Страница:
Ни Ферреро, ни Сергей Николаевич, ни Мехти, ни сотни и тысячи других партизан не знали об этом предательстве. Но они чувствовали, что для них наступают тяжелые дни...
Все чаще задумывался Мехти над положением, в которое попала бригада. С тревогой смотрел он на осунувшиеся лица своих товарищей. Ведь в ответе за них и он, Мехти, партизан, на которого возложена высокая миссия разведчика.
Мехти казалось, что он многого не понимал до сих пор. Может, потому, что он, как говорил полковник, видел только того врага, который стоял перед ним?.. Или от того, что он слишком горяч, пылок, и это мешало трезво разобраться в событиях?! Но разве так уж плохо - верить в добро и счастье, в себя и в людей?.. Этой верой Мехти зажжет и взгляд своего солдата, ликующего, счастливого: ведь он возвращается домой! Скоро вернется домой и Мехти: не вечно же ему быть разведчиком! Он - художник. Его призвание писать картины, а не подрывать мосты...
Сегодня Мехти с особенной силой затосковал по любимому делу, по дому... Когда он, возвращаясь к своей повозке, проходил мимо землянки радиста, до слуха его донеслась музыка, услышав которую Мехти даже побледнел. Из Москвы передавали азербайджанские песни... Мехти застыл на месте, крепко сжал Васин локоть... Взгляд его стал рассеянным. Он видел сейчас перед собою родной Баку, залитый солнцем, притихшее море. Словно из тумана всплыли перед его взором лица сестер, биби...
"Скажи, скажи, кого ж ты любишь?" - спрашивал хор девушек.
Вася с удивлением взглянул на взволнованное лицо друга:
- Что с тобой, Мехти?
- Тише, Вася! Слышишь? Это наша песня... Подожди, как же она называется?
Мелодия была очень знакомой, но Мехти никак не мог вспомнить: где он уже слышал эту песню? Но вот он уловил слово "Наргиз" и успокоенно улыбнулся, словно нашел, наконец, то, что чуть было не потерял. Исполнялись хор девушек и ария Наргиз из оперы "Наргиз".
После перерыва московский диктор стал зачитывать письма с фронта. Солдатские письма дышали верой в близкую победу, и Мехти снова вспомнил о своей картине. Пожалуй, время приниматься за работу.
На следующий же день Мехти начал мастерить подрамник для холста. Ему помогали Анжелика и Вася. Анжелика отрезала большой кусок палаточной полости и теперь тщательно штопала дырку, пробитую когда-то шальной пулей. Вася распиливал доску и украдкой следил за Анжеликой.
- Скажи, Мехти... Что ты думаешь об Анжелике? - тихо спросил он у Мехти.
- Я до сих пор не делал ей никаких скидок, Вася. Мне всегда казалось, даже в самые трудные минуты, что рядом со мной мужчина.
А Вася допытывался:
- Но все-таки она девушка... Как можно такую красивую, такую... ну, я не найду слов сказать, какая это девушка. Мне и в голову не приходило сравнивать Анжелику с мужчиной... Я всегда видел в ней девушку, Анжелику. Как можно сравнить ее с тобой или со мной?
Мехти, стругавший доску для рамы, взглянул на девушку и так же тихо ответил:
- Есть у нас пословица, Вася: "И у льва и у львицы - повадки львиные!"
- Хорошая пословица, - задумчиво сказал Вася.
Наконец все было готово. Оставалось только натянуть холст на подрамник и загрунтовать его. Мехти с удовольствием думал о том времени, когда он нанесет на холст первый мазок. Знакомое нетерпение овладело им.
ГЛАВА ПЯТАЯ
Солнце давно скрылось за грядами Опчины. Небо было светло-голубым; кое-где, похожие на расчесанную шерсть, стыли желтовато-фиолетовые облачка. На землю спускались тяжелые сумерки.
Виа Фортуна казалась вечером особенно неприглядной.
Когда совсем стемнело, с приморской стороны на виа Фортуна - "Улицу счастья", превращенную гитлеровцами в улицу публичных домов, - свернул коренастый человек. Он медленно, как бы ощупью, добрался до темного подъезда углового дома, остановился, с опаской оглянулся в темноте, и рука его потянулась к звонку. За дверью послышались торопливые шаги; дверь отворилась, из-за нее выглянула молоденькая горничная. Она приветливо улыбнулась:
- Входите, синьор. Вы без синьорины?
- Да, я один.
- Пригласить кого-нибудь? Или - наркотики?..
- Нет, мне ничего не надо. Я по делу. Где хозяин?
- Сейчас выйдет.
По лестнице, полукругом ведущей на второй этаж, уже спускался дряхлеющий мужчина в узорчатом, изрядно поношенном халате из дорогой парчи.
Прищурив близорукие глаза, он еще издалека попытался определить: кто к нему пришел? Подойдя ближе, хозяин дома Мазелли, сдававший меблированные комнаты, принялся рассматривать гостя еще бесцеремоннее.
- Чем могу быть полезен синьору? - осведомился Мазелли.
- Меня интересует, найдется ли в этом доме человек, умеющий управлять яхтой? - небрежно спросил Карранти. Это был пароль.
Мазелли не ответил. Продолжая взглядом изучать гостя, он кивнул головой, учтиво пожал ему руку.
- Кто это вас так разукрасил? - показал он на заживавший рубец на лбу гостя.
- Я сам.
- Вот как!
- Да. Но я устал. Можно мне сначала отдохнуть? - сказал Карранти.
- Идемте, я покажу вам вашу комнату.
Мазелли мягко взял его под руку и вызвал горничную. Та не заставила себя ждать.
- Да, синьор?
- Кофе или коньяк? Не поскуплюсь на "Мартель"! - предложил Мазелли.
Карранти вспомнилось, как хотелось ему коньяку тогда, на вилле.
- Кофе, - коротко сказал он однако.
- Кофе! - Мазелли отпустил горничную и обратился к Карранти: - Меня уже предупредили о вашем приходе. Если я правильно понял, вы хотите встретиться с ним завтра?
- Да! И перед такими встречами лучше не пить.
Они поднялись на второй этаж, и Мазелли ввел Карранти в комнату, находившуюся в конце коридора. Это была обыкновенная меблированная комната, обставленная во французском стиле. На стене висела копия с картины Буше "Венера и Вулкан". Но только в оригинале над Вулканом, объясняющимся в любви Венере, витают купидоны, благословляя их любовь, а в копии исчезли и купидоны, и серебристость цветной гаммы, и тонкие оттенки. Копировщик наложил на полотно грубые слащавые краски, и сцена любви превратилась под его кистью в сцену разврата.
За кофе Мазелли рассказал Карранти пару смешных анекдотов, но они не развеселили Карранти. Тогда Мазелли понял, что гостю не терпится поговорить о неотложных делах. Мазелли сразу стал серьезным. Они беседовали недолго: Карранти хотелось хорошенько выспаться перед предстоящей утренней встречей.
