– Ладно, спасибо, Джек. – Я бросил трубку и помчался к двери.
   Вот гад, нарочно старался задержать меня у телефона. Хотя, может быть, он лишь предупреждал меня – хотел проверить мою сообразительность? Или чувствовал себя в какой-то мере обязанным.
   Я распахнул входную дверь, подбежал к лифту и нажал кнопку вызова. Возвращаясь в квартиру, я слышал, как он едет наверх. Отлично, это даст мне еще минуту времени. Даже самые добросовестные полицейские предпочтут дождаться лифта, а не топать пешком по лестнице.
   Влетев в квартиру, я бросил в свой бергенский чемодан пакет белья из прачечной, сунул туда же судовой журнал, короткоствольный револьвер с кобурой, прихватил бумажник и паспорт, заветную фляжку, на ходу подхватил спортивный пиджак, дубленку, поблагодарил Господа за то, что был обут, и отправился в новое путешествие.
   Лифт уже уехал вниз. Я на цыпочках спустился на один пролет и услышал, как дверь лифта открылась, закрылась, и он двинулся наверх. Теперь смело можно было бежать вниз. Что я и сделал.
   Мой "эскорт" стоял на противоположной стороне улицы, но это не имело особого значения, поскольку на лестничных площадках нашего дома все равно не было окон. Меня никто не видел – если только они не оставили третьего в машине; но это маловероятно, действовали они довольно небрежно. И мне действительно никто не встретился. Я подошел к своей машине, положил чемодан на заднее сиденье, завел двигатель и спокойно тронул с места.
   Пока мое положение было относительно надежным – я не убил полицейского, не изнасиловал ребенка, и потому никто не собирался затевать на меня охоту. Ну, разошлют по участкам описание моих примет для розыска, но через час, не раньше. Но поскольку Джек знал меня, а я – Джека, можно было не сомневаться, что полицейские в аэропортах и на морских причалах будут особо предупреждены. И все же пока мое положение особых опасений не вызывало.
   Я расположился на большой автомобильной стоянке возле Хэмпстед-Хит и закончил свой туалет. Конечно, с бежевыми брюками, зеленой рубашкой, черным твидовым пиджаком и коричневым галстуком, который я потерял полгода назад в Брюсселе, а сейчас вдруг обнаружил в кармане чемодана, я рисковал своим местом в десятке самых элегантных мужчин года. Однако сейчас меня куда больше волновало само наличие всех предметов мужского туалета.
   Закрепив револьвер на левом запястье, я сунул в карман запасные патроны и занялся своей заветной фляжкой в кожаном чехле. Фляжка попала ко мне на Кипре после того, как ее прежний владелец вынужден был срочно – с еще большей поспешностью, чем я в этот раз – уехать. В нее, разумеется, наливался виски, но стоило затянуть крышку потуже – и можно было открутить и свободно достать из кожаного чехла всю верхнюю широкую часть фляжки; под ней открывалось место для тайника и длинная тонкая горловина, уходившая вниз. Сделано все было мастерски – ну кто бы мог подумать, что у стеклянной фляги двойной верх? Однако у меня в свое время появились сомнения, и в промышленном отделе службы разведки мне удалось взглянуть на эту фляжку в рентгеновских лучах.
   Поскольку в этом тайнике все равно ничего не оказалось, а владелец фляжки ускользнул, я решил оставить ее себе. Теперь она служила мне своего рода заначкой – там хранилось 200 фунтов стерлингов и еще половина этой суммы в швейцарских франках. Я взял оттуда 75 фунтов пятифунтовыми банкнотами, хорошенько расправил их и положил в бумажник. Затем собрал фляжку и поехал на вокзал Паддингтон. Там я решил оставить в камере хранения свой чемодан: это единственный лондонский вокзал, откуда нельзя отправиться во Францию или в скандинавские страны.
   Потом я позвонил Вилли.
