Босх попросил назвать все известные казино в городе, где играют в покер, и поблагодарил Кинга.
   – Думаю, они знакомы на уровне «здравствуй-прощай», – добавил Кинг.
   – Почему?
   – Старовата. Привлекательная особа, но Тони не подходит. Он предпочитает молодых.
   Босх отпустил Кинга, а сам в недоумении пошел по казино. Он не знал, как поступить с Элеонор Уиш. Босх был заинтригован тем, что она появляется каждую неделю в казино, и объяснениями Кинга. Ее знакомство с Алисо скорее всего носило невинный характер, однако Босха не оставляло желание поговорить – сказать, что ему жаль, что все так получилось, и он виновник того, как повернулась ее судьба.
   У входа в казино висели платные телефоны-автоматы, и он позвонил в справочную. Записанный на пленку голос сообщил, что номер телефона Элеонор Уиш не дают по требованию клиентов. Босх немного подумал и нащупал в кармане карточку с номером пейджера капитана Фелтона. Чтобы никто не воспользовался его телефоном-автоматом, Босх не снимал ладони с трубки. Через четыре минуты раздался звонок.
   – Фелтон?
   – Да. Это кто?
   – Босх. Виделись сегодня.
   – Помню. Лос-Анджелес. По отпечаткам пока ничего. Но я рассчитываю скоро получить.
   – Я звоню по другому поводу. Хочу спросить, насколько хороши у вас или у ваших людей отношения с телефонной компанией, чтобы мне предоставили номер телефона и адрес?
   – Их нет в справочнике?
   У Босха чуть не сорвалось с языка, что, если бы такие сведения там были, он не стал бы звонить.
   – Нет.
   – О ком речь?
   – Местная. В пятницу вечером играла за одним столом с Энтони Алисо.
   – И что?
   – Капитан, они знали друг друга, и я хотел бы с ней побеседовать. Если вы не сумеете мне помочь, я найду ее иным способом. А звоню потому, что вы мне сказали, чтобы я обращался, если мне потребуется помощь. Она мне потребовалась. На вас рассчитывать или нет?
   Некоторое время в трубке царило молчание.
   – Хорошо, – наконец произнес Фелтон. – Назовите ее фамилию. Попробую что-нибудь сделать. Где вы будете?
   – Я то здесь, то там. Разрешите, позвоню вам сам.
   Фелтон продиктовал ему свой домашний номер и попросил перезвонить через полчаса.
   Босх воспользовался этим временем, чтобы пересечь Стрип и заглянуть в «Хара». Он хотел посмотреть, как там играют в покер. Но Элеоноры Уиш в «Хара» не оказалось. Тогда он повернул в другую сторону и двинулся во «Фламинго». Пиджак Босх снял. Несмотря на вечер, все еще стояла жара, но вскоре стемнеет, и он надеялся, что наступит прохлада.
   Он нашел Элеонор во «Фламинго». Она играла с пятью мужчинами за столом с максимальным повышением ставок до четырех. Слева от нее пустовал стул, но Босх туда не сел, а вместо этого смешался с толпой у рулетки и принялся потихоньку наблюдать за Элеонор.
   По ее лицу он понял, что она сосредоточена на игре. А соседствующие с ней за столом мужчины исподтишка бросали на нее взгляды, и Босх ощутил странное возбуждение, сообразив, что она Им нравится. За десять минут Элеонор выиграла партию – правда, Босх стоял далеко и не заметил, какую сумму, – а в пяти других рано открыла карты. Судя по всему, она здорово обгоняла соперников. Полная стопка фишек лежала перед ней и еще шесть на голубом сукне.
   Когда Элеонор выиграла еще одну партию – на сей раз взяла полный банк – и сдающая принялась сдвигать к ее месту синие фишки, Босх оглянулся в поисках телефона-автомата. Он позвонил Фелтону, и тот дал ему номер домашнего телефона и адрес Уиш.
   Капитан пояснил, что Сэндс-авеню, где она проживает, расположена неподалеку от квартала многоквартирных домов. Там обитают служащие казино. Босх не сказал ему, что нашел Элеонор, только поблагодарил и повесил трубку.