Как только Мазелли ушел, Карранти плотно закрыл за ним дверь и тщательно проверил замок. "А впрочем, чего я боюсь? - разозлился он на себя. - Неужели они меня здесь разыщут? Все нервы, нервы... А ловко получилось с Михайло! После такого удара не выживет и самая живучая кошка!.. Когда я уходил, Михайло уже не дышал. Но остались другие, остался проклятый русский полковник, черт бы его побрал! Кто это, кстати, свистел тогда в коридоре? А, нервы все это, нервы!.. Напрасно я отказался от коньяка..."
Карранти хотел было лечь в постель, но в коридоре послышался шум. Он прислушался... Все было тихо, но и это тревожило Карранти. Он подошел к двери, снова пощупал замок... Ему показалось, что замок непрочен. Кто его знает, на что способен этот Мазелли. Возьмет да и выдаст его партизанам... "Нет, я совсем развинтился", - подумал Карранти.
Он все же взял стул и пристроил его к ручке двери так, чтобы дверь труднее было открыть. Потом вынул из кармана пистолет и спрятал его под подушку.
Утром к Карранти вернулась обычная бодрость: он почувствовал себя готовым к любой деятельности - дипломатической и шпионской, уголовной и коммерческой... Да, и коммерческой, ибо у него возник уже план - сыграть на смерти Михайло. Он решил скрыть пока эту смерть... Прежде всего, Карранти боялся, что немцы, когда он расскажет им об убийстве Михайло, могут просто не поверить ему: доказательств у Карранти пока не было. К тому же, выждать было и выгоднее, - Карранти был уверен, что сумма, предложенная за голову Михайло, будет все увеличиваться и увеличиваться: все крупные диверсионные акты, совершаемые партизанами в Триесте, немцы по-прежнему будут связывать с его именем. Надо выбрать момент поудобнее, и тогда предъявить немцам более крупный счет.
В дверь постучали. Карранти подошел, вытащил из ее ручки стул, поставил его на место и открыл дверь.
Это была горничная.
Когда она убрала комнату и собралась уже уходить, в дверях появился Мазелли.
- Быстренько! - приказал он горничной. - Накрой-ка стол на троих!
- Нет, - остановил его Карранти, - на двоих
- Я не буду мешать вам. А советы мои могут пригодиться.
- Я очень ценю ваши советы, но тем не менее мне не хотелось бы впутывать вас в это дело.
- Так как же прикажут синьоры? - спросила горничная. - На двоих или троих?
- На двоих, - мрачно сказал Мазелли. Горничная ушла.
Через некоторое время из вестибюля донесся растерянный женский голос. Рука Карранти машинально опустилась в карман. "Партизаны!" - мелькнула у него мысль. Заметив, что Мазелли спокоен, он насторожился еще больше.
- Что за шум? - спросил он. Мазелли невозмутимо разглядывал потертую обивку на стуле. Шум внизу все нарастал.
- Что это значит? - закричал вдруг Карранти высоким, каким-то чужим голосом.
Мазелли исподлобья взглянул на побледневшее лицо Карранти и усмехнулся. - Вы плохо спали эту ночь, - заметил он. - Возьмите себя в руки. Вот вам мой первый совет.
- Я не нуждаюсь в ваших советах. Мне нужно знать, что это за шум?
Мазелли не ответил и ушел, оставив Карранти в полном смятении. Карранти было известно о многих темных делах Мазелли. Он, конечно, был пострашнее тех головорезов, с которыми Карранти встречался в марсельском порту и в Ницце, получая от них те или иные сведения. Мазелли был мерзавцем американской выучки. Он продавался всем, кто хорошо платил. Кто же сейчас платит больше, чем Америка?..
Мазелли вышел на площадку и увидел сверху, что двое эсесовцев обшаривают каждый угол вестибюля.
- Все в порядке, господа! - крикнул Мазелли
- Прошу осмотреть еще комнаты первого этажа, а потом подняться на второй, там тоже есть комнаты.
Эсесовцы недоверчиво взглянули на Мазелли и, повозившись еще немного в нижнем этаже, последовали за Мазелли наверх.
Когда, наконец, было установлено, что место дли встречи вполне подходящее, один из немцев отправился с рапортом к своему начальнику.
Буквально через несколько минут к подъезду мягко подкатила машина. В вестибюль, в сопровождении адъютанта, вошел майор фон Шульц. Мазелли молча проводил майора к Карранти.
Карранти стоял посредине комнаты, по-прежнему держа руку в кармане.
Немей вошел в комнату. Следом за ним - Мазелли. Секунду Карранти и майор стояли молча, внимательно изучая друг друга. Карранти - плотнее, шире в плечах. Майор худ, и все в его лице выдавало характер раздражительный и запальчивый. Ему можно было дать лет сорок. Держался он с достоинством, но тем не менее Карранти сразу же почувствовал, что преимущество не на стороне немца. Они стояли, как два ощетинившихся пса, которые приглядываются друг к другу, готовые либо схватиться, либо равнодушно разойтись.
- Знакомьтесь, господа, - предложил Мазелли.
Они молча пожали друг другу руки. Имен своих не назвали.
Карранти многозначительно взглянул на Мазелли. Тот с явной неохотой повернулся и медленно вышел из комнаты.
- Прошу садиться, - пригласил Карранти.
- Что вы собираетесь предложить мне, господин Карранти? - спросил Шульц, первым нарушив молчание.
Шульц был сильно взволнован этой встречей, которую искал уже давно. Однако он старался держаться так, будто эта встреча интересует больше американца, а не его, Шульца. Карранти без труда догадался, что Шульц многого ждет от их свидания и что напыщенность его напускная. Нужно было выждать удобный момент, чтобы заставить нациста капитулировать полностью. Пока же Карранти как бы вел разведку, нащупывая слабые стороны противника.
- Мне известно, какие важные события заставили командование перевести вас в Триест, - заметил Карранти. Это не удивило майора: такой, как Карранти (Шульцу сообщили, что это один из известных агентов Федерального бюро), мог знать о многом...
- Что вы можете мне предложить? - повторил Шульц.
- Кое-какие услуги.
- И что вы потребуете от нас за эти услуги?
- Ничего.
"Идиот, - усмехнулся про себя Мазелли. Он сидел возле камина, внутри которого был установлен диктофон, и все было слышно ему так хорошо, как будто он находился рядом с говорившими. - Даже для себя ничего не потребовал. Даровые услуги - и когда, в какой момент? Когда немцы готовы на любые условия!.." Мазелли так и не удалось еще дознаться, что представляет собой американец. Несмотря на опытность ("старый волк" - звали его приятели), ему трудно было за один день раскусить Карранти. Пока что у него создалось впечатление, что это самонадеянный пустомеля. Янки, который старается обычно выжать деньги даже из хорошей погоды, - и вдруг ничего не требует за свои услуги!
