечо легла чья-то рука.
   – Ди!
   Нежный знакомый голос возвратил покидавшее ее мужество. Она улыбнулась через плечо Кэт и Митчу, сидевшим прямо позади нее.
   – Всем встать!
   Присутствующие встали, и судья, худощавый человек весьма сурового вида с вьющимися седыми волосами и эспаньолкой, вошел в зал и занял свое место за судейским столом. Окружной прокурор выглядела весьма импозантно. Привлекательная и безукоризненно одетая, Джулия Арчер являла собой образец компетентности и самоуверенности. Женственным, но твердым голосом она представила одно за другим все доказательства, зачитала результаты вскрытия, продемонстрировала орудие убийства и сделанные полицией фотографии.
   Один за другим выступили эксперты – каждый в своей области: полицейский офицер в форме, который первым прибыл на место убийства, сержант Косак, прибывший следом за ним, а также судебно-медицинский эксперт.
   Рука Кейна легла на руку Дайаны.
   – Это обычная процедура. Пусть тебя это не беспокоит.
   В качестве свидетеля обвинения была вызвана соседка Дайаны из дома напротив. Миссис Кармайкл, тщедушная женщина лет семидесяти, была одета в строгий серый костюм и ради такого случая даже уложила седые волосы в парикмахерской.
   Когда окружной прокурор попросила ее рассказать о том, что она видела возле дома Дайаны 13 ноября, старушка, наслаждаясь своим звездным часом, расправила плечи.
   – Только я вышла из дома, чтобы забрать корреспонденцию из почтового ящика, как подъехали мисс Уэллс и ее подруга – вот та, которая сидит там. – Она указала на Кэт. – Они остановили автомобиль позади роскошной красной машины, уже стоявшей перед домом мисс Уэллс. Около этой машины их ожидал мужчина.
   – Что это был за мужчина, миссис Кармайкл?
   – Это был Трэвис Линдфорд. Я сразу же узнала его, потому что за последние недели много раз видела его фотографии в газетах и по телевидению.
   – Что произошло, когда мисс Уэллс вышла из машины?
   – Она и мистер Линдфорд сразу же стали ссориться. Я сначала не могла расслышать, о чем они говорят, но было ясно, что они оба очень сердиты. Особенно мисс Уэллс.
   Джулия Арчер ободряюще улыбнулась ей.
   – Вы помните, что сказала ему мисс Уэллс, прежде чем войти в дом?
   – Еще бы! Конечно, помню. – Вытянувшись в струнку, она произнесла: – Мисс Уэллс сказала ему: «Ты никогда не получишь моего сына. Я скорее убью тебя».
   По залу заседаний пробежал шумок.
   – Протестую, ваша честь, – сказал Кейн. – Свидетельница только что утверждала, что не могла отчетливо расслышать, о чем они говорили.
   – Моя свидетельница может объяснить, каким образом ей удалось расслышать их слова, ваша честь.
   – Хорошо. – Судья кивнул миссис Кармайкл. – Объясните.
   – Я покрутила свой слуховой аппарат и получила возможность слышать лучше, – ничуть не смутившись, ответила миссис Кармайкл. – Но даже и без этого я все равно услышала бы ее слова, потому что она говорила очень громко.
   – У вас имеются хоть какие-то сомнения относительно смысла ее слов?
   – Никаких. Я еще никогда никого не видела в таком гневе.
   Не успел Кейн выразить протест, как Джулия Арчер, одарив судью улыбкой, сказала:
   – У меня больше нет вопросов, ваша есть.