   Когда он вернулся в зал, Элеонор там уже не было. За столом по-прежнему сидели пятеро мужчин, но сдающий сменился. Босх упустил ее.
   – Кого-нибудь ищешь?
   Он быстро обернулся. Элеонор стояла у него за спиной. Она не улыбалась. На лице – гримаса раздражения, а может, вызова. Взгляд Босха остановился на маленьком белом шраме на ее скуле.
   – Я… м-м-м… да… тебя.
   – Ты никогда не умел прятаться. Я тебя засекла через минуту после того, как ты здесь появился. Подошла бы сразу, но пришлось повозиться с малым из Канзаса. Он вообразил, будто сумеет угадать, когда я блефую. Ни черта-то он не понимает. Как и ты.
   Босх промолчал. Он вовсе не так представлял их встречу. И теперь ломал голову, как вести себя дальше.
   – Я просто хотел узнать, как ты поживаешь. И для этого…
   – И для этого сел в самолет и прилетел в Лас-Вегас? Не валяй дурака. В чем дело, Босх?
   Они находились в самой людной части казино. Везде толкались игроки, стоял невообразимый шум – звенели игровые автоматы, раздавались торжествующие и разочарованные возгласы. И от всего этого мельтешило в глазах и гудело в ушах.
   – Хочешь выпить или поесть?
   – Выпить.
   – Знаешь какое-нибудь тихое местечко?
   – Только не здесь. Пошли.
   Они покинули казино и окунулись в вечернее пекло. Солнце закатилось, и теперь небо озарял неон.
   – В «Цезаре» есть тихий бар, там нет ни одного игрального автомата.
   Элеонор повела Босха через улицу, они влились в людской поток и вскоре оказались перед «Цезарем». В холле миновали конторку портье и вошли в бар, где, кроме них, было всего трое посетителей. Там не играли в покер и не крутили игральные автоматы. Босх заказал пиво, Элеонор – виски с водой. Она закурила.
   – Раньше у тебя не было такой привычки, – заметил Босх. – Я помню, ты…
   – Это было давно! – отрезала она. – Зачем ты приехал?
   – Расследую дело.
   – Что за дело и какое оно имеет отношение ко мне?
   – Речь не о тебе, но ты знала потерпевшего – играла с ним в пятницу в покер в «Мираже».
   От недоумения и любопытства Элеонор наморщила лоб. Босх вспомнил, как она это делала в прежние времена и какой привлекательной тогда ему казалась. Ему захотелось дотронуться до ее руки, но он сдержался, напомнив себе, что Элеонор не та, что раньше.
   – Энтони Алисо, – промолвил он.
   Босх сразу понял, что удивление на ее лице – неподдельное. В отличие от игрока из Канзаса он мог определить блеф. Элеонор ничего не знала о смерти Алисо.
   – Тони, – протянула она.
   – Ты хорошо его знала или вы только играли?
   – Виделись в «Мираже». Я там играю по пятницам. И встречала его дважды в месяц. Сначала даже решила, что он тоже местный.
   – А как догадалась, что он приезжий?
   – Он сказал мне. Около двух месяцев назад мы вместе выпивали. За столами не оказалось мест. Мы оставили наши фамилии Фрэнку – тому, что работает в вечернюю смену, – попросили пригласить, когда освободятся места, а сами отправились в бар. Там Тони мне сообщил, что он из Лос-Анджелеса и работает в кинобизнесе.
   – И все?
   – Мы просто с ним болтали. Ничего интересного. Коротали время, пока нас не позвали к столу.
   – С тех пор вы с ним встречались лишь за игрой?
   – Да. Слушай, Босх, ты намекаешь, что я подозреваемая? И только потому, что выпила с человеком?
   – Нет. Я ни на что не намекаю.
   Он тоже достал сигарету и закурил. Официантка принесла напитки, и Босх с Элеонор долго сидели молча. Босх опять смутился и не знал, как себя вести.