Сам Мазелли вел в Триесте двойную игру: он занимался мелким шпионажем и в одинаковой степени обслуживал и немцев и союзников. Более сложные интриги были ему не по плечу.
Разговор наверху продолжался:
- А не кажется ли вам, что вы стали слишком добры к Германии?
- Да, - подтвердил Карранти. - Нам есть на кого злиться и кроме вас. У нас с вами общий враг. Русские уже рвутся в Европу.
Шульц резко поднялся с места и раздраженно вы крикнул:
- Поздно вы все это поняли, господин. Простите, я не знаю вашего настоящего имени.
- Карранти, - многозначительно произнес тот. - Однако имя мое сейчас ни при чем. И давайте говорить спокойно. Еще не все потеряно.
- Для кого?
- Ну, хотя бы лично для вас.
- Меня интересует судьба Германии!
Карранти пожал плечами и усмехнулся:
- Разве судьба Германии не решена?
- Вы не смеете! - зашипел майор и шагнул к Карранти. Тот поднял на него насмешливый взгляд и с прежним хладнокровием произнес:
- Мы могли бы подружиться с вами, если бы даже Германия и проиграла войну.
- Довольно издеваться! - с холодной яростью сказал Шульц. - Вы забыли, что находитесь в моих руках! Я вас арестую и буду пытать, пока не вышибу из вас всю вашу... всю вашу спесь!
И в это время два человека громко засмеялись: Карранти здесь, в комнате, а Мазелли внизу, около камина.
Лицо Шульца перекосилось от гнева. Его бесила наглость американца. Он молча направился к двери. Нет, им не договориться! Но не успел он взяться за ручку, как сзади него прозвучал властный голос Карранти;
- Стойте!
Это было приказанием. Приказанием сильного. Шульц вспомнил о наступающих на востоке русских, о десятках тысяч деревянных крестов над могилами гитлеровских солдат и офицеров, о взрывах в Триесте... Он остановился.
- Вы не умеете вести себя! - сказал Карранти. - Садитесь!
Шульц помедлил, а потом молча сел за стол.
- Послушайте, Шульц, пора покончить с этой игрой в жмурки. Откройте глаза и взгляните вокруг. Мы свидетели страшного нашествия коммунистов. Они - повсюду, во всех партизанских отрядах! И они могут вскоре прийти к власти... Думали ли вы когда-нибудь о своем будущем?
Шульц в нерешительности взглянул на Карранти:
- Прежде чем приступить к делу, я хотел бы убедиться в вашей искренности.
- Вы молодчина, Шульц, - похвалил его Карранти. - Не верите на слово? Ну что ж! Тогда вам полезно будет узнать, что это я посоветовал вам отменить отправку карательного отряда на квадрат 11. Это по моим данным, переданным вам, вы ликвидировали связные пункты партизан в Плаве и Саге; по моему списку были уничтожены явочные пункты партизан в Триесте и взяты Вилла Скипа, Александр Николич, Марта Кобыль и еще трое из рабочих кварталов. Наконец вам должны быть знакомы буквы, которыми я подписывался: "А-А". Ну, убедились вы, что мы не враги, а союзники?..
- Так... Что ж, тогда - ближе к делу.
- Слушайте же...
И между Карранти и Шульцем завязалась деловая беседа. Псы не схватились и не разошлись равнодушно. Произошло другое. Два сообщника договаривались два пса делили добычу...
"...Черт возьми, этот Карранти загребает большие деньги, - думал в это время Мазелли, прислушиваясь к беседе немца и американца. - С ним - ухо держи востро". И на секунду Мазелли представил себе Карранти с перерезанной глоткой. Убить его мог и сам Мазелли и кто-нибудь из многочисленной шайки, находившейся в его подчинении. Но что это даст? Сможет ли он, Мазелли один справиться с делами, которыми ворочает этот прожженный авантюрист? Мазелли мог убивать, грабить, перевозить контрабандные товары, продавать тайны, даже командовать пиратскими шхунами, но вершить судьбами стран... Нет, это не для него!..
Услышав в коридоре шаги, Мазелли быстро выключил диктофон. На пороге стоял немец - из тех, что пришли с Шульцем,
- Мне показалось, что вы с кем-то беседуете? - подозрительно оглядывая комнату, спросил эсесовец.
- Я люблю читать вслух "Фауста", - ответил Ма зелли, указывая на открытую книгу, лежавшую на маленьком столике. Эсесовец заглянул в книгу, прочел: "Остановись, мгновенье, ты прекрасно!"
- Бросьте этот хлам в камин, - посоветовал он. - Кстати, почему вы сидите в холоде?
- Я здесь бываю только тогда, когдя хочется немного почитать. Тут тише... А остальное время я провожу в другой комнате, - охотно объяснил Мазелли.
Эсесовец, сердито буркнул что-то, ушел. Когда шаги его совсем стихли. Мазелли снова включил диктофон.
Под конец беседы Карранти попросил Шульца выдать ему пропуск.
- Пропуск? - удивился Шульц.
- Ну да, ту оранжевую карточку, которая служит у вас пропуском.
Шульц испытующе взглянул на Карранти. Откуда он знает об этом пропуске? Но не выдавать ему гестаповского документа не было оснований. Шульц вынул из бокового кармана оранжевый бланк и, помедлив, вписал туда имя Карранти.
- Кстати, - спросил он у американца, - что вы думаете насчет Михайло? Можно ли, наконец, избавиться от его визитов в Триест?
- Михайло слишком опасный враг. Он пользуется большой популярностью у местного населения, - после паузы ответил Карранти, - и мне кажется, вы слишком мало обещаете за его голову... Следует хотя бы удвоить сумму.
- Да пожалуй, вы правы. Денег тут жалеть не приходится.
Они спустились в вестибюль, где адъютант отрапортовал своему начальнику, что за истекшее время в доме ничего не случилось, если не считать того, что хозяин читал вслух "Фауста".
Шульц не придал этому особенного значения и, попрощавшись с Карранти, ушел. Но Карранти показалось, что дело тут нечисто... Вряд ли Мазелли питал особую любовь к литературе. По-видимому, за этим чтением, как и за всем, что делал Мазелли, скрывается какой-то подвох. Еще в Штатах Карранти ознакомили с характеристикой этого пройдохи: его излюбленным занятием была торговля секретами. Продавал он их без разбору, кому угодно, лишь бы платили. С ним нужно быть осторожней... А лучше всего - вообще не быть с ним. В это утро в городе дул норд ост, которого так боятся в Триесте. Женщины, укутавшись в шали, выбегали на улицу и затаскивали своих детей в дома.
