Грунтор с удивлением смотрел, как свет растворился в ней, залил ее тело, на мгновение сделав его прозрачным, потом потускнел и исчез. Еще несколько мгновений волосы Рапсодии озаряли сияющие красно-золотые всполохи, словно ее головы коснулись лучи заходящего солнца, а по том все пропало. Взгляд Грунтора вновь вернулся к Акмеду, продолжавшему свой диковинный дракианский танец смерти, а красный лед таял, и вода впитывалась в землю. Что-то заставило Грунтора посмотреть на Рапсодию, и он увидел, что выражение восторга у нее на лице сменилось ужасом. Она смотрела за спину Акмеда.
   Глаза Грунтора уловили движение, он заметил метнувшуюся вперед фигуру, но находился слишком далеко, что бы вмешаться.
   Рапсодия мгновенно узнала Джо, несмотря на то, что ее исхудавшее лицо искажала демоническая усмешка. Она сразу поняла намерения Джо, девушка размахивала стилетом с бронзовой рукояткой, который ей подарил Грунтор в Доме Памяти. Джо собиралась вонзить его в спину короля фирболгов, все еще поглощенного ритуалом Порабощения. Рапсодия не успевала ее остановить, и сердце мучительно сжалось у нее в груди, когда она начала делать то единственное, что могло его спасти.
   Она плечом толкнула Акмеда на замерзшую землю, нарушив ритуал и встав между Джо и дракианином. Однако Джо продолжала начатое движение, она двигалась быстро, гораздо быстрее, чем могла представить себе Рапсодия. Длинный стилет, направленный в сердце Акмеда, рассек воздух. У Рапсодии оставался только один шанс — она взмахнула огненным мечом над головой, и клинок с удивительной легкостью вонзился в живот Джо. Рана была смертельной.
   Джо выронила стилет. Удивленно раскрыв рот, она стояла и смотрела на страшную рану. Сначала показалось, будто это лишь разрез на рубашке, но потом он почернел, стал темно-красным, хлынула кровь, а вместе с ней и внутренности. Джо взглянула на Рапсодию, демоническая маска исчезла, лицо исказилось от страха. Рапсодия смертельно побледнела. Меч выпал, и она протянула руки к сестре.
   Джо взглянула на свою ужасную рану, и колени девушки подогнулись. Все вокруг было залито алой кровью, и вдруг Рапсодия заметила небольшой зелено-черный завиток, напоминающий виноградную лозу, из которого торчал шип.
   Неожиданно все звуки стихли, наступила абсолютная тишина, и она вспомнила слова Эши.
   «Казалось, что из спины у меня вырос стебель, обернулся вокруг моей сущности и, став частью тела, проник в грудную клетку».
   И хотя она уже поняла, что убила Джо, ее охватил ужас.
   — Боги! Акмед! Акмед! Она связана!
   Трое посмотрели на Джо, а потом на землю. Иней, покрывавший траву, таял, превращаясь в низкий туман, сгущавшийся в подобную жгуту тучу, которая разрасталась прямо на глазах. Туча потемнела, а потом обрела материальность, и их глазам предстала волокнистая лиана, покрытая шипами и колючей корой. Лиана изогнулась, поднимаясь над землей, и начала натягиваться, а потом потащила за собой Джо.
   Из раскрытого рта Джо пошла желтая пена, кожа ее быстро серела, а кровь продолжала хлестать из раны, покрывая поле и Троих алыми пятнами, лицо девушки исказила судорога смерти. В следующее мгновение засиял тусклый свет, со всех сторон опутанный лианой, а потом тело в последний раз изогнулось и застыло. Физическое и метафизическое смешалось — душа собиралась отлететь к свету.
   Грунтор и Рапсодия упали на Джо и вцепились в ее стынущие конечности, пытаясь найти на земле точку опоры. С мрачной решимостью они вытащили свое оружие, Грунтор обнажил Миротворец, а Рапсодия — кинжал из когтя дракона. Они безжалостно наносили удары по чудовищной лиане, пытаясь отсечь ее от внутренностей Джо. Во все стороны полетели куски плоти.