   – Похоже, у тебя сегодня выдался удачный вечер, – наконец промолвил он.
   – Удачнее многих. Взяла свою норму и вышла из игры.
   – Норму?
   – Если я выигрываю две сотни, сразу иду рассчитываться. Понимаю, что каждый вечер долго везти не может. Больше сотни я никогда не проигрываю. Выигрываю две, если улыбается удача. Сегодня я быстро с этим справилась.
   – Как ты… – начал Босх и замялся.
   – Интересуешься, как я так хорошо научилась играть в покер, чтобы зарабатывать себе на жизнь? Проведешь три с половиной года за решеткой – научишься курить, играть в покер и многому другому. – Элеонор в упор посмотрела на Босха, словно хотела выяснить, хватит ли у него смелости что-либо возразить. Затем отвернулась и достала новую сигарету. Босх поднес ей зажигалку.
   – Значит, нигде не работаешь? Живешь на то, что приносит покер?
   – Угадал. Почти год. Видишь ли, очень трудно найти приличную работу. Говоришь работодателю, что ты – бывший агент ФБР, и у того загораются глаза. Потом признаешься, что недавно вышла из федеральной тюрьмы, и взгляд сразу гаснет.
   – Сочувствую, Элеонор.
   – Не надо. Я не в обиде. На жизнь мне хватает. Иногда везет, и я знакомлюсь с приятными людьми, как, например, Тони. Мой доход не облагается налогом. На что жаловаться? Разве на то, что девяносто дней в году стоит жара? – В ее голосе прозвучала горечь.
   – Мне жаль, что все так получилось, – проговорил Босх. – Элеонор, тебе, наверное, безразлично, но я хотел бы вернуться. Я многое понял с тех пор и вел бы себя теперь по-другому.
   Она затушила окурок в стеклянной пепельнице и сделала большой глоток виски.
   – Мне, пожалуй, пора. – Она поднялась.
   – Тебя подвезти?
   – Нет, спасибо, у меня машина. – Элеонор направилась к выходу, но вдруг остановилась и промолвила: – Знаешь, а ты прав.
   – В чем?
   – В том, что мне безразлично.
   Босх смотрел ей вслед, пока она не скрылась за дверями бара.
* * *
   Следуя записям, сделанным во время телефонного разговора с Рондой из кабинета Алисо, Босх нашел «Долли» в северном Лас-Вегасе. Это оказался элитный клуб: двадцать долларов за вход, не менее двух порций выпивки, и к месту посетителя сопровождал крепкий мужчина в смокинге с накрахмаленным воротничком, который, словно гаррота, впивался в его шею. Танцовщицы тоже высший класс: юные и красивые, но вряд ли у них хватало опыта и таланта для выступления в больших шоу на Стрип.
   Человек в смокинге провел Босха к крошечному столику, стоявшему в восьми футах от главной сцены, которая в этот момент пустовала.
   – Новые танцовщицы выйдут через пару минут, – сообщил он. – Приятного вечера.
   Босх не знал, положено ли здесь давать чаевые за то, что его посадили так близко к сцене. Он решил, что сойдет и так. «Смокинг» удалился – не стал крутиться рядом с протянутой рукой. Босх едва успел достать сигарету, как к нему подплыла официантка в красном шелковом платье, на высоких каблуках, в чулках в сеточку и напомнила о правиле двух порций выпивки. Он заказал пиво.
   Пока Босх ждал пиво, он осматривался. В этот вечер дела в заведении шли явно не блестяще. Был понедельник, день после выходных, и в зале, кроме Босха, собралось не более двух десятков мужчин. Они не обращали внимания друг на друга и надеялись на предстоящее шоу.
   По бокам и в глубине зала висели огромные зеркала. Стойка бара тянулась по левой стене и упиралась в заднюю, где над арочным проходом алела неоновая надпись: «Только для танцовщиц». Переднюю стену занимали сцена и нарядный занавес. От сцены к центру зала шел подиум, и на него были нацелены укрепленные на решетке под потолком прожектора. Они бросали на подиум яркие лучи, и он сверкал на фоне полутемного прокуренного зала.