Горожане старались поскорей укрыться от ветра. Раньше всех опустели улицы северо-восточной, портовой части города. Убежищем для людей служили здесь плохонькие, дешевые трактиры; они не вмещали всех, стремившихся сюда; люди садились на полу, тесно прижимаясь друг к другу, и ждали, пока стихнет ветер... В торговой части города все чаще раздавался звон оконных стекол. Патрульные прятались в подворотнях. По безлюдным улицам изредка проезжали грузовики, крытые тентами. Город, казалось, стонал под ударами ветра. В домах хлопали и скрипели двери. Выли телеграфные провода. Ветер крепчал с каждой минутой.
Он носился и над прибрежной равниной, вздымая над морем водяную пыль, и слабел лишь у подножья гор, а еще дальше, среди хребтов, стихал вовсе...
В горах скрывались партизаны, лишенные еды, питьевой воды, тепла, постоянной связи. Начавшаяся оттепель сделала горные тропы скользкими, опасные кручи - непреодолимыми.
Иссяк последний мешок муки, была съедена единственная корова, люди курили мох. Курили даже некурящие. Как-то, три дня тому назад, Сильвио принес убитого фазана. Стрелять партизанам не разрешалось. Юноша убил птицу, бросив в нее камень. Крохотные куски фазана были розданы только больным; но и каждый из них старался уступить свою долю товарищам. Сильвио теперь часто стал уходить с Васей на охоту, беря с собой наспех вырезанные рогатки. А партизаны при малейшем шорохе вздрагивали и устремляли взгляд на ветви деревьев. Но удача с фазаном не повторилась. Зато в бригаде любили шутить.
- Эй, Анри, торопись, упустишь! - кричали товарищи.
- Этого? Нет, мне у него перья не нравятся, - отвечал Дюэз, отворачиваясь от высокого дерева. - Я люблю фазана с пурпурным хвостом и хохлом на макушке.
- Ох, какой разборчивый!
- Такой уж уродился... Не люблю изменять своему вкусу.
- Вкус у тебя недурной!
- То же самое сказала мне красотка Розита, когда я поцеловал ее в субботу вечером, возвращаясь в деревню, и предложил ей стать моей женой. Она мне не ответила "да". Она шепнула: "Знаешь, Анри, у тебя недурной вкус".
Все дружно смеялись, забыв и о голоде и о жажде.
К середине дня часовые заметили крохотную фигуру человека, карабкающегося в гору. Человек не пошел по обычной тропе, а исчез в лесу. Вскоре он показался на узкой, мало кому известной горной тропинке, вытащил большой белый платок, вытер им лицо. Это был условный знак: он убедил часовых, что человек - свой. Пришедший оказался старым священником. Дозорные окружили его, но старик, не отвечая на расспросы, молча прошел в палатку, где помещался командир.
Ферреро и Сергею Николаевичу старик рассказал, что ему удалось пробраться к триестинскому промышленнику - итальянцу Эрнесто Росселини. Старик попросил его выделить для партизан, среди которых были тяжело раненные, несколько обозов продовольствия и намекнул, что в противном случае партизаны заинтересуются Росселини больше, чем ему бы того хотелось. Росселини перепугался, но не рискнул тронуть священника и с добром отпустил его восвояси. Однако помочь партизанам отказался. Старик сообщил также, что в Триесте дует северный ветер и улицы опустели. Ему пришлось проделать тяжелый путь; он видел сожженные дотла села, повешенных крестьян. Всюду голод. Когда старик показал на карте местности, где сейчас находятся карательные отряды немцев, Ферреро вскочил на ноги и решительно произнес:
- Они в наших руках!
Сергей Николаевич склонился над картой - он знал эту местность не так хорошо, как Ферреро.
- Объясните, Луиджи, - попросил он.
Ферреро назвал четыре высоты и котловину среди этих высот: в ней-то и засели немцы. Правда, они были прекрасно вооружены и сумели притащить сюда шесть бронемашин, и все же Ферреро уверенно сказал:
- Они сами лезут в пасть льва!
Тогда Сергей Николаевич предложил, немедля сосредоточив силы, напасть на немцев с четырех сторон. Успех должна была решить неожиданность налета. В результате этой операции партизаны снова могли взять под свой контроль окрестные села и к тому же отбили бы у врага боеприпасы. Подробности операции нужно было обсудить совместно с начальниками отрядов. Решено было также совершить взрыв в городе и любыми средствами "добыть" и доставить к партизанам заводчика Эрнесто Росселини. Ферреро разыскал Мехти.
- Вот что, Мехти, - сказал Ферреро, отозвав его в сторону - Необходимо нанести визит в Триест... Есть важные поручения.
- Слушаю, товарищ командир.
- Помнишь, ты рассказывал, что на виа Фортуна фашистами создан огромный дом терпимости?
- Да, это целый промышленный комбинат. Дело там поставлено на широкую ногу.
- Так вот, надо уничтожить этот "комбинат". Взорвать его. Это предложение товарища П.
Мехти обычно с энтузиазмом принимал поручения, исходящие от товарища П. Но сейчас он с сомнением покачал головой.
- Там же женщины, товарищ командир. И потом - это не военный объект.
Ферреро пососал пустую трубку:
- Знаю. Все знаю. И понимаю тебя. Но у нас имеются точные сведения об этом доме. Все женщины, живущие там, работают на гестапо; это в основном агенты нацистов... По утрам, переодевшись, они ходят по рабочему кварталу, прислушиваются к, тому, что говорят простые жители города, прикидываются "сочувствующими". Иные из них сумели даже проникнуть на заводы. А вечером они обслуживают в "комбинате" фашистов, и никто в городе не знает, что там происходит, так как вход в этот дом разрешен только гитлеровцам. Обслуживают в двух планах. Понимаешь? Попутно они следят за своими же, за немцами. И если выясняется, что какой-либо солдат утратил боевой дух и не желает больше воевать, он неожиданно исчезает. В этом доме каждый вечер бывает около четырехсот-пятисот гитлеровцев. Это тоже надо учесть. Теперь тебе понятно, почему мы решили уничтожить "комбинат"?
- Понятно, товарищ командир, - твердо сказал Мехти. - Задание будет выполнено.
- Вот и отлично!..
С какой радостью и готовностью встретили партизаны известие о предстоящей боевой операции! И как счастлив был Сильвио, когда Мехти подозвал его и предложил сопровождать его, Мехти, в город.
Сильвио был прежде мойщиком в гараже одного из богачей Триеста: он протирал машины и заправлял их бензином. Лишь изредка разрешали ему после небольшого ремонта испытать машину... Тогда он садился за руль и кружил по ближней площади... Как ни рвался он на шоферскую работу - его к ней не допускали. Лишь в партизанском отряде ему довелось однажды демонстрировать свое водительское искусство перед тваришами; и те восхищались ловкостью Сильвио, помчавшегося по опасным горным кручам. А вот теперь он должен был везти в город Мехти, участвовать вместе с ним в боевом деле. Сильвио позабыл о мучившем его голоде, обо всех трудностях и невзгодах, которые выпали на его долю за короткую жизнь. Стоя на скале, он смотрел на высокие горы, на глубокое небо, и ему чудилось, что он выше и крепче этих гор. Во Франции его называли бы Гаврошем... Здесь он - Сильвио.