   – Вы снова в хорошей форме? – бодро осведомился он.
   – Более – менее.
   – Никаких новостей из Бергена?
   – Нет – но я сам направляюсь туда. Не могли бы вы позвонить по этому телефону, – я продиктовал номер, оставленный Кэри, – и сказать ей, что я уже в пути?
   – Разумеется – но почему такая спешка?
   – Я сейчас снова в бегах. Министерство решило взять меня приструнить. Не знаю, в чем конкретно меня обвиняют, но думаю, что все из-за перестрелки в Кингскэт. А я не хочу, чтобы меня сейчас связали по рукам и ногам.
   – Но вы уверены, что сумеете выбраться отсюда?
   – Надеюсь. У меня есть кое-какие идеи на этот счет. Постараюсь держать вас в курсе дела.
   Потом я позвонил в агентство Дейва Таннера. Я знал, что на работе он появляется после полудня, и надеялся, что мое сообщение попадет к нему через несколько минут.
   Я постарался сделать сообщение кратким и в то же время не вполне понятным – человек на том конце провода мог оказаться глупым или законопослушным, или тем и другим сразу.
   – Передайте Таннеру, что ему звонил Джейми по срочному делу. Попросите оставить для меня номер телефона – я позвоню через четверть часа. Все поняли?
   Собеседник начал было спорить и переспрашивать, но потом кое-что понял и сказал:
   – Хорошо, мистер Джейми.
   Я выпил кофе, просмотрел воскресные газеты, когда открылся паб, успел еще выпить пива. Наконец пора была звонить в агентство. Как оказалось, Таннер оставил для меня номер телефона в Лондоне – и я тут же позвонил ему.
   – Доброе утро, майор. Что у тебя за срочные дела?
   – Нужно выехать за границу, но не хочу доставлять паспортному контролю лишнее беспокойство.
   После мгновенной паузы он спросил:
   – Тебя разыскивает полиция?
   – Слегка интересуется. Это даже не для газет.
   Он еще немного помолчал.
   – Ну, если ничего серьезного... Посмотрю, что можно сделать. Куда тебе нужно – в какую-то конкретную страну или просто за границу?
   – Достаточно пересечь Ла-Манш. Конечно, лучше не во Францию, но можно рискнуть и туда.
   – Ладно, майор. Где ты сейчас?
   Я промолчал, он, понимая это, усмехнулся.
   – Ну ладно, неважно. Позвони мне в половине четвертого – возможно, я что-нибудь придумаю. Однако такие вещи лучше получаются по пятницам и субботам.
   Я выпил еще пива, нашел поблизости индийский ресторан и до отвала наелся риса и говядины с приправой – питание в ближайшие сутки могло стать для меня проблемой. Потом провел пару часов в кинотеатре, где шел фильм "Истинная правда о диком Западе". Главное его открытие – отчаянным ковбоям приходилось не только стрелять в себе подобных, но заодно проливать и собственную кровь. Я подумал, что и сегодня кое-кому не терпится узнать "истинную правду" относительно возможности попасть в живую мишень сходу, не целясь.
   Хотя к счастью узнать это удается не каждому.
   В назначенное время я снова позвонил Таннеру.
   – Можешь собираться, майор. Встретимся у меня в конторе – как только будешь уверен, что за тобой нет "хвоста". Договорились?
   – Договорились.
   – Сейчас, конечно, не время об этом, но как у тебя с деньгами – я имею в виду наличные?
   – Готов предложить пятьдесят фунтов в качестве аванса, – осторожно предложил я.
   – Ладно, поскольку ты наш старый и надежный партнер... До встречи.
   Я взял свой чемодан из камеры хранения и зашагал через вокзал к стоянке такси. Тут в центре зала я заметил ксерокс. Не знаю, зачем такие аппараты на вокзалах, но, видимо, доход своим владельцам они приносят. Я наменял пятипенсовых монеток и скопировал последние страницы судового журнала. Копию я положил в карман, а журнал – обратно в чемодан.