   Лиана отчаянно сражалась, словно была живой. Ее щупальца изворачивались, одно из них превратилось в чешуйчатый коготь, который принялся наносить яростные удары по своим врагам и даже рассек толстую кожу Грунтора, повредив запястье. Лиана обвилась вокруг ноги Рапсодии, появились огромные шипы-кинжалы и вонзились ей в спину. Там, где им удавалось коснуться ее тела, появлялись ожоги, словно на кожу попала кислота.
   Щупальца хлестали, точно плети, оставляя на лице Грунтора рваные раны, сотни мелких отростков хватали его за запястья, наносили бесчисленные удары. Рапсодия и Грунтор продолжали сражаться, не обращая внимания на боль и ранения. Тем не менее лиана явно побеждала, она про должала спазматическими рывками подтаскивать тело Джо к середине поля, куда побежал Акмед.
   Мчась по замерзшему полю, Акмед чувствовал, как воздух вокруг него наполняется энергией. Где-то рядом находился разрыв в ткани вселенной, подобный тому, что он видел на Острове, это разрыв вел к ужасам, давно плененным в глубинах Земли. Добравшись до конца лианы, Акмед остановился. В воздухе перед ним возникли очертания призрачной двери, окутанной энергией и дымной тьмой. Отвратительный запах, слишком хорошо знакомый ему, отравлял воздух. Такой же смрад шел от Ракшаса.
   — Ф'дор! — крикнул Акмед Грунтору.
   Великан молча кивнул, продолжая наносить могучие удары и уклоняясь от ответных выпадов когтя. Акмед надел капюшон, сделал глубокий вдох и потянул за край призрачной двери, пытаясь ее закрыть. Он подозревал, что она ведет в преисподнюю, тяжелый кладбищенский запах не оставлял сомнений. Дверь подалась, и оттуда вырвался чудовищный рев, эхом разнесшийся по лугу и всей долине.
   Кровь Акмеда вскипела, он ощутил, как ненависть к ф'дорам, живущая в душах всех представителей его расы, нарастает, послышалось знакомое щелканье, похожее на стрекотание сверчка, расправляющего крылья. Он дрожал от ярости и напряжения — держать дверь было тяжело, но Акмед использовал технику сосредоточения, которой научился столетия назад. Колоссальным усилием воли он заставил себя ударить плечом в туманный портал. Раздавшиеся в ответ яростные крики звучали в унисон с его гневом.
   Рапсодия тревожно вскрикнула, когда увидела, как кольца лианы, сжимавшие тело Джо, начали отделяться от вцепившихся в нее, — демон забирал душу ее младшей сестры. Еще несколько мгновений — и девушка, которую она так любила и поклялась защищать, навсегда окажется запертой в подземной огненной темнице, в лапах оставшихся в живых духов ф'доров. От одной этой мысли Рапсодия запылала огнем.
   Она рванулась вправо и откатилась в сторону от лианы, оставив Грунтора сражаться с ней в одиночку. Очистив разум, она сделала глубокий вдох и запела. Рапсодия повторяла имя Джо, одновременно вознося безмолвные молитвы благодарности за то, что сестра как-то призналась, что у нее нет фамилии. Рапсодия пела песню удержания.
   Начав с простой мелодии, она повторяла ее снова и снова, постепенно добавляя к ней очередной новый элемент: ноту, паузу… Ритм менялся, мелодия постепенно становилась все сложнее.
   Ее песня создала тонкую нить света, она колебалась в воздухе вокруг неяркого сияния, проглядывавшего между спиралями лианы, и вскоре появилась светящаяся цепь, которая охватила лиану и плененную ею душу Джо. По мере того как Рапсодия снова и снова повторяла усложняющуюся мелодию, цепь смыкалась, образовав сначала круг,. а затем шар из крошечных колец, напоминающих ее доспехи из чешуи дракона. Она управляла шаром как сетью, вставляя в песню имя Джо и свое, ее сестры, пока душа девушки не оказалась внутри шара. Вскоре цепь и лиана начали борьбу за душу Джо.