   Диск-жокей из кабинки с левой стороны сцены объявил, что следующий танец исполнит Рэнди. Из акустической системы зазвучала старая песня Эдди Мани «Два билета в рай», и из-за занавеса появилась высокая брюнетка в красном лифчике и шортах, которые были настолько укорочены, что из них выглядывала нижняя часть ее ягодиц. И принялась двигаться в такт музыке.
   Женщина оказалась настолько красивой, что Босху захотелось спросить, зачем ей понадобилось здесь выступать. Он всегда считал, что красота помогает женщинам избежать многих трудностей в жизни. А вот эта – не женщина, скорее девчушка, при всем своем очаровании работает тут. Может, именно это и притягивает приходящих сюда мужчин, решил Босх. Не вид полуобнаженного тела, а мысль, что еще одна потерпела неудачу. Босх подумал, что он ошибался насчет красивых женщин.
   Официантка поставила на крохотный столик две порции пива и сообщила, что с Босха причитается пятнадцать долларов. Он чуть было не попросил еще раз назвать цену, но сообразил, что дороговизна объясняется местом, где он оказался. Дал двадцатку, и когда официантка, собираясь отсчитать сдачу, принялась копаться в куче денег на подносе, махнул ей рукой.
   Она сжала его плечо и наклонилась так, чтобы он мог обозреть впадину между ее грудей.
   – Спасибо, дорогой. Скажи, если понадобится что-нибудь.
   – Лейла сегодня здесь?
   – Нет.
   Босх кивнул, и официантка выпрямилась.
   – А Ронда?
   Она указала на сцену:
   – Рэнди.
   – Нет, Ронда, как в песне – «помоги, помоги мне, Ронда». Она сегодня работает? Она танцевала вчера.
   – Ах, эта… Ронда… Да, здесь. Ты пропустил ее выступление. Наверное, переодевается.
   Босх достал из кармана пять долларов и положил их на поднос.
   – Слушай, сходи к ней, скажи, что друг Тони, с которым она вчера общалась, хочет ее угостить.
   – Ладно.
   Официантка опять сжала его плечо и удалилась, а Босх повернулся к сцене. Рэнди закончила танцевать под одну песню, и сразу началась другая – «Адвокаты, пистолеты и деньги» Уоррена Зевона. Босх давно ее не слышал и вспомнил, что во времена, когда он служил патрульным, эта песня считалась их гимном.
   Вскоре танцовщица выскользнула из одежды и осталась в одной туго повязанной на левом бедре подвязке. Мужчины вскочили, встречая ее, а она медленно двинулась по подиуму в зал. За подвязку стали засовывать долларовые банкноты, а тот, кто расщедрился на пятерку, удостоился особого внимания: Рэнди оперлась о его плечо, несколько раз вильнула задом и поцеловала в ухо.
   Босх, наблюдая это представление, сообразил, откуда у Энтони Алисо на плече миниатюрный отпечаток ладони. К нему подсела блондинка.
   – Привет. Ты пропустил мое выступление?
   – Да. Извини.
   – Ничего. Через полчаса снова моя очередь. Я выйду на сцену и проделаю все с самого начала. Ивонн сказала, ты собирался меня угостить?
   Словно по сигналу, официантка повернула к их столику, и Босх наклонился к Ронде:
   – Слушай, я предпочел бы потратиться на тебя, а не на бар. Так что будь добра, не проявляй излишеств.
   – Излишеств? – Ронда непонимающе сморщилась.
   – Не заказывай шампанского, – шепнул он ей.
   – Ясно. – Она заказала мартини, и Ивонн уплыла в темноту. – Я не запомнила твоего имени.
   – Гарри.
   – Ты друг Тони из Лос-Анджелеса и тоже работаешь в кино?
   – Не совсем.
   – А откуда знаешь Тони?
   – Недавно познакомились. Вот какое дело: мне надо отыскать Лейлу – у меня для нее весточка. Ивонн сообщила, что она сегодня не выступает. Где ее найти?