   Машину я решил оставить там, – просить кого-то перегнать ее в другое место было недосуг. Так что я пристроился к очереди на такси.
   Контора детективного агентства Таннера размещалась в одном из небольших старинных домиков в зеленой зоне к северу от здания юридической фирмы "Грейз инн" и полицейского участка на Теобальд-роуд. Остальных домики занимали ловкие юристы, которые прекрасно знали всех английских герцогов, но никак не могли вспомнить, куда девали вашу папку; консультанты по доходам и налогам, у которых хватило нахальства не называть себя просто бухгалтерами, врачи, готовые найти для вашего знакомого хорошую и недорогую частную клинику. У агентства Таннера с ними не было ничего общего, но они создавали нужный фон, не хуже роскошных зеркальных витрин лондонской Леденхолл-стрит. Решение вашей проблемы могло оказаться довольно неприятным или даже выходящим за рамки закона – но Таннер не хотел, чтобы шикарный интерьер его агентства мешал клиенту поделиться своими трудностями.
   Дверь открыл парень лет двадцати пяти, который пристально и недоверчиво взглянул на меня. Я сказал, что меня зовут Джейми и что пришел я к Дейву, и он молча проводил меня наверх.
   Дейв кивнул, подождал, пока за парнем закроется дверь, и жестом пригласил присаживаться.
   – Добрый вечер, майор. Сожалею, что у тебя неприятности.
   Я пожал плечами и сел. В кабинете Дейва, как и в остальных помещениях агентства, царила атмосфера солидного учреждения: большие старые письменные столы, прочные шкафы для хранения документов и серый несгораемый шкаф, в котором, как Дейв заверял всех клиентов, хранились самые доверительные документы. Там в самом деле лежали некоторые из них.
   – Тебя устроит Дюнкерк? К сожалению, сразу в Бельгию не получится, но оттуда до бельгийской границы полчаса пути.
   – Отлично. А как по времени?
   – Из Дувра в восемь вечера. Туристский рейс – пять столиц за четыре дня, так что тебе можно позавидовать. Турагентство Динстона – вот, держи билет. У тебя есть багаж или одолжить?
   – С багажом все в порядке. За мной не гнались.
   Он вскинул брови, но промолчал, выдвинул ящик стола, достал британский паспорт и протянул было мне, но спохватившись, тщательно стер с него свои отпечатки пальцев. Так, на всякий случай.
   – Сбор группы в пять на автостанции у вокзала Виктория. Подойди к руководителю, отдай ему билет и паспорт.
   Я раскрыл паспорт. За исключением возраста, с настоящим его владельцем у меня оказалось очень мало общего – рост на два дюйма меньше моего, другого цвета глаза и волосы, и к тому же на фотографии он был в очках.
   – Не хочу показаться неблагодарным, Дейв, но ведь любой поймет, что это не мой паспорт.
   – Неважно, майор. Никто даже не обратит внимания. Руководитель группы отдает на контроле двадцать пять паспортов, там отсчитывают двадцать пять голов – и все, привет, ты уже там. Да в таких поездках половина старых ослов потеряет свои паспорта, если их выдать на руки.
   – Значит, так удалось раздобыть и этот?
   – Не совсем. Этого человека уже нет в живых. Каждый год кто-то из туристов погибает. Туристические автобусы падают в пропасть, или их засыпает снегом, отели сгорают дотла и туристы замерзают насмерть, пока строятся новые. И никто ничего доказать не может, если паспорта погибших остаются у руководителя группы или в отделе регистрации.