   Мерцающий свет, захваченный узами музыки, метался из стороны в сторону, но не уходил вслед за лианой. Дыхание Рапсодии стало прерывистым, гармония музыки нарушилась. Ей пришлось приложить огромные усилия, чтобы, не нарушая мелодии, поднять Звездный Горн над головой и с силой опустить его на толстую лиану, связывающую тело Джо с дверью.
   От пронзительного вопля у Рапсодии заложило уши, лиана начала пульсировать, щупальца и шипы принялись наносить бессмысленные удары во все стороны. Грунтора отшвырнуло на несколько футов, лиана взметнулась в воз дух, и ее бросило к двери. Только фантастическая реакция Акмеда помогла ему увернуться от несущейся на него лианы, однако шипы успели в нескольких местах разорвать одежду. Освобожденное тело Джо упало на землю, а поднявшийся на ноги Грунтор быстро обрубил остатки лианы, торчавшие из живота Джо.
   Акмеду удалось удержать равновесие на грани разрыва в ткани мира — призрачная дверь задрожала, а потом растворилась в воздухе, словно ее никогда и не было. Он огляделся и вернулся к тому месту, где упал поверженный Ракшас. Акмед присел на корточки, коснулся залитой кровью земли и задумался.
   Едва державшаяся на ногах Рапсодия подошла к Грунтору. Великан заканчивал рубить лиану. Рапсодия продолжала петь песню удержания. Опустившись на колени на мерзлую, окровавленную землю, она обняла Джо и горько заплакала. И даже сквозь слезы Рапсодия продолжала напевать, она не хотела отпускать Джо. Медленно, почти бессознательно, она принялась укладывать на место внутренности девушки. Яркое солнце слепило глаза, мир окутал отвратительный туман.
   — Рапсодия.
   Она едва слышала шепот, так громко стучала в ушах кровь.
   Рапсодия сквозь слезы посмотрела на лицо Джо. Смертельная бледность уже разлилась по ее чертам, в застывших глазах отражалось солнце. И вновь послышался голос, повторяющий ее имя и перекрывающий песню:
   — Рапсодия, отпусти. Мне больно.
   — Извини, извини. Я не хотела делать тебе больно. Я могу все исправить, Джо. — Она разрыдалась, и мелодия смолкла. — Держись, держись, Джо. Песня. Я могу вернуть тебя при помощи песни. Я это сделала с Грунтором — я найду способ, он должен существовать. Я могу все исправить.
   — Рапсодия, отпусти меня. Моя мать ждет меня.
   Рапсодия покачала головой, пытаясь отогнать парящие, словно первые снежинки, слова. Однако они продолжали висеть над ней, и в них была решимость, которую Рапсодия не могла больше игнорировать. В глубинах своей души, в той ее части, где соединялись они с Джо, Рапсодия ощутила нетерпение, желание побыстрее покинуть тяжелый воздух мира.
   Рапсодия закончила песню и вновь прижала тело Джо к груди. Но музыка продолжала звучать, тихие нежные звуки земли и ветра отзывались на призыв сердца Певицы, не желавшей подчиниться истинному порядку вещей. Тело Джо стало холодеть, но Рапсодия слышала ее голос так же ясно, как и прежде.
   «Ты была права, Рапс. Она действительно меня любит. — Рапсодия горько разрыдалась. — Меня ждет счастье. Отпусти меня. Я хочу туда».
   Могучие руки Грунтора мягко опустились на голову Рапсодии.
   — Отпусти ее, дорогая. Попрощайся, пусть маленькая мисси уходит.
   И Рапсодия нашла в себе силы отпустить Джо. Она осторожно положила ее тело на землю, и музыка прекратилась. Дрожащими руками она закрыла невидящие глаза. И хотя голова у нее кружилась от усталости и запаха крови, Рапсодия запела лиринскую песнь Прощания. Древняя мелодия множество раз звучала под звездным небом, к которому устремлялся дым погребальных костров. Она произносила слова песни, вплетая в них свою любовь, молила о прощении и помогала девушке, которую она любила, как сестру, побыстрее разорвать связь с Землей и устремиться к свету.
   А потом в последний раз с далеких небес донесся все тот же голос, тихий, словно падающий снег:
   «Рапсодия, твоя мать говорит, что она тоже любит тебя».
   Ослепленная горем, Рапсодия склонила голову над телом Джо и снова безутешно зарыдала. Она почувствовала, как Грунтор осторожно поднял Джона руки и куда-то понес. Рапсодия попыталась встать, чтобы последовать за ним, но земля ушла у нее из-под ног, и она пошатнулась, но теплые, сильные руки поддержали ее, не позволив упасть.
   — Сюда, — сказал Акмед, разворачивая Рапсодию к себе лицом.
   Она была залита кровью от шеи до колен, к одежде прилипли куски лианы, от которых поднимался дымок. Он прижал ее к груди, обнял одной рукой, а другой ласково провел по волосам и спине, чтобы успокоить и помочь по быстрее прийти в себя. Потом он остановился и посмотрел на свою руку, испачканную свежей кровью.
   — Рапсодия?
   Она смертельно побледнела, глаза закатились. Акмед позвал Грунтора, положил Рапсодию на землю и быстро осмотрел ее, пытаясь найти источник кровотечения. Сорвав кольчугу из чешуи дракона, разорвал рубашку, но так и не нашел раны. Тогда ему на помощь пришло чувство крови — слабеющее биение сердца привело его к глубоким царапинам на бедре, одна длиной с его руку, рядом он обнаружил вонзенный шип. Рана пульсировала с каждым ударом сердца Рапсодии, лиана повредила артерию. Земля стала алой от крови.
   — Давай, Рапсодия, нам приходилось побеждать и в более тяжелых сражениях, — уговаривал он ее, стараясь, чтобы она не потеряла сознание. — Я знаю, тебе идет красное, но это просто смешно.
   Грунтор повернул ее на бок, быстрым движением вытащил шип и держал, пока Акмед бинтовал рану куском ткани, который оторвал от своего плаща. Потом взял фляжку и вылил немного воды на ее лицо, надеясь, что она придет в себя. Рапсодия никак не реагировала, тогда он похлопал ее по руке, а потом по щеке, и она открыла глаза. Акмед видел, что она в любой момент может снова потерять со знание.
   — Знаешь, мне понравилось, — сказал он, наклонившись к самому ее уху. — Пожалуйста, потеряй сознание еще разок, чтобы у меня появился повод отвесить тебе еще одну пощечину. — Она почти никак не отреагировала на его слова. — Послушай, Рапсодия, спи, когда у тебя будет свободное время, ладно? А сейчас ты должна сделать свою часть работы кто будет разбивать лагерь? — С ее губ перестало срываться дыхание, в морозном воздухе это было прекрасно видно.
   Акмед посмотрел на Грунтора, и великан покачал головой.
   — Ты возьмешь Джо, а я понесу Рапсодию. До лошадей отсюда не больше половины лиги. Давай отнесем их туда.
   — Хорошо. — С громким топотом Грунтор побежал, чтобы забрать тело Джо.
   Они отнесли женщин, одну мертвую, а другую едва живую, к скрытому лагерю, где остались лошади, быстро оседлали их и помчались в Сепульварту.

47

   Котелок практически не изменился. В горах все хорошо знакомы со смертью: Канриф, а теперь Илорк видели немало жертв горьких поражений, как, впрочем, и жестоких убийств. Однако Акмед впервые сидел в полумраке, думая о жизни, а не планируя чью-то смерть.
   Подсознательно он делал это так же, как при подготовке убийства. Без конца повторял все известные ему факты, даже самые незначительные детали охоты, поединка, представлял себе ее раны, то, как кровь вытекала из тела. Он тщательно пытался собрать кусочки головоломки, чтобы спасти Рапсодию, — словно готовился к устранению врага.
   Но у него ничего не получалось.
   Грунтор бесшумно возник у двери и тихонько постучал. Не услышав ответа, он открыл дверь и вошел.
   В комнате было темно, горело лишь несколько ароматических свечей в углу, подальше от постели, да винные бутылки, расставленные в самых неожиданных местах, периодически начинали мерцать. В руках у Грунтора была такая же испускающая слабый свет бутылка. Он осторожно закрыл за собой дверь, несколько мгновений смотрел на мерцающий сосуд, а потом подошел к Акмеду, который в течение последних четырех суток сидел на стуле рядом с постелью.
   — Сэр?
   — Хм-м?
   — Ой принес свежих светлячков. Другие, должно быть, устали.
   Акмед ничего не ответил.
   — Есть что-нибудь новенькое?
   — Нет.
   Грунтор посмотрел на Рапсодию, она спала или была без сознания — он не мог определить. Более того, невозможно было понять, жива она или нет. Ее обычно розовая кожа стала бледной, как морская ракушка, которую он однажды нашел на берегу моря, она казалась совсем крошечной на огромной кровати. Он постоянно дразнил ее из-за маленького роста, но в движении она всегда казалась сильной и полной жизни. Теперь она больше всего походила на хрупкого ребенка.
   Он посмотрел на своего лучшего друга и короля, который сидел, опираясь подбородком на переплетенные пальцы. И вспомнил древнюю легенду про болга, стоявшего на страже у врат Жизни и Смерти, не позволяя никому пройти, чтобы спасти друга. У легенды был кровавый конец.
   Акмед пошевелился.
   — Есть какие-нибудь новости от Эши?
   — Пока нет, сэр.
   Дракианин вновь погрузился в молчание. Грунтор принял положение «вольно».
   — Ты не хочешь, чтобы я немного побыл с ней, сэр? Ой был бы рад, а ты бы немного поспал.
   Акмед откинулся на спинку стула и скрестил руки на груди. Он ничего не ответил. Грунтор немного подождал.
   — Я больше не нужен, сэр?
   — Да. Спокойной ночи, Грунтор.
   Грунтор поставил винную бутылку со светлячками на камень, заменявший столик, а потом наклонился, чтобы перевернуть горячие камни, с помощью которых обогревали комнату. Акмед настоял на том, чтобы не зажигать камин, опасаясь, что дым или удушливый запах торфа навредят Рапсодии.
   Грунтор придумал использовать светлячков и отдал приказ армии фирболгов собирать их. Трудное задание для ранней осени, а вид огромных болгов в звенящих доспехах, скачущих с камня на камень в поисках крошечных насекомых, наверняка развеселил бы Рапсодию, если бы она была в состоянии это увидеть. Грунтор поцеловал ее в лоб и тихонько вышел.
   Акмед продолжал молча смотреть на Рапсодию. Примерно через час явились лекари фирболги с лекарственными растениями и другими запасами, сменой горячих камней и горой чистых тряпиц из кисеи, служивших бинтами. Они вели себя крайне почтительно и постарались закончить все необходимое как можно быстрее.
   Акмед дождался их ухода, а потом осторожно раздел Рапсодию, тщательно промыл раны, сменил повязки и рубашку. Юмор ситуации заставил его поморщиться. Он так сердился, когда она возилась с больными и ранеными фирболгами, вымачивала повязки в настоях лекарственных растений, чтобы облегчить их страдания. А теперь процедуры, которым она их научила, поддерживали в ней жизнь.
   Он наклонился и посмотрел на волны золотых волос, разметавшихся по подушке. И невольно вспомнил один из первых споров о ее занятиях целительством.
   «Очень удачное использование твоего времени, — ворчал он. — Уверен, фирболги оценят твои усилия и отплатят тебе взаимностью, когда ты будешь в чем-нибудь нуждаться».
   «О чем ты говоришь?»
   «Я пытаюсь объяснить тебе, что ты никогда не получишь никакого отклика на свои усилия. Когда ты будешь ранена или тебе будет больно, кто станет петь для тебя, Рапсодия?»
   «Ты, Акмед».
   И вдруг забавные воспоминания перестали быть смешными. Он снова увидел, как ее глаза смотрели в темноту, как она улыбалась, словно знала какую-то тайну.
   «Ты, Акмед».
   Акмед положил пальцы на ее запястье, потом на шею, нащупывая пульс, надеясь, что он стал сильнее. Ее сердце продолжало биться, хотя пульс показался ему слишком слабым.
   Они с Грунтором рискнули показаться на улицах Сепульварты, города, ближайшего от того места, где они сражались с Ракшасом, в надежде найти лекаря. Волны паники прокатились по городу, когда люди увидели двух всадников фирболгов, скачущих по улицам с умирающей женщиной на руках.
   Священники не смогли привести ее в сознание, и даже Патриарх, которого принесли на носилках из его кельи, сумел лишь стабилизировать состояние Рапсодии. По отчаянию, которое промелькнуло в глазах старика, Акмед понял, что без кольца он не сможет исцелить Рапсодию, и послал беззвучные проклятия в адрес Эши. Искусство священников Сепульварты сгодилось только для того, что бы доставить ее обратно в Илорк. Лекари, которых Акмед выписал издалека, вежливо посоветовали ему готовиться к худшему, и все без исключения торопливо покинули Илорк, опасаясь его гнева.
   — Давай, Рапсодия, — пробормотал он, и судорога сдерживаемых рыданий исказила его лицо. — Покажи этим болванам, покажи им, что ты не хрупкая шлюха, покажи им, из чего ты по-настоящему сделана, — мы же с тобой знаем.
   Он провел рукой по своим влажным волосам и спрятал лицо в сгибе локтя. Свет в комнате тускнел, и перед ним вновь вставало ее лицо, все в синяках, разбитое в кровь после первого сражения на Корне, и глаза, сверкающие во мраке, когда они шли под Землей. Он вспомнил, как она прикладывала влажную повязку к его запястью и неуверенно пела свою первую песню исцеления.
   «Музыка не более чем карта, составленная по вибрациям, создающим мир. Если у тебя правильная карта, она приведет тебя туда, куда ты хочешь».
   Акмед придвинулся к кровати, теперь он сидел совсем рядом. Он наклонил голову к груди Рапсодии, кожей ощущая биение ее сердца, приливы дыхания. Он смотрел на ее лицо под разными углами, пытаясь обнаружить улучшения в цвете кожи, найти места, где плоть уже не казалась безжизненной. С бесконечной осторожностью его пальцы коснулись век и застыли возле выбившейся пряди.
   — Рапсодия, — сказал он совершенно серьезно, — в двух мирах у меня есть всего два друга. И я не позволю тебе это изменить.
   «Кто будет петь для тебя, Рапсодия?»
   «Ты, Акмед».
   Ритуал, который он использовал для того, чтобы парализовать и поработить Ракшаса, был единственной известной ему песней. Она рождалась в глубинах его живота, гудела в четырех полостях сердца, горле и пазухах носа, а потом вырывалась наружу. Мелодия была написана в Преждевременье, когда возникла его раса. Праматерь поделилась с ним секретами ее использования. Но только проведя свой первый ритуал, Акмед понял, как она работает.
   Эта песня несла в себе двойственность. Древняя мелодия, набор нот, являлась ловушкой для демонической сути ф'дора, удерживающей его против воли на пороге между Землей и преисподней, в которую он хотел сбежать.
   Но человек, в котором находится ф'дор, тоже уязвим для песни, вибрация вызывает прилив крови к мозгу. Ракшас — искусственное создание, а значит, не является живым существом, и с ним все было бы иначе. Но если бы он попытался поработить ф'дора, демонический дух в теле человека, то ему нужно было бы остаться с таким существом наедине и суметь поддерживать ритуал достаточно долго, тогда прилив крови привел бы к тому, что голова его врага лопнула бы. Другой песни Акмед не знал и опасался, что она убьет Рапсодию.
   «Знаешь, Грунтор, ты мог бы мне помочь с пациентами. Ты ведь любишь петь».
   — «Ты ведь слышала мои песенки, мисси. Они для пугания. Ой сомневается, что кто-нибудь в своем уме примет его за Певца. Ой совсем не обучался».
   «Содержание песни не имеет никакого значения, — совершенно серьезно сказала Рапсодия. — Песня может быть любой. Самое главное, чтобы в тебя верили. Ты для болгов „Могучая Сила, Которой Следует Подчиняться Любой Ценой“. В определенном смысле именно они дали тебе это имя. Не важно, о чем ты поешь, они должны знать — ты ждешь, что они пойдут на поправку. И они поправятся. Я рассчитываю, что Акмед споет для меня — в случае необходимости» .
   Она улыбнулась и с нежностью посмотрела на него.
   «Я не сомневаюсь, что настанет день, когда Акмед сделает это для меня».
   Акмед принялся негромко ругаться на всех языках, которые только знал.
   — Ты все это устроила нарочно, не так ли? Стоило ли так рисковать ради пустого развлечения? Мне следовало оставить тебя, чтобы ты умерла там от потери крови. Ты это заслужила, если заставляешь меня петь. — Его рука задрожала, когда он нежно убрал в сторону упавшую на лицо Рапсодии прядь волос.
   «Ты, Акмед».
   Увядший цветок ожил на его ладони, а Рапсодия пела песню, без слов называя его имя.
   «Это часть того, что может сделать Дающая Имя, нет ничего сильнее имени. Наши личности неразрывно связаны с ним. Это сущность того, что мы есть, и иногда оно даже может сделать нас прежними, как бы сильно мы ни менялись».
   Акмед вздохнул. Рапсодия привязала его к себе, а он даже не понял, когда это произошло. Она дала ему ключ от своей жизни и надеялась на его помощь в трудную минуту. Так или иначе, она сама назвала его своим целителем.
   Он мрачно оглядел комнату, убедился в том, что ему никто не помешает, откашлялся и попытался извлечь из своего горла музыкальный звук, но ничего не получилось.
   — Проклятая хрекин, — пробормотал он, — ты замечательно придумала. Потребовать сотворить музыку того, кто пел один раз в жизни. Почему бы не попросить об этом камни? Результат получился бы ничуть не хуже. — Он попытался вспомнить еще какую-нибудь песню.
   Ему на ум пришли непристойные марши, которые горланил Грунтор во время походов с новыми рекрутами, и на лице у него расцвела улыбка. Рапсодия и Джо иногда их пели, пародируя бас Грунтора. Однако его улыбка быстро исчезла, когда он подумал о Джо, безжизненное тело которой лежало в ее тихих покоях, ставших единственным домом уличной девчонки. Его руки покрылись холодным потом — ему пришло в голову, что Рапсодия выглядит почти как Джо.
   За свою долгую жизнь он видел и явился причиной множества смертей. Годы совместных скитаний с Грунтором приучили их к мысли о том, что одного из них может настигнуть смерть, — таковы правила игры.
   Но здесь все было иначе. Каждая капля крови, покидавшая тело Рапсодии и уносившая с собой частицу ее жизни, причиняла ему почти невыносимую физическую боль. Пока они во весь дух скакали к Сепульварте, ему безумно хотелось закрыть ее раны собственными руками, лишь бы она осталась жива. Ужас, который он испытывал при мысли, что может ее потерять, поразил Акмеда. Песня показалась ему совсем невысокой ценой за то, чтобы удержать ее по эту сторону врат Жизни.