   Босх почувствовал, как напряглась Ронда, и понял: что-то получилось не так.
   – Во-первых, Лейла здесь больше не работает. Вчера, когда мы беседовали, я этого не знала. Она ушла и больше не вернется. А во-вторых, если ты друг Тони, почему спрашиваешь, где найти Лейлу?
   Вопреки первому впечатлению Босха девушка оказалась сообразительной, и Босх решил говорить напрямик:
   – Спрашиваю, потому что не могу спросить его – он убит. Мне необходимо найти Лейлу и предостеречь ее.
   – Что? – взвизгнула Ронда.
   Все, включая голую Рэнди, повернули головы в их сторону, решив, что клиент сделал танцовщице непристойное предложение и назвал оскорбительно малую сумму.
   – Тише, Рэнди, – попросил Босх.
   – Я не Рэнди, я Ронда.
   – Хорошо, Ронда.
   – Что с ним случилось? Он недавно был здесь.
   – Кто-то застрелил его, когда Тони возвращался в Лос-Анджелес.
   – А ты кто такой? Ты правда его друг или нет?
   – В определенном смысле. Теперь я его единственный друг. Я – полицейский. Меня зовут Гарри Босх, и я пытаюсь выяснить, кто совершил преступление.
   Лицо Ронды исказил страх. Так случается, когда люди узнают, что с ними беседует полицейский.
   – Побереги свои деньги, – посоветовала Ронда. – Я не могу с тобой разговаривать.
   Она поднялась и поспешно направилась к двери рядом со сценой. Босх окликнул ее, но его голос заглушила музыка. Он оглянулся и заметил, что из темноты за ним внимательно следит человек в смокинге. Босх решил, что нечего ему больше здесь болтаться и ждать второго выступления танцовщицы. Глотнул пива – ко второму бокалу так и не прикоснулся – и поднялся из-за столика. Но когда приблизился к двери, охранник сделал шаг от стены и постучал в зеркало. И только тут Босх догадался, что в зеркале прорезана дверь.
   – Сэр, – произнес «смокинг», – не могли бы вы зайти в кабинет?
   – С какой целью?
   – Просто зайдите. Менеджер хочет переброситься с вами парой слов. – Охранник преградил ему дорогу на улицу.
   Босх колебался, но, увидев в проеме двери освещенный кабинет и человека за столом, шагнул внутрь; охранник в смокинге последовал за ним и затворил за собой дверь. Босх взглянул на хозяина кабинета. Блондин, плотного телосложения. Если бы вышибала в смокинге и этот так называемый менеджер схватились в драке, он не знал, на кого бы поставить. Оба держиморды.
   – Я сейчас общался по телефону с Рэнди. Она в раздевалке, сказала, что вы задавали вопросы о Тони Алисо.
   – Не Рэнди, а Ронда.
   – Рэнди, Ронда – один черт. Вы ей заявили, что Тони умер.
   – И до сих пор не воскрес.
   Менеджер говорил со среднезападным акцентом, и Босх решил, что он из южного Чикаго.
   Блондин кивнул «смокингу», тот взмахнул рукой и ударил тыльной стороной ладони Босха по лицу. Босх отлетел к стене и ударился затылком. Прежде чем его сознание прояснилось, вышибала развернул его лицом к стене и навалился всем телом. Босх почувствовал, как он хлопал ладонями по его одежде.
   – Хватит умничать, – процедил блондин. – Какого дьявола тебе понадобилось выпытывать у девчонки про Тони?
   Прежде чем Босх успел ответить, «смокинг» нащупал его пистолет.
   – У него ствол, – доложил он блондину.
   Пистолет выдернули из наплечной кобуры, а Босх, слизнув с губ солоноватую кровь, ощутил, как в нем закипает ярость. «Смокинг» обнаружил наручники и бумажник и, прижимая Босха одной рукой к стене, швырнул их на стол менеджеру. Босх с трудом повернул голову и увидел, как блондин открывает его бумажник.
   – Это коп. Отпусти.