   И не забывай, что существует целый рынок подобных невостребованных документов. Конечно, мощная организация вполне способна самостоятельно изготовлять любые паспорта, но кто же станет рисковать ценным агентом, снабжая его поддельным паспортом? Достаточно проверить номер, и выяснится, что такого либо вообще не существует, либо он выдан на совсем другое имя. Чтобы разоблачить агента с подлинным паспортом – даже если настоящий владелец умер – приходится затрачивать гораздо больше времени. Но многие ли безутешные вдовы помнят об обязанности сдать в полицию паспорт умершего и давно похороненного супруга?
   Я кивнул.
   – Ну хорошо, что дальше?
   – Когда ты будешь на пароме, делай что хочешь. На высадке в Дюнкерке предъявишь собственный – ты ведь его не потерял? И никаких проблем.
   – Но разве никого не будет волновать, что из группы вдруг пропал человек?
   – Если кто-то и обратит внимание, это ведь не преступление? На паспортном контроле будет такая же процедура – они получат двадцать четыре головы. На всякий случай избегай на пароме богатых вдов, которые потом начнут расспрашивать, куда девался симпатичный мужчина с армейской выправкой.
   – Ладно, запомню, Дейв.
   – Ну и отлично. Работа по воскресеньям – просто мука. Не хочешь пропустить по маленькой?
   Не успел я открыть рот, как он извлек бутылку из ящика для бумаг – прямо как частный детектив из кинофильмов. Хочешь не хочешь, множество людей самых разных профессий – включая судей, политиков, а также частных сыщиков и отставных майоров – стараются быть похожими на привычный всем образ. Видимо, это положительно действует на клиентов.
   Это оказался довольно дорогой сорт светлого шотландского виски из ячменного солода. Лично я всегда предпочитаю самый простой и дешевый виски с содовой. Кто знает, не связано ли это с отъездом семьи Кордов из Шотландии?
   Мы выпили друг за друга. В большой соседней комнате зазвонил телефон, кто-то снял трубку, донесся стук пишущей машинки и скрип ящика стола.
   – Подходит неприятный миг расчетов, майор, – сказал Таннер.
   – Да, конечно. – Я достал бумажник и отсчитал пятьдесят фунтов пятифунтовыми банкнотами. Он не спеша взял деньги и положил их рядом с селектором.
   – Ты уверен, что высадка во Франции тебя устроит? – спросил он.
   – Ничего, как-нибудь выкручусь.
   – Я тоже надеюсь. Тебе удалось прихватить что-нибудь для защиты, или хочешь одолжить у нас? Я имею в виду – взять напрокат.
   Я невесело улыбнулся.
   – Нет, спасибо, Дейв. Все в порядке. – Не хотелось очутиться во Франции с лишним, да еще незнакомым оружием на руках. Я и так достаточно рисковал со своим короткоствольным револьвером.
   – Ладно. Ты собрался куда-то конкретно?
   – В Норвегию.
   – Опять? – Но расспрашивать он не стал. – Ты не думал воспользоваться нашими услугами для возвращения?
   – Пока не думал. Полагаю, понемногу все устроится.
   – Тебе лучше знать свою ситуацию.
   – В этом я стараюсь убедить самого себя.
   Мы выпили с ним еще по одной, и мне уже было пора. Таннер поднялся из-за стола.
   – Жена пригласила гостей, да и тебе нельзя опаздывать, майор.
   Я допил виски и подождал, пока он закроет на два замка дверь своего кабинета. У каждого серьезного частного детектива есть документы, к которым он не допускает своих сотрудников – тем более молодых, которые вполне могут поддаться искушению передать в газеты горячую информацию. В мире частного сыска есть разные пути к успеху.
   Я забрал чемодан, который оставлял возле двери, и вслед за Таннером спустился по лестнице. Перед тем, как выйти на улицу – разумеется, по одному – мы пожали друг другу руки. А потом я направился в сторону Теобальд-роуд, где поймал такси.