Все чаще задумывался Мехти над положением, в которое попала бригада. С тревогой смотрел он на осунувшиеся лица своих товарищей. Ведь в ответе за них и он, Мехти, партизан, на которого возложена высокая миссия разведчика.
Мехти казалось, что он многого не понимал до сих пор. Может, потому, что он, как говорил полковник, видел только того врага, который стоял перед ним?.. Или от того, что он слишком горяч, пылок, и это мешало трезво разобраться в событиях?! Но разве так уж плохо - верить в добро и счастье, в себя и в людей?.. Этой верой Мехти зажжет и взгляд своего солдата, ликующего, счастливого: ведь он возвращается домой! Скоро вернется домой и Мехти: не вечно же ему быть разведчиком! Он - художник. Его призвание писать картины, а не подрывать мосты...
Сегодня Мехти с особенной силой затосковал по любимому делу, по дому... Когда он, возвращаясь к своей повозке, проходил мимо землянки радиста, до слуха его донеслась музыка, услышав которую Мехти даже побледнел. Из Москвы передавали азербайджанские песни... Мехти застыл на месте, крепко сжал Васин локоть... Взгляд его стал рассеянным. Он видел сейчас перед собою родной Баку, залитый солнцем, притихшее море. Словно из тумана всплыли перед его взором лица сестер, биби...
"Скажи, скажи, кого ж ты любишь?" - спрашивал хор девушек.
Вася с удивлением взглянул на взволнованное лицо друга:
- Что с тобой, Мехти?
- Тише, Вася! Слышишь? Это наша песня... Подожди, как же она называется?
Мелодия была очень знакомой, но Мехти никак не мог вспомнить: где он уже слышал эту песню? Но вот он уловил слово "Наргиз" и успокоенно улыбнулся, словно нашел, наконец, то, что чуть было не потерял. Исполнялись хор девушек и ария Наргиз из оперы "Наргиз".
После перерыва московский диктор стал зачитывать письма с фронта. Солдатские письма дышали верой в близкую победу, и Мехти снова вспомнил о своей картине. Пожалуй, время приниматься за работу.
На следующий же день Мехти начал мастерить подрамник для холста. Ему помогали Анжелика и Вася. Анжелика отрезала большой кусок палаточной полости и теперь тщательно штопала дырку, пробитую когда-то шальной пулей. Вася распиливал доску и украдкой следил за Анжеликой.
- Скажи, Мехти... Что ты думаешь об Анжелике? - тихо спросил он у Мехти.
- Я до сих пор не делал ей никаких скидок, Вася. Мне всегда казалось, даже в самые трудные минуты, что рядом со мной мужчина.
А Вася допытывался:
- Но все-таки она девушка... Как можно такую красивую, такую... ну, я не найду слов сказать, какая это девушка. Мне и в голову не приходило сравнивать Анжелику с мужчиной... Я всегда видел в ней девушку, Анжелику. Как можно сравнить ее с тобой или со мной?
Мехти, стругавший доску для рамы, взглянул на девушку и так же тихо ответил:
- Есть у нас пословица, Вася: "И у льва и у львицы - повадки львиные!"
- Хорошая пословица, - задумчиво сказал Вася.
Наконец все было готово. Оставалось только натянуть холст на подрамник и загрунтовать его. Мехти с удовольствием думал о том времени, когда он нанесет на холст первый мазок. Знакомое нетерпение овладело им.
ГЛАВА ПЯТАЯ
Солнце давно скрылось за грядами Опчины. Небо было светло-голубым; кое-где, похожие на расчесанную шерсть, стыли желтовато-фиолетовые облачка. На землю спускались тяжелые сумерки.
Виа Фортуна казалась вечером особенно неприглядной.
Когда совсем стемнело, с приморской стороны на виа Фортуна - "Улицу счастья", превращенную гитлеровцами в улицу публичных домов, - свернул коренастый человек. Он медленно, как бы ощупью, добрался до темного подъезда углового дома, остановился, с опаской оглянулся в темноте, и рука его потянулась к звонку. За дверью послышались торопливые шаги; дверь отворилась, из-за нее выглянула молоденькая горничная. Она приветливо улыбнулась:
- Входите, синьор. Вы без синьорины?
- Да, я один.
- Пригласить кого-нибудь? Или - наркотики?..
- Нет, мне ничего не надо. Я по делу. Где хозяин?
- Сейчас выйдет.
По лестнице, полукругом ведущей на второй этаж, уже спускался дряхлеющий мужчина в узорчатом, изрядно поношенном халате из дорогой парчи.
Прищурив близорукие глаза, он еще издалека попытался определить: кто к нему пришел? Подойдя ближе, хозяин дома Мазелли, сдававший меблированные комнаты, принялся рассматривать гостя еще бесцеремоннее.
- Чем могу быть полезен синьору? - осведомился Мазелли.
- Меня интересует, найдется ли в этом доме человек, умеющий управлять яхтой? - небрежно спросил Карранти. Это был пароль.
Мазелли не ответил. Продолжая взглядом изучать гостя, он кивнул головой, учтиво пожал ему руку.
- Кто это вас так разукрасил? - показал он на заживавший рубец на лбу гостя.
- Я сам.
- Вот как!
- Да. Но я устал. Можно мне сначала отдохнуть? - сказал Карранти.
- Идемте, я покажу вам вашу комнату.
Мазелли мягко взял его под руку и вызвал горничную. Та не заставила себя ждать.
- Да, синьор?
- Кофе или коньяк? Не поскуплюсь на "Мартель"! - предложил Мазелли.
Карранти вспомнилось, как хотелось ему коньяку тогда, на вилле.
- Кофе, - коротко сказал он однако.
- Кофе! - Мазелли отпустил горничную и обратился к Карранти: - Меня уже предупредили о вашем приходе. Если я правильно понял, вы хотите встретиться с ним завтра?
- Да! И перед такими встречами лучше не пить.
Они поднялись на второй этаж, и Мазелли ввел Карранти в комнату, находившуюся в конце коридора. Это была обыкновенная меблированная комната, обставленная во французском стиле. На стене висела копия с картины Буше "Венера и Вулкан". Но только в оригинале над Вулканом, объясняющимся в любви Венере, витают купидоны, благословляя их любовь, а в копии исчезли и купидоны, и серебристость цветной гаммы, и тонкие оттенки. Копировщик наложил на полотно грубые слащавые краски, и сцена любви превратилась под его кистью в сцену разврата.
За кофе Мазелли рассказал Карранти пару смешных анекдотов, но они не развеселили Карранти. Тогда Мазелли понял, что гостю не терпится поговорить о неотложных делах. Мазелли сразу стал серьезным. Они беседовали недолго: Карранти хотелось хорошенько выспаться перед предстоящей утренней встречей.
Как только Мазелли ушел, Карранти плотно закрыл за ним дверь и тщательно проверил замок. "А впрочем, чего я боюсь? - разозлился он на себя. - Неужели они меня здесь разыщут? Все нервы, нервы... А ловко получилось с Михайло! После такого удара не выживет и самая живучая кошка!.. Когда я уходил, Михайло уже не дышал. Но остались другие, остался проклятый русский полковник, черт бы его побрал! Кто это, кстати, свистел тогда в коридоре? А, нервы все это, нервы!.. Напрасно я отказался от коньяка..."
Карранти хотел было лечь в постель, но в коридоре послышался шум. Он прислушался... Все было тихо, но и это тревожило Карранти. Он подошел к двери, снова пощупал замок... Ему показалось, что замок непрочен. Кто его знает, на что способен этот Мазелли. Возьмет да и выдаст его партизанам... "Нет, я совсем развинтился", - подумал Карранти.
Он все же взял стул и пристроил его к ручке двери так, чтобы дверь труднее было открыть. Потом вынул из кармана пистолет и спрятал его под подушку.
Утром к Карранти вернулась обычная бодрость: он почувствовал себя готовым к любой деятельности - дипломатической и шпионской, уголовной и коммерческой... Да, и коммерческой, ибо у него возник уже план - сыграть на смерти Михайло. Он решил скрыть пока эту смерть... Прежде всего, Карранти боялся, что немцы, когда он расскажет им об убийстве Михайло, могут просто не поверить ему: доказательств у Карранти пока не было. К тому же, выждать было и выгоднее, - Карранти был уверен, что сумма, предложенная за голову Михайло, будет все увеличиваться и увеличиваться: все крупные диверсионные акты, совершаемые партизанами в Триесте, немцы по-прежнему будут связывать с его именем. Надо выбрать момент поудобнее, и тогда предъявить немцам более крупный счет.
В дверь постучали. Карранти подошел, вытащил из ее ручки стул, поставил его на место и открыл дверь.
Это была горничная.
Когда она убрала комнату и собралась уже уходить, в дверях появился Мазелли.
- Быстренько! - приказал он горничной. - Накрой-ка стол на троих!
- Нет, - остановил его Карранти, - на двоих
- Я не буду мешать вам. А советы мои могут пригодиться.
- Я очень ценю ваши советы, но тем не менее мне не хотелось бы впутывать вас в это дело.
- Так как же прикажут синьоры? - спросила горничная. - На двоих или троих?
- На двоих, - мрачно сказал Мазелли. Горничная ушла.
Через некоторое время из вестибюля донесся растерянный женский голос. Рука Карранти машинально опустилась в карман. "Партизаны!" - мелькнула у него мысль. Заметив, что Мазелли спокоен, он насторожился еще больше.
- Что за шум? - спросил он. Мазелли невозмутимо разглядывал потертую обивку на стуле. Шум внизу все нарастал.
- Что это значит? - закричал вдруг Карранти высоким, каким-то чужим голосом.
Мазелли исподлобья взглянул на побледневшее лицо Карранти и усмехнулся. - Вы плохо спали эту ночь, - заметил он. - Возьмите себя в руки. Вот вам мой первый совет.
- Я не нуждаюсь в ваших советах. Мне нужно знать, что это за шум?
Мазелли не ответил и ушел, оставив Карранти в полном смятении. Карранти было известно о многих темных делах Мазелли. Он, конечно, был пострашнее тех головорезов, с которыми Карранти встречался в марсельском порту и в Ницце, получая от них те или иные сведения. Мазелли был мерзавцем американской выучки. Он продавался всем, кто хорошо платил. Кто же сейчас платит больше, чем Америка?..
Мазелли вышел на площадку и увидел сверху, что двое эсесовцев обшаривают каждый угол вестибюля.
- Все в порядке, господа! - крикнул Мазелли
- Прошу осмотреть еще комнаты первого этажа, а потом подняться на второй, там тоже есть комнаты.
Эсесовцы недоверчиво взглянули на Мазелли и, повозившись еще немного в нижнем этаже, последовали за Мазелли наверх.
Когда, наконец, было установлено, что место дли встречи вполне подходящее, один из немцев отправился с рапортом к своему начальнику.
Буквально через несколько минут к подъезду мягко подкатила машина. В вестибюль, в сопровождении адъютанта, вошел майор фон Шульц. Мазелли молча проводил майора к Карранти.
Карранти стоял посредине комнаты, по-прежнему держа руку в кармане.
Немей вошел в комнату. Следом за ним - Мазелли. Секунду Карранти и майор стояли молча, внимательно изучая друг друга. Карранти - плотнее, шире в плечах. Майор худ, и все в его лице выдавало характер раздражительный и запальчивый. Ему можно было дать лет сорок. Держался он с достоинством, но тем не менее Карранти сразу же почувствовал, что преимущество не на стороне немца. Они стояли, как два ощетинившихся пса, которые приглядываются друг к другу, готовые либо схватиться, либо равнодушно разойтись.
- Знакомьтесь, господа, - предложил Мазелли.
Они молча пожали друг другу руки. Имен своих не назвали.
Карранти многозначительно взглянул на Мазелли. Тот с явной неохотой повернулся и медленно вышел из комнаты.
- Прошу садиться, - пригласил Карранти.
- Что вы собираетесь предложить мне, господин Карранти? - спросил Шульц, первым нарушив молчание.
Шульц был сильно взволнован этой встречей, которую искал уже давно. Однако он старался держаться так, будто эта встреча интересует больше американца, а не его, Шульца. Карранти без труда догадался, что Шульц многого ждет от их свидания и что напыщенность его напускная. Нужно было выждать удобный момент, чтобы заставить нациста капитулировать полностью. Пока же Карранти как бы вел разведку, нащупывая слабые стороны противника.
- Мне известно, какие важные события заставили командование перевести вас в Триест, - заметил Карранти. Это не удивило майора: такой, как Карранти (Шульцу сообщили, что это один из известных агентов Федерального бюро), мог знать о многом...
- Что вы можете мне предложить? - повторил Шульц.
- Кое-какие услуги.
- И что вы потребуете от нас за эти услуги?
- Ничего.
"Идиот, - усмехнулся про себя Мазелли. Он сидел возле камина, внутри которого был установлен диктофон, и все было слышно ему так хорошо, как будто он находился рядом с говорившими. - Даже для себя ничего не потребовал. Даровые услуги - и когда, в какой момент? Когда немцы готовы на любые условия!.." Мазелли так и не удалось еще дознаться, что представляет собой американец. Несмотря на опытность ("старый волк" - звали его приятели), ему трудно было за один день раскусить Карранти. Пока что у него создалось впечатление, что это самонадеянный пустомеля. Янки, который старается обычно выжать деньги даже из хорошей погоды, - и вдруг ничего не требует за свои услуги!
Сам Мазелли вел в Триесте двойную игру: он занимался мелким шпионажем и в одинаковой степени обслуживал и немцев и союзников. Более сложные интриги были ему не по плечу.
Разговор наверху продолжался:
- А не кажется ли вам, что вы стали слишком добры к Германии?
- Да, - подтвердил Карранти. - Нам есть на кого злиться и кроме вас. У нас с вами общий враг. Русские уже рвутся в Европу.
Шульц резко поднялся с места и раздраженно вы крикнул:
- Поздно вы все это поняли, господин. Простите, я не знаю вашего настоящего имени.
- Карранти, - многозначительно произнес тот. - Однако имя мое сейчас ни при чем. И давайте говорить спокойно. Еще не все потеряно.
- Для кого?
- Ну, хотя бы лично для вас.
- Меня интересует судьба Германии!
Карранти пожал плечами и усмехнулся:
- Разве судьба Германии не решена?
- Вы не смеете! - зашипел майор и шагнул к Карранти. Тот поднял на него насмешливый взгляд и с прежним хладнокровием произнес:
- Мы могли бы подружиться с вами, если бы даже Германия и проиграла войну.
- Довольно издеваться! - с холодной яростью сказал Шульц. - Вы забыли, что находитесь в моих руках! Я вас арестую и буду пытать, пока не вышибу из вас всю вашу... всю вашу спесь!
И в это время два человека громко засмеялись: Карранти здесь, в комнате, а Мазелли внизу, около камина.
Лицо Шульца перекосилось от гнева. Его бесила наглость американца. Он молча направился к двери. Нет, им не договориться! Но не успел он взяться за ручку, как сзади него прозвучал властный голос Карранти;
- Стойте!
Это было приказанием. Приказанием сильного. Шульц вспомнил о наступающих на востоке русских, о десятках тысяч деревянных крестов над могилами гитлеровских солдат и офицеров, о взрывах в Триесте... Он остановился.
- Вы не умеете вести себя! - сказал Карранти. - Садитесь!
Шульц помедлил, а потом молча сел за стол.
- Послушайте, Шульц, пора покончить с этой игрой в жмурки. Откройте глаза и взгляните вокруг. Мы свидетели страшного нашествия коммунистов. Они - повсюду, во всех партизанских отрядах! И они могут вскоре прийти к власти... Думали ли вы когда-нибудь о своем будущем?
Шульц в нерешительности взглянул на Карранти:
- Прежде чем приступить к делу, я хотел бы убедиться в вашей искренности.
- Вы молодчина, Шульц, - похвалил его Карранти. - Не верите на слово? Ну что ж! Тогда вам полезно будет узнать, что это я посоветовал вам отменить отправку карательного отряда на квадрат 11. Это по моим данным, переданным вам, вы ликвидировали связные пункты партизан в Плаве и Саге; по моему списку были уничтожены явочные пункты партизан в Триесте и взяты Вилла Скипа, Александр Николич, Марта Кобыль и еще трое из рабочих кварталов. Наконец вам должны быть знакомы буквы, которыми я подписывался: "А-А". Ну, убедились вы, что мы не враги, а союзники?..
- Так... Что ж, тогда - ближе к делу.
- Слушайте же...
И между Карранти и Шульцем завязалась деловая беседа. Псы не схватились и не разошлись равнодушно. Произошло другое. Два сообщника договаривались два пса делили добычу...
"...Черт возьми, этот Карранти загребает большие деньги, - думал в это время Мазелли, прислушиваясь к беседе немца и американца. - С ним - ухо держи востро". И на секунду Мазелли представил себе Карранти с перерезанной глоткой. Убить его мог и сам Мазелли и кто-нибудь из многочисленной шайки, находившейся в его подчинении. Но что это даст? Сможет ли он, Мазелли один справиться с делами, которыми ворочает этот прожженный авантюрист? Мазелли мог убивать, грабить, перевозить контрабандные товары, продавать тайны, даже командовать пиратскими шхунами, но вершить судьбами стран... Нет, это не для него!..
Услышав в коридоре шаги, Мазелли быстро выключил диктофон. На пороге стоял немец - из тех, что пришли с Шульцем,
- Мне показалось, что вы с кем-то беседуете? - подозрительно оглядывая комнату, спросил эсесовец.
- Я люблю читать вслух "Фауста", - ответил Ма зелли, указывая на открытую книгу, лежавшую на маленьком столике. Эсесовец заглянул в книгу, прочел: "Остановись, мгновенье, ты прекрасно!"
- Бросьте этот хлам в камин, - посоветовал он. - Кстати, почему вы сидите в холоде?
- Я здесь бываю только тогда, когдя хочется немного почитать. Тут тише... А остальное время я провожу в другой комнате, - охотно объяснил Мазелли.
Эсесовец, сердито буркнул что-то, ушел. Когда шаги его совсем стихли. Мазелли снова включил диктофон.
Под конец беседы Карранти попросил Шульца выдать ему пропуск.
- Пропуск? - удивился Шульц.
- Ну да, ту оранжевую карточку, которая служит у вас пропуском.
Шульц испытующе взглянул на Карранти. Откуда он знает об этом пропуске? Но не выдавать ему гестаповского документа не было оснований. Шульц вынул из бокового кармана оранжевый бланк и, помедлив, вписал туда имя Карранти.
- Кстати, - спросил он у американца, - что вы думаете насчет Михайло? Можно ли, наконец, избавиться от его визитов в Триест?
- Михайло слишком опасный враг. Он пользуется большой популярностью у местного населения, - после паузы ответил Карранти, - и мне кажется, вы слишком мало обещаете за его голову... Следует хотя бы удвоить сумму.
- Да пожалуй, вы правы. Денег тут жалеть не приходится.
Они спустились в вестибюль, где адъютант отрапортовал своему начальнику, что за истекшее время в доме ничего не случилось, если не считать того, что хозяин читал вслух "Фауста".
Шульц не придал этому особенного значения и, попрощавшись с Карранти, ушел. Но Карранти показалось, что дело тут нечисто... Вряд ли Мазелли питал особую любовь к литературе. По-видимому, за этим чтением, как и за всем, что делал Мазелли, скрывается какой-то подвох. Еще в Штатах Карранти ознакомили с характеристикой этого пройдохи: его излюбленным занятием была торговля секретами. Продавал он их без разбору, кому угодно, лишь бы платили. С ним нужно быть осторожней... А лучше всего - вообще не быть с ним. В это утро в городе дул норд ост, которого так боятся в Триесте. Женщины, укутавшись в шали, выбегали на улицу и затаскивали своих детей в дома.
Горожане старались поскорей укрыться от ветра. Раньше всех опустели улицы северо-восточной, портовой части города. Убежищем для людей служили здесь плохонькие, дешевые трактиры; они не вмещали всех, стремившихся сюда; люди садились на полу, тесно прижимаясь друг к другу, и ждали, пока стихнет ветер... В торговой части города все чаще раздавался звон оконных стекол. Патрульные прятались в подворотнях. По безлюдным улицам изредка проезжали грузовики, крытые тентами. Город, казалось, стонал под ударами ветра. В домах хлопали и скрипели двери. Выли телеграфные провода. Ветер крепчал с каждой минутой.
Он носился и над прибрежной равниной, вздымая над морем водяную пыль, и слабел лишь у подножья гор, а еще дальше, среди хребтов, стихал вовсе...
В горах скрывались партизаны, лишенные еды, питьевой воды, тепла, постоянной связи. Начавшаяся оттепель сделала горные тропы скользкими, опасные кручи - непреодолимыми.
Иссяк последний мешок муки, была съедена единственная корова, люди курили мох. Курили даже некурящие. Как-то, три дня тому назад, Сильвио принес убитого фазана. Стрелять партизанам не разрешалось. Юноша убил птицу, бросив в нее камень. Крохотные куски фазана были розданы только больным; но и каждый из них старался уступить свою долю товарищам. Сильвио теперь часто стал уходить с Васей на охоту, беря с собой наспех вырезанные рогатки. А партизаны при малейшем шорохе вздрагивали и устремляли взгляд на ветви деревьев. Но удача с фазаном не повторилась. Зато в бригаде любили шутить.
- Эй, Анри, торопись, упустишь! - кричали товарищи.
- Этого? Нет, мне у него перья не нравятся, - отвечал Дюэз, отворачиваясь от высокого дерева. - Я люблю фазана с пурпурным хвостом и хохлом на макушке.
- Ох, какой разборчивый!
- Такой уж уродился... Не люблю изменять своему вкусу.
- Вкус у тебя недурной!
- То же самое сказала мне красотка Розита, когда я поцеловал ее в субботу вечером, возвращаясь в деревню, и предложил ей стать моей женой. Она мне не ответила "да". Она шепнула: "Знаешь, Анри, у тебя недурной вкус".
Все дружно смеялись, забыв и о голоде и о жажде.
К середине дня часовые заметили крохотную фигуру человека, карабкающегося в гору. Человек не пошел по обычной тропе, а исчез в лесу. Вскоре он показался на узкой, мало кому известной горной тропинке, вытащил большой белый платок, вытер им лицо. Это был условный знак: он убедил часовых, что человек - свой. Пришедший оказался старым священником. Дозорные окружили его, но старик, не отвечая на расспросы, молча прошел в палатку, где помещался командир.
Ферреро и Сергею Николаевичу старик рассказал, что ему удалось пробраться к триестинскому промышленнику - итальянцу Эрнесто Росселини. Старик попросил его выделить для партизан, среди которых были тяжело раненные, несколько обозов продовольствия и намекнул, что в противном случае партизаны заинтересуются Росселини больше, чем ему бы того хотелось. Росселини перепугался, но не рискнул тронуть священника и с добром отпустил его восвояси. Однако помочь партизанам отказался. Старик сообщил также, что в Триесте дует северный ветер и улицы опустели. Ему пришлось проделать тяжелый путь; он видел сожженные дотла села, повешенных крестьян. Всюду голод. Когда старик показал на карте местности, где сейчас находятся карательные отряды немцев, Ферреро вскочил на ноги и решительно произнес:
- Они в наших руках!
Сергей Николаевич склонился над картой - он знал эту местность не так хорошо, как Ферреро.
- Объясните, Луиджи, - попросил он.
Ферреро назвал четыре высоты и котловину среди этих высот: в ней-то и засели немцы. Правда, они были прекрасно вооружены и сумели притащить сюда шесть бронемашин, и все же Ферреро уверенно сказал:
- Они сами лезут в пасть льва!
Тогда Сергей Николаевич предложил, немедля сосредоточив силы, напасть на немцев с четырех сторон. Успех должна была решить неожиданность налета. В результате этой операции партизаны снова могли взять под свой контроль окрестные села и к тому же отбили бы у врага боеприпасы. Подробности операции нужно было обсудить совместно с начальниками отрядов. Решено было также совершить взрыв в городе и любыми средствами "добыть" и доставить к партизанам заводчика Эрнесто Росселини. Ферреро разыскал Мехти.
- Вот что, Мехти, - сказал Ферреро, отозвав его в сторону - Необходимо нанести визит в Триест... Есть важные поручения.
- Слушаю, товарищ командир.
- Помнишь, ты рассказывал, что на виа Фортуна фашистами создан огромный дом терпимости?
- Да, это целый промышленный комбинат. Дело там поставлено на широкую ногу.
- Так вот, надо уничтожить этот "комбинат". Взорвать его. Это предложение товарища П.
Мехти обычно с энтузиазмом принимал поручения, исходящие от товарища П. Но сейчас он с сомнением покачал головой.
- Там же женщины, товарищ командир. И потом - это не военный объект.
Ферреро пососал пустую трубку:
- Знаю. Все знаю. И понимаю тебя. Но у нас имеются точные сведения об этом доме. Все женщины, живущие там, работают на гестапо; это в основном агенты нацистов... По утрам, переодевшись, они ходят по рабочему кварталу, прислушиваются к, тому, что говорят простые жители города, прикидываются "сочувствующими". Иные из них сумели даже проникнуть на заводы. А вечером они обслуживают в "комбинате" фашистов, и никто в городе не знает, что там происходит, так как вход в этот дом разрешен только гитлеровцам. Обслуживают в двух планах. Понимаешь? Попутно они следят за своими же, за немцами. И если выясняется, что какой-либо солдат утратил боевой дух и не желает больше воевать, он неожиданно исчезает. В этом доме каждый вечер бывает около четырехсот-пятисот гитлеровцев. Это тоже надо учесть. Теперь тебе понятно, почему мы решили уничтожить "комбинат"?
- Понятно, товарищ командир, - твердо сказал Мехти. - Задание будет выполнено.
- Вот и отлично!..
С какой радостью и готовностью встретили партизаны известие о предстоящей боевой операции! И как счастлив был Сильвио, когда Мехти подозвал его и предложил сопровождать его, Мехти, в город.
Сильвио был прежде мойщиком в гараже одного из богачей Триеста: он протирал машины и заправлял их бензином. Лишь изредка разрешали ему после небольшого ремонта испытать машину... Тогда он садился за руль и кружил по ближней площади... Как ни рвался он на шоферскую работу - его к ней не допускали. Лишь в партизанском отряде ему довелось однажды демонстрировать свое водительское искусство перед тваришами; и те восхищались ловкостью Сильвио, помчавшегося по опасным горным кручам. А вот теперь он должен был везти в город Мехти, участвовать вместе с ним в боевом деле. Сильвио позабыл о мучившем его голоде, обо всех трудностях и невзгодах, которые выпали на его долю за короткую жизнь. Стоя на скале, он смотрел на высокие горы, на глубокое небо, и ему чудилось, что он выше и крепче этих гор. Во Франции его называли бы Гаврошем... Здесь он - Сильвио.