   Рука освободила шею, и Босх резко отстранился от вышибалы.
   – Коп из Лос-Анджелеса, – добавил блондин. – Иероним Босх. Прямо как художник. Занимается какими-то странными вещами.
   Босх промолчал. Менеджер вернул ему пистолет, наручники и бумажник.
   – Зачем вы приказали ему меня ударить?
   – Это была ошибка. Видите ли, большинство копов, которые являются сюда, объявляют о том, кто они такие, и сообщают, какое у них дело. А мы помогаем им, чем можем. Вы проскользнули втихую, инкогнито Босх. Мы здесь для того, чтобы защищать наш бизнес.
   Менеджер открыл ящик стола, достал пачку бумажных платков и протянул Босху.
   – Возьмите. У вас кровоточат губы.
   Босх взял всю пачку.
   – Это правда – то, что вы ей сказали? Тони умер?
   – Да. Вы хорошо его знали?
   – Вы выдвигаете предположение и на нем строите вопрос!
   – Отвечайте.
   – Он был здесь завсегдатаем. Снимал девочек, плел им, будто устроит их сниматься в кино. Старая песня, но они клевали. За последние два года он увел трех моих лучших девчонок. Теперь они в Лос-Анджелесе. Увозил их туда, использовал, как ему нужно, а затем бросал. Дурехи!
   – Почему же вы пускали его, если он лишал вас лучших танцовщиц?
   – Он тратил у нас большие бабки. А телок в Лас-Вегасе навалом. Сколько душе угодно.
   Босх поменял тему:
   – В пятницу он был тут?
   – Нет… хотя постойте, забежал ненадолго. Я его засек. – Менеджер показал на экраны мониторов, которые показывали со всех ракурсов зал и вход в клуб. Оборудование вызывало такое же уважение, как то, что Хэнк Мейер продемонстрировал Босху в «Мираже».
   – Гусси, ты припоминаешь? – спросил блондин вышибалу в смокинге.
   – Точно был.
   – Ну вот и выяснили.
   – И никаких проблем? Пришел – ушел?
   – А какие проблемы?
   – Тогда с какой стати вы выгнали Лейлу?
   Блондин прикусил губу.
   – Ага, теперь понимаю: вы из тех, кто вьет паутину из слов – вдруг кто-нибудь попадется в вашу сеть.
   – Не исключено.
   – Так вот, никто не попался. Не отрицаю, Лейла – последняя подружка Тони. Но ее здесь больше нет. Она сюда не вернется.
   – Что с ней произошло?
   – Вы же слышали. В субботу вечером я выгнал ее.
   – За что?
   – За нарушение наших правил. Каких – поскольку вас это не касается – не имеет значения.
   – Как, вы сказали, ваша фамилия?
   – Я ничего подобного не говорил.
   – Вам понравится, если я стану называть вас просто задницей?
   – Здешние люди зовут меня Лакки. Это вас устроит?
   – Устроит. Только расскажите, что случилось с Лейлой?
   – Мне казалось, вы интересовались Тони. Так по крайней мере сообщила Рэнди.
   – Ронда.
   – Ну да, Ронда.
   Босх начал терять терпение, но пересилил себя и ждал, что скажет менеджер.
   – Так, значит, насчет Лейлы… В субботу она сцепилась с другой девчонкой. Нехорошая вышла история. Мне пришлось делать выбор. Модести – одна из моих лучших исполнительниц. Она выдвинула ультиматум: либо уйдет Лейла, либо она. Пришлось прогнать Лейлу. Модести за вечер раскалывает сидящих в зале козлов на десять – двенадцать порций шампанского, поэтому я предпочел ее Лейле. Лейла тоже хорошая девчушка. Смазливая и все прочее. Но Модести – наша топ-танцовщица.
   Босх слушал и кивал. Пока все, что рассказывал Лакки, совпадало с тем, что говорила в телефонном сообщении Алисо Лейла. Вытаскивая из блондина подробности, Босх мог судить, насколько ему верить или нет.
   – Что не поделили Лейла и другая девушка? – спросил он.
   – Понятия не имею. И, если честно, мне все равно. Обычная грызня. Они никогда не любили друг друга. Видите ли, Босх, в каждом клубе есть своя топ-танцовщица. У нас – Модести. Лейла хотела занять ее место, а та не желала уступать. У Лейлы появились проблемы сразу, как только она сюда попала. Девушкам не нравилось, как она вела себя. Воровала у других песни и не бросила пользоваться лобковой пудрой, даже после того как я ей сказал. Эта девка доставляла нам много хлопот, и я рад, что она ушла. Я занимаюсь делом, и мне некогда нянчиться с испорченными шлюшонками.
   – Лобковой пудрой?
   – Ну да. Посыпала промежность порошком, он светился в темноте и сверкал в лучах прожекторов. Беда в том, что порошок осыпался и попадал на наших посетителей. Она садилась к клиенту на колени, и у него начинала сиять ширинка. Клиент возвращался домой, жена сразу понимала, откуда он явился, и устраивала ему головомойку. Я стал терять клиентов. Если бы не Модести, нашелся бы иной предлог. Я избавился от Лейлы, как только представилась возможность.
   – Хорошо, – произнес Босх, – дайте мне ее адрес, и я не буду вам больше докучать.
   – Дал бы, но не могу.
   – Мне казалось, мы поняли друг друга. Покажите мне вашу платежную ведомость. Там должен быть ее адрес.
   Блондин, назвавший себя Лакки, улыбнулся:
   – Платежную ведомость? Мы не платим этим шлюхам ни цента. Это они должны нам платить. Работать здесь – все равно что получить лицензию.
   – У вас должен быть ее телефон или адрес. Или вы хотите, чтобы вашего Гусси пригласили в полицейское управление за нанесение побоев копу?
   – У нас нет ее адреса. Что я могу вам дать? И телефона тоже. – Менеджер поднял руки ладонями вверх. – Нет адресов ни одной девушки. Я составляю график, они приходят, танцуют и уходят. Если пропускают свое время, их больше сюда не пускают. Все мило, просто и четко. Так мы работаем. Что же до нападения Гусси, хотите сыграть в такую игру? Мы вам подыграем. Но учтите, вы явились сюда сами по себе, не назвались, никому не сообщили, что вам надо, выпили четыре пива меньше чем за час, оскорбили нашу танцовщицу, после чего мы были вынуждены попросить вас удалиться. Не пройдет и часа, как мы получим письменные показания.
   Он снова поднял руки, на сей раз жест означал: «Оставьте нас в покое!» Босх не сомневался, что Ивонн и Ронда расскажут в точности то, что им будет велено. Он решил не нарываться и бодро улыбнулся:
   – Доброй ночи! – Босх повернулся к двери.
   – И вам тоже, офицер! – бросил блондин. – Будет время и настроение, заходите посмотреть шоу.
   Дверь открылась сама собой – ею явно управляло какое-то невидимое устройство, которому подавали команды со стола. Гусси пропустил Босха вперед. Он подал мексиканцу с лицом, похожим на смятый бумажный пакет, талон на парковку, и они с вышибалой молча стояли, дожидаясь, когда пригонят его машину.
   – Не держите на меня зла, – проговорил Гусси, когда появился автомобиль. – Я не знал, что вы полицейский.
   – Думали, просто клиент?
   – Точно. И сделал то, что требует от меня босс.
   Он протянул руку. Боковым зрением Босх заметил, что машина рядом. Взял руку охранника, резким рывком притянул грузного Гусси к себе и ударил коленом в пах. Вышибала охнул и согнулся пополам. Босх выпустил его руку, дернул и, обездвиживая противника, натянул куртку ему на голову. Затем снова ударил коленом и с радостью осознал, что угодил в лицо. Великан опрокинулся на багажник стоявшего у входа в клуб черного «корвета». В это время парковщик кинулся на выручку коллеге. Он был старше и легче Босха. Тому не хотелось вовлекать в драку невинного человека, и он предостерегающе поднял палец:
   – Не вздумай!