34

   В тот прохладный воскресный день автостанция у вокзала Виктория продувалась всеми ветрами, несмотря на подобие стеклянной крыши над головой. Тут и там темнели туши автобусов, словно выброшенные на берег суда. Кучки замерзших пассажиров, ожидающих ночные рейсы, жались к стенам, увешанным плакатами с рекламой отдыха в Италии и на побережье.
   У одного из освещенных автобусов на боку красовалась желтая по зеленому надпись: "ТУРАГЕНТСТВО ДИНСТОНА". Судя по запотевшим стеклам, в автобус уже набились туристы.
   Ко мне с озабоченным лицом подскочил человечек в теплой стеганной куртке с капюшоном.
   – Вы мистер Эванс?
   Черт возьми, это меня так зовут? Ну конечно.
   – Да, я.
   Появился шофер, схватил мой чемодан и потащил вокруг автобуса. Я услышал, как хлопнула крышка багажника.
   – Вы последний, – сказал человечек в куртке, отмечая мою фамилию в списке. – Паспорт с собой?
   Я отдал ему паспорт, он раскрыл его, кивнул и сунул в висевшую на плече сумку.
   – Если кто-то в автобусе начнет интересоваться, скажите, что вы работник агентства и едете в Дюнкерк по делам. Это поможет потом объяснить ваше исчезновение.
   – Хорошая мысль. – Я поднялся в автобус, он за мной.
   Через несколько секунд мы уже ехали в Дувр.
   Туристы в дороге были предоставлены сами себе, но я еще никогда не добирался до Дувра с таким комфортом. Кресла оказались очень удобными – с высокой спинкой, вроде самолетных, но иначе и быть не могло – несчастным предстояло высидеть в них сорок пять часов из восьмидесяти, отведенных на поездку.
   Рядом со мной сидел старик лет шестидесяти, который – как я и предполагал, выбирая место – оказался человеком тихим и скромным. Когда я поинтересовался, бывал ли он раньше в Бельгии, Нидерландах или Германии, он ответил:
   – Бывал – но дорога была гораздо труднее.
   Оказалось, с конца 1944 года он воевал в Третьей бронетанковой дивизии наводчиком в танке "Кромвель". Вот почему большую часть пути мы разговаривали с ним о танках.
   В порту в автобус поднялись люди из иммиграционной службы и торопливо пересчитали головы и паспорта. После этого нам позволили отлучиться по надобностям на двадцать минут – но не более, поскольку ужин намечался уже на борту парома.
   Вместе с бывшим танкистом мы отправились в портовый бар. Хотя его компания стоила мне лишней порции виски, зато сыграла роль хорошего прикрытия – ведь двое выпивающих мужчин вызывают куда меньше подозрений, чем пьющий в одиночестве. Чуть больше двадцати минут понадобилось, чтобы все вернулись в автобус, который вскоре въехал в трюм парома.
   Напомнив, что перед прибытием все снова должны собраться в автобусе, гид распустил всех почти на четыре часа, до Дюнкерка. Когда все вышли, я остался в салоне.
   – Очень приятно, что вы с нами... мистер Эванс, – весьма неискренне заметил гид. Но может я и ошибался – ведь на мне он заработал больше, чем на любом другом из группы, причем всего лишь за то, что напечатал новый вариант списка.
   – Как с моим чемоданом?
   – Господи, конечно. Где же Гарри? – Однако наш шофер с ключом от багажника словно испарился. – Может быть, заберете ваш чемодан потом, когда все вернутся?
   Нечего делать, я кивнул и пошел вверх на главную палубу.
   Я постарался поскорее удалиться от остальных туристов, хотя это непросто было сделать, поскольку пассажиров оказалось на пароме очень мало. Трюм заполняли грузовики или новые легковые автомобили, предназначенные на экспорт. В конце концов я попросту решил пропустить коллективный ужин и отправился в бар – вряд ли туристы в это время года захотят тратить деньги на дорогую выпивку.
   По дороге я услышал объявление по судовому радио: все пассажиры, прибывшие не на автомобилях и автобусах, приглашались в паспортный отдел за талонами для для схода на берег. Итак, теперь мне предстояло снова стать Джеймсом Кордам, хотя сейчас, на пути во Францию, эта перспектива меня не очень вдохновляла. Но, черт возьми, ведь я не очень важная персона, чтобы меня после Арраса разыскивать вечно, даже если французы считают меня полным идиотом, способным так быстро вернуться обратно.
   Во всяком случае, в паспортном отделе все прошло нормально.
   Мы пришвартовались с пятнадцати минутным опозданием, где-то в первом часу ночи. Я подошел к автобусу одним из первых, на этот раз Гарри со своим ключом оказался на месте. Мой чемодан попал в багажное отделение последним, поэтому извлечь его оттуда было проще простого.
   Я вышел с чемоданом на палубу, где ждали пассажиры без машин.
   На причале у сходен стояли четыре жандарма и еще двое в штатском, причем один с автоматом. Автомат просто висел на плече – и все равно это был странный способ приветствовать прибывающих туристов, не имеющих иных намерений, кроме как посетить пять столиц за четыре дня.
   Вниз по трапу двинулась группа школьников, жандармы их спокойно пропустили – но идущего с ними учителя тут же остановили для проверки паспорта. Затем беспрепятственно прошли две женщины. И мне все стало ясно. Я явно установил рекорд, бегом одолев два лестничных пролета по пути к автобусу агентства Динстона.
   Шофер как раз заводил мотор.
   Гид перепугано уставился на меня и загородил вход, не позволяя пройти в салон.
   – Я все-таки решил ехать с вами, – бодро заявил я.
   – Нет, вам нельзя!
   – Ну, можно попробовать. Уберите мой чемодан, чтобы он не бросался в глаза.
   Он подхватил мой чемодан и сунул его в небольшой закуток за креслом шофера. Потом снова принялся протестовать.
   Я принялся его успокаивать.
   – У вас есть паспорт Эванса. Вот его и используйте. Рискуете вы не больше меня.
   Но мои слова возымели обратное действие.
   – Я ничем не рискую!
   – Рискуете, дружище. Если меня спросят, я договаривался прямо с вами. Не с Дейвом Таннером и не с каким-то посредником. Помните, как поют гребцы в Итоне: "Греби вместе, греби дружно"? Я, правда, никогда там не учился. А вы?
   Шофер Гарри, должно быть, слышал часть нашего диалога и не выдержал:
   – Ради Бога, решайте поскорее: надо ехать...
   Автобус тронулся с места повинуясь сигналу матроса, управляющего выгрузкой.
   Гид всплеснул руками.
   – Ну что мы можем сделать? Если вас ищут, то все равно узнают.
   – Я встану рядом с вами, а вы объясните, что я ваш стажер. Они не могут не поверить вашему открытому честному лицу.
   Я скинул дубленку и сунул ее на верхнюю сетку, поверх пластиковых пакетов с беспошлинным спиртным и сигаретами – ведь у французских полицейских было ее описание.
   Мотор ревел, автобус рывками продвигался вперед.
   Огни в салоне не горели, туристы дремали в креслах – в этом положении им предстояло провести остаток ночи. Мы съехали по наклонному пандусу на залитый холодным неоновым светом причал к пункту паспортного контроля.
   Неожиданно – во всяком случае раньше, чем я ожидал – на ступеньку вскочил жандарм и прогундосил по-французски:
   – Паспорта-а, пожалуйста, и список пассажиров. Гид молча передал ему пачку паспортов и список туристов – "правильный" список, как я надеялся. Затем нервно ткнул в мою сторону и сказал, тоже по-французски:
   – Разрешите представить мсье Эванса. Он проходит стажировку.
   Жандарм пожал мне руку, даже не взглянув в лицо, и продолжал заниматься паспортами.
   – Вы ищете определенного человека? – спросил я его.
   – Да, некоего мсье Корда, – ответил он и обратился к гиду: – Посторонних в автобусе нет?
   – Нет-нет, никого.
   Жандарм кивнул, вернул список и паспорта и спрыгнул со ступеньки.
   – Ну, видите, – сказал я гиду, – как все просто?
   Он только кисло покосился на меня. А через полчаса мы были уже в Бельгии.
   В половине шестого меня высадили у Центрального вокзала в Брюсселе. По безлюдным улицам гулял холодный ветер, за Дворцом наций занималась кровавая заря. Гид со мной даже не простился, Гарри рванул с места, едва я стал на мостовую.
   Я знал, что без потерь не обойдется, но даже не подозревал, что потерял.
   На вокзале я выпил несколько чашек кофе, а когда снова вышел на улицу, напротив уже открылось авиационное агентство. Там я купил билет на рейс компании "Сабена" в 8. 15 до Копенгагена, а оттуда – на рейс "Дэнэйр" до Бергена. В аэропорту купил набор для бритья и провел большую часть полета в туалете, воспользовавшись найденным там мылом, скребя щетину и изо всех сил стараясь удержаться на ногах.
   Получив чемодан в Копенгагене, я едва успел достать чистую рубашку и тут же сдать его в багаж на рейс в Берген. Попутно обнаружилось: пока мой чемодан якобы хранился в запертом багажнике туристского автобуса, кто-то открыл замки и украл судовой журнал "Скади".

35

   По трапу в самолет я поднимался совершенно одуревшим, машинально кивнув в ответ на приветствие стюардессы. Точно так же я машинально бы кивнул, спроси она сейчас:
   – Вы прячете в левом рукаве специальную модель короткоствольного револьвера "ремингтон" 38 калибра, сэр?
   Однако постепенно я отошел от шока. Ведь фотокопии последних страниц все еще оставались у меня, Вилли мог подтвердить факт его существования и что в нем было записано. К тому же чудом удалось французской тюрьмы, верно? Теперь я понял, почему так поспешил уехать наш автобус: шофера и гида мучила нечистая совесть. Последняя мысль вызвала у меня некоторые ассоциации, и я отправился в туалет, чтобы надеть чистую рубашку.
   Там возле раковины на стене была закреплена бутылочка с темно-зеленым лосьоном после бритья, и я миг задумался, какова она на вкус и не заполнить ли ей мою секретную фляжку. Но как не сдвинулся мой потрясенный мозг, я ни на миг не забывал, что главная цель поездки – отыскать Ньюгорда.
   Самолет приземлился в Бергене с пятиминутным опозданием. И как выдумаете, какая там была погода? Правильно – шел дождь. Я безуспешно попытался разыскать по телефону Кэри, но в конце концов оставил сообщение, что буду завтракать в отеле "Норге". Потом автобус доставил меня в агентство местной авиакомпании, которое располагалось прямо в отеле.
   Там меня встретила Кэри, которая тут же предложила поднести мой чемодан – должно быть, выглядел не я лучше, чем чувствовал себя. Но я решил оставить чемодан в агентстве, поскольку еще не знал, где заночую.
   – Есть новости? – спросил я для порядка, хотя все понял по ее расстроенному виду.
   Кэри покачала головой.
   – Вы спрашивали в больницах и полиции?
   – Да-да.
   Нет, непохоже, что он отдал концы где-нибудь в парке под кустом. Разве что уехал из Бергена.
   – Но что ему могло понадобиться?
   – Вы спрашивали миссис Смит-Бэнг?
   – Да, она тоже беспокоится.
   – Можно представить. Когда он исчез?
   – Он ушел в субботу утром – где-то до полудня.
   – Значит, уже двое суток...
   Для хронического алкоголика это не так много. Потеря памяти – просто часть его общего состояния. Так что он вполне может валяться где-то под столом, недоумевая, почему суббота так долго не